必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

凡尔纳 格兰特船长的儿女

_22 儒勒·凡尔纳(法)
“什么文件?我不知道这回事!”
“那么船长呢?”
“我原以为他淹死了,失踪了,沉到海底去了。我一直认为只有我一个
脱险呢!”
“但是,你刚才说船长还活着呀!”
“不对,我刚才说,如果船长还活着的话..”
“你刚才又补充了一句,他一定活在澳大利亚大陆上啊!..”
“是呀!他只能在这片大陆上。”
“那么,你不知道他到底在哪儿吗?”
“不知道,爵士。我再重复一遍,我以为他葬身海底了,或者在岩石上
撞死了。是您告诉我也许他还活着的呀。”
“那么,你还知道什么?”爵士问。
“我只知道一点,如果格兰特船长还活着,他就在澳大利亚大陆。”
“船究竟在哪儿出事的?”少校终于忍不住了。
这本该首先提出的问题,但被爵士和艾尔通之间空泛的谈话给耽搁了。

现在,谈话步入正规,比较有条理了,不一会儿,那段漆黑的历史情节开始
现在,谈话步入正规,比较有条理了,不一会儿,那段漆黑的历史情节开始
艾尔通对少校先生提出的问题作了如下回答:
“当我正在船头接触帆时,突然被甩了出去,不列颠尼亚号正向大洋洲
海岸驶去,那时它离岸不过两英里。因此,出事地点一定就在那儿。”
“在南纬
37度线上吗?”门格尔问。
“是的!”艾尔通说。
“是不是在西海岸啊?”
“不是,在东海岸,”水手长纠正说。
“在什么时候?”
“1862年
6月
27日夜晚。”
“对了,对极了,”爵士叫起来。
“您该明白了吧,爵士,”水手长又补充道,“如果格兰特真活着,就
一定在大陆上能找到他,不能到别的地方去找。”
“我们一定去找,一定找到他们,把他们解救出来,朋友们!”地理学
家叫起来。“啊!宝贵的文件啊,”他又天真地补充上一句,“不能不说你
落到最聪明的人手里。”
无疑地,没有人听这位地理学家恭维的话语。哥利纳帆夫妇、玛丽和罗
伯尔又再次涌向艾尔通身边。他们握着艾尔通的手,好象有了这个人在眼前,
格兰特船长的安全就有了保证。既然水手能安全脱险,船长还不能逃出那场
灾难吗?艾尔通也乐意地重复着格兰特应该和他在一起的话语。大家又问了
他许多问题,他都一一作了解释。当他讲话的时候,玛丽小姐握着他的手。
这是父亲的一个伙伴呀!是不列颠尼亚号上的一个船员呀!他曾在格兰特船
长身边生活过呀!他们共同漂洋过海,冒着共同的危险呀!玛丽小姐紧盯着
他那张饱经风霜的脸,激动地流出泪水。
直到这时为止,没有任何人再怀疑水手长的身份了。只有少校,或许门
格尔也在内,他们心里想艾尔通的话是否能完全相信。这种意外的巧合可以
引起若干怀疑的。当然,水手长举出许多事实以及许多彼此相符的日期,还
举出许多动人的特殊细节。但是细节尽管正确,也不一定是真的,因为骗子
的手段往往高明得多,大家都知道这一点。因此,少校保留态度,不肯立刻
下断语。
至于门格尔船长呢,他的怀疑不久就被水手的话打消了。当他听见那水
手对玛丽谈论她父亲时,他认为艾尔通真正是格兰特船长的伙伴了。艾尔通
非常熟悉船长的孩子。当他们出发时,他还在格拉斯哥港见过他们。他说,
那天船长向朋友告别,举行了宴会,两个孩子都来吃饭。那时,小罗伯尔还
不到
10岁,船长托水手狄克照看他,他却背地里爬到桅杆上的横木,虚惊一
场!
“真是这样吗?”小罗伯尔笑着问。
水手长又随便讲了许多小事情,仿佛无足轻重,但船长却看得十分重要。
他歇下来,玛丽就柔声请求他:
“再说呀,艾尔通先生,再给我们讲讲我们的父亲。”
水手长极力地满足他们的要求。爵士不愿打断他的话头,但是有更多的
问题挤在脑子里,海伦夫人让他看玛丽那种快慰的情绪,不让他开口。
就在这段谈话中,艾尔通叙述了不列颠尼亚号的历史以及它在太平洋上

的航行。玛丽对那次航行也知道一部分,因为船只的消息一直到
1862年
5
月才消失。这一年中,这艘船在大洋洲各主要陆地都曾靠岸,他们到过新几
内亚、新西兰、新喀里多尼亚,这些陆地多是殖民地,所以他们到处受到英
国当局的歧视。然后,他们居然在巴布亚西岸找到一个据点,觉得可以在那
儿建个移民区,并可以保证它的繁荣。的确,在摩鹿加和菲律宾的船路中间
如果有一个中途站,一定能吸引许多船只,特别是苏伊士运河开通以后,经
过好望角的航线就取消了。格兰特船长是个富有正义感的人,他反对那些不
顾国际共同利益的政治斗争。
不列颠尼亚号在勘察完巴布亚之后,就到卡拉俄去办粮食,1862年
5月
30日离开卡亚俄港,准备由印度洋取道好望角回欧洲大陆。启程后三个星
期,一场骇人的暴风雨把船打坏了。船几乎要翻了,非砍断桅杆不可。船底
漏洞开始进水,怎么也堵不住。全体船员几天几夜未合眼,快累死了,他们
一刻也离不开抽水机。轮船在风暴中颠簸了
8天
8夜,舱里水深
6米了,船
体渐渐下沉。而小艇又都在狂风暴雨中刮走了。大家只好在船上等死,而这
时候,正如地理学家推测的那样,船望到了澳大利亚东海岸。不一会儿,船
就撞岸沉没了。先是猛烈一碰,艾尔通被浪头卷进去,打到一个珊瑚礁上,
晕了过去。苏醒过来以后,他已落到土人手中。当他被带往内陆后,再也没
有听到不列颠尼亚号的消息。关于格兰特船长的叙述到这里结束。这段叙述
引起不止一次的惊呼,少校再也不怀凝水手长所说的事实,否则,不免太不
公正了。有了文件,再加上艾尔通的个人经历对于这次寻访就更具有现实意
义,这一切充分证明格兰特船长及他的同伴没有葬身海底。人们很合理地推
测到那三个人的遭遇。所以大家又请艾尔通叙述一下他在内陆的情形。这段
叙述很简单,很通俗。
艾尔通成了土人的俘虏之后,就在大运河流域一带劳动。他生活得很苦,
因为那部落本身就是穷苦,但是他并不受到虐待。艰苦的奴隶般的生活过了
两年,他的心中依然怀着恢复自由的希望。尽管逃跑会遇到很多危险,但他
还是等待任何一个小机会以便逃脱。
1864年
10的一个夜晚,他趁土人防备不严,跑到原始森林里躲了起来。
整整躲了一个月,他吃的是草根、树叶、树皮等,在广无人烟的地域来回徘
徊。白天靠太阳,晚上靠星星辨别方向,他常常沦入绝望的境地。就这样,
他越过沼泽、河流、高山,走过许多探险家都不敢到的地方。最后,他跑得
精疲力尽,死去活来,已奄奄一息,才来到奥摩尔这个善良的人家里,以劳
动换得幸福生活。
“艾尔通对我很感激,我对他也很满意,”那爱尔兰移民听完这段叙述
之后说,“他是个聪明又勇敢的人,只要他愿意,这儿永远是他的家。”
水手长做了个手势,表示对爱尔兰人的感谢,他等候人们继续提出问题。
这时他心里想他的听众问这问那是有充分理由的,应该满足他们。但是,现
在他回答的问题有的提过好几遍,还有什么新问题呢?因此,爵士让大家展
开讨论,根据目前情况,应该怎样制定下一步的寻访计划。少校转向水手长,
问道:
“你说你是格兰特船长的部下,有什么证明吗?”
“这还用说,”艾尔通毫不迟疑地回答。
但是,他感觉到少校对他有点不信任,因而又补上一句。
“我有船上的服务证书。”

说着,立刻走出大厅去取那证书。他来去不过一分钟。奥摩尔趁这个当
儿说了这样一句话:“爵士,我可以向您保证艾尔通是个诚实人。他在我这
里做了两个月的活,没有一点可责备的。我事先已知道他是个遇难的俘虏。
他是个光明磊落的人,值得你信任。”
说着,立刻走出大厅去取那证书。他来去不过一分钟。奥摩尔趁这个当
儿说了这样一句话:“爵士,我可以向您保证艾尔通是个诚实人。他在我这
里做了两个月的活,没有一点可责备的。我事先已知道他是个遇难的俘虏。
他是个光明磊落的人,值得你信任。”
“现在,”爵士说,“我征求大家的意见,今后将怎样做的问题。你的
意见,艾尔通,是特有用的。如果你再给我提些建议,我们将十分感谢。”
水手长想了一会儿,然后回答说:“谢谢阁下对我的信任,我也尽力不
辜负您的希望。我对这儿的风土人情也了解一二,如果我能给诸位帮忙的
话..”
“你当然能给我们帮上忙!”爵士说。
“我和大家想的一样,”水手长又说,“船长和那两个伙伴既然从那场
惨祸中逃脱出来,没有跑到英国的属地,现在又无任何消息,就不得不怀疑
和我遭遇一样,被土人掳去了。”
“你说的正是我所预料的情况,”地理学家附和说,“那几个遇难人明
显做了土人的俘虏,他们在文件中也预料到了。但是我们能不能推测,他们
所去的地方和你一样,在南纬
37度线以北呢”。
“很有可能,先生,”水手长回答说:“那些歧视欧洲人的土人很少住
在英国殖民区的。”
“这叫我们找起来困难多了,”爵士说着,心里没有主意,“这么一大
片陆地,我们又怎么能在内陆找到俘虏的踪影呢?”
长时间的沉默之后,海伦夫人用眼光探问全场的旅伴,但是得不到答复,
就是那心直口快的地理学家也破例地哑口无言了,门格尔船长在大厅里踱来
踱去,也感到有些为难。
“你有什么好主意呢,艾尔通先生?”海伦夫人终于问水手长了,“假
如是你,将如何做法?”
“我要做的话,夫人,”艾尔通相当快地说,“不再回到邓肯号上,直
接驶到出事地点去。到那儿再见机行事,这样,或许可以找到一点线索,然
后再斟酌处理。”
“好倒好,”爵士说,“只是要等邓肯号修好了才成。”
“船坏了吗?”艾尔通问。
“是的,”船长回答。
“坏得厉害吗?”
“厉害倒不厉害,只是需要些修理工具。一个蒸汽轮的叶片扭坏了,只
有到墨尔本才能修好。”
“不能张帆行走吗?”水手长又问。
“能是能,但是,稍微起了逆风,邓肯号到吐福湾太浪费时间了。不管
如何,还是要到墨尔本去的。”
“那么,让它先去维修好了,”地理学家叫起来,“我们不坐船去吐福
湾了。”
“步行去吗?”船长问。

“横贯澳大利亚和横贯亚美利亚一样,我们沿着
37度纬线走就行了。”
“但是邓肯号呢?”水手长问,显得格外关心。
“等邓肯号修好后,去接我们。有谁反对这个计划?少校怎样?”
“我不反对,”少校回答,“只要横贯澳大利亚是可行的话。”
“那没问题,”地理学家说,“我还建议海伦夫人和玛丽小姐一块去呢!”
“你说的是真心话?巴加内尔?”爵士问。
“老实不客气地说,我亲爱的阁下。这只有
580公里的路程,一天走
30
公里,不到一个月就走完了,和修好邓肯号所需时间差不多。啊!如果要在
向北一点的纬线上行进,如果要在澳大利亚最宽的部分穿过它,如果要经过
那些酷热的大沙漠,总之,如果要做许多最大胆的探险也没做过的事,那就
不同了。这趟旅行,如果大家愿意的话,可以坐轻快的马车,也可以坐土车,
坐土车更有情调,等于从伦敦到爱尔兰去游览一番,没有什么别的东西。”
“若是有猛兽呢?”爵士想把所有可能发生的问题都提出来。
“澳大利亚没有猛兽。”
“遇到未开化的土人呢?”
“这条纬线上没有土人。即使有,也不象新西兰的土人那么凶狠。”
“还有英国的流犯呢?”
“在澳大利亚南部各省没有流犯,只有东部殖民区才有。37度纬线穿过
的维多利亚省不仅拒绝流犯入境,而且还制定法律,连外省期满释放的流犯
都不准入境。甚至今年维多利亚省政府还通知轮船公司,如有接受流犯的港
口,禁止以后运煤,并停止对公司的补助。”
“是的,”奥摩尔肯定了巴加内尔的说法,“不仅维多利亚这样做,而
且南澳、昆土兰、乃至塔斯马尼亚各省也纷纷效仿。
“就拿我说,我也不曾遇见过,”艾尔通附和道。
“你们该放心了吧,朋友们,”地理学家又说,“既没土人,又没猛兽,
更没流犯,连欧洲也没有这样好的地区!现在,大家该同意这个计划了吧?”
“你的意思如何,夫人?”爵士问。
“我同意大家的意见,我亲爱的爱德华,”海伦夫人回答完,又把头转
向大家说:“上路吧!朋友们!”

26.26.
爵士做事一贯雷厉风行,决不浪费时间。巴加内尔的建议一经接受,他
就立刻吩咐做好旅行的一切准备,就在第二天出发了。
这次横贯澳大利亚大陆会有什么结果呢?既然格兰特船长在这片大陆上
已成为无可辨驳的事实,那么这次远征可能会有收获的,必然会有更多的机
会找到线索。人们将沿南纬
37度线进发,当然谁也不能肯定就在这条线上找
到。但是这条线上或许有他的踪迹,并且这条线直接通到失事地点。这才是
主要目标。
而且,艾尔通也同意和他们一起去,做为向导,引他们穿过维多利亚的
森林,并直达东海岸,这又增加了成功的把握。爵士十分高兴能获得格兰特
船长的水手的帮助,于是问那位农庄主,是不是艾尔通的离去会给他带来几
多不便。
奥摩尔虽然舍不得失去一个好的帮工,但仍然同意了。
“那么,你呢,艾尔通,你肯和我们一块去找你的遇难伙伴吗?”
水手长没有立刻回答,犹豫了一下,然后一切考虑好了,就说:
“好吧,爵士,我和诸位前往。如果找不到船长的踪迹,我至少也会把
你们领到出事地点的。”
“谢谢你,艾尔通,”爵士说。
“我要问你一个问题,爵士。”
“我们准备在什么地方同邓肯号会齐?”
“如果我们不需要把全程走完,就到墨尔本吧;如果直达东海岸,那就
在那里会齐。”
“那么,邓肯号船长呢?”
“船长在墨尔本听候指示。”
“好了,爵士,你信任我就行了。”
“当然信任你。”
不列颠尼亚号上的水手长艾尔通受到全体船员的热烈欢迎,格兰特的儿
女也不知向他表示了多少谢意。除那爱尔兰移民外,都对他的决定表示高兴。
只有奥摩尔不大喜欢,因为艾尔通要走了,他失去了一位聪明而又忠实的帮
手,但他知道这次远征非由他做向导不可,所以只好忍痛割爱了。爵士请求
奥摩尔供给交通工具,说妥之后,乘客们回船了,并和艾尔通约定了会齐的
时间和地点。
大家欢天喜地地回到船上,一切情况都转变了,任何顾虑也没有了,那
些勇敢的访者不用在内陆瞎摸了,每个人心中都充满了获得信心的愉快。
如果一切进展顺利的话,两个月之后,或许邓肯号就能把格兰特船长送
到苏格兰海岸登陆了!
当门格尔船长支持横贯大陆旅行建议时,他认为旅行队中一定少不了
他。所以,在和爵士商量行动计划时,提出种种理由坚持要去。
“只有一个问题,不放心,”爵士说,“那就是你的大副可以信任吗?”
“绝对信任,”船长回答,“奥斯丁是个好海员。他一定能把邓肯号开
往目的地,他心灵手巧会把船尽快修好的。而且他是个忠于职责的人,绝不
会私自改计划或延缓执行的。因此,阁下信任他和信任我一样好了。”
“既然这样,好吧,你陪我一起去,”爵士又说,“我们找到玛丽的父

亲,你在场也好。”
亲,你在场也好。”
他所说的只此而已,因为他非常激动。
第二天,船长带着木匠和几名水手,载着粮食,去农庄里了,他负责和
奥摩尔商量组织交通工具的事。
庄主全家都在等候他们,准备他一吩咐,就动手工作。艾尔通也在此,
不惜自己所积累的经验,提供了许多意见。
有一点,奥摩尔和门格尔意见是一致的:就是女客乘牛车,男客骑马。
庄主可以提供车子和牛马。
那种牛车是长
6米的大拖车,上面盖着大皮篷,底下
4个板轮,轮上没
有辐条和铁箍。车头离车尾很远,不能急转弯。车头上安着
10米的车辕,准
备六头牛成对地站在辕边。赶这样的牛车,非有技巧不可。艾尔通是赶车的
能手,驾车的职务非他莫属了。
车上没有弹簧,颠簸得厉害,门格尔没有一点办法改造一下这粗糙的东
西,只有车内布置得好一点了。首先,将车厢分成两段,中间隔层木板。后
段装粮食、行李和行灶,前段乘坐女客。经过木匠加工,前段变成一个精致
的小屋,地板上铺着地毯,里面装有盥洗设备,还为海伦夫人和玛丽小姐准
备了两张床铺。四周挂着皮帘,夜间放下来,可以挡住寒气。若是下起雨来,
男客们可以躲进来避雨,但正常夜间,他们另搭帐篷居住。船长挖空心思要
把这块狭小的地方变成一个安乐窝,他居然成功了。海伦夫人和玛丽小姐在
这流动的小屋里是不会留恋船上的客房了。
至于男客们就比较简单了:爵士、地理学家、罗伯尔、少校、船长和威
尔逊、穆拉地这两名水手每人一匹马,这两位水手居然又能在陆地上“航行”
了。艾尔通驾车,当然坐在车头。奥比尔先生不爱骑马,所以宁愿坐在行李
厢里。
牛马都在庄园的草地上吃草,出发时很容易集合起来。
门格尔把一切安排停当,于是带着那爱尔兰移民一家来到船上。这一家
要回拜爵士阁下的。艾尔通也觉得要和他们走一趟才对,于是,快四点钟的
时候,船长和大批客人走进船舱。
他们受到热烈欢迎。爵士留他们在船上吃饭。盛情难却,他们欣然接受
了。奥摩尔看到这一切都表示惊奇。房间里的家具、壁橱、船上的枫木和紫
檀做成的装备,引得他赞口不绝。艾尔通则相反,他对于这些不必要的消费
并不十分欣赏。
但是,这位水手长对这条游船从航行的角度作了一番考察。他一直参观
到船腹,看了看机器,问了问机器的马力和耗煤量;他又去了煤舱和粮舱;
他特别关心武器间,了解了大炮的性能和射程。门格尔听了他那些专业方面
的谈论,知道艾尔通是个内行人。最后,他又检视了桅杆和船具,参观到此
结束。
“您这条游船真漂亮,爵士,它是多少吨位?”他问。
“210吨位。”
“这船开足马力,一点钟可以从容地跑
9公里,”艾尔通说,“我猜得
差不多吧?”
“如果说
10公里,”船长纠正说,“那你就猜对了。”
“10公里,”舵手叫起来,“那么没有一条战船可以追上它了。”

“是的,”船长自豪地回答,“邓肯号是只竞赛的游船,不论以任何方
“是的,”船长自豪地回答,“邓肯号是只竞赛的游船,不论以任何方
通海员的祝贺吧!”
“好,艾尔通,”嚼士说,“只要你愿意,可以随时来这条船上做事。”
“将来我会考虑这个问题的,”水手长简单回答。
这时,奥比尔先生来报告,宴席已摆好,请大家入席。
“好一个聪明角色,这艾尔通。”地理学家对少校说。
“太聪明了!”少校含糊其辞地说。他总觉那水手长的面孔和举止不对
劲,我们应该说,这也许由于偏见和嫉妒在作怪。
席间,水手长对他所熟悉的大陆作了许多有趣介绍。他问爵士带多少水
手在大陆上旅行。他一听,只带穆拉地和威尔逊表示惊讶。他劝爵士再找几
个。对这一点,他甚至一再坚持。这样的坚持,应该使少校对他的反感完全
消除了。
返回书籍页