*) 乌托邦
公益的专利!如要给与!必须私人付出重价"
#还有廷臣劝说国王将法官约束起来!听从他的节制!这
样!法官判决每一案件!都将有利于国王$而且!他须召法
官到王宫!要他们当他的面辩论有关他的事务$国王所作所
为尽管显然不正当!法官对此!或是存心反驳别人!或是羞
于雷同其他意见!或是一意邀宠!总可以在法律条文中找到
漏洞!加以曲解$当各个法官意见参差不一!本来很清楚的
一个问题却引起争议!真理成为可疑!国王正好借此亲自解
释法律条文!使符合他本人的利益$别人或是恬不知耻!或
是心里害怕!无不随声附和$%随着!这个决议竟毫无顾忌地
被说成是法庭作的"&然后!站在国王一边作判决!总不怕找
不到借口$为了能对国王有利!只要或是说国王是公正的!或
是死扣法律条文的字眼!或是歪曲书面文字的意义!或是举
出无可争议的国王特权!最后这一条对于有责任心的法官是
高出一切法律之上的"
#所有的廷臣都赞成革拉苏’的名言(一个必须维持一支
军队的国王!不管他的钱怎样多!总是不够的$而且!即使
国王想做错!也不至于做错!因为凡是老百姓所有的都是国
王所有的!连老百姓本身都是属于国王的!只是由于国王开
恩而不曾取去的那一些才是每个人自己的财产$每个人自己
的财产越少越好!这是对国王极其有利的$因为国王的保障
在于老百姓不能从有钱有自由而变为犯上无礼$老百姓一旦
’ 革拉苏%+,-./.!公元前约00121*&22 古罗马显宦及富人$ 22 中
译者
)乌托邦*第一部 (’
又有钱又有自由!就不肯接受苛刻而不公道的政令"相反!贫
困可以磨折他们的志气!使他们忍受!使受压迫者失去高贵
的反抗精神"
#在这个时候!假使我又起身争辩!说这些进言有损于国
王的光荣和安全!因为不但国王的光荣!而且他的安全!系
于老百姓的富裕!而不是系于他自己的富裕"假使我还指出!
老百姓选出国王!不是为国王!而是为他们自己!直率地说!
要求国王辛勤从政!他们可以安居乐业!不遭受欺侮和冤屈"
正由于此!国王应该更多关心的是老百姓的而不是他个人的
幸福!犹如牧羊人作为一个牧羊人!其职责是喂饱羊!不是
喂饱自己"
#事实的确如此!这些谋臣的错误在于认为!百姓穷就导
致国家太平"然而在叫化子中间不是争吵最多吗$还有比不
满意生活现状的人更急于造反的吗$还有比一无所有的人更
不顾一切极力去捣乱%想混水摸鱼的吗$如果某一国王被老
百姓轻视憎恨!为了镇压他们!不得不从事虐待%掠夺%查
抄%把他们沦为乞丐!那么!他的确倒不如辞去王位!免得
由于保持王位而采用那些手段!徒有国王之名!毫无尊严可
言"国王所统治的不是繁荣幸福的人民!而是一群乞丐!这
样的国王还象什么话"这点正是正直高尚的腓布里喜& 的意
见!他答复别人说!他宁可治理富有的老百姓!不愿意自己
富有"
& 腓布里喜+,-./01023!$4 公元前约5678 44 罗马执政官! 以清廉著
称" 44 中译者
’&乌托邦
!诚然"要是一个人享乐纵欲"周围却是一片呻吟哀号"
那就意味着他不是管理国家的"而是管理监狱的#总之"给
人治好头病却带来脚病的那是庸医"同样"为了改善公民的
生活而必须夺去他们生命中美好的东西的人"应该承认他自
己对治理自由人民是一个门外汉#
!是的"一个国王应该力戒惰与傲"这两个弊病一般使他
无从得到人民的爱戴#他必须依靠自己为生而无损于人#他
必须量入为出#他应制止危害及罪行"正当地引导人民"与
其各处有犯法行为而事后加以惩处"不如事前防止#时效丧
失的法律"特别是长期不用而视同可无的法律"他不应轻率
地付诸实施#他不能借口处分违法乱纪而没收法庭不容私人
占取的财物"因为这是一种讹诈#
!假如我又向他们提及马克里亚人$的法典"这将会怎样
呢%马克里亚人住的地方距乌托邦很近"他们的国王在登位
的一天举行庄严的献祭"宣誓他内库的黄金或白银在任何时
候值价不超过一千英镑#据说"这条法律是一位很贤明的国
王制定的"他对国家的福利"比对自己的财富还更关心#这
个立法是用以防止聚敛财富致使百姓陷于贫穷#那位国王认
为"这笔库存已够使他平定内乱和抵御外侮"但又不至于多
到诱使他侵犯他人的所有物#防止最后一点是制定这条法律
的主要目的#他还考虑到"这对于民间日常交易所需通货的
可能缺乏又是一种预防措施#此外"他觉得"凡超出法律所
规定的数字限制的金额"他必须从国库中交出"这样"他就
无须索取不义之财了#这样的国王就会使坏人害怕"好人爱
戴#总而言之"如果我把这些意见以及诸如此类的意见"强
$ 马克里亚人()*+*,-*./0 11 本希腊语"意谓快乐的人# 11 中译者
(乌托邦)第一部 ,+
加于另有其看法的那些人!这岂非对聋子说道吗"#
$的确是面对聋子!#我表示同意说!$ 老天在上!我丝毫
不奇怪%老实说!你既然肯定人家是聋子!我以为你无须把
你的意见强加于他们!无须向他们提出建议%他们已有不同
的信念先入为主!你这种不同寻常的见解对他们何益!能打
动他们的心弦吗"在熟朋友中彼此聊天!你这套经院式哲学
是不失为有风趣的!可是拿到议论大事左右一切的国王会议
上!你那些想法是没有地位的%#
$我说哲学与统治者无缘!#他回答说!$ 正和你的观点不
谋而合%#
$是!#我说!$ 诚然不错%与这套经院式哲学无缘!因为
这种哲学认为它是到处都可适用的%可是还有一种哲学!深
知自己活动的舞台!能适应要上演的戏!并巧于扮演须担任
的脚色!这种哲学对政治家更合于实用%这是你必须采用的
哲学%不然!就会出现这样的情况&当普劳塔斯’的喜剧演出
时!一群家奴正在台上彼此即兴打诨!你却披上哲学家的外
衣走上舞台!朗诵(屋大维娅)*悲剧中辛尼加对尼禄皇帝的
争辩%如此不合时宜的朗诵!把一场戏弄成又悲又喜的杂烩!
那岂非扮一个哑巴角色还好些吗"你会使一场演出大杀风景!
’ 普劳塔斯-=>1?0?@!公元前A:,"5+<,455 古罗马喜剧家% 55 中译
者
* (屋大维娅)-./01231455 古罗马的一部悲剧!混入哲学家辛尼加-见
本书第++页注4的稿本中!其实这个剧并不是辛尼加的作品%辛尼加当
过罗马暴君尼禄-6789!:,5;<年在位4的教师%尼禄因故不喜其第一
个妻子屋大维娅!后将其处死!辛尼加对尼禄意图遗弃妻子提出了抗议!
尼禄不顾!所以这场争辩是无益的%这个剧冗长而沉闷枯燥!又有过于
浓厚的悲哀气氛!故此处云云% 55 中译者
)( 乌托邦
如果你搀入不相干的东西!纵使这些东西从其本身说价值更
高"不管您演的是什么戏!要尽量演好它!不要由于想起另
外更有趣的戏而把它搞坏了"
#对一个国家也是这样"对国王召集的会议也是这样"你
如不能根除坚持错误的成见!不能称心满意地治好积久的弊
端!你切不可因此就抛弃这个国家"正如你不能因为控制不
住风就在风暴中扔掉船一样"
#从另一方面说!不要把抱有不同看法的人所难以接受的
新鲜意见强加于这种人!而是一定要间接地尽你力之所能机
智地行事"凡是你无法使之好转的事!切不可丝毫搞坏"因
为什么事都好是不可能的!除非什么人都好!我不敢希望在
不久的将来什么人都好"$
#如果用这样的办法!$他议论说!# 我所得的结果只是!
在我医治别人的疯狂时!我自己也惹上精神失常"我若是坚
持真理!我就必须依照我所讲述的方式说话"我认为!说谎
可能是哲学家的本分!但我决不干"虽然我的发言那些谋臣
或许不赞成!觉得讨厌!但我看不出我的发言竟会奇怪到荒
谬的程度"要是我把柏拉图在他的共和国中的设想提出!或
是把乌托邦人在他们国中所实行的提出!又将怎样呢%尽管
这些制度是优越的&不消说是优越的’!却会看来是奇怪的!
因为这儿每人享有私有财产的权利!那儿一切是公有的"
#一意在相反的道路上轻率前进的人!不会欢迎向他招手
指出前途有危险的人"但是除此以外!我谈话内容有哪些是
不宜于或不应该到处提出的呢%的确!倘使人类反常道德观
认为奇怪的一切事物!都必须作为离经叛道而置之不论!那
)乌托邦*第一部(’
么!我们必须装做不见基督的全部教义了"可是!基督不容
许我们装做不见!以致即使他对弟子附耳低声说的话!他还
命令拿到屋顶上去公开宣扬#"基督的大部分教训!比我的发
言更和世上人的道德大有差异"然而狡狯的传教士发见人们
不愿按基督的准则改正自己的道德后!于是似乎听从你的劝
告!竟变通基督的教训!好象那是一根软铅尺$!以适应世上
人的道德!使二者至少在某种情况下取得一致"我看不出传
教士这样作有什么好处可得!除非使人们可以更心安理得地
去作坏事而已"
%毫无疑问!我在国王的议事会上将同样难以取得成效"
因为我或是持相反意见!那等于白发表意见!或是附和别人!
这就如同忒楞斯的戏里密喜俄&所说的!助长他们的疯狂"至
于你提出的间接的方法!我看难用得着"我指的是你建议我
在一切都无济于事的时候!至少要极力机智行事!并尽量不
要搞坏"在国王面前!一个人无从装聋作哑!也不能视而不
见"他必须公开赞成最糟糕的献策!支持最有害的旨谕"任
何人对坏意见只要不尽情恭维!就会被看成是间谍!几乎视
同叛徒"
%而且!你没有机会去干任何有益的事!因为和你相处的
# 见)新约全书路加福音*!第1@章!第’节" 44 中译者
$ 软铅尺44 屡见于旧的著述中!古代希腊莱斯博斯岛+B-CD?C EC9F/86
上用于建筑上弯曲线条的一种尺" 44 中译者
& 忒楞斯+,-.-/0-!公元前约1234152644 古罗马剧作家!其喜剧)兄
弟*+78-9;6中人物之一是密喜俄+=<>6"此处所引的话见该剧第1
幕!第@场!(:) 第(<) A5行" 44 中译者
(( 乌托邦
是那般同事!在他们自己还未得改造之前!很容易带坏哪怕
是再好不过的人"由于来自他们的这种不良伙伴关系!你本
人不是被拖下水!就是保持正直清白!却为别人的坏事蠢事
作了掩护"所以你的间接手法远远地无补于事"
#由于此!柏拉图作了一个很妙的比较!指出何以哲学家
有理由不参与管理国家"哲学家看见人们走出涌上街头!浑
身给经常的阵雨淋湿!却无法劝他们进屋子避雨"$哲学家知
道!如果他们自己外出!毫无好处!只是和其余的人一样弄
湿身子"因此!如果至少他们本人安全!他们就觉得满意!这
样!他们便留在家中!对于医治别人的愚蠢!他们是无能为
力的"
#不过!当然啦!亲爱的莫尔!把我内心的感想坦率对你
说吧%我觉得!任何地方私有制存在!所有的人凭现金价值
衡量所有的事物!那么!一个国家就难以有正义和繁荣"除
非一切最珍贵的东西落到最坏的人手里!你认为这符合正义&
或是极少数人瓜分所有财富!你认为这称得上繁荣’’ 这少
数人即使未必生活充裕!其余的人已穷苦不堪了"
#所以!当我心头思考乌托邦人的非常贤明而神圣的制度
时!想到他们中间法令极少而治理得宜!善必有赏!可是由
于分配平均!人人一切物资充裕&于是和乌托邦人的政策相
对照!我又想到别处许多国家不断制定法律!却全都不上轨
道’’ 在这些国家!一个人不管取得了什么东西!就把它叫
做自己的私产!然而那儿每天订出的全部法律却不够使一个
$ 见柏拉图)理想国*第+卷" ’’ 中译者
人对于轮到可称为他自己的商品!给以保护防卫!或从别人
的商品分辨出来"这种困难处境!容易从无数层出不穷的诉
讼得到证实"我重复一句!当我考虑到以上一切实际情况!我
就更加赞同柏拉图!更不奇怪何以他不肯给拒绝财产均有法
规的人们制定法律"#
$这位哲人当然轻易地预见到!达到普遍幸福的唯一道路
是一切平均享有"我怀疑当个人所有即是私人财产时!一切
平均享有能否达到"如果人人对自己能取得的一切财物力图
绝对占有!那就不管产品多么充斥!还是少数人分享!其余
的人贫困"在一般的情况下!穷人倒很应该享有富人的境遇!
因为富人贪婪%肆无忌惮%毫无用处!而穷人则正派%直率!
终日辛勤劳动!牺牲自己为国家作出贡献"我深信!如不彻
底废除私有制!产品不可能公平分配!人类不可能获得幸福"
私有制存在一天!人类中绝大的一部分也是最优秀的一部分
将始终背上沉重而甩不掉的贫困灾难担子"
$我承认可以在某种程度上减轻这副担子!但我坚信!无
法取消它"可以规定一项条例!任何人拥有的地不得超过若
干亩!任何人货币收入不得多于法定的数目"还可以通过特
定法律!防止国王权力过大和国民傲慢不逊!以及禁止卖官
鬻爵!不许因公务而个人得以铺张浪费"不如此!就会产生
机会!使人想通过欺骗及掠夺去充实私囊!而且本应该由贤
(乌托邦)第一部’&
# 此处所引见代俄哲尼斯*雷厄喜阿斯+,-./0102 34056-72!约899:约
8&9;用希腊文写的(著名哲学家生平及见解)第<卷中关于柏拉图部
分"::中译者
(’乌托邦
人担任的官职!势必要委任富人担当"我的意见是!犹如得
不治之症的病人不断医疗可获得拖延!因此用这种立法!那
些弊端也可以减轻!较为缓和"然而只要每人是自己财产的
主人!彻底治好和恢复健康是无望的"并且!当你专心某一
局部的治疗!你会加重其他部分的病情"因此!你治好甲的
病!乙又转而生病!其原因是所有给与甲的都是取之于乙的"#
$可是!#我大胆地说!$ 我有相反的看法"一切东西共有
共享!人生就没有乐趣了"如果大家都不从事生产劳动!物
资供应如何会充足%因为一个人缺乏亲身利益作为动力!他
就爱逸恶劳!只指望别人辛苦操作"而且!当人们为贫困所
驱使!而保持个人自己所得又成为非法!这不是必然会惹起
经常的流血和暴乱吗%特别是由于取消了行政官的权威以及
其职位的尊严!情形就会是这样!因为我无从想像!当人人
同处在一个水平面上!行政官在他们中间怎能有什么地位"#
$我毫不奇怪!#拉斐尔回答说!$ 你这样看问题&你对于
我所指的情况不能想象!或是想象错了"你如果跟我到过乌
托邦!和我一样亲眼看到那儿的风俗习惯就好了"我在那儿
生活了五年!若不是由于要使外人知道这个新世界!我决不
愿离去"因而!你若是到过乌托邦!你可以当之无愧地承认!
除掉在那儿!你从未见过生活得秩序井然的人民"#
$可是!肯定无疑地!#彼得反对说!$ 你很难使我相信!
比起我们所熟知的这个世界!在那个新世界竟能发现生活得
更秩序井然的人民"在我们所熟知的这个世界!我料想有同
样聪明的人!有比那儿更历史悠久的国家!由于累世的经验
而找到许多生活上的便利!更无须列举不是任何人类智慧所
*乌托邦+第一部)(
能想象出的那些偶然巧合的发现了!"
#关于国家历史悠久$"拉斐尔驳斥说$# 如果你读过有关
那个世界的记载$你会作出更正确的判断!若是我们必须相
信那些记载$那么$我们这儿还未出现人以前$那儿就已经
有城市了!而且$凡是人的智力的创造或属于偶然的发现$他
们那儿和我们这儿可以同样都有!我深信不疑$即使我们比
那儿的人更聪明$我们远不如他们实干和勤奋!
#根据他们的纪年史$直到我们登陆时$他们对于我们的
活动一无所知%他们称呼我们为赤道那边的人&$只知道一千
二百年前一只遭风暴的船曾在乌托邦岛失事$那次若干罗马
人和埃及人被冲上岸$从此留住岛上!请看乌托邦人怎样毫
不松懈$很好地利用了这个机会!凡是罗马帝国有用的技艺$
他们或是从这些乘船失事的外来人学会了$或是从得到的研
究线索自己加以发现!我们中间若干人仅仅一度漂流到他们
的岸上$他们竟因此获益不浅!
#可是如果任何人从这个国土同样偶然漂流到我们的国
土上来$我们会忘记得一干二净$正如后世也许会把我到过
那儿这件事同样忘记得一干二净!他们一遇见我们的人$便
马上把我们的种种好发明变为己有$而我们要采用他们的更
优越的制度$我想那是要经过一个长时期的!我认为这个特
点说明$何以我们在聪明和资源方面不亚于他们$而我们的
国家却不如他们的国家治理得当和幸福繁荣!"
#如果情况是这样的话$亲爱的拉斐尔$"我说$# 我恳求
你给我们把这个岛描写一番!不要说得简略$请依次说明地
域’江河’城镇’居民’传统’风俗’法律$事实上凡是你
’&乌托邦
认为我们想知道的一切事物!你一定要考虑到"任何能开拓
我们眼界的事物"我们都愿意知道!#
$这件事"#他宣称"$ 我是十分高兴做的"那些情况在我
还是记忆犹新呢!但说来话长"需要时间!#
$既然如此"#我建议说"$ 且到里面进餐!然后我们随意
支配充分的时间吧!#
$同意"#他回答说!
于是我们入内吃饭!饭后我们回到原处"坐在原来那张
长凳上"吩咐仆人莫来打搅!彼得%贾尔斯和我就催拉斐尔
实践诺言!他见到我们急切地要听"经过坐定沉思一会儿后"
开始他如下的叙述!
第一部终"下接第二部!
!乌托邦"第二部
拉斐尔#希斯拉德关于某一个国家理想盛世的
谈话$由伦敦公民和行政司法长官托马斯#莫尔转
述
乌托邦岛中部最宽$延伸到二百哩$全岛大部分不亚于这样
的宽度$只是两头逐渐尖削%从一头到另一头周围五百哩$使
全岛呈新月状$两角间有长约十一哩的海峡$展开一片汪洋
大水%由于到处陆地环绕$不受风的侵袭$海湾如同一个巨
湖$平静无波$使这个岛国的几乎整个腹部变成一个港口$舟
舶可以通航各地$居民极为称便%
港口出入处甚是险要$布满浅滩和暗礁%约当正中$有
岩石矗立$清楚可见$因而不造成危险$其上筑有堡垒$由
一支卫戍部队据守%此外是水底暗礁$因而令人难以提防%只
有本国人熟知各条水道%外人不经乌托邦人领航$很难进入
海湾%实则$这个出入处即使对乌托邦人自己也不能算是安
全的$除非他们依照岸上的明显标志作指引%这些标志一经
移位$不管敌人舰队多么壮大$都容易被诱趋于毁灭%
岛的外侧也是港湾重重%可是到处天然的或工程的防御
极佳$少数守兵可以阻遏强敌近岸%
根据传说以及地势证明$这个岛当初并非四面环海%征
(’ 乌托邦
服这个岛!在此以前叫做阿布拉克萨岛"#而给它命名的乌托
普国王使岛上未开化的淳朴居民成为高度有文化和教养的
人$今天高出几乎其他所有的人%乌托普一登上本岛$就取
得胜利%然后他下令在本岛联接大陆的一面掘开十五哩$让
海水流入$将岛围住%他不但要居民干这个活$而为了不使
他们觉得这种劳动不光采$也让自己的兵士参加进去%既然
动手的人多$任务完成得异常快$邻国人民当初讥笑这个工
程白费气力$及见大功告成$无不惊讶失色%
岛上有五十四座城市$无不巨大壮丽$有共同的语言&传
统&风俗和法律%各城市的布局也相仿$甚至在地势许可的
情况下$其外观无甚差别%城市之间最近的相隔不到二十四
哩$最远的从不超过一天的脚程%每年每个城市有三名富于
经验的老年公民到亚马乌罗提集会商讨关系全岛利益的事%
亚马乌罗提作为全国中心的一座城$其位置便于各界代表到
来%它被看成是主要的城$亦即是首都%
各个城的辖境分配得宜$任何城的每一个方向都至少有
十二哩区域$甚至更宽些$亦即两城相距较远的一面%每个
城都不愿扩张自己的地方$因为乌托邦人认为自己是土地的
耕种者$而不是占有者%
农村中到处是间隔适宜的农场住宅$配有充足的农具%市
民轮流搬到这儿居住%每个农户男女成员不得少于四十人$外
加农奴二人$由严肃的老年男女各一人分别担任管理%每三
" 阿布拉克萨!)*+,(-) ,#.. 一说组成本名的希腊字母代表数字/0($等
于全年的天数$寓有神秘意味% .. 中译者