必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

柏拉图对话录-智者篇

_39 柏拉图(希腊)
如果他一方面认
卫生,禁止私人乱建乱挖,以免影响市政规划。他们也要负责市区
雨水的排泄,还要为城里城外的住宅制定建筑规则。我们的法律
不可能处理城市生活的所有方面,有许多细节只好省略,执法官可
以按照他们的实际经验发布补充性的法规。现在,这些建筑物和
市场上的建筑物,包括体育场、学校、剧场,都已建成,在等着人们
的到来,学校等候学生,剧场等候观众,按照恰当的立法顺序,我们
现在可以开始为婚姻以后的事情立法了。
克利尼亚务必如此。
这正是我说
雅典人很好,克利尼亚,让我们假定婚礼已经结束。在婴儿
诞生之前,新婚夫妻有不少于一年时间的间隙。新娘和新郎在一
个高于一般水平的社会中该如何渡过他们的时光
“按照恰当的顺序”的意思这个问题并不是最容易回答的。我
们已经碰到过一些这样难解的问题,但没有一个会像这个问题令
民众大倒胃口。还有,克利尼亚,我认为,对于我们确实相信是正
确的东西,必须不惜一切代价地把它说出来。
。克利尼亚当然, 我们必须这样做。
雅典人如果有人建议给社会提供一套关于公共行为和共同
生活的法律,然而却又在这些法律对私人事务形成压力时认为这
些法律是肤浅的,认为想要规范一切是不恰当的,个人的私生活应
当享有自由,可以按照自己的意愿为所欲为
那么他就大错
为个人行为不受法律控制,而另一方面又骄傲地认为他的公民准
备依据法律来指导他们的相互关系和公共行为
特错了。为什么我要这样说?因为我将要指出我们的新婚男子将
频繁地出现在公餐桌上,不会多于也不会少于他结婚之前。我想,
当公餐制一开始在你们国家出现时,这种制度曾引起人们的惊讶,
但在战争时期或其他某些同样紧急的情况下,对于处在极度危险
之中的某些小团体来说,这种制度是必要的,当你们有了这种尝
第 536 页
试,并且普遍地适应了公餐制以后,你们认为这种做法对于国家的
安全有很重要的作用。事实上,以这样的方式,公餐制成了你们的
习俗之一。
克利尼亚极为可能。
雅典人这就是我们要说的要点。尽管曾经有人认为这种做
法太奇特,强制推行这种制度是危险的,但是希望推行这一制度的
立法者会说现在不会有这样的困难。然而,尽管采用这种制度会
取得各方面的成功,但会有一个天然的后果,而且当前也没有其他
什么地方采用这种制度,所有这些都会驱使立法者像谚语所说的
那样,“在火堆里梳理羊毛”,在大量的诸如此类的工作中白白浪
费他的精力,无论是提议还是实施这种制度,这个后果都不可低
估。
克利尼亚先生,你显然是在犹豫不决,你想说明什么问题?
雅典人为了避免对这个主题作冗长无用的讨论,请你们精
力集中一点。社会生活凡是有确定的秩序和法律,其结果就是幸
福,但是抗拒法律或制定错误的法律比正确立法出现得更加频繁
我们当前的论证就是在这个地方停了下来。事实上,我的朋友,你
们的男子公餐制是一种值得敬佩的制度,有着神奇的起源,如我所
说,它确实出于一种真正的、必然的天意,但你们的法律没有规定
妇女的地位,在你们国家里看不到任何妇女公餐制的遗迹,这是一
个巨大的错误。不,由于女性秘密和灵巧的特点,你们对女性这半
个种族事先所作的安排已经留下了无序的状态,这是立法者的错
误让步造成的。由于对女性的疏忽,你们已经让许多事情失控,而
实际上只要将它们置于法律之下是能够做到井然有序的。未加任
何约束的女性,并非如你所想像的那样,是问题的一半,不,她是问
题的两倍,甚至超过两倍,因为女性的天赋禀性比男性低劣。因
此,我们最好能从国家的善着眼,把这个问题提交修改和矫正,设
第 537 页
这在理论上
计一套同时适用于两种性别的制度。事情就是这样,人们在这样
的消费中是不会快乐的,在一个不知公餐制为何物的国家或社会
里,一个谨慎的人不会提出这样的建议。所以,实际上该如何迫使
妇女参加公餐而又不被嗤笑呢?没有别的什么事比强迫已经习惯
于在阴暗的角落里生活的女性出现在大庭广众之下更难了,如果

这样做了的话,那么女性表现出来的愤怒抵抗会比立法者强大得
我曾经说过,在其他社会里,女性可能不会因为受到正确的统
治而大喊大叫,而在我们自己的社会里她们可能会这样做。所以,
如果你们希望我们关于整个体制的讨论抵达终点
是可能的我打算捍卫我的建议,把公餐制当作健全的,可行
的,只要你们俩都喜欢听我的论证,否则我们可以放弃这个主
题。
克利尼亚先生,我向你保证,我们俩都喜欢听你的论证。
雅典人呃,那么你们会听到的。但若发现我走了很长一段
路以后又回到了起点上来,那么你们一定不要感到奇怪。你们知
道我们有足够的时间,也没有什么急事,所以我们可以很从容地从
各个方面考察我们的主题,这个主题就是法律。
克利尼亚非常正确。
雅典人好,现在让我们回到开头那个话题上来。任何人确
实应当完全明白一件事。人类要么根本就没有开端,也不会有终
结,但总有过去和将来,否则的话从有人类起到现在为止必定已经
有无数个世代了。
克利尼亚无疑如此。
雅典人很好。那么我们能不能假设,有无数各种各样的国
家在全世界兴起和灭亡,也有各种各样合理的和不合理的制度,以
及各种各样的饮食习惯和气候变化,在引起生命有机体的许多
变化?
第 538 页
得墨忒耳和她女儿珀耳塞福涅馈赠的礼物、特里普托勒摩斯
克利尼亚可以,当然可以。
雅典人呃,我们相信曾经有过这样一个时期,葡萄、橄榄树、

赠的礼物,还有其他人的发明,这些东西不都是引起变化的工具
吗?所以,我们必须假定在这些事物出现之前,动物像今天一样互
相为食,不是吗?
克利尼亚确定无疑。
雅典人此外,我们注意到现在仍旧有许多地方用人来献祭,
而另一方面有报道说,有些民族连牛肉都不吃,献祭也不用动物作
牺牲;他们用糕饼、蜂蜜浸泡的食物,还有其他“纯洁”的供品,来荣
耀他们的神祗。他们禁食肉类,认为吃肉是有罪的,或者用血玷污
诸神的祭坛是有罪的。那个时代人类的生活完全遵守所谓的奥菲
斯教义,普遍实行素食,完全禁止食用一切动物。
克利尼亚这个传说广泛流传,极为可信。
雅典人当然了,你们会问我,你现在提这些事情用意何在?
克利尼亚先生,你说得一点没错。
雅典人所以,克利尼亚,我要试着进行解释,我的用意出于
下述考虑。
克利尼亚请你开始吧。
雅典人我注意到,人类普遍受到三种欲望的驱使,如果一个
人受过良好的训练,那么会产生美德,如果一个人受到不良的训
练,那么会产生相反的结果。从人出生那一刻起,他们的需要首先
是食物和饮水。一切动物均有求食的本能,也有避免一切不适的
本能,这方面的要求若不能充分满足,它们就会发出愤怒的嚎叫。
①特里普托勒摩斯( )是半神,在得墨忒耳指导下学会制造
犁和种植小麦和大麦,并传授给人们。
第 539 页
我们将尽量减
我们第三种最紧迫的需要和最强烈的欲望产生较迟,但却最能使
我指的人疯狂是那种不可压抑的淫荡的性欲。我们必须把这
畏惧心、法律、真正的谈话
三种不健康的欲望从追求所谓的快乐转向追求善,我们必须试着
用三种最高的事物来检查和制
裁它们,在缪斯和体育诸神的帮助下,克制这些欲望的生长和盲
动。
至于最终
这样,我们才能按照我们关于婚姻、抚养、教育子女的法规去
生儿育女。我们的讨论按照这些线索展开,我们的几项法律也有
可能完成,就像我们前面提到的公餐制的例子一样
要不要让妇女参加公餐,或者说只有男子才参加公餐,等我们弄清
了相关问题后,我们也许就能看得更加清楚了
少这些必要的预备性的事情,因为我们对这些用来规范和保护我
们自己的预备性的事情还没有立法。这样,如我所说,除了使我们
的立法更加恰当、更加合理外,我们将对这些预备性的事情本身有
更加准确的认识。
克利尼亚非常正确。
雅典人那就牢记我们刚才提到过的要点,我们很有可能会
再提到它们。
克利尼亚你要我们牢记的要点到底是什么呢?
雅典人就是我们用三个分句来表达的要点,你可能记得,我
们首先提到食物,然后提到饮水,第三就是性的激动。
克利尼亚呃,先生,我知道了,我们肯定能记住你现在强调
的这些要点。
雅典人很好。现在让我们来为结了婚的夫妇立法,目的是
指导他们如何和以什么方式对待生育,或者说,如果他们不服从,
那么就诉诸于法律处罚。
克利尼亚以什么方式?
第 540 页
他们
雅典人新娘和新郎都要以尽力为城邦提供最优秀的后代为
目的。当你们与别人联合做事的时候,如果合作者都能用心理解
自己在做什么,事情就能做得很漂亮,但若当事人一点儿也不用
心,那么结果就完全相反了。所以,让新娘把心思放在她的新郎身
上,和他同房,新郎这一方也一样,只要他们的孩子还没有出生,他
们就应当这样做。将要做母亲的人要接受我们已经任命了的妇女
监理的监督之下由执政官来决定有多少人担任这个职务,由
执政官选择一个适当的时间进行妇女监理的选举和任命
每天都要在伊利绪雅的神庙里集合,时间不少于一小时的三分之
一。开会的时候,每个成员都要向这个委员会的所有成员,男的或
女的,报告她看到在这些生育者中间有谁注意了这些法规的细节,
我们规定了婚姻的献祭和仪式。如果一对夫妇多产多育,那么这
个生育和监督生育的时期将延续十年,但不能再长;如果一对夫妇
在这个时期结束时仍无子嗣,那么就要由这个管理妇女的委员会
与夫妇双方的亲属共同商议安排一个兼顾双方利益的分居。如果
为了双方的某种利益而发生争执不下的情况,那么他们应当挑选
十名执法官来仲裁,哪些执法官可以参加仲裁由他们决定的。女
监理可以进人年轻夫妇的家,用警告和恐吓制止他们有罪的愚蠢
行为,如果他们仍旧犯错误,那么就向执法官报告,让执法官来制
止这种冒犯。如果他们采取的行动也证明是无效的,那么这件事
情就要公布于众,冒犯者的名字下会有这样一句话,“屡教不改
者”。一名犯有这种错误的男子将被判定为无能者,除非他能在法
庭上成功地驳斥起诉者。他将被排除在婚宴和生日宴会之外,如
果他出现在这些场合,任何人只要愿意都可以揍他而不受惩罚。
同样的法律也适用于女性冒犯者,如果她的名字被公布于众而又
不能成功地为自己辩护,那么她将被排除在妇女游行和其他高尚
活动之外,禁止参加婚礼和儿童的生日宴会。当一对夫妇已经按
第 541 页
是在生育子女之后,在需要并适宜的情况下服
无论何种适宜妇女担
役,不超过五十岁。
第七卷
雅典人现在,我们的男孩、女孩都已经出生了,下一步我们
当然就要考虑如何抚养和教育他们。这个主题可不能在沉默中放
过,但我们的处理将戴上指导和告诫的假面具,而非以法律的形式
出现。从一般的观察来看,家庭生活的隐私表现为许多小事,儿童
的痛苦、快乐、欲望都会轻易引发这些小事,而立法者不可能就这
要具体说明最长的年龄跨度是从十六岁
照法律的要求生育了自己的子女,此时男方若是与一名不是他的
妻子的妇女苟合,或者女方与一个不是她的丈夫的男子有苟合之
事,而对方仍旧在生育者之列,那么他们要交纳由那些生育者规定
数量的罚金。在此生育规定之外,那些节欲的男女应当受到各种
尊敬,而那些不节欲的人则会名声扫地。当有较多的人在这些事
情上表现出合理的节制时,法律应当对此保持沉默;但若有许多人
不节制,那么就要像前面说过的那样制定法规来强制人们实行节
制,要使他们的行为与现在规定的法律相一致。
一个人的第一年是他整个生命的开始,应当在相关神庙中注
册为“生命的开端”。对每个支族的男孩或女孩来说,还必须要有
进一步的记录,记在一堵刻有执政官年号的白墙上,我们的纪年是
用执政官的名字命名的。旁边还必须要有这个支族的成员名单,
死者的名字被删去,由此可以看出每天有多少人活着。对女孩来
说,结婚的年龄
到二十岁,而男子的结婚年龄是从三十岁到三十五岁。担任公职
的最低年龄限制,妇女四十岁,男子三十岁。服兵役的年龄规定,
男子是从二十岁到六十岁,对女子来说
任的军事工作
第 542 页
些小事逐一提出告诫,由此使我们公民的性格变成一堆大杂烩。
这样做对于整个公众是一种恶,而在这些微不足道的小错误频繁
发生时,用法律来进行惩罚是不合适的,有损尊严的。这种法律,
就像我们制定的法律一样,确实包含着一种危险,因为犯罪的习惯
就是来自重复这些微不足道的错误。因此,尽管我们无法针对这
些小事立法,但要我们保持沉默也不可能。我必须试着想出一些
所谓的例子来说明我的意思。而现在我的看法肯定显得像是谜
语。
克利尼亚你说得没错。
雅典人好吧,我想下面这句话可以被我们假定为至理名言:
正确的抚养制度必定最能使身体、灵魂完善和卓越。
克利尼亚确实如此。
雅典人我想,使儿童身体完善的意思,用最简单的方式来
说,就是必须使他们从一开始就正直地成长。
克利尼亚呃,当然了。
雅典人进一步说,我们观察到,一切生物的成长在其初始阶
段都是最快的、最明显的。确实有许多人认为,人在出生后的头五
年中生长最快,而其后二十年的生长还不到头五年的两倍,这难道
不是事实吗?
克利尼亚当然是。
雅典人那么,当身体迅速生长,体重猛增的时候,如果不加
以恰当的锻炼来达到平衡,那么就会出现各种灾难性的后果。我
想,这也是一个众所周知的事实。
克利尼亚确实是。
雅典人所以,身体接受抚养的这个主要生长期同时也是它
需要最多锻炼的时期。
克利尼亚你在说什么,先生?我们真的要把最多的锻炼强
第 543 页
加于那些小孩和新生的婴儿吗?
雅典人你说得不准确。还要更早些,当婴儿还在母体中就
应当锻炼。
克利尼亚什么,我的天哪!在胚胎中?你不会是这个意思
吧?
雅典人我确实是这个意思,尽管我对你不懂其中的奥妙并
不感到惊讶。这种锻炼是奇妙的,但我希望能向你作解释。
克利尼亚务必。
雅典人我自己的同胞可能比较容易理解这个观点,因为他
们中有些人非常热衷于运动。事实上,在我们中间,儿童们,还有
一些已经不再是儿童的年轻人,都有养鸟的习惯,为的是斗鸟。不
过现在他们养鸟已经不再是为了能够进行斗鸟表演了。这些养鸟
人都把鸟带在身上,比较小的拿在手里,比较大的藏在长袍里,放
在肘部,走很远的路,这样做并非为了他自己锻炼身体,而是为了
他的宠物的身体。这种做法至少表明,聪明人注意到摇晃和震动
对所有身体都有益,无论是它们自己运动,还是被船只载着晃动,
或者骑在马上摇晃,或者其他种类的身体被迫运动。就这样,身体
吸收了固体或液体的营养物,生长得健康而又美丽,更不必说强壮
了。注意到这些事实,我们该如何开始行动?要是我们指示怀孕
的妇女要注意运动,等孩子出生后要塑造婴儿的身体,好比制作蜡
像要趁蜡还柔软的时候进行,头两年要用襁褓包裹婴儿,那么你会
嘲笑我们吗?我们要不要强迫母亲背着孩子不停地走动,去乡间,
去神庙,去亲戚家,直到孩子可以自己站立为止,或者由于担心过
早行走会伤了孩子的肢体,所以要做母亲的一直背到第三年为止,
如果不这样做就要用法律制裁她们?我们的保姆又怎么样?要不
要规定我们的保姆必须是身体最强健的,每个婴儿要有不止一个
保姆,违反这些规定的人要受到处罚?肯定不要。因为这样做的
第 544 页
不是让他安静,而是让他听某
话,会使我们自己面临更多的我提到过的后果。
克利尼亚什么后果?
雅典人我们为什么一定要去受人嘲笑呢?我们更无法保证
我们的保姆必定会有女人的心思,或者女仆的心思,我想没有人会
服从这样的规定。
克利尼亚那么请你告诉我,既然如此,我们为什么还要认为
需要做出所有这些指示呢?
雅典人我会告诉你为什么。因为在一个社会里对家庭事务
进行立法会受到忽视,在这种情况下要指望公共法律有稳固的基
础是愚蠢的,而我们的主人和自由公民的心灵可能会通过聆听这
些指示而承认真理。明白这个道理的公民会把我们现在作出的指
示当作法律,用来指导自己的行为,只有这样做了,他在管理自己
的家庭和城邦时才能同样幸福。
克利尼亚我相信你说的这番话包含许多真理。
雅典人我们在开始谈论婴儿的身体时讲过一些基本要点,
因此在我们以此为线索详细解释对婴儿心灵进行的训练之前,不
能假定我们已经完成了这一类立法。
克利尼亚非常正确。
雅典人我们提到的这两个事例有一个基本的观点,即人们
认为日夜不断地对婴儿的身体和心灵进行抚养,这样做对婴儿,尤
其对初生婴儿,是有益的。如果只有这样做才有可能使我们对婴
儿的抚养接近理想状态,那么我们最好还是把他们都送到海上去。
从下列事实中我们也能得到一些教训。儿童的保姆通过自己的经
验知道我们提出来的这条原则的真理性和有用性,女科里班忒的
做法也证明了这一原则。你知道,当母亲们想要使烦躁的婴儿入
睡时,她们的办法不是让他不要动,而是正好相反,让他运动
她们通常抓住婴儿的胳膊摇晃
第 545 页
种音调。这也就是说,她们实际上对婴儿发出咒语,就好像酒神女
祭司做的事情一样,载歌载舞地运动。
克利尼亚请你告诉我,先生,我们该如何解释这些事实?
雅典人呃,要找到解释并不难。
克利尼亚这个解释是什么?
雅典人上述两种不安都是惊吓的表现形式,惊吓的原因可
以归结为灵魂的某些病态。因此,当灵魂的无序状态碰上摇晃时,
这种外部运动就支配着内部运动,也就控制住了惊吓或疯狂的根
源。通过这种控制,心灵产生一种精神上的安宁,从先前的烦躁和
激动中解脱出来,于是在这两个例子中产生了预期的效果,在一个
例子中使婴儿入睡,在另一个例子中,酒神狂女在向神祗献祭时伴
着笛声狂舞,然后从暂时的疯狂中摆脱出来,恢复清醒头脑。我在
这里说的尽管非常简明扼要,但这个解释却很有道理。
克利尼亚确实很有道理。
雅典人能产生这些效果的办法使我们承认,自幼经受这种
惊吓的心灵最有可能养成胆怯的习惯。现在我们每个人都会承
认,这种办法是在培养胆怯,而不是在培养勇敢。
克利尼亚没错。
雅典人因此,我们必须承认还有一个与此相反的过程,也就
是在惊吓和恐惧产生时对其进行控制,这种对勇敢的培养需要终
生进行。
克利尼亚非常正确。
雅典人呃,在此我们可以说,婴儿在运动中接受训练为灵魂
美德的养成贡献了一个重要因素。
克利尼亚是的,确实如此。
雅典人进一步说,鼓励儿童养成温和的脾气将会在道德品
质的发展中起主导作用,而暴躁的脾气则会促使邪恶的产生。
第 546 页
克利尼亚无疑如此。
雅典人所以我们必须试着说明一种能引诱新生婴儿快乐的
方法,只要我们有能力使之产生这样的效果。
克利尼亚我们确实要这样做。
雅典人我要说一下我拥有的确定信念:娇宠儿童会使他们
的脾气变得暴躁、乖戾,有一点儿小事就闹别扭,但若用相反的态
度,非常严厉、非常霸道地对待他们,则会使他们没精打采、低三下
四、闷闷不乐,使他们不适宜与他人交往,参与公共生活。
克利尼亚但是请你说说,当这些小生灵还不能听懂人的语
言,还完全不可能接受教育的时候,又如何能让国家当局承担起抚
养他们的责任呢?
雅典人呃,我相信是以这样一种方式。新生的小生灵,尤其
是新生的人,从一开始就会尖叫,尤其是婴儿,不仅会尖叫,还会流
眼泪。
克利尼亚没错。
雅典人所以保姆要根据这些迹象来猜测应该向他们提供什
么;如果婴儿在得到了保姆提供的东西后就安静了,保姆就会认为
自己猜对了,但若婴儿仍旧在哭喊,那么就是猜错了。因此,你瞧,
婴儿喜欢什么不喜欢什么是根据尖叫与眼泪这些明显的征兆来发
现的,在不少于三年的时间里,这样说都是对的,而这头三年过得
好不好对人的一生来说并非无关紧要的。
克利尼亚是这样的。
雅典人脾气乖戾、忧郁的人总是自惭形秽,比善人更容易抱
怨。我想你们俩都会承认这一点,是吗?
克利尼亚我肯定承认。
雅典人好,如果我们雇佣所有的聪明人抚养正在成长的孩
子,让他们在头三年中全都避免这种困顿、惊惧的经验,尽可能远
第 547 页
离痛苦本身,那么在这段时间里成长起来的灵魂一定会充满快乐
和仁慈。你们难道不这样想?
克利尼亚我没有疑义,先生,只要我们能提供充分的快乐。
雅典人我亲爱的先生!这正是克利尼亚和我将要产生分歧
的地方。你向我们提出的建议是我们所能接受的最不幸的事情,
因为这种不幸从儿童开始生长的时候就已经系统地进入他们的生
活。让我们来看我说得对不对。
克利尼亚请展开你的意思。
雅典人呃,我的意思是你我之间的这个分歧点将会带来严
重的后果。所以,麦吉卢,你也必须动动脑筋,帮我们做出决断。
我自己的意向是,正确的生活道路既不是追求快乐,也不是无限地
避免痛苦,而是想要达到一种中间状态,对此我刚才用了“仁慈”这
个词,我们全都有可能借助神谕的力量把这种状态归于神本身。
我认为,像神一样的人必定会追求这种心灵习惯,他肯定不会不顾
一切地追求快乐,也不会忘记自己要经历一份痛苦,我们也一定不
要让他承受他人的痛苦。男女老少,或是新生婴儿,在其接触的范
围之内,人的性格确实是在幼年由习惯造成的。呃,要不是我怕被
你们误解为是在开玩笑,我会说得更彻底一些。我会下令派人专
监视那些生育期的妇女,要她们在怀孕期间不能有频繁激烈的
快乐或痛苦,以保证她们养成仁慈、明智、安详的精神。
克利尼亚先生,你不需要让麦吉卢来判断我们俩谁拥有的
真理更多。坦率地说,我承认我们全都必须避免一种无节制的痛
苦或快乐的生活,在所有事情上走中庸之道。这是对你这番高尚
言论的恰当回应。
雅典人克利尼亚,你的回应确实令人敬佩。那么就让我们
三个人进一步思考下一个要点。
克利尼亚什么要点?
第 548 页
这就好比我们在讲到对待奴隶时说过,
雅典人我们大家现在要讨论的无非就是这些规定,而不是
别的什么东西,所有人都把这些规定称作“不成文法”,认为是“祖
宗之法”。还有,通过最近的谈话,我们产生了一种信念,这种传统
既不是制定出来的法律,也不是毫无规范的东西。它是一种体制
的榫眼,是连接各种已经成文的法规的通道,通过这些不成文法以
及那些有待记载的规定,真正的源于祖先的传统得以保存。这些
规定的制定是正确的,并在实践中为人们所遵循。它们可以起到
一块盾牌的作用,保护迄今为止已经成文的所有法规,但若不成文
法背离了正确的界限,那么整个情况就好比撤去了支柱和挖去了
基础的房屋。任何令人敬佩的建筑物一旦失去原来的支撑,一般
的结果就会倒塌,一部分一部分地倒塌,或者是整个儿全部倒塌。
克利尼亚,我们一定要记住这一点,要尽一切可能把你的城邦牢牢
地铆接在一起,尽管它才刚开始建设。凡是可以称作法律、风俗或
习惯的事情,无论大小,都不可掉以轻心,因为它们全都是社会的
铆钉,少了一样东西,其他东西就不能永久长存。如果说宏大的立
法要用无数项碎的传统和风俗习惯来使之壮大,那么我们对此一
定不要感到奇怪。
克利尼亚你肯定是对的,我们不会忘记你的提醒。

雅典人那么,直到男女儿童长到三岁以前,要让他们一丝不
苟地服从指令,这样做首先会给我们的抚养工作带来好处。到了
三岁,以及三岁以后,四岁、五岁、六岁,这些年龄的儿童玩耍是必
要的,因此我们先前的悉心照料和严厉惩罚可以放松一些
管这样做并不是退步
返回书籍页