必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

柏拉图对话录-智者篇

_19 柏拉图(希腊)
第 254 页
一种知识涉及有生灭的事
普罗塔库务必如此。
苏格拉底你知道这是为什么吗?就好像我们提供饮料,有
两口井供我们支配,一口井中是蜜,代表快乐,另一口井中是令人
清醒的、不会喝醉的、有益健康的水,代表理智。我们必须继续工
作,真正地很好地调和它们。
普罗塔库当然。
苏格拉底继续往下说。我们开始的时候会不会把所有的快
乐与所有的理智混合在一起来获得良好效果呢?
普罗塔库有可能。
苏格拉底不,这样做是不安全的。我想我能告诉你一种不
太危险的混合方法。
普罗塔库请你告诉我。
苏格拉底我们刚才是这样想的,一种快乐比另一种快乐更
加真实,一种技艺比另一种技艺更加精确,是吗?
普罗塔库当然是。
苏格拉底知识与知识不同
物,另一种知识涉及既无产生又无衰亡,而是永远不变易和不更替
的事物。按照其真实程度来考察它们,我们得出的结论是后者要
比前者更真实。
普罗塔库完全正确。
苏格拉底但若我们在混合之前就看清这些将要混合的东西
中哪些是最真实的部分,那么这些最真实的部分的混合足以构成
并向我们提供完全可以接受的生活,或者说我们仍旧需要别的什
么生活?
普罗塔库我的看法是,我们应当按照你说的去做。
苏格拉底现在让我们设想有一个人懂得什么是正义本身,
能够给出一个与他的知识相一致的解释,那么他更像是一个懂得
第 255 页
其他一切存在的人。
普罗塔库很好。
苏格拉底如果他能解释神圣的圆和球体,但却对人间的圆
和球体一无所知,因此他在造房子时使用的尺子不是圆,而是另一
类的,那么我们可以说这样的人恰当地拥有了知识吗?
普罗塔库苏格拉底,你的这番描述使我就要发笑了,我们正
在把自己局限在神圣知识的范围内。
苏格拉底你在说什么?我们所做的不就是把其他成分添加
进去,虚假的尺度和虚假的圆的技艺,以及所有与之相关的缺乏确
定性和纯洁性的东西?
普罗塔库如果我们想要回家,我们就要找到回家的路,所以
我们必须这样做。
苏格拉底音乐也一样,我们前不久说过有些音乐完全依赖
于碰运气和模仿,因此缺乏纯洁性。
普罗塔库如果我们的生活要想称得上是一种生活的话,那
么我想我们必须这样做。
苏格拉底我是否可以这样问,你想要我像一个被众人争夺
和推搡的搬运工那样避让,把门打开,让各种各样的知识涌进来,
让低劣的东西与纯洁的东西混在一起吗?
普罗塔库苏格拉底,我确实不明白,在有了第一类知识以后
把这些知识都接受过来会有什么害处。
苏格拉底那么我会允许所有知识涌进来,组合在一起,就像
荷马把各种水混合在一起似的。
普罗塔库当然要这样做。
苏格拉底这件事已经完成了。现在我们必须回复到快乐的
源泉上来。把我们想要的那些成分混合在一起的方法,亦即把最
真实的部分取出来加以混合的方法,已经不行了,我们想要得到各
第 256 页
如果我应当用这个
种知识的欲望使我们必须在承认快乐之前就一下子承认整个知
识。
普罗塔库非常正确。
苏格拉底现在是我们对快乐提出相同问题的时候了,我们
是否要把所有快乐都一下子放出来,还是先把那些真正的快乐放
出来。
普罗塔库为了安全起见,还是先把那些真实的快乐放出来,
这是最重要的。
苏格拉底那么就算我们已经这样做了。下一步该做什么
呢?我们难道不要像在前面其他事例中那样,在我们的混合中包
括必要的快乐吗?
普罗塔库噢,对了,当然要包括必要的快乐。
苏格拉底是的,但是我们发现把我们的生命耗在所有技艺
的知识上是无害有益的,如果我们也能对快乐说同样的话,亦即把
一生用于享受所有的快乐是有益无害的,那么我们必须把所有快
乐都混合在一起。
普罗塔库那么关于这个具体的要点我们该怎么说呢?我们
该怎么做?
苏格拉底普罗塔库,这个问题一定不能向我们提出,而应当
向快乐本身和理智提出,我们应当对它们之间的相互关系进行考
察。
普罗塔库怎么个考察法?
你会选择与所有理智生活在一
苏格拉底是这样的。“亲爱的快乐
名字或用其他什么名字称呼你
起,而不会选择与理智分离,是吗?”我想它们的回答无疑是肯定
的。
普罗塔库不这样回答它又能怎样回答呢?
第 257 页
人之善与宇宙之善,他应当以何种形式拥有
苏格拉底与前面说的相一致,它会说:“一家人要想孤立和
分离是有害的,也几乎是不可能的,其他事情也很清楚,但我们的
看法是,就家庭与家庭的关系来说,我们希望知识这个家庭与我们
生活在一起,关于一切事物的一般的知识,以及关于我们每个人自
己的尽可能圆满的具体知识,没有什么比这更好了。”
普罗塔库我们会对它说:“你的回答好极了。”
苏格拉底我们应当这样说。下一步我们应当向理智和理性
提问: “你们想要任何快乐添加到这种混合中来吗?”当我们这样问
的时候,理性和理智可能会说: “什么样的快乐?”
普罗塔库我要大胆地设想,它们确实会这样说。
苏格拉底我们会这样回答:“在你们所知的真正的快乐之
上,你们还需要有最大的、最强烈的快乐与你们相伴吗?”对此理性
和理智可以很好地回答说: “苏格拉底,如果这样做的话,就好像是
在我们的前进道路上设下许多障碍,扰乱我们居住的灵魂,阻止我
们的产生和存在,而对我们的后裔来说,快乐在大多数场合下完全
把我们给毁了,使我们变得粗心和健忘。不,你们可以认为那些被
你们说成是真正的和纯洁的快乐与我们或多或少有所相连,除此
之外,你们可以添上那些与健康和节制相伴的快乐,实际上你们还
可加上所有那些与美德相关的快乐,这些快乐把美德当作它们的
神,到处追随。但对一个想要看到一种美好与和平的混合,并能从
中学到什么是善
的人来说,善若将始终与愚蠢以及各种方式的罪恶相伴的快
乐与理性相混合肯定是最无意义的行为。”我们难道不能说理性在
此用这些话聪明而又能干地代表记忆、正确的意见和它自己做了
回答?
普罗塔库确实如此。
苏格拉底但还有一样东西是我们必须拥有的,没有它,世上
第 258 页
就没有任何东西可以产生。
普罗塔库什么东西?
苏格拉底实在,对一样事物来说,如果我们说它不与实在相
混合,它就决不会真的产生,即使产生了也不会继续存在。
普罗塔库不会,当然不会。
苏格拉底确实不会。如果现在还需要有任何附加的成分,
你和斐莱布可以告诉我。在我看来,在当前的讨论中我们已经创
造出一个有序的体系,可以称作无形体的有序的体系,用来正确地
控制灵魂居于其中的那个有形体的东西。
普罗塔库苏格拉底,你可以放心,我的结论与你相同。
苏格拉底那么现在我们也许可以或多或少正确地说,我们
现在已经站在善的门槛边上了,那里居住的都是善,是吗?
普罗塔库至少我是这样想的。
苏格拉底我是否可以问,我们应当把什么东西当作我们的
混合中的最有价值的成分,这种成分使这种混合排列有序,使我们
乐意接受?如果我们发现了这种东西,我们就可继续考虑这种因
素在整个事物的分布中比较接近快乐,还是比较接近理性。
普罗塔库很好,你的建议可以极大地帮助我们做出决断。
苏格拉底事实上我们很容易看到任何造成混合的原因,无
论这个原因是什么,要么拥有极高的价值,要么根本就没有价值。
普罗塔库怎么会这样呢?
苏格拉底世上每个人都肯定能认得出来。
普罗塔库认出什么来?
苏格拉底无论何种复合,若不按某种方式或某种尺度和比
例,都既会毁坏相混合的成分,又会首先毁坏它自己;如果你注定
要碰到这种情况,那么这不是真正的混合,而只是一大堆没有真正
混合的东西堆放在一起。
第 259 页
普罗塔库非常正确。
苏格拉底所以我们现在发现善在美的性质中找到住处,因
为我想尺度和比例是多种多样的,尺度和比例产生了美和卓越。
普罗塔库是的,确实如此。
苏格拉底当然了,我们说过,真理也和这些性质一道被包括
在混合之中。
普罗塔库是这样的。
苏格拉底那么如果我们不能在一个单一的形式下找到善,
那就让我们借助美、比例、真理三者的联合来确保善,然后将此三
者视为一体,让我们断言, “它”也许最恰当地决定了混合的性质,
由于“它”是善的,混合本身才变成善的。
普罗塔库对,这样说是恰当的。
苏格拉底好吧,普罗塔库,现在任何人都有能力决定是快乐
还是理智与最高的善更加接近,对人或诸神更有价值。
普罗塔库这个答案是清楚的,但我们毕竟还要把它准确地
说出来。
苏格拉底那就让我们对这三种形式与快乐和理性的关系分
别加以考察,因为我们必须弄清这三种形式与二者的关系何者更
接近。
普罗塔库“三种形式”,你指的是美、真理和尺度吗?
苏格拉底是的,普罗塔库。首先把握真理,在这样做了以
后,你可以观察这三样东西,理性、真理、快乐,然后你可以花时间
去回答你自己的问题,是快乐还是理性更接近真理。
普罗塔库花什么时间?我认为它们有巨大的差别。快乐是
一切骗子中最坏的,按照以往的解释,如果快乐与爱有关,一般认
为这是一种最大的快乐,那么连发假誓都能得到诸神的宽恕
快乐被假定为就像儿童一样,完全缺乏理性。另一方面,理性如果
第 260 页
凡是能表明这种性质的术语都
不与真理相同,那么在所有与理性相似的事物中,它是世上最真实
的事物。
苏格拉底接下去给尺度以同样的考虑。快乐比理智更有尺
度,还是正好相反?
普罗塔库你要我考虑的这个问题也很容易回答。我不认为
你能发现任何比快乐和强烈的享乐更无尺度的事物,无论这个事
物是什么,也不能发现任何比理性和知识更有尺度的事物。
苏格拉底说得好。然而,还有第三样事物,我想要你告诉
我。理性比快乐在美中拥有更多的部分吗?也就是说理性比快乐
更美吗?或者正好相反?
普罗塔库当然了,苏格拉底,没有人,无论是醒着还是在做
梦,会看到理智和理性是丑陋的,也没有人会有可能察觉到它们是
丑陋的或正在变得丑陋,或者将要变得丑陋。
苏格拉底对。
乐我们在这
普罗塔库但我认为,当我们看到某人,无论谁,经历着快
我想这种快乐是真实的,尤其是最大的快乐
些快乐中察觉到一种成分,要么是十分可笑的,要么是极为丑陋
的,所以我们自己感到羞耻,想要尽力掩盖它或隐匿它,我们把这
类事情留到黑夜再做,感到这种事不应当暴露在光天化日之下。
苏格拉底那么,普罗塔库,你要向这个世界上的直接的听众
发出的信息是这样的。快乐不是第一位的财富,也不是第二位的,
倒不如说,第一位的财富已经被永远安置在有尺度的领域中
尺度或恰当,或者其他可敬的术语,都可以表明我们现在讲的这种
性质。
普罗塔库至少就我们当前的讨论来看是这样的。
苏格拉底第二位的财富安放在有比例的、美丽的领域,或者
完善的、令人满意的领域等等
第 261 页
行。
普罗塔库这样说好像是对的。
苏格拉底如果你接受我崇敬的东西,把理性和理智放在第
三位,那么你距离真理不会太远。
普罗塔库也许不太远。
苏格拉底不远,如果在这三者的旁边,你放上第四样属于灵
魂本身的东西,知识与技艺,以及被我们称作正确意见的东西,因
为它们比快乐更加接近善。
普罗塔库你也许是对的。
苏格拉底第五样是被我们辨认和区分出来的无痛苦的快
乐,称之为灵魂本身的纯粹的快乐有些依附于知识,有些依附
于感觉。
普罗塔库也许是吧。
苏格拉底“但是,把你们有序的歌声停止在第六次降调处”,
如奥菲斯所说;看起来我们的讨论确实就像唱歌一样,在第六次选
择中停止。现在惟一留下来要做的事情就是圆满地结束我们的讨
论。
普罗塔库这是我们必须做的事。
苏格拉底那么好,让我们“为拯救者献上第三杯奠酒”,第三
次重复我们前面已经说过的话。
普罗塔库什么话?
苏格拉底斐莱布坚持说我们在所有快乐的总和中找到了
善。
普罗塔库我明白你的“第三杯奠酒”的意思了,苏格拉底,你
指的是刚才我们曾经对原先的论述作过概述。
苏格拉底是的,现在让我们来听下面的话,经过详细考察之
后,我感到不仅斐莱布的论断是可恶的,而且其他许多人经常讲述
第 262 页
的论断也是可恶的,我认为,对人类生活来说,理性比快乐更好,更
有价值。
普罗塔库你是这样做了。
苏格拉底再说,当我对许多其他事情产生怀疑时,我也说
过,如果有任何东西比理性和快乐更好,我会站在理性这一边反对
快乐,为理性争得亚军的桂冠,而快乐会因为连亚军都得不到而感
到失望。
普罗塔库是的,你是说过这些话。
苏格拉底然后我们指出它们中任何一个都不能令我们完全
满意。
普罗塔库非常正确。
苏格拉底然后在我们的论证的那个部分,理性和快乐都被
当作存在而打发掉,它们都不是善本身,因为它们都不是自足的,
不具有令人满意的完善的性质,是吗?
普罗塔库完全正确。
苏格拉底但是现在我们发现了比二者更好的第三样东西,
我们发现理性距离这位胜利者的性质比快乐要近得多。
普罗塔库确实如此。
苏格拉底然后按照我们的论证所宣布的决定,快乐占据第
五的位置。
普罗塔库显然如此。
苏格拉底快乐不是第一位的,不是,即使所有牛和马,以及
存在的每一个动物,依据它们对快乐的追求这样告诉我们,快乐也
不是第一位的。当民众认定快乐对于我们的良好生活具有头等重
要性的时候,他们就好像占卜者依赖鸟类一样,是在以动物为理
由,把动物的欲望设定为权威性的证据,而那些运用哲学缪斯的力
量来推测这样或那样真理的理性论证所知的欲望反倒不是权威
第 263 页
性的。
普罗塔库苏格拉底,你的目的已经达到了,我们全都认为你
的结论完全正确。
苏格拉底那么你们可以让我走了吗?
普罗塔库剩下要做的事已经不多了,苏格拉底,我相信你不
会比我们放弃得更快,所以我会提醒你还有哪些任务需要完成。
第 264 页
提要
《蒂迈欧篇》在长达数百年的时间里对人类的心灵产生了广泛
而又深刻的影响。它是柏拉图有关创世论的描述,但它又不仅仅
是一种描述,而是一种解释。在柏拉图看来,宇宙是有理智的,因
此宇宙的生成可以通过理智的探寻来发现。《圣经
章说: “神说要有光,就有了光。”
创世记》第一
但这不是柏拉图处理问题的方
式。他首先考虑什么是光,然后再思考光必定以何种方式产生。
《创世记》中的章节是诗歌,而《蒂迈欧篇》虽有大量诗歌的内容,但
其目标是科学。
柏拉图给自己确定的思考范围是物理学、天文学和生物学。
他的心灵气质使得他在任何地方都不恰守教条,而这篇对话是最
不具有教条主义性质的。他犹豫不决,不断地提问,胜过他在早期
著作中对伦理的讨论。他的陈述只表示一种可能性,他的宣谕也
是这样,甚至只表示可能有一定道理,而关于这类事情要想达到确
定性的惟一方式就是向神询问。不过,用心灵去思考这些问题至
少比懒惰地不作任何思考要好得多。他还说,进行这种思考是为
了转移兴趣和获得新鲜感,这是他给自己疲倦了的心灵开出的一
副药方。他说:“有时候,一个人可以为了消遣而搁置对永恒事物
《创世记》,和合本译文。
第 265 页
的沉思,转而思考有关生成的真理,这种道理只具有可能性。他将
因此而得到无悔的快乐,为他自己在有生之年找到一种聪明而且
适度的消遣方法。
但是柏拉图决不会对热忱和深刻等而视之,当他的心灵找不
到可能的解释时,他就转向另一个领域,即诗学,在这里他同样也
很自在。在《蒂迈欧篇》中,他说真理是永恒的、不变的、永远不可
表述的。时间只存在于现在,不存在于过去和未来,把时间说成是
过去的和未来的只具有象征的意义。它是“永恒实在的移动的影
像。”一代幼一代的诗人重复着柏拉图的意思,许多话直接来源于
《蒂迈欧篇》。
由于对话中的思想通过柏拉图,以及通过他以后若干世纪里
的人,传到中世纪,因此我们在阅读这篇对话时必须明白对话中有
关科学真理的阐述与神秘真理结合在一起,人们从中可以得到许
多启发。我们在阅读它的时候,至少在一开始,会不可避免地把它
当作古人相信的一种解释。柏拉图说神用无数个三角形创造了宇
宙,并十分仔细地作了描述和比较。他还说到当人被创造出来时,
神把呼吸置于人的口中,这些描述相当精确和具体,令人惊讶。无
疑,如柏拉图所说,他在进行这类写作时是在休息和自娱,但他也
感到这些描述是合理的,是相当可能的,具有真理性。
然而,柏拉图也像近代怀疑主义那样安详。他会指出,科学不
可能真正做到精确,因为科学处理的对象是暂时的、有限的、变化
的,而不是永恒的。可见的世界是一个摹本,一个影像,没有任何
永恒性。它是不变的存在的变化的反映。因此,尽管这种反映是
不完善的,但我们从中可以发现真理,亦即神、创造者、至善者。这
个问题极为重要,这种真理尽管不具有科学的精确性,但灵魂会努
力捕捉隐约显现出来的超验的实在。
柏拉图在《蒂迈欧篇》结尾处说,古时候死亡的到来伴随着快
第 266 页
正文
乐而非痛苦。在写这些话的时候他已经很老了,即将走到生命的
尽头。无数的人向他学习,对他表示热爱,从他那里得到生活的启
示和指引,得到关于超验世界的影像,认定终极真理就是神,就是
我们的创造主和圣父。柏拉图说这些都给予他巨大的欢乐,当死
亡逼近时,他声称自己的灵魂“感到解脱,感到自己能够快乐地飞
翔”。最能理解他的亚里士多德写道,他证明这位好人是幸福的。
这是柏拉图主义的一个方面,而人们对这个方面的重视是不够的。
苏格拉底一位、两位、三位,我亲爱的蒂迈欧,第四位在哪
里,他们昨天是我的客人,今天要尽地主之谊?
蒂迈欧他肯定病了,苏格拉底,因为他决不会故意缺席。
苏格拉底那么如果他不来了,你和另外两个人必须接替他
的位置。
蒂迈欧那当然了,我们会尽力而为,决不会让你失望。你昨
天盛情款待了我们,要是我们这些人能对你的好客给予回报,那我
们就太高兴了。
苏格拉底你们还记得我要你们谈论的那些要点吗?
蒂迈欧有些还记得,你在这里可以提醒我们那些遗忘了的
内容,或者说,要是你不嫌麻烦,你能简要回顾一下整个问题吗?
你要是能这样做的话,那么这些要点就能更加牢固地记在我们心
中了。
苏格拉底我当然乐意这样做。我昨天的主要论题是国家
如何组建国家,什么样的公民组成的国家看起来是最完善的。
蒂迈欧是的,苏格拉底,你说得没错。
苏格拉底我们一开始就把农夫、匠人与国家的卫士阶层分
第 267 页
开,是吗?
蒂迈欧是的。
苏格拉底然后我们给每个人一种与其本性相适应的工作和
专门的技艺,我们谈论了那些做武士的人,说它们是城邦的卫士,
承担着反对来自内外两方面进攻的任务,他们不承担其他工作,他
们对待公民是仁慈的,是公民天然的朋友,当他们与敌人在战场上
相遇的时候,他们是凶狠的。
蒂迈欧没错。
苏格拉底如果我没记错的话,我们说过卫士应当在情感和

的人那里取得报酬
哲学方面拥有良好的气质,使自己成为应当成为的那种人
朋友友善,对敌人凶狠。
蒂迈欧当然。
苏格拉底关于他们的教育我们是怎么说的?他们不是要接
受体育、音乐,以及其他所有适合于他们的各种知识的训练吗?
蒂迈欧非常正确。
苏格拉底经过这样的训练以后,他们不会把金银财宝或其
他任何东西当作自己的私产。他们就像是雇佣军,从受他们保护
他们所得的报酬仅够维持简朴的生活
居住在一起,共同消费,不断地实践美德,这是他们惟一的追求。
蒂迈欧这些话我们都说过。
苏格拉底我们也没忘了那些妇女。我们宣称,要通过训练
来使她们的本性和谐地发展,像对男人一样给所有妇女规定共同
的追求,无论是在战时还是在平时。
蒂迈欧没错,我们是这样说的。
苏格拉底关于生孩子我们是怎么说的?或者说我们的建议
太独特了,以至于不容易忘记吧?我们提到,妻子儿女都应当是共
同的,这样就不会有人知道谁是自己的孩子,而会想像所有人都属
第 268 页
这就是我对我
于一个大家庭,每个人都把与自己处于同一年龄段的人当作自己
的兄弟姐妹,把比自己年长的人当作自己的父母和祖父母,把比自
己年轻的人当作自己的子女和孙儿。
蒂迈欧对,如你所说,这个建议很容易记住。
苏格拉底你们是不是也还记得,为了能够确保拥有最优秀
的后代,我们说过,主要的执政官,无论男女,应当悉心安排青年们
的婚姻,使用某种抽签的方法秘密择配,使优劣不同的男子分别与
相同品质的女子结合,这样做不会引起争吵,因为他们会认为这种
结合乃是出于机缘,是拈阄的结果,是吗?
蒂迈欧我记得。
苏格拉底你们还记得吧,我们说过,优秀父母的子女应当加
以培养,劣等父母所生的子女则应秘密送给那些低劣的公民,当所
有儿童成长之际,统治者应当随时注意他们,凡有值得培养的,就把
他们从下层领回,而同时将那些不值得培养的儿童送去替换,是吗?
蒂迈欧是的。
苏格拉底那么,我现在已经把我们昨天的讨论要点都说过了,
是吗?或者说,我亲爱的蒂迈欧,我还有什么遗漏的地方需要补充?
蒂迈欧没有了,苏格拉底。这些正是我们昨天所谈的。
苏格拉底在开始之前,我想把我自己对我们所描述过的国
家怀有什么样的情感告诉你们。我想把自己比做这样一个人,当
他看到一些美丽的动物,无论是由画家的技艺创造出来的,还是真
正活着但处于静止状态的动物,心中就产生一种愿望,想要看到它
们活动起来,并且做出某种适合其体态的举动
们已经描述过的国家所抱的情感。所有城邦都会有冲突发生,我
想要听一听有哪位能够谈论一下我们的城邦如何对付邻邦,如何
以相应的方式出征,如何在战时以光明正大的言行与其他城邦打
交道,无愧于她所受到的训练和教育。克里底亚和赫谟克拉底,我
返回书籍页