必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

柏拉图对话录-申辩篇

_37 柏拉图(希腊)
阿尼图斯当然应该。
苏格拉底如果我们想使他成为一名鞋匠,那么送他去见鞋
匠?
阿尼图斯是的。
苏格拉底其他行业也一样吗?
阿尼图斯是的。
苏格拉底现在是另一个相关的问题。当我们说要使美诺成
为一名医生应当把他送到医生那里去的时候,我们心里应该明白
要送他去见懂行的人,而不是去见不懂行的人。这些并不懂行的
人教人学手艺要收费,还声称无论谁愿意来学,他们都准备教他。
第 523 页
是吗?
阿尼图斯是的。
苏格拉底对吹笛子和其他行当来说肯定也一样。如果你想
使某人成为一名吹笛手,但又拒绝送他去见教这门技艺的人,拒绝
付费,反而要去麻烦其他那些并不想做这方面的教师、不愿收学生
的人,想从他们那里学到我们想要我们的青年学习的技艺,那么这
样做是很愚蠢的。这样说不是非常合理吗?
阿尼图斯我应当说,如果拒绝的话是极为愚蠢的。
苏格拉底我同意。现在我们可以一起来向我们的来访者美
诺询问了。他已经告诉我们,他渴望能够获得使男人能够管理家
庭或统治城邦的那种智慧和美德,有了这种智慧和美德,就能够照
顾好他们的父母,也能恰当地款待客人,无论是自己的同胞还是外
邦人。要做到这一点,我们该把他送去见谁呢?我们刚才说的话
似乎表明应当把他送去见那些自称为美德教师的人,他们愿意为
任何愿意来学的希腊人提供服务,并为他们提供的教育收取额定
的学费。
阿尼图斯你指的是谁,苏格拉底?
苏格拉底你肯定明白我指的是那些被称作智者的人。
阿尼图斯我的天哪!我希望我的亲朋好友,无论是雅典人
还是外邦人,没有人会去向这些人学习,免得被他们腐蚀了,这样
做简直是发疯。他们就是这样,无论谁与他们打交道,都肯定会被
他们带坏。
苏格拉底你在说什么,阿尼图斯?他们竟会如此不同,不仅
不能像其他行业的人那样,用知识对他人托付给他们保管的东西
行善,反而要糟蹋它们,并且还要厚颜无耻地为这种行为收费?我
感到很难相信你。我只知道智者中有一位普罗泰戈拉,他当智者
挣到的钱比一个像斐狄亚斯这样杰出的建筑师再加十个雕刻匠挣
第 524 页
已近岁,从事这个行业也已经有
到的钱还要多。修鞋匠和裁缝,如果过了一个月还不能补好鞋子
普罗泰戈拉在整个希腊招收学生
和衣服上的洞,甚至把它们弄得更破了,那么他很快就得饿死。而
年,腐蚀他们,学生离开他时
比刚来的时候还要坏,这确实令人难以置信。我相信他死的时候
年,从那时起到今天为止,
他的声誉一直很高。除了普罗泰戈拉以外还有许多智者,有些在
他之前,有些到现在还活着。照你看来,他们是在故意欺骗和败坏
青年,还是并不明白自己在干些什么?这些极为能干的人这样做,
是像有些人所认为的那样发疯了吗?
阿尼图斯并非如此,苏格拉底。发疯的不是他们,而是那些
向他们付钱的青年,还有那些对青年负有责任的人,是他们把这些
青年交到智者手中的,这些人更坏。最坏的是那些允许智者到来
而不把他们赶走的城邦,无论智者是外邦人还是想要尝试这种技
艺的本邦公民。
苏格拉底有哪个智者给你个人带来过什么伤害吗?或者
说,你为什么那么恨他们?
阿尼图斯天哪,没有!我从来没有和任何一名智者打过交
道,我也没听说过我家里的人这样做过。
苏格拉底所以你对他们根本没有任何经验可谈?
阿尼图斯我也不想要有这种经验。
苏格拉底你令我感到惊讶。如果你对某个事物没有任何经
验,那么你怎么知道它是好还是坏?
阿尼图斯这很容易。无论我对它有无经验,但毕竟我知道
它属于哪一类事物。
苏格拉底我想这是次要的,根据你自己说的话,我无法想象
你是如何知道它们的。不过,我们要问的不是谁的教育会败坏美
诺的品性。如果你愿意的话,让我们笼统地说是智者,而不是具体
第 525 页
家,过
地说出我们想要问的那个人。假如你回到父亲家里,让你父亲的
一个朋友知道在我们这个伟大的城邦里应该向谁去学习我刚才描
述过的那种美德,使自己德行圆满,那么你确实是在对他行善了。
阿尼图斯你为什么自己不去告诉他?
苏格拉底噢,是的。我确实提到过有些人在我看来是在教
这些事情,但我显然是在胡说八道。所以还是请你来说,你的看法
可以很正确。现在就请你来指点他,把你喜欢提到的任何雅典人
的名字告诉他。
阿尼图斯为什么要提到某个具体的人?他碰到的任何一位
体面的雅典公民都能够比智者更能使他变好,只要他能听取建议。
苏格拉底那么这些公民同时也应当具有一种优秀的品质,
也就是自我教育,还能把这种不需要别人教的美德教给别人,是
吗?
阿尼图斯我认为他们是从和他们一样地拥有这种品质的人
那里学来的。你否认在我们的城邦里有许多好人吗?
苏格拉底不否认。正好相反,雅典现在有许多好政
去也很多。问题在于,他们也是他们自身美德的好教师吗?这是
我们正在讨论的要点,我们问的并不是雅典有无好政治家,或过去
有无好政治家,而是美德能否教。这个问题就相当于是,现在和过
去有无好人知道如何把他们自身的善传递给别人,或者说这种东
西是不能传递和接受的。这才是美诺和我长时间感到困惑的问
题。还是想想你自己对这个问题怎么看吧。你会说塞米司托克勒
是个好人吗?
阿尼图斯是的,没有比他更好的人了。
苏格拉底如果有人可以成为他自身美德的好教师的话,他
一定是这样的人,对吗?
阿尼图斯如果他想成为这样的人,我想是这样的。
第 526 页
雅典最好的教育,
苏格拉底但是你难道不认为他肯定也想要别人成为高尚的
人,尤其是他的儿子,对吗?你认为他会妒忌这一点,因此故意不
把自己的美德传给他的儿子吗?你一定听说过,他使自己的儿子
克莱俄芳图得到良好的训练,这个青年骑术精湛,能直立在马背上
投镖枪,还有其他高超的技艺,因为他父亲像一名好教练一样在尽
可能教他,使他在各方面都很在行。你一定从老一辈那里听说过
这件事,是吗?
阿尼图斯是的。
苏格拉底那么没有人可以说这个孩子在天赋能力上有任何
毛病,对吗?
阿尼图斯也许没有。
苏格拉底但是你是否曾听任何人,青年或老人,说过塞米司
托克勒之子克莱俄芳图像他父亲一样是个好人和聪明人呢?
阿尼图斯肯定没有。
苏格拉底那么我们的结论必定是,塞米司托克勒的教育旨
在使他的儿子在其他技艺上取得成就,而不是为了使他的儿子具
有像他自己那种类型的智慧,比他的邻居更善良。这样的结论不
就假定了美德能教吗?
阿尼图斯我几乎并不认为我们能这样做。
苏格拉底关于塞米司托克勒能否做一名美德教师我们已经
谈论了很多,你本人认为他是从前最优秀的人物之一。让我们再
举一个例子,吕西玛库之子阿里斯底德。你认为他是个好人吗?
阿尼图斯肯定是。
苏格拉底他也给了他的儿子吕西玛库
凡有教师传授的那些科目他都学习过,但是他使吕西玛库成为比
①此处的吕西玛库与其祖父同名。参阅《拉凯斯篇
第 527 页
他的邻居更加善良的人了吗?我想你是认识他的,能说出他长得
什么样。或者我们还可举伯里克利这位伟大的、聪明的人为例。
他把两个儿子抚养成人,帕拉卢斯和克珊西普,让他们接受骑术、
音乐、体育,以及其他各种技艺,直到他们和其他雅典人一样精通
为止。但他不也没有能够使他们成为善人吗?无疑,伯里克利想
这样做,但我担心这种事并非可以通过教育来完成的。假如你认
为只有很少一些微不足道的小人物缺乏这种能力,那么就想一想
修昔底德,他也有两个儿子,美勒西亚和斯特芳,给过他们极好的
教育。除了拥有其他本领外,他们还是雅典最好的摔跤手,因为修
昔底德把一个儿子送到克珊西亚那里去接受训练,另一个送到克
多克索那里去,我想这两人被公认为他们那个时代最优秀的摔跤
手。你记得吗?
阿尼图斯我听说过他们。
苏格拉底如果美德能教的话,那么修昔底德确实从来没有
让他的孩子去学习那些花费昂贵的技艺,他拒绝让人教他们行善。
这样说对吗?你总不会告诉我,修昔底德是个微不足道的人,或者
说他在雅典和那些结盟的城邦中没有很多朋友吧?他出身于一个
声名显赫的家族,他的家族在此地和在希腊其他地方都是一股强
大的力量。假定美德能教,又假定繁忙的公务使他没有时间亲自
对儿子进行美德教育,那么他能找到别人来教育他的儿子,在我们
自己的公民中间找,或是到外邦去找。但是,我亲爱的阿尼图斯,
美德看起来是不能教的。
阿尼图斯苏格拉底,我认为你太容易得罪人了。如果你能
听取我的建议,那么你还是小心点为好。我要大胆地说一句,在所
有城邦里要伤害一个人比对他行善要容易得多,此地也一样,我希
望你能知道你自己。
苏格拉底阿尼图斯好像生气了,美诺,但我并不感到惊讶。
第 528 页
他以为我正在诬蔑我们的政治家,还自认为是他们中的一员。他
不知道什么才是真正的诬蔑,如果他知道的话,那么他会原谅我
的。
不过,还是由你自己来告诉我吧。你的国家不也同样有许多
优秀人物吗?
美诺对,肯定有。
苏格拉底他们用自己的德行去教育青年吗?他们认为美德
可教,而自己是教师吗?
美诺不是这样的,他们的意见很不一致。你会听到他们有
时候说美德可教,有时候说美德不可教。
苏格拉底我们得把那些认为美德不可教的人划入美德教师
这类人吗?
美诺我想这样做几乎是不可能的。
苏格拉底惟一自称传授美德的智者怎么样?你认为他们是
在这样做吗?
美诺在这件事上我特别敬重高尔吉亚,苏格拉底,他从来没
有这样说过,当他听到别的智者这样说的时候,还嘲笑过他们。在
他看来,他自己要做的就是使人成为能干的演说家。
苏格拉底所以你也并不认为智者是教师,是吗?
美诺我确实不知道该怎么说。我像大多数人一样摇摆不
定,有时候我认为他们是教师,有时候我认为他们不是。
苏格拉底你难道不明白你和我们的政治家在这件事上并不
孤立?诗人塞奥格尼也一样,在一个地方说美德可教,在另一个地
方说美德不可教。
美诺真的吗?在什么地方?
苏格拉底在他写的哀歌中。他说:“与权贵们一道吃喝座
谈,不要嘲笑这种想要博得大人物欢心的做法。因为优秀人的教
第 529 页
导能赢得他们,而与下等人的交往会毁掉他们的智慧。” 在这个
地方他似乎在说美德能教,是吗?
美诺显然是。
苏格拉底但在别处他稍微改变了一下他的看法。他说:“心
灵被人们所创造的技艺填满,就像巨大的酬劳塞满了口袋。”他说
的口袋是指那些有技艺的人的口袋。他还说: “好人的儿子有聪明
人的指导不会变坏,但是没有一位教师的技艺能把已经造坏了的
心灵变好。” 你瞧他是多么自相矛盾?
美诺显然是的。
苏格拉底你还能说出有其他哪个行业,其中那些自称是这
一行业教师的人不仅不被认为是教师,而且还被认为根本不懂行,
并不邅长他们自称能教的那个科目,而那些被承认是这一行中最
优秀的人却对它是否能教心怀二意吗?当他们自己对这个问题的
看法如此混乱不堪的时候,你能说他们是真正的教师吗?
美诺肯定不能。
苏格拉底那么好,如果智者和那些自身具有优秀品质的人
都不是美德的教师,我敢肯定其他人也不是;如果连教师都没有,
那么也不会有学生。
美诺我非常同意。
苏格拉底我们还取得过一致意见,一个既无教师又无学生
的科目不是能教的科目。
美诺是这么回事。
苏格拉底我们看到美德这个主题既无教师又无学生,所
美德似乎是不可教的。
同上书第行以下。
①塞奥格尼:《哀歌》第行以下。原文为诗体。
第 530 页
美诺如果我们没有搞错,那么是这么回事。但是苏格拉底,
使我感到困惑的是,要么根本就没有好人,要么有好人,如果有好
人,那么他们又是如何产生的呢。
苏格拉底我怀疑你和我都不那么好,美诺。我们的老师高
尔吉亚和普罗狄科没有对我们进行恰当的训练。我们得把自己拎
在手中,去寻找某个能用钩子来使我们变好的人。我之所以这样
说是因为我对最近的一场讨论还记忆犹新,我们的看法相当荒
唐,竟然没能看到只有在知识的指引下,人的行为才能善良和正
确。我相信正是这一点在妨碍着我们弄清人是如何被造就为好人
的。
美诺你这是什么意思?
苏格拉底是这样的,我们不是同意过好人必定是有益的或
有用的吗?除此之外,不可能再是别的什么了,对吗?
美诺对。
苏格拉底我们又同意如果好人正确地管理着我们的事务,
那么他们就是有用的。这样说也是对的吗?
美诺是的。
苏格拉底但是我们坚持知识是一种必不可少的先决条件,
在这个地方我们好像犯了错误。
美诺怎么会呢?
苏格拉底让我来解释一下。如果有人知道去拉利萨的路,
或者随你喜欢去别的什么地方,那么当他要带着别人去那里时,他
是一个好向导,一个能干的向导。你同意吗?
美诺当然同意。
苏格拉底但若一个人能够正确地判断该走哪条路,那么尽
管他从来没有去过那里,也不知道该走哪条路,他不也能正确地带
领其他人到达目的地吗?
第 531 页
美诺对,他能够做到。
苏格拉底只要他对那件其他人拥有知识的事情拥有正确的
意见,那么他也会像一名向导一样好,他相信真理,但并不知道真
理。
美诺没错。
苏格拉底因此对行动正确这一目的来说,正确的意见也像
知识一样可以起到一个好向导的作用。这就是我们刚才在讨论美
德的性质时出差错的地方,我们当时说知识是正确行动的惟一向
导。现在看起来,正确的意见也是正确行动的向导。
美诺似乎如此。
苏格拉底所以正确的意见有时候并不比知识的用处少。
美诺差别仅在于有知识的人会一直获得成功,而有正确意
见的人只在某些时候获得成功。
苏格拉底什么?有正确意见的人也不能一直成功吗?
美诺我认为肯定如此。在这种情况下令我感到困惑的就
是,为什么知识应当比正确意见得到更高的奖励,而知识与正确的
意见为什么会有区别。
苏格拉底要我告诉你感到困惑的原因吗,或者说,你知道这
个原因?
美诺不知道,你告诉我吧。
苏格拉底因为你没有看到代达罗斯的雕像。在你们国家里
也许没有他的雕像。
美诺你干吗要这样说?
苏格拉底如果不把这些雕像捆绑起来,它们就会逃跑。如
果捆住它们,它们就会呆在原来安放它们的地方。
美诺是这样的吗?
苏格拉底如果你有一个未加捆绑的达代罗斯的作品,那么
第 532 页
它不值什么钱,因为它会像一个逃跑的奴隶一样溜走。但是一件
捆绑住的作品,那就非常值钱了,因为它们都是伟大的杰作。我可
以说,正确的意见也一样。正确的意见只要能够固定在原处不动,
那么它是一样好东西,可以用它来做各种好事,可惜的是它们不会
在一个地方呆很久。它们会从人的心灵中逃走,所以不用理性来
把它们捆住,它们就没有什么价值。我亲爱的美诺,这个过程就是
回忆,我们在前面已经对此表示同意了。它们一旦被捆绑住,也就
变成知识,成了稳定的东西。这就是知识有时候比正确意见更有
价值的原因。有无捆绑是二者的区别。
美诺没错,确实像你说的一样,是这么回事。
苏格拉底当然了,我正在这里使用比喻,而不是知识。但是
我敢肯定,说正确意见和知识有区别并非仅仅是一种猜测。我可
以声称自己几乎不知道什么东西,但在意见和知识的问题上,我至
少可以说这一点我是知道的,除此之外我还能说自己知道什么呢?
美诺你说得很对。
苏格拉底当正确的意见支配着行动过程的时候,会产生像
知识一样好的效果,这样说也是正确的吗?
美诺是的,我认为这样说也对。
苏格拉底所以对某个实际目的来说,正确意见的作用并不
比知识小,拥有正确意见的人并不比有知识的人用处小。
美诺是这样的。
苏格拉底我们现在已经同意好人是有用的。
美诺对。
苏格拉底再综合复述一下。假定有好人,他们对社团有用,
那么不仅是知识在使之所以然,而且正确的意见也能起这样的作
用,它们都不是天生的,而是获得的。或者说,你认为它们都是天
生的吗?
第 533 页
美诺不是。
苏格拉底如果二者都是获得的,那么好人本身之所以好并
非天生的。
美诺对。
苏格拉底如果是这样的话,那么我们要探讨的下一个问题
就是他们的善是否一种可教的东西。我们明确说过,如果美德是
知识,那么它是可教的,反之亦然,美德若是可教的,那么它是知
识。
美诺对。
苏格拉底其次,若是有美德的教师,那么美德是可教的;但
若一个美德的教师也没有,那么美德是不可教的。
美诺是这样的。
苏格拉底但我们同意过不存在美德的教师,所以美德不可
教,不是知识。
美诺对。
苏格拉底我们同时还同意存在着好的东西,但它的有用和
好取决于正确的指导。
美诺对。
苏格拉底正确的意见和知识可以用来指导我们正确行事,
拥有它们的人可以成为真正的向导。我们可以把偶然性排除在
外,因为凭着偶然性行事也就是没有人的指导。我们可以说,在有
人的指导以达到正确目的地方,正确的意见和知识就是两个指导
性的原则。
美诺对,我同意。
苏格拉底现在,由于美德不可教,我们无法再相信它是知
识,所以我们这两条好的和有用的原则中有一条就被排除了,知识
并非公共生活的向导。
第 534 页
美诺不是。
苏格拉底那么像塞米司托克勒以及阿尼图斯刚才提到的那
些人成为他们城邦的领袖并不是因为拥有任何智慧。他们在知识
方面并不突出,这一事实解释了为什么他们不能够使其他人成为
像他们一样的人。
美诺你说的无疑是对的。
苏格拉底还有另外一种说法可供我们选择,有一种用意很
明确的推测说,政治家受雇于国家,为国家谋福利。在知识这个问
题上,他们无异于预言家和宣布神谕的人,这些人在神的激励下可
以说出许多真理来,但对他们所说的事情并无知识。
美诺肯定是那么回事。
苏格拉底那么我们是否一定要对此作些解释,这些受神激
励的人没有自觉的意识,但他们的言行却一而再、再而三被证明为
非常成功?
美诺肯定是。
苏格拉底因此我们把宣布神谕的祭司和预言家称为神圣
的,这样说是正确的,对诗人也可以这样说。政治家也一样,他们
的言行成就了伟大的功业,但却不知道自己在说些什么,只是在神
灵的激励下和推动下采取行动。
美诺肯定是这样的。
苏格拉底你是知道的,美诺,女人把善人称作“神圣的”,斯
巴达人也一样,当赞扬善人时,他们就说“他是神圣的。”
美诺看起来他们似乎是对的,尽管我们的朋友阿尼图斯会
对你这样说感到恼火。
苏格拉底那我就无能为力了。我们另外再找时间和他谈
话。如果在这场讨论中我们说的和我们提出的问题都是正确的,
那么美德既不是天生的又不是靠教育得来的。拥有美德的人通过
第 535 页
就美德而言,这
神的恩赐得到美德而无需思索,除非他是政治家一类的人,能够把
别人造就为像他自己一样的人。如果有这样的人,那么他在活人
中间实际上就像荷马所说的死人中间的提瑞西亚,在冥府中只有
他还保留着智慧, “其他人则成为飘忽的魂影。”
样的人就好比影子中的一个坚硬的实体。
美诺你说得很妙,苏格拉底。
苏格拉底那么,根据当前的推理,我们可以说美德通过神的
恩赐而来。但在回答人如何得到美德这个问题之前,我们还不能
把握事情的真相,因为我们想要知道什么是美德,美德自身是什
么。现在我该走了,我请求你平息一下你的朋友阿尼图斯的愤怒,
让他相信你现在的信仰是正确的。如果你获得成功,那么雅典人
有理由向你表示感谢。
①荷马:《奥德赛》,第卷,第行。
第 536 页
世纪
继苗力田主持翻译的《亚里士多德全集》出版以后,由王晓朝
翻译的《柏拉图全集》又将陆续出版,对于我国学习和研究古代希
腊思想史,这是值得庆幸的好事。
柏拉图的对话是古代希腊留给我们的,最早由哲学家亲自写
定的完整的著作。苏格拉底以前的哲学家留下的只是一些残篇,
苏格拉底自己没有写过什么著作,他的思想活动,主要只能从柏拉
图的对话中才能窥见。在近代,西方曾经有些研究者怀疑柏拉图
对话的真伪问题,但现在学者们几乎公认极大多数对话确实出自
这位哲学家的手笔。
柏拉图的对话无疑是希腊文化留下的瑰宝。它不但为我们展
示了一个在西方哲学史上最早的,也是两千多年来影响最大的理
性主义的哲学体系;而且在文学史上也是极其优美的杰作,尤其是
在他的早中期对话中,既充满了机智幽默的谈话,又穿插了许多动
人的神话故事和寓言。他的对话可以与希腊古代的史诗、著名的
悲剧和喜剧媲美,是世界上不朽的文学名著。因此不但为学习哲
学和文学的人所必读,而且是世界各国许多人所喜读。我国从
年代起就有人翻译柏拉图对话了,但直到现在,可能还有
柏拉图全部著作的将近一半左右篇幅尚未翻译出版,所以这部全
集的出版是十分必要的、及时的。
第 537 页
关于柏拉图的生平和著作的情况,译者在导言中已经作了必
要的介绍,我在这里只想补充谈几点自己的体会。
柏拉图是苏格拉底的学生,他们生活的时代已经是雅典的民
主政治从兴盛繁荣走向衰落。一些政治野心家在公民会议上靠着
蛊惑人心的演说煽动群众,夺取政权,成为专制独裁者,使人民从
主人沦为群氓;雅典终于在伯罗奔尼撒战争中失败了,政治和经济
遭受重创,国内道德沦丧。当时活跃在思想界的是一批自命为青
年导师的智者,他们虽然提出了“人是万物的尺度”,用以反对旧有
的“神是万物的尺度”,突出了人的尊严和地位,起了重要的启蒙和
革命的作用;但是他们又将“人”解释为只是个别的个人,我感觉是
甜的就是甜的,陷入了主观主义和感觉主义,否认有客观的真理,
甚至提出只有维护强者的利益才是正义。正是在这种情况下,苏
格拉底挺身而出,以整刺、惊醒雅典的“牛虻”自居。他经常和智
者、青年们讨论什么是正义、什么是勇敢等伦理问题,他们都以某
一具体的实例作为回答,苏格拉底挑出其中的矛盾,迫使他们承认
返回书籍页