必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

和谐与自由的保证

_3 威廉.魏特森 (德)
  战场上的屠杀并不能防止人口增加;因为在战场上牺牲的都是男人,他们虽然能生,但是不能养;假定有一天成千上万的女人互相厮杀,人口的减少就要达到可惊的程度。如果今天忽然五分之四的男人从地球上消失,不过一百年,人口会恢复到和原来有足够数量的男人时一样。因为女人们一定会注意到,她们在大自然的滋生繁育中作出各自的一份贡献,这是一种天赋本能,是不可扼杀的。男性的大量减少的唯一后果,将会是婚姻制度在法律上的改变,或甚至是这种制度的根本废除。
  由此已经表明,现在所进行的战争,对于解决人口过剩是一个既达不到目的,而且有害的方法,何况我们现在还根本用不着惧怕什么人口过剩。
  我们先让地球上的人口再增加五倍,如果已经达到了这个数量,而且人类认为有必要,应该想办法给人口过剩拦上一道坝,到那时候也还来得及。因为那时候我们立刻就可以办到,用不着做一些毫无益处的事先预防,而是采取一种很简单、很有效的方法,这方法并且还可以用来美化和提高人类的种族。
  当生活在集体制度中的人类一旦达到了这样一个阶段,他们认为有必要来对于人口过剩采取办法了,那时候就会在社会里发生最重要的改革;那时候离这种时代就不远了,在那个时代大多数疾病都要消灭,那时候人类将重新恢复他那原始的强健的体格、发育和体态;那时候再没有活死人、残废者或是带病延年的人在我们中间憧憧往来,把他们的缺陷通过他们的子孙再留传给未来的世代;那时候医院将要比以前任何时候空闲,那时候随着身体上的疾病的消除同时也日益克服了种种精神疾病的根源。
  战争是一种罪恶,但决不是一个永远长存的罪恶。如果说我们要求战争,那只是为了希望有一天能看到结束我们的压迫和痛苦;如果说我们的压迫者今天要求战争,那只是为了增加他们的享乐和特权。再假定说是大自然要求这样,因为没有比人类更强大的生物,所以要让他们自相残杀,以便给他们的增殖加上一道自然的堤防,又假定这种方法,就象今天人们必须屠宰牲畜来做食物一样,千百年后也是必需的,那也不必要无计划地屠杀他们之中最强健、最有用的分子,并且这也是和一切道德原则相悖的。
  把战争看作是一个必要的罪恶,因为它可以防止人口过剩,这是一种什么谬论!
  抚养起千千万万的儿童,发展他们生来还不具有的知识,就是为了当他们一旦成长,正是能够报答社会对他们所尽的力量,正是能够对社会有所贡献的时候,让他们去互相残杀吗?
  因此我们可以不必象替皇帝的胡须担忧一样;胡子长的太长了,他自会剪去的。我们把战争看作是一个罪恶,但并不是一个永远必要的罪恶,我们需要战争只是把它用作消灭另一个更大罪恶的以毒攻毒的手段;因为只要不公平在地球上还存在一天,战争就必要一天,就必须对这不公平进行战争;因此耶稣说:我来并不是为了送来和平,而是送来刀剑。
[商务]汉译世界学术名著丛书[德]威廉·魏特林《和谐与自由的保证》
第六章 奴隶制度的产生
  战争,作为它的后果,带来了种种最可恨的、人类迄今所没有见过的罪恶。人类在文明程度上高出禽兽多少倍。他在许多其他方面比禽兽还要低多少倍。这些可恨的罪恶之一就是奴隶制。因为劳动对于人已经开始成为一种负担。而武士是看不起劳动的,于是发生了这样一种思想,对于那些在战争中抓来的俘虏,不是杀害他们,而是从他们身上榨取尽可能多的利益。人们把他们用索链拴起来,分配给武士们;武士们强迫这些俘虏替他们劳动,给他们耕种,给他们制造家庭用具以及从事其他劳役。这些俘虏因此可以有饭吃,但是他们除了他们的主人的意志以外不能有自己的意志。
  在这里,才第一次公开了这样一个最丑恶的名字;在这以前,人类的本能还始终感觉羞惭,不敢把这个字公然说出来;现在随着奴隶制度的发生,在那已经在自私和统治欲的冰壳下冻结了的人心里,最后一点兄弟友爱的感觉也都窒息了。
  起初,人把他的手伸向森林中的野兽,他那罪恶的嘴同时说出了我的这个字,然后他又动手攫取土地和它的果实,说:这是我的财产。现在他把他的手伸到他的同类身上,为了用他那可恨的我的把他的同类造成和林中的野兽、脚下的土地和土地上的产物同等的东西。
  人还能被降得更低吗?
  主人是不会。但是奴隶,我们下面将要看到还要更低。
  请你们别对我再说你们那上帝的肖像吧;我们很容易就可以习惯于这种讥讽的用语的。不,人不是上帝的肖像;无知和开玩笑的人捏造了这样一句俏皮话,我们的浅薄无聊把它随处用成了口头禅。
  走开,奴隶!滚,私有主们!还有你,财主先生!不,你们都不是什么上帝的肖像!难道不是吗,你们都不是?——他们不回答!他们明白了我的意思。现在让我们继续往前走。
  放松了自私的缰绳,自私就象脱缰之马跑下去再没有止境。因此私有财产这个概念今天已经扩展到人自己头上。任何东西都不再保险能逃脱这个称号,甚至连神灵也不能;因为不久就会不再说我们的神灵,而是说我的神灵,不再说我们的上帝,而是说我的上帝。如果他们能够把空气占为己有,他们也就早那样做了。
  但是我们还是退回到人间来,退回到这个被他的兄弟们造成了私有财产和奴隶的人间来。
  不公平分配产生了对劳动的轻视和懒惰;懒惰产生掠夺的食念,掠夺的食念产生战争的爱好。于是人们宁愿彼此残杀,而不肯为自己、为别人劳动。但是因为战争只能是一个暂时的时期,当时人们还不能一生都要这种血腥的手艺,因此在战争之后,人们究竟不能不又被迫去劳动,去耕种所占领的土地。为了免得费这种劳苦,人们发明了奴隶制度。
  现在人被人当作牲畜一样用棍子和鞭子驱逼着劳动。——但是我们也需要注意:他究竟还因此被给一碗饭吃。
  从这时候起有了两种人;一种是劳动的人,和另一种不劳动的人。奴隶和主人。
  今天,世界上有许多种人:
  1.从事有益事业的人;
  2.从事无益事业的人;
  3.完全无所事事的人;
  4.从事有害事业的人;
  或是换一句话说:世界上有正直的人、无知之徒、白吃饭的人和流氓无赖。
  当时奴隶的价值对于他们的主人并不比牲畜的价值高。人们让他们生育繁殖。并且利用他们的儿女再作奴隶。人们把奴隶带到市场上,用他来和牲畜或是其他器具交换。1)①
  ①见本书第54页注①中译本编者关于体例的说明。——中译本编者注
  人类由于私有财产的发生,就堕落到一种这样可怕的境地。从这里,人们可以看到,如果不知道怎样善于引导这个洪流,这种永无餍止的贪欲会汹涌泛滥到什么地步。人本身、一个有理性的人本身,连同他的才干和能力会变成那些不义的人们的私有财产。
  不止于此。这还不过是在人类头上腾涌而来的大苦难的第一个序幕。人们愈来愈精密,愈来愈机巧,愈来愈熟练地想出更完善的方法,从一个人的苦难的骨髓中榨出蜜来,供另一个人的享受。
  唉!不幸的人类,你还远没有达到你的苦难的尽头!你的那些暴君是不会这样早,这样便宜就放弃骨髓和眼泪的榨取的。只要你还有骨髓、血和泪,你就准备着倒出来吧,因为就要轮到你的。你望着那行刑者害怕,但是又不得不挤向前来;因为你饥寒交迫。而且你是不至于完全丧失了你的骨髓的,那最薄如水的一部分骨髓,人们会留给你当作你的饭食。你的血和泪用不着白流,人们会把你的血和泪调和起来,给你润湿一下干枯的喉咙。
  呀,他们怎样争着挤向前来献出他们的骨髓和血泪!——有些人已经受到拒绝,他们的血管里已经没有血,肢体里再没有骨髓,也再没有眼泪来哭泣他们的命运了。哪,他们已经完了,他们倒下去了。一霎间,这里又是另十个人来替代,都是面色红润的年轻小伙子。喂!你们对于那些大爬虫正是最好的猎获物哩!他这次又熬过去了;呀,可怜的奴隶,你还在夸耀你那殉难的事业呢!你不害羞!——不,不,上帝见怜这些穷小子吧!
  你,两足的、理性的怪物,你想骑在你同类的头上做他们的主人,你想在残忍和恶毒上胜过恶豹和鬣狗,你想把你那虚假的、伪善的眼光,把你那山猫的头昂到天一样高;你糟塌神灵,玷辱你的本能,你无所顾忌;把你那眼光垂下来对着大地,只要还有一声悲叹从奴隶的地狱里透出来,只要朝阳还照耀着一滴受难者的眼泪,只要在甜密的乐曲里还混合着一声压迫的叹息,把你那眼光垂下来吧!而还有你,奴隶!你那匐伏在地上不肯起来的!什么,你在你主人面前这样懦怯,畏葸地低垂着的眼光,你也敢把它朝向天上么?你难道要使天也照映在你那屈辱里么?
[商务]汉译世界学术名著丛书[德]威廉·魏特林《和谐与自由的保证》
第七章 商业的发生
  由于农业的发明,人的享受多样化了,为时既久,人也就习惯于这些享受,并因此成为一种需要。随着人们的不同的嗜好,这种需要是各式各样的,并因此生产这些享受品的劳动也同样有各式各样的。这个人善于种谷类,另一个人善于种豆类,第三个人种果树,第四个人种蔬菜,如此等等。农田耕作本身要求农具的制造,而制造这些器具的技术又各个人不同,于是有些人积存的器具多些,而另一个人,由于缺乏必要的训练不能同样熟练地制造,对这些器具就感到缺乏;因为一般地说,一个人比别人训练得多些,这个人的工作就要比别人好些,而每一个人所造成的产品,对于全体来说,或者是必需的,或者有要求得到它的欲望,于是人们开始把各种不同的器具和农产品互相进行交换。人们用农具交换谷物,用果品交换豆类,用衣服交换武器等等。决定每一个产品价值的,不在于用于这个产品上的劳动时间,而无宁是在于这些产品是否剩余或缺乏,在于它们的质量和数量。
  随着霸占的土地被承认为私有财产,当然土地上的产品也就成了私有财产。
  于是在这种方式下,因为人的劳动是完全由偶然支配的,因为并没有人来调整劳动,因为每一个人都把劳动看作是取得他个人的需要和享用的手段,因此也就没有人去认真注意,是否一个人为了达到这个目的所采取的手段会对于其他人的手段和目的有所损害。
  一些人把建造房屋,制作农具和武器的最好的材料作为他们的私有财产囤积起来,使另一些人在需用这些材料时,要化费许多辛劳,最后不得不忍受损失用其他产品去向囤积者换取这些材料。
  而在交换行为本身中,人们试图欺骗,把一件坏的产品夸扬成一件好产品。从而引起了彼此的不信任。
  不止如此。被欺骗的人又试图报复。用强力夺回别人从他们那里用诈骗所多得的利益,而且夺取的更多些。由此发生争吵,殴斗,流血,杀人。
  这样,随着私有财产又发生了偷窃和抢劫。这两件事的发生是不可分的。私有财产是偷窃和劫杀的根源!但是不久,人们就认识到这些新的罪恶的可怕。于是采取了对付的办法,制定了法律,这些法律把某些人的私有财产神圣化,而对于另一些人,如果他们也采取前者所采取过的同一的攫取私有财产的手段,则加以处罚。
  不同的个人利益日益把人分成为彼此敌视的集团。为了给新的法律以力量,需要有强力的防御措施。因此私有主们就更加紧密地集结起来,用篱笆、围墙和濠沟把私有财产围起来。由这种方式就产生了城市和圩寨。
  现在,战争是在这个寨和那个寨,这个城市和那个城市之间进行的了,在各式各样的战斗中,许多从事于有益器物的制造的人丧失了生命。人们在保卫私有财产的时候,在建筑围墙、濠沟、碉堡,打造兵器等等的时候,在加入战斗的时候,又不能不搁下那些有益的劳动;于是,由于要保卫私有财产而引起的时间损失,需要人去做的有益的劳动变得更加繁重了。
  因此劳动已经开始对于人成为一种负担。它的沉重的压力只是因为习惯才使人觉得稍稍减轻一些。
  物物交换的商业愈是扩展,就愈是有更多的人从更远的地方把产品带来交换,这些产品是人们迄今还没有见过的。这种外来的产品当它第一次在一个地方出现的时候,交换特别有利,并从而引起了别人的羡慕,同样也到远地去搜集这些货物,以便这样来增加个人的利益。于是,人们到迄今还不知道的地方去旅行,访问从来不曾认识的人。
  因此,人们见识了无数以前所没有见过的产品,并因此而更加提高了享受和加强了劳动。
  人们把某些这种外地的产品试着也在本地生产;这种试验成功了,于是那些迄今只生长野苹果、刺李、萝卜和少量谷物的未经精细耕作的地方,现在变成了繁茂的园圃,其中盛长着葡萄和南方的果实。
  但是培植这些产品的劳动并不是每一个人都参加的,因为,上面我们已经说过,劳动是没有很好调配的;因为有大量的人手从这种培植新产品的劳动中,被抽调走了,由于要去从事那些无益的,但是由于有缺陷的社会组织而成为必要的劳动。因此劳动开始成了一种负担,人人都想方设法,尽可能地少担负些劳动。
  最大胆冒险的、最强悍有力的人拿起了武器,并且把使用武器的技术变成为一种行业。和商业一样,现在抢劫大为流行。由于有很多梭巡窥伺着猎物的盗群,使得远地旅行的商队不能保证安全。于是保持相当数量的武装人员保护商队以防盗群的袭击,或是自愿把一部分商货送给盗群作为贡赋,就成为必要的事。但是由此所产生的损失,在以其他产品和这些产品交换的时候部分地已经计算在内,因此实际上只是生产这些产品的人主要地负担了这种损失。
  由于物物交换商业的扩大,现在造成了这种情况,许多经营商业的人都占有很多的财产。通过财产的占有,这就使得财主们具有一种能够左右财产较少的人的很大影响;因此财主们可以毫不费事,把财产较少者的利益牢牢地缚在他们的利益上;于是人们就习惯于按照一个人的财产的数量来评定一个人的价值。
  人们开始对于财主们特别表示尊敬,希望因此取得他的好感,通过这种好感可以和他做一笔好交易,或是通过他得到其他的好处。
  人们对于拥有财产的人尊敬的程度愈高,没有财产的人在大众眼里的地位也就降得愈低。自私开始把它的柔嫩的根芽在私有财产的概念里四处伸展出来;平等之神离开了人间,为了报复,逃进了阴暗的森林和辽阔的沙漠里的盗群中去。
  从这时候起,人们把一切偷窃来的东西叫作财产,而把赃物的交换叫作商业。
[商务]汉译世界学术名著丛书[德]威廉·魏特林《和谐与自由的保证》
第八章 金钱的发明
  人日益增长的需要和因此而增加的劳动产品使得物物交换的商业大大地扩展和多样化了。由于产品的增加和多样化,在产品交换中发生了许多纠纷和误会。这一个人带着皮革到市场上来,为了换工具;但是那个有工具的人往往不需要皮革,而是要求交换木材或是铁;而有铁出换的人既不要工具,也不要皮革,而是要换取衣料或是果品或其他类似的货物。因此原来很方便的物物交换的商业就遇到重大的障碍。为了消除这种障碍,人们有了一个新的发明,这就是金钱的发明。
  人们把金和银叫作贵金属,把它切成小块,在上面印上大人物的肖像。
  这块金属品,人们给了它一个假想的价值,就被用作为被交换的货品的价值标准。通过这种方式,这块金属品就具有了一种它原来不具有的价值,而这种价值是按着所有者或是收受人的情绪、运气和心机而或增或减的。
  这种新发明在后来的时代里,对于社会引起了一些怎样可怕的后果,金钱的发明人当初显然是没有料想到的,就象火药的发明人没有料想到火药的后果一样,甚至比火药发明人更加料想不到,因为火药发明人还可以意识到他的发明所包含的有益和有害的两种用途,而金钱发明人既没有想到前者,也没有想到后者,尤其是没有想到后者。
  从前,人们用鞭子强迫奴隶去劳动。奴隶由于私有财产的概念变成了一种劫掠、交换或是继承来的财货,因此他和牛、驴、马一样也具有一个价值;因此如果财产所有者一旦丧失了他,就是一个损失。
  自从有了金钱,人就没有丝毫价值了,他还不如牲口;在德国、英国和法国,人们尽可以放心大胆地贩卖人口,不会有多少生意可做的。在这些国家里人已经失去了价值;凭一小块面包就可以弄到一个人,而且是一个精神抖擞、年轻力壮的人,并且还可以挑选,并且还受到鞠躬,感谢。
  当初,每个财主都关心他的奴隶,不叫他们劳累过度,因为他怕奴隶病死受到损失,就象今天有人怕自己的一匹马死了一样。现在,人们为了吸取利益,不惜尽量榨取奴隶,以至吸干他们的血,一旦奴隶病了、老朽了,就把他们从车间、工厂和住所里赶出去,免得还要给他们饭吃。反正外面还站着成千上万的人争先恐后要挤进这个受苦的地狱里来。就这样,这些牺牲者一旦气力耗尽,就会一个接着一个的从地狱里踉踉跄跄地被撵出来。
  常常用不着费丝毫气力,就可以找到一大群志愿为最沉重的劳动服役的奴隶,人们只要随时随地在窗口挂一块面包,就可以把他们成百成千地引进来。
  从前,奴隶的主人关心他的奴隶,给他一点有营养的食物,以便他有气力劳动,主人可以从他身上得到更多的利益;现在人们为了奴隶的劳动所给予的食物,仅只是让他们不至于倒地饿死。人们在这种方式下慢慢地耗尽了年轻气力,一旦气力枯竭了,就被赶出去,另换别的更年轻的人进来,仍然照样办事。
  随着金钱的使用,奴隶制度就变换了一种和从前完全不同的方式。奴隶制度的粗劣的外表更多地为契约和法律的阴影掩盖起来。在名义上,奴隶制度在我们时代里已经部分地废除了,但是奴隶制度的实质在许多方面还以更恶劣的程度继续存在着。
  真的!如果我们只要有三天时间执掌了象我们的压迫者那样的权力,我们首先要怎样来消灭这种奸诈、不平等和欺骗的假面具啊!
  我忽然想起若干年来所上演的一出喜剧,人们把它叫做废除奴隶制度。在这出戏里博爱的英国人首先上场;这些英国人,就象他们对中国人所说的那样:“我愿意你把这些鸦片拿去,以便你好毒死自己;作为交换,你得给我们茶叶,好让我们更容易消化我们吃下去的牛排。”他们在遥远的国家里禁止奴隶贩卖,而在自己的国家里却麕集着不幸的奴隶,成千成万地为饥饿而死去!
  到处都开着这种同样的假面具舞会,到处都扮演着类似的喜剧。人们甚至于还组织了防止虐待兽类的协会。
  如果我是一个这种爱护兽类协会的会员,我就要天天把两条腿的兽类带到他们面前作为控诉人,给他们看一看这些两足兽类的枯瘦如柴的肋骨,空洞的眼睛,坎陷的两腮,并且说:“诸位先生们!看一看这个可怜的牲口吧!被它那狠心的主人虐待到这个样子;它每天要做十四小时到十八小时的工,而且还要受无情的虐待。再看一看这里!这就是它的全部食料!它还得奶它的幼畜;这些破烂东西就是它盖窝用的,为了好让它的幼儿和老母挡寒。”那爱护兽类协会的主席将会回答我什么呢?
  这是一种怎样辛辣的讽刺!把部分黑人的解放叫作废除奴隶制度,他们设立禁止虐待兽类的协会,而不干预对人类的虐待!!
  随着金钱的使用,这种苦难达到了可怕的顶点。它给人类制造了一条鞭子,它的伤痕深入人的心肝和骨髓。
  自私已经把它的限制远远扩张到自我维持这种感情的范围以外。任何羞恶感都控制不住自己了;统治人物、传教士、立法者、教师、法官、强盗、凶手、窃贼,一切的一切都向黄金伸出那贪得无厌的手,人人都相信他那现世的幸福必须在这里面找寻。
  凡是能博取这种金属的一切手段和途径,都无不用尽了。为了向大地深处探取这种为上苍所小心埋藏的金属,牺牲了千百万人的生命。
  在以前强悍者的威力所办不到的事,现在凭着贿赂和收买都可以办到。
  以前,奴隶还有保障,可以从他那狠心的主人那里得到食物和一个栖身之所;现在他被赶了出去,陷在痛苦的生计忧虑中;这种忧虑耗尽了他生活的第三部分①,在他的面貌上烙下了受苦的烙印,使得他在他那压迫者的眼里更加显得一无可取。
  ①指睡眠。——中译本编者注
  从前任何人都没有生计的忧虑,就连奴隶也没有;对于无业、无产的人来说,当他们饥饿的时候,也还有一条临时的、不得已的出路,因为当时殷勤好客还是一种神圣的权利。但是随着金钱的通行使原始人类美好风俗的一点残余也黯然消逝了。现在,大规模进行的利欲竞争产生了迄今为人所不知道的无数罪恶。
  从前人们用强力把人变成奴隶;现在奴隶自己出卖他自己;出卖他的健康,出卖他的青春,出卖他的血液,换来的是人们告诉他的所谓祖国;祖国的意思也就是说:这个国家里的一切私有财产和全体私有主;奴隶生长在这个国家里,但是他和他的同类在那里没有丝毫财产。也没有希望可以在那里获得丝毫财产。
  从前,人们抢掠年轻的妇女,拿她象牲畜一样来交换,用强力把她们从父母兄弟和丈夫的怀抱中夺来;现在金钱制度能够做到这样,使得妇女自行出卖给有钱的人,拿美貌和娇媚,良心和贞操与浪荡子的万恶的黄金交换。
  而如果她们不这样做,也许就只能咬牙忍饿而死;但是那好心的浪荡子不愿意她死;她应该活下去,忍着耻辱活下去,从这种耻辱里,她父亲、母亲、丈夫和兄弟往往也还分享到一小块面包。
  从前,人们彼此偷窃,抢掠物质的生活必需品;而在金钱制度下,除此以外,任何人的荣誉和名望也都不再保险。
  诱人的灿烂的金光造成了千万个伪君子和谄谀小人,匍匐在这个世界的有权有势的大人物面前。天赋的大丈夫精神变成了狗的精神!——狗的精神?不!不是!至少那还是一种忠实的精神,一种这样的狗的精神。在禽兽之中我实在找不出更恰当的比喻,谄谀小人远在禽兽之下。一个公正、正直、坦白的人,如果他不肯在这条卑躬屈节的道路上追随这种下流的丑行,就要被侮慢、讥笑、迫害、虐待以至于处罚。
  从前,任何人不会拒绝他的邻居从他的田地里拿走一捧粮食,以便解除迫切的饥饿;现在我们的大街小巷上徘徊着许多枯瘦褴褛的人们,从他们那高耸的颧骨间的深坑里人们可以看出那第四种请求①。对于这些人,现在很少再有大门是敞开的。这些人,在精疲力尽之后,当他们的肢体已经不能再从事劳动了,他们应该做什么呢?偷盗吗?自从你们的祖先发明了私有财产和金钱以来,你们的法律已经禁止偷盗了。自从他们的气力被榨尽了以后,他们已经不能再象从前一样的劳动了;或者他们应该来协助你们,也就是说:和你们一样游手好闲吗?你们却又不肯让他们分享你们的生活。那么,应该怎么样处理他们呢?你们是不是想把他们杀掉?——你们又吓退了;但是对于他们终究要有个办法啊。你们想:让他们讨饭吧,我们不时施舍那末一小块面包给他们。——但是你们把讨饭也禁止了。因为你们觉得乞丐对于你们很不方便;可是你们要注意,是不是盗窃有一天会对于你们更不方便些;因为在这样一个盛开着最可爱的花木的花园里,忍着饥饿而死去,这将是除非结合着最大的豪气和最大的懦怯的人办不到的事哩,这样的结合我实在给它找不出一个适当的名称。
  ①指祈求上帝恩赐面包。——中译本编者注
  如果这些缺点的可怕的形象是一只猛虎,它把它的猎物一口就吞下肚去,那末你们那金钱制度,你们那私有概念,你们那社会制度的一切缺点很快就会被送入坟墓,因为全世界都会老远就听见了它的吼声。但是这些缺点是一种暗下的毒药,它逐渐地、慢慢地破坏着人的身体;人们逐渐的雕谢、软弱、衰病以至于死亡,而完全不知道他所以衰病死亡的原因是什么。
  自从私有财产发生以来曾经有过不少叛徒;但是象自从金钱使用以来那样可怕的叛徒以前还不曾有过。只有那和金钱相结合的自私,才使叛逆行为达到了所可能想象的最可耻的顶峰。
  凡是看到这段文字的可耻的人类的叛徒!不论你是谁,你将遗臭万年,永远免不掉世人的咒骂。
  我们的德意志青年,那些没有祖国的,希望要和别人一起有一个祖国的德意志青年,从他们那黑暗的牢狱里用他们的灵魂的声音对你喊道:你把我们和我们的父母兄弟拆散,你这可耻的叛徒,你该永远受诅咒,你将永远从弟兄们之中摈除出去!
  我们的德意志姑娘,那些在监狱里叹息的出类拔萃的姑娘,用一颗破碎了的心对你喊道:可耻的鬼东西!永世受人咒骂的!我们那白发苍苍的老父老母在悲愤绝望中紧握着两拳;你夺去了他们在这个世界上唯一的欢乐和希望,夺去了他们老来唯一的倚靠,把她投入了潮湿黑暗的牢狱。如果你还有一星星忏悔的火花,就去把那三十个银币扔到你们那法官的桌子上,连同你那小小的官职,小小的纱帽,并且在上帝和全世界面前说:我已经悔过了!这里是你们罪恶的钱,你们罪恶的官职,你们罪恶的纱帽!我要去忏悔赎罪,改造我自己。
  无论我们把眼光投到这个社会制度的陈旧发霉的建筑物的那一个角落里,我们到处看到的是罪恶和缺陷,它们的原因就是不平等,而那维持这种不平等的工具,就是金钱!
  访问一下我们的苦工队、教养所和劳役所,访问一下我们的审判厅、救济院和孤儿院,你试把他们那里所谓的罪恶和罪行一件件记下来,并且完全不抱成见地把每一件事一直追查到底,你们就会发现,如果没有金钱制度这个东西,十分之一的这些罪恶都不会发生。
  把富裕手工业者的儿子变成商人,把商人变成骗子,把骗子变成游手好闲的懒汉,把懒汉变成自私、狠心的吝啬鬼,只要对他有利,甚至把劳动者的皮剥下来换钱他都干得出来的。试问造成所有这一切的,除了对金钱的贪欲以外还有什么?
  那些富裕的小业主的打扮得整齐的女儿们,当她们偶然的不得不和一个劳动者打交道的时候,要先捂上鼻子,是什么使得她这样做呢!其实这些劳动者比她们的装腔作势的玩偶的父亲知识往往更高,手艺更巧,何况她父亲过去根本也是劳动者?她们为什么要藐视那些劳动者呢?除了金钱作怪还有什么别的!
  这个人的态度自然、大方、毫无拘束;那个人的态度呆板、怯懦、小气,这都是从哪儿来的呢?因为这个人有钱,那个人没有!
  为什么平常愉快的夫妇一旦会锁起了眉头,为什么有这种忽然产生的冷淡和由此而来的不愉快?同样还是为了金钱。因为在金钱制度中,人的幸福和不幸福都是由命运摆布的。
  为什么社会里有这种可恨的等级区别,以及由此而生的这些可厌的请求和拒绝、命令和服从呢?为什么有这些丑恶的伪善和谄媚、侮蔑和出卖呢?还不是为了钱!因为每一个道德败坏的人,每一个怯懦、卑鄙的人都试图通过这种被公认的、甚至被欢迎的罪恶手段来达到某种利益,而对于他所妒忌的具有优裕生活地位的人,则暗地里去陷害他。是什么冻结了温暖的友爱,是什么在仇敌的侮慢和不逊里滴下了苦辛的刺人的毒药?——也是金钱制度。通过它那贫穷和富裕、丰足和穷困的更迭变换。
  是什么引起兄弟和朋友之间的不和、猜疑和漠不关心呢?——金钱制度。因为这个穷的想靠那个富的周济,而那个人却不加帮助。
  为什么这一个拉长了苦脸,那一个满面愁容呢?因为两个人都需要钱,而两个人都得不到。
  为什么穷人的孩子们成群的死亡?因为他们的父母缺乏健康地养活他们的费用,因为金钱制度拒绝给他们这种费用。
  为什么对于穿着华丽衣服妄自尊大的糊涂虫这样尊敬,而看不起那衣衫褴褛有知识的人呢?——因为地位的不同,因为一个有钱,一个是穷光蛋。
  为什么这些孩子们昨天做了坏事不被斥责,而今天却受他们那狂暴的父母痛打呢?——为了钱。因为他们今天丢了钱,而昨天孩子们所做的坏事,在他们的恶劣的教育者的一钱如命的脑子里是毫不介意的。
  为什么这个姑娘要对这个丑陋的、愚蠢骄傲的贪财无厌者,比对那年轻多才的一无所有者多看几眼呢?因为那个丑陋的有钱。而这位年轻多才的却没有。但是那个蠢材,直到他旁边的人都暗暗笑他已经上了钩了,还没有看出原来他那钱袋的重量在那美人儿的心上压得这样深。但是后来由婚姻变成了痛苦,由喜剧变成了悲剧;在这出戏里痛苦的怨声和叹息,绝望的呼喊和暴怒的咆哮同那金钱的铿锵声构成了一曲交响乐。
  这就是金钱婚姻!——保罗说,谁要结婚,是好事;谁要不结婚,更是好事。为什么?因为他,和今天的许多穷鬼一样,也没有钱。
  如果一个手工业者由于幸运和投机获得了一份大财产,也就是说,他懂得了怎样从工人和顾客身上吸取尽可能多的利益,他的孩子们也就大半从早年起就被灌注了对劳动者的蔑视。这种蔑视在一切指导特权阶级教育的人身上几乎已经成了一种习惯和风俗。尽管人们不是故意去传布它,但是它是从社会阶级的区别中——从那种人们从少年时代起就习惯了的阶级区别中——早就已经产生了的。母亲们特别费很大的力,把虚荣和愚蠢的骄傲观念印入她们那些小妮子的心目中去,这些丫头们将来只要她们还有希望找到一个男人,无论如何不肯在手艺人里找一个丈夫。为什么?因为对于劳动者阶级的习惯的轻视,因为这样一家子就可以毫不费力而赚得到钱。人们能够因此责备她们吗?不能!因为家庭和婚姻幸福只能建立在一种比较安适的、尽可能无忧无虑的生活地位的保障上。凡是生活受威胁的地方,一切道德都失去了维护和平和自由的力量。
  嫁不上阔丈夫的姑娘们,因此,宁肯在职员、小官吏、小商贩以及其他半吃闲饭或完全吃闲饭的人里去挑选对象,也不肯先把她的选择放在一个诚实手艺人的身上。
  就这样,一个幸运的手艺工人靠他的劳动辛辛苦苦挣来的东西,由于结婚,就不再为手艺工人所有,而被转入了那些不从事、或只从事对社会益处很少的人的手中。
  如果发明金钱的目的是在于调整产品的交换和调整制造这些产品的必要劳动时间,那末为什么人们不在钱币上印上某种一定的价值,例如:一磅面包,一斤肉的价值,一小时收割庄稼的劳动的价值,一小时缝纫劳动的价值,一瓶酒、一只鸡、一只鹅的价值,等等。不论在那上面印上一大批不同的执政者的头像连同纹章,还是印上一些鹅、牛、驴、猪的头象,不论在那上面印上王笏和王冕还是印上熨斗和锤子。如果人民在钱币上看到:“一小时劳动的价值”,在钱币的另一面看到铁砧、锤头、针锥、熨斗、锯、凿、斧子、圆规等等,他就不至于这样容易地被欺骗和愚弄。所有这一切以一个标记证明了,这些劳动时间和由这些劳动所造成的产品一样,同样是具有一定的价值的。
  但是正象人们把凡是有关特权阶级利益的法律定得尽可能愈明白愈好一样,人们试着把凡是有关公共利益的事搞的尽量愈糊涂愈不清楚愈好。
  当法利赛人要对耶稣捏造一个罪名,或者是在政府方面把他说成是一个反对君主的逆贼,或者是在人民方面把他说成是一个为罗马统治压迫辩护的叛徒,他们暗藏奸诈地问他说:“人们给君主纳税是对的吗?”于是他要他们拿出一个钱币来,问他们那上面印的是谁的像,人们回答他说:“是皇帝的像”。他说:“那么,把什么是皇帝的还给皇帝,把什么是上帝的还给上帝”。但是,他接着又说:“在你们腰包里既不该带黄金,也不该带白银”。可见耶稣也是反对金钱制度的,所以金钱制度把他卖了卅个银币钉在十字架上。
  从前,除去具有权势和具有暴力的人以外,只有一种人能在他的同胞头上发号施令,这就是拥有某种动产或不动产的人,例如:货栈、牧群、房产、土地等等所有者;现在,奸诈的人已经更容易对别人施行压迫和诈取。如果有一个人渴望得到某一种产品,他就不需要再用暴力去抓一个奴隶,让他来为他制造这种产品,也不需要用任何由他自己制造的劳动产品来和它交换;他只要宣布一声,他有钱,他要买,自会有许多最勤劳、最熟练的手和最有天才的头脑来听候他使唤。而劳动者也可能站到那里去,把他那些辛勤制造的有益产品陈列出来,大声喊道:“也给我你们那些美丽的衣料来做衣服,或是给我你们那些好家具,我把我这些劳动的产品和你们交换。”但是人们回答他说:“你的劳动?它值不得这些美丽的衣料和家具,这些东西不是给你们这些劳动的人用的,而是给有钱人享用的。”
  在物物交换的制度下,不可能象在金钱制度下那样容易轻视劳动的真实价值;因为每一次对于物品的直接比较,绝大多数情形下都防止了对物品价值的过低估计。
  在金钱制度下,劳动者逐渐地忘记了对一块钱所应给的产品和一块钱所应得的产品之间的关系作正确的比较。这样,人们不久就根本不再提出比较,而把金钱看成了一种真正的劳动产品,它的价值几乎可以不知不觉地听凭有钱人随意增减,是增是减就看那样对他有利。金钱制度对于有钱有势的人还有这样一种方便,它能够随时随地立刻满足他们那些五花八门的享受和贪欲,并且这样可靠,这样容易,仿佛金钱就是专为懒惰和统治欲的利益而发明的。因此在新的交换制度下,特殊阶级的贪欲和享受日益增加,日益无餍,并且最下层劳动阶级的劳动负担以及生活必需品的恶化和减少也随着日益显著。这是很自然的事,譬如好多人抬一根大梁,其中有一个人故意把肩头缩下去,那重量当然就落到其余人的肩上;如果有一匹马在拉车的时候不出力,其余的马就必须更努力地拉;如果有一个人先把肉汤里的油都捞了去,其余的人就只有吃那剩下的稀汤水。
  金钱制度给社会带来的道德败坏,真是可怕。因此在我看来这种金钱搜刮就象一只大鸽子笼,人们把少数钱放出去,以便把更多钱引回来,只要一下子进了笼,就紧紧抱住不放了。资本家们彼此投机取巧就象嗜好养鸽子的人互相诱夺鸽子一样;而正象鸽子吃尽了穷苦农民地里的种子,财主们用捐税和利息吃尽了他的劳动的最好果实。
  这种对于懒惰、统治和享受最适宜的金钱制度,现在变得日益更加完善。人们已经使劳动者习惯于金钱和金钱对他所产生的有害后果,而且劳动者自己还没有意识到这种害处;于是人们更加肆无忌惮地继续走下去;人们又施行了利息制度。
  例如,有人企图囤积某种产品,但手头现金不够,尽管这样,他并不放弃这个打算,因为他这样做,本来不是为了自己的需要,而是想通过这种收买可以造成人为的市场紧张,然后他就可以对于这种产品任意要价,从中谋取暴利。于是他从别人那里去借一笔为进行这种投机所缺少的钱,但是借钱的人也不肯在这笔强盗生意里一无所获,而是有一个条件,要把所得的掠获品的一部分在利息这个名义下分给他作为他好意帮忙的报酬。
  如果人的机巧才智一旦选定了自私作为他的用武之地,那它就再没有止境了;他用欺诈的方法从别人身上获利的次数愈多,他就愈想去做更大的投机。凡是人所看到的东西,他都想要;这本来是一种完全自然的而且很好的本能,如果不是这种本能在某些人身上被扼杀,而在另一些人身上变本加厉的话。哪些孩子最会偷吃和偷东西呢?正是那些被管教得最严的孩子;大人什么都不许他们动,而且只给他们很少一点东西。如果别人家的孩子所有的,你们也都给他们,你们就不至于受人责难,说你们养成了他们偷窃的恶癖,而如果以后他在社会里依然成了窃贼,罪过就在于社会,因为社会不给予每个人以同等的机会。凡是别人有的,他也都能具有;办不到这样,这个罪过就不由你们来负。
  但是在今天的社会里通行着一种正相反的原则:如果一个年轻人成了窃贼,一般人就说:“这是他父母的罪过,他们娇生惯养纵容了他。”不对!这是金钱制度的罪过。这种制度容许某些人愿意享受多少就享受多少,容许他愿意不劳动就可以不劳动,但是却强迫另一些人忍受一切由此而来的不利后果。
  为什么新闻记者要说谎,为什么窃贼要偷窃,为什么商人要欺骗,为什么律师要为一件坏事辩护?一切都是为了钱。
  为什么债权人和债务人互相辱骂,互相打架互相告状;为什么伙计和老板,顾客和店主互相争吵?——永远都是为了钱。
  为什么酒馆主人在酒里兑水,农人在牛奶和奶油里搀假,为什么面包师做的面包愈来愈小?——一切为的是钱。
  为什么农人把不熟的果子送到市场上去,为什么屠户卖病畜的肉或是不足龄的小牛肉,为什么有些大城市的饭馆用马肉或猫肉供应顾客?——一切为的是钱。
  为什么有些人在教学、著作和其他行动中竟然违反他们的良心和信念?——为了钱。
  那些成天制定法律的人,只会制定法律,这是他们的本性;如果有人让他们注意一下罪恶的种种根源,他们就会立刻定出新的法律和新的刑罚,为的是阻止真理的传播。为什么这样?因为他们本身就是依靠这个罪恶的根源来养活自己的,他们没有勇气为了社会的福利而牺牲他们的特殊利益。
  他们的法律象一樽大炮一样,炮口是对着人们要求具有和别人一样具有的欲望。有钱的人架起的这样法律和刑罚的大炮,炮口就是对着没钱的人的。其结果是造成暴力的或是欺诈性的劫夺,而去犯这种劫夺罪的人,或者是憎恶劳动,或者是劳动了而得不到他必要的生活资料的人。强者公开地掠夺弱者,这种公开的掠夺,法律是不会处罚的,还给它冠以各种名称,例如:贡赋、捐税、私有财产、盈余、利息、典押、诉讼费、工资扣除、高利贷等等。弱者如果暗地里掠夺到强者,那就要加上骗子手、窃盗、伪造者等等罪名。在我们的刑事案卷里充满了这种双方互相掠夺的可惊可笑的历史;甚至世界历史本身也无非是一部大强盗史,在这里面任何时代,正直的人总是被欺压的人。
  我们今天的婚姻至少一半是金钱投机,不是看中了妆奁、遗产;就是把希望寄托在对方的爵衔上,为此甚至于有巴望对方早死的。尽管这一切都是无可争辩的事实,有些学者却认为,对于金钱制度的批判有损于自由的事业!!!
  这是血和泪,人民迄今原想用它们来浇活这棵枯萎的自由之树的,都是白费了,因为它的病比人们迄今所设想的隐藏得更深。弟兄们,让我们一直挖掘到它的根吧,因为在那里隐藏着自私的幼虫,在那里这个幼虫以一种隐蔽的方式吮吸着这棵小树的生命液,并使它快要枯萎而死!
  可鄙的金钱!地狱的恶流!你把人们心里的爱的种籽活活烫死,如同从利比亚沙漠里吹来的热风吹枯了南欧平原上的嫩绿的草原;但愿有一个奇迹能把你重新沉入地底,当初自私用整个整个民族的生命作为牺牲,才把你从地里挖了出来的!
  无用的渣滓!在那上面沾满了千百万人的血迹,它使贫穷的劳动者连同他们的妻儿老小在困苦中死亡,为了好使那些饕餮、纨裤、懒惰、闲散的人能够从劳动者的身上榨取脂膏,从他们的骨头里吮取骨髓。无用的渣滓,劳动者在泪水和汗水中辛勤地乞求得来的,又不能不带着诅咒和眼泪拿出去,滚吧!永远从这个被你那偶象崇拜所亵渎玷污了的社会里滚出去吧!
  你那灿烂的光辉是那些穷人、孤儿寡妇们的泪水的反照。这些泪水是这样的辛酸,这样的炽热,落到那铸成的君王的像上,也不能使它软化,因为它已经埋在一块冰冷的金属里了。
  僵死的、无用的金属!你那带着魔术的光辉燃起了第一个战争,铸成了第一把匕首,架起了第一座断头台。从我们中间滚出去吧,好让谅解、安全与和平再在我们中间定居下来!
  虚假的偶象!在你的崇拜之下,成见、迷信和无知的阴影夺去了人类的开朗、快乐、光明和生活,带着你那惯于说谎的传教士离开我们吧,以便人们醒悟过来,他是人,不是生来自己让自己受苦受难的。
  丑恶的金块,你为不公平服务,出卖最神圣的事物,把千百万人投入监狱,拖上断头台,你把一个救世主钉到十字架上,因为他攻击你那有害的影响,从现在起直到千年万代你永远被咒骂吧!
  使精力旺盛的人在潮湿、黑暗的监狱的四壁之中雕谢,这就是你的事业!你的重量拖住了那面色惨白的叛徒的颤抖的手,缠住他的舌头,使他说不出一句“不要引诱我们”。就是你,把这些满怀希望的青年赶到炮口面前,你强迫他们为战争而死,因为你不允许他们为劳动而生。
  那些在白发苍苍的父老眼中闪烁着的悲愤的泪水,那些把母亲的面包滴湿了的悲哀和痛苦的眼泪,那些落在贫苦无告的姊妹们胸前的滚热的泪珠,都是你压迫出来的。
  呀!这些可怜的、不幸的、无助的人们,他们怎样在他们僻陋的小屋里哭泣、呻吟、呼吁、叹息!他们怎样在他们穷困的空床上痛苦转侧呵;而对面,却是欢乐沉醉在天鹅绒和绫罗绸缎的锦绣之中。这里是绝望的伤心呼号,那里是放荡的狂欢。
  这里是华丽的贵妇人的世界,珠光宝气、金玉交辉,服装上加缀着贵重的花边;那里,要让那可怜的病儿抵御冬季的严寒,却连一片毛毡也没有。
  这里是佳酿美肴,供这懒惰世界里的人滋润唇舌;那里是一罐冷水,给那在一天的辛苦和酷热之后精疲力尽的劳动者。
  这里是宽大的、雕梁画栋的宫殿,供懒惰的人安居;那里是潮湿、阴暗、臭气熏天的角落,给劳动者栖宿。
  你们听见了吗,他们怎样地呼喊着钱,从地球的这一个角落直到那一个角落?
  侯爵和强盗,商人和窃贼,律师和骗子,传教士和江湖术士,全都喊着钱!
  还有你,讨饭的乞丐,也喊着钱?
  他们不知道而且没有感觉到,他们的时刻就要到来,在那时候喊着要钱是一种耻辱,想榨取钱是一种罪过。
  可怜的乞丐!你还是讨你的饭吧。人们把你青年时代辛苦挣来的银子拿去了;现在,去吧!因为你已经不能再劳动了,去向他们把你的小铜钱要回来吧,因为你已经习惯于拿几个小钱了,如同魔鬼已经习惯于地狱一样。但是终会有一个时候要到来,那时候人们不再喊:钱!钱!而是喊;不要钱!不要钱!
  终会有一个时候要到来,那时候人们不再乞求和讨饭,而是正当地要求。
  在那时候人们把纸币、支票、遗嘱、税单、租佃契约、债券等等都付之一炬,每个人都把他的钱袋扔到火里,穷人扔掉铜钱,小康的人扔掉银钱、富人扔掉金钱。
  在那时候手足友爱的泪水又会回到那被自私所枯竭了的眼眶里,在恶毒的心里又感觉到一种从未有过的道德感,不信上帝的人将会对天发出感谢的祈祷。
  生活在那个日子里的人们多么幸福啊!在世界史的纪年里找不到第二个这样的日子,因为这将是一个理性和友爱的日子。
  那时候,乞丐,你用不着再去求乞;你,强盗和窃贼,用不着再去盗窃;你,商人和小贩,也用不着再去造假和欺骗;因为那时候人们将剔除那些旧的人类,而社会也如同经过了一次新生。
  但是,在人类再生之日的幸运之星对着我们欢笑之前,我们还要跨过一条黑暗的深沟。在这个日子实现之前,还要有多少新鲜旺盛的生命在监狱的窒人的气氛里萎折,还要有多少眼睛和心碎裂,有多少勇敢的战士倒下去。还要有多少和谐与自由原则的不坚定的宣扬者陷入财神的诱骗的罗网里,麻痹、腐蚀了他那青春的活力。还要有多少可怜的、精疲力尽的人被彻骨的穷困夺去了他们最后的生命,苦难沾湿了他们的睫毛;还要有多少年老的母亲为了盼望她那被无情的命运投向遥远异域的独子而心碎。
  但是,也会有很多献身于伟大事业的热血的战士,不顾自己的生命、幸福和财产,加入那由于监狱、穷困和死亡而稀疏了的真理保卫者的行列,通过他的勇敢坚持重新鼓起了那些弱者和信心不坚定的人的勇气。在和谐与自由的王国开始之前,还有许多积年的成见要推翻,许多怀疑要消除,许多真理要宣扬和传布。
  有两条通向目的地的道路;那条平坦宽直的道路被独裁、统治的野心和自私给堵住了,我们只能从泞漓狭窄的小路达到目的地,为此就必须付出劳苦,必须耐心的坚持。但是只要勇往直前,苦难的同路人,我们终归会走到的,所费的辛劳愈大,所得的成果滋味愈甜。
  你们看见那跟着我们拥上来的一眼望不到边的群众吗?尽管暴虐、出卖和欺骗的大炮从这个队伍的两边打倒了若干人,而其余的人毫不犹豫地拥上来,对那些倒下去的人安慰地说:
  没有能和你握手,
  因为我的手正做着大事;
  你永垂不朽吧,
  我的忠诚的同志。
  前进吧,兄弟们!诅咒那司理金钱的财神,让我们期待着解放的日子。那时候我们的泪水将变成清凉的甘露,地球变成一个极乐的世界,人类变成了一个大家庭。
[商务]汉译世界学术名著丛书[德]威廉·魏特林《和谐与自由的保证》
第九章 爵位和职衔的产生
  现在,人类的一切知识力量都被引导到这样一点上,就是,怎样保证某些少数人的欲望得到最大可能的满足;但是,知识力量如果用在有利于大众而可能予有钱有势者的欲望以限制的地方,它的发展就会受到阻碍。凭着金钱制度的帮助,享受欲很快就穷尽了一切属于自然欲望的范围之内的东西。这时有用的知识即使提供再新的、有益的产品也已经不能满足那些有钱有势者的贪得无餍的欲望;于是他们就用他们的幻想为自己创造出一些东西,这些东西是现实所不能够轻易就提供给他们的。
  人们愈是能剥削别人而享受,就愈是贪求更多的享受。人们既然已经通过遗产继承和金钱的发明解决了困难的私有财产的获得问题,现在,依靠由于遗产和金钱而不断增涨的权力,他们就要来解决获得名誉、光荣、威望、势力和特权的问题;人们把这些也造成世袭的!他们把凡是自问没有胆量和能力去争取的一切都造成世袭的。
  从此就有了这样一些称呼:小王爷、小公爷、小爵爷、老爷、夫人;此外,还有大法师、阁下、陛下、殿下、教皇陛下、主教尊前、麾下等等。
  至于我们,不说象他们那样成年累月地狂欢,只要闲散欢乐几天,人们就会给我们加上种种头衔:游手好闲的懒汉、混事虫、流浪者、浪荡子等等。
  还有另一些人,称作:枢密参议官、公使馆参事、最高法院参议官、教庭参议官、宫廷参议官,以及等等。
  试问在一百个农民之中是否有一个能说得出来,上面列举的这些官衔每一个所负的职务究竟是什么?我相信没有。例如有人问我,宫廷参议官究竟干些什么,我也一样瞠目不知所对。也可能一个宫廷参议官本身对于这样一个问题比我和那一百个农民还更加茫然。
  无论如何有一点是可以肯定的,这些大人先生们即使真正想要办一点儿公事,也决不会让自己累着。凡是他们那官衔职位上麻烦的事,他们都委交下属、秘书、助理和练习生等等去办了,至于他们官职上顺心如意的事和收进来的耀眼的东西,他们都归在自己的名下。
  在许多大城市里,每逢我看见佩带勋章,奖章的人在工作日闲散地逛来逛去,我常常拿来作个比较:按照我的想法,首先,自高自大是要不得的,一个人工作干练,受到奖励、崇敬,他也不应该以此自夸,因为一切赞誉其中往往有一半是过于夸张的,而余下的真是值得推崇的也就因此令人不敢相信,还有什么比这种卖弄品德令人听起来更刺耳的事呢?
  这种五颜六色的勋章绶带和那同样无味的镀金饰品有什么区别呢?假设有一种风尚,老师传给技术熟练的工人在钮扣上挂上一个五色带子,以便每个人可以从这个标志上认识他的技巧熟练的程度,如果他带着他那钮扣上的镀金布条趾高气扬地在大街上走,你们将会怎样地嘲笑讥讽他!
  如果你比别人有优越之点,你对人类曾经做过有益的、重要的工作,你自己心里知道就行了,就是这样子,那些爱拨弄是非的人还往往把你的事张扬出去让别人听了讨厌;哪里还用得着再加上一个这样五颜六色的招牌呢!
  一个小木匠捉住一只麻雀,在它头上粘上一顶小红帽子,然后把它放了;从这时候起,别的麻雀见了它就躲着它,而如果是大群的麻雀见它来,就要撵它,直到它们把它的头磨秃,撕下了那顶小红帽子,才算完事。
  我想所有这一切人连同他们那爵衔、勋章、官职和帽子,如果忽然一下子从地球上消失,无论我或是地球上的任何其他一个劳动者都不会为之伤心得白了头发的。而你们,你们这些爵衔的贩子,也能对我们说这样一句话吗?
  很困难吧!现在至少你们要承认,原因在这里:因为你们需要我们,而我们却并不需要你们。
  你们以及一切有钱人的生活,我们知道得很清楚,都是依靠我们所尽力缴纳的捐税,依靠增加我们的劳动时间以及克扣我们的工资来维持的;除此以外,我们不知道世上还怎能有象你们这样一些八哥鹦鹉了,因为你们那些头衔在我们听起来是一些很古怪野蛮的调调儿。
  而我们的生活地位是你们所否认不了的;你们的公馆、家具和车马,你们的服装,你们的饰品和你们的丰盛的筵席都可以对此作证。
  难道不是这样吗?这是诉讼当事人的一造对于另一造所执的铁证;因为我们是两造,这是毫无疑问的;因为你们消费,我们生产;你们有职位、有官衔,我们除去我们光明正大的名字而外什么也没有;你们有钱,我们想有而不得;你们有权利,你们是对的,而我们永远是不对的;并且无疑在我们把权利交给你们的时候是最不对了。
  金钱制度把所有这一切带着大官小职的老爷、大老爷、小老爷压在我们的头上,而我们的贫困和辛苦就是我们养活了他们所得的报酬。
  眼下还在发明更多的新职位和新官衔,以便在那下面掩护游手好闲,包庇逸乐、奢华和浪费。所有这一切不事生产的人连同他们那些过度的享乐,就是增加我们的劳动减少我们的享受的原因。
  凡是他们喜欢的,一切都是他们的!剩下的残余才是我们的。
  精美的糕饼、巧制的糖果、美味的酥饺、野味、家禽、鱼类和南方的水果,最好的香槟酒和白兰地以及其他种种山珍海味都是他们的!
  设有豪华厅堂的壮丽的宫院,贵重的家具、字画、地毯,在城市里的最优美的大街上的最新式的建筑,其中的宽敞的、美丽的居室,带有喷水池和大理石雕像的美丽的花园,藏着奇花异草的温室,所有这些都是他们的!
  他们房间里的壁毯,辉煌的陈设,上了腊的平滑的地板,丝织的窗帘,他们床上柔软的锦褥,他们衣服上的贵重的花边,往往一件衣服要费长年累月的工夫而只供几小时之用,所有这些都是他们的!
  那些最精致的手套,只是供高贵的老爷和夫人们偶然带一次,付给那缝纫女工的代价只有两角钱,而那女工纵然勤快,一天也不过能挣两角钱,这种手套是给他们的,而他们可以什么也不动手;只有这每天两角钱的工资是给我们的,给我们的老婆孩子的,好使她们长久坐在那里年纪轻轻就成了驼背,而带手套的人散散步就随便扔掉了。
  各式各样精工制造的货品,精致的金银器皿,钻石珠宝的首饰,藏着大批装璜华美的书籍的巍峨壮丽的图书馆,最高贵的饭店,最美丽的舞厅、音乐堂和剧院的头等席位,都是他们的。疗养温泉和海滨浴场是他们的;幽雅的别墅是他们的;大好春光的享受,游山玩水的生活是他们的;我们两只臂膀的气力,我们血管里的血是他们的:我们的青春和我们的妇女的美貌是他们的;总而言之,凡是有用的、舒适的他们都能拿钱买到,这一切都是他们的。
  这一切都是他们的。是谁给他们的呢?我们,为什么?大概是因为通过多年的奴隶制度我们已经变成了驯服和胆怯的人物了。凭什么给他们?大概是我们从他们那方面得到的友爱待遇表示感谢之忱吧!?
  那么,一切都是他们的了,剩下是我们的还有些什么呢?我们总不会完全空着手出去啊?
  当然也还不至于那样;因为除了上面列举的那些产品而外,还有很多别的东西,这些东西在习惯于上面那些东西的人里,是没有人愿意要的。
  污秽的粗布床和坚硬的草垫子,满布臭虫窝的木床架子是我们的。
  破烂的,虫蛀的木器,霉烂了的地板,潮湿的墙壁,污秽的破旧的窗子面对着一堵秃墙,一道房檐或是一堆垃圾,这是我们的!
  赤脚或是穿着没有后跟和底的鞋子,单薄的没有衬里的裤子,或是屁股和膝盖上打补绽的裤子,褪成了红灰色的、边子是既脏又破的帽子,这是我们的!
  土制的烟斗,劣等烟草,变质的、坏的、掺假的劣等酒和水罐子是我们的!
  腐败了的肉屑做的香肠,冻坏了的马铃薯,老得象木头一样而且变苦了的萝卜是我们的!
  不能挤奶的老牛肉,生下来就宰的小牛,老死的羊是我们的!
  凡是坏了、馊了的,一切都是我们的,这我们完全可以放心;如果贫苦劳动者不吃它谁还去吃它呢;为了在我们这个颠倒的社会里能活下去,只要能在我们这些为填饱肚子而付出几分小钱的人身上还可以榨出一点油水来的人,有谁肯去吃这些东西呢?
  因此,除了日常生计上的忧烦而外,也还常有那末一种不是出于他们自己的罪过的这一个人对那一个人,那一个人对这一个人所造成的负担、气恼和烦怨。这样,这个乐园世界对于劳动者就成了一个苦难的深渊,一个血泪斑斑的水火坑。
  这些为富人、有钱人根本不了解的穷人的泪水总是在不断地流着,并且无疑比我们自己所能描写的还更辛酸得多;因为那受难者在他感觉最大的痛苦的时候,并不会走到大庭广众之中或是到亲友面前去放声大哭的;恰恰相反,他还要强颜欢笑,却把眼泪偷偷地往肚里咽。只是他在自己家里没人的角落里,在他那硬板床上,也许在他独自一个人散步的时候,他的眼泪才流下来,这眼泪是无论敌人和朋友都看不到的,它是那些用在尘世上受苦死后就可升入天堂的欢乐来安慰他的传教士看不到的;它是法官看不到的,法官不会过我们这样的日子,因此,他说我们的诉述太激烈了,它是那些挥金如土的浪荡子更看不到的,他几乎不相信有贫困的眼泪,就象他不相信他的马或是他的狗会流眼泪一样。
  一个生活富裕的人能对我们的贫困作出什么评判呢?他不可能对贫困有一个真实的概念。假定在我给你们描写贫困景象的时候,桌子上摆着佳肴美酒,我有很多的钱和一个可爱的太太,我是否能够正确地描写出贫困和被压迫的真情实况来呢?我相信是不能的!因为围绕在我们周围的事物,我们所处的生活地位,对于我们发生重大的影响,一个专心于私利的人,是不能为公共的利益挺身采取一种有力的行动的。我们要切记:如果人们把他们的利益和希望委托给这些人,这些人现在是富有的,而且要求长期保持富有,或是现在有收入很好的职位,而且还要往更高处爬的人,社会情况就永远不会改善。
[商务]汉译世界学术名著丛书[德]威廉·魏特林《和谐与自由的保证》
第十章 军事制度
  这是一架有生命而无意志的机器。它由我们的最优秀的血肉之躯所组成的,它的目的是用来碾碎我们最好的骨头,倒出我们最好的血液和榨出我们最好的骨髓。
  有强权的人定出计划;有特权的人按照这个计划开动这部机器;有固定居处的公民出钱;劳动者献出他们的青春、残存的体力和他们的自由意志。孤儿寡妇则用她们的眼泪绘出一幅整个的背景。
  这架机器的工作是制造恐怖、残酷、破坏和战争!!!
  天空闪烁着有多少星星,大海在它的岸滩上冲刷着有多少沙粒,战争就碎裂了多少人的心,折断了多少脊骨,熄灭了多少生命。
返回书籍页