个猛犸营作为回报。”
’ 573
艾拉大吃…惊,不知所措.文卡维克知道她已经作了一个许诺。
为什么他会要她?即使她想接受,她能突然改变主意井和他结合吗?
毁掉一个婚约就那么容易吗7 .
“她已经答应雷奈克了,”图丽说。
文卡维克直视着高大的女头人,会意地笑了,然后把手伸进一
个小袋里,攥着抽了出来.他张开手,乎掌里有两颗漂亮、光滑、相
配的琥珀。“我希望她有个好新娘价,图丽。”
图丽的眼睛睁大了。他的出价足以使她大吃一惊。他实际上已
经告诉她说出她的价格,如果她想的活,可以用琥珀来定价,不过
当然,她不会.不完全会。她的眼睛恢复丁原样。“那不能由我决定,
文卡维克.艾拉自己做决定.”
“我知道,不过把这些作为我送给你的礼物收下,图丽,为了你
们帮我建土屋,”他说,把它们按在她手上。
图丽犹疑不定,她应该拒绝.接受它们就会使他占优势.可那
是艾拉的决定,而且答应与否,她有权选择.她为什么要反对?当
她的手在那些琥珀上合上时,她看见丫文卡维克胜利的表情,于是
图丽觉得她好像是为了两jos琥珀而把自己卖了。他知道她不会考虑
其他请求的.如果他能说服艾拉,那么她就是他的了.可文卡维克
不了解艾拉,田丽想,没人了解。她可以称自己为马穆塔,可她仍
然是个陌生人,而且谁知道什么会打动她呢。当那个有着令人吃惊
的纹刺脸孔的男人把他的全部注意力转向那个年轻女人时,她观察
着,她看见了艾拉的反应。毫无疑问,她感兴趣。
“图丽。又见到你真高兴!”艾维瑞正伸出双手走过来。“我们太
晚了,所有的好地方都被占上丁。你知道建立营地的好地方吗?你
们在哪儿建立的?”
‘就在这儿,”妮兹说,接着上来欢迎猛犸营的女头人。她对图
丽和文卡维克的交换非常感兴趣,并且也注意到了他的表情。知道
文卡维克将要为了艾拉提出请求,雷奈克是不会高兴的.可妮兹完
全不能肯定猛犸营的马穆特一一头人会发现艾拉那么容易被说服,
574
不管他拿出什么.
“你们在这儿’离一切都那么远?”艾维瑞说.
“有这些动物,对我们来说这是最好的地方.在人群周围它们会
紧张,”图丽说.好像是故意这么选的。
“文卡维克,如果狮营在这。为什么我们不在附近安顿下来7”艾
维瑞说。 ’
“这地方不坏.这虽有好处。有更多的地方伸展,”妮兹说。如
果狮营和猛犸营在这里,她想,那么来自中心的兴趣也会移到这里。
文卡维克朝艾拉笑了笑。“除了在狮营附近建立营地,我想不出
还有我更愿意做的事来.”他说。
塔鲁特大步走进了营,并用他洪亮的声音问候猛犸营的两位头
人。“文卡维克j艾维瑞2你们终于到了j是什么使你耽搁了7”
“路上我们做了些停顿,’文卡维克说。
“让图丽给你看看他给她带来了什么,’妮兹说。
图丽感到有点困窘,希望妮兹什么也没说。可她还是张开手,举
出了琥珀让她弟弟看.
“真漂亮,”塔鲁特说。“你决定作些交换,我明白了,弥知道柳
营白色螺旋形的贝壳吗?”
“文卡维克想要的不只贝壳,”妮兹说。“他想为了艾拉出价……
为他的火塘。”
“可她已经答应雷奈克了,”塔鲁特说。
“订婚只是订婚,”文卡维克说.
塔鲁特看了看艾拉。接着看丫看文卡维克。又看了看图丽.然
后大笑起来.“那么。这是个很长时间不会被忘记的夏季大会。”
“不仅仅是在琥珀营逗留,”艾维瑞说.“看见你,塔鲁特你那一
大堆红头发提醒了我。我们总是绕着一个有红色鬃毛的穴狮走,可
官好像和我们朝同一个方向走。我没看见兽群,可我想我们最好还
是警告人们周围有狮子。”
“周围总有狮子,”塔魯特说。
575
“是的,可这只狮子的行为很奇怪。狮子通常不那么打扰人,可
有一段时间.我觉得它在偷偷跟踪我们。它离我们太近丫,有一天
晚上我都睡不着觉了,它是我见过的最大的穴狮。一想起它,我还
发抖.”艾维瑞说。
艾拉皱着眉仔细地听着,然后播了摇头。不,只是巧合,她想.
有许多大穴狮。
“你们建立营地后,到那块空地上来。我们正在讨论猛犸狩猎,
猛犸火塘正在准备狩猎仪式.再加上一个好的招唤者不会有害处。我
敢肯定你会希望结合宴席上有猛犸肉,因为你打算成为其中:一部分.
文卡维克!”塔鲁特说.他刚要离开的,接着又转向艾拉,“既然你
打算和我们一起去猎捕猛犸,为什么你不跟我回去,带上你的梭镖
投掷器。不管怎样,我是打算来把你带去的。”
“我和你厂起走,”图丽说.“我得去女性身分营看看拉蒂。”
“这个质量很好。尤其是做带刃的工具,像凿子,刮刀,钻子,”
乔达拉说,他正单膝跪在地上,检查着构造细腻的燧石那光滑的灰
色内面.他曾用一块结实而有弹性不易折断的特意定形的新鲜鹿角
作杠杆,从白垩月石中撬出了外露的一块坚硬的石硅.然后把它凿
开丫.
“韦麦兹说这出产一些最好的燧石.”达努格说。
乔达拉抬手示意他们看被翻腾的河水剥蚀的河谷峭壁面。更多
块的坚硬燧石嵌在白垩石上突出来的白色不透明外壳中.“从发源地
得到的燧石总是最好的。这和达拉那的燧石矿很相似。而在我们那
个地区,他的石头是最好的。”
“狼营一定认为这是最好的燧石,”塔奈格说。“第一次来这儿时,
我和瓦莱兹在一起,你一定听过了他的胡言乱语.由于这个地方离
他们的营相当近,他们把这些采石场看成是他们的。你要求他们允
许末这儿是对的。”
“那只是出于礼貌。我知道达拉那怎样看待他的矿场。”
576
“这块石头什么地方那么特殊’我在河流的泛滥平原上经常看到
燧石。”
“有时你能在泛滥平原上找到被冲下米的很好的矿核,而得到它
们要容易得多。把它们从岩石中挖出来很费力。可如果暴露的时间
很长.燧石就有可能变干,”乔达拉说.“那时火星就变得更短,更
突然了。”
“如果燧石在地面上的时间太长,韦麦兹有时把它在潮湿的土里
埋一阵,使它容易加工,“达努格说。
“我那样做过。能有帮助.可那取决于矿核的大小和干的程度.
如果很大的一块,就不能太古老.那对小石头最有用,甚至是小到
鸡蛋那么大,可那些几乎不值得去加工,除非品质特别好。”
“我们用同样的方法处理象牙,”塔奈格说。“第一步,我们把象
牙裹在潮湿的兽皮中,并用热灰埋起来。象牙变了。变得更致密,更
容易加工。更容易弄弯.那是弄直一整根象牙的最好方法。”
“我不知道你们怎样做的,”乔达拉说,然后他停了一下,显然
是在思考。“我弟弟可能会想学学。他是制作梭镖的。他能做出很好
的直棍,可他明白木头的特点和怎样弯曲、塑造它,我想他也会明
白你们的过程的。你们的方法和知识是韦麦兹那么快就掌握了加工
燧石要点的一个原因。他是我认识的最好的燧石工匠。”
“你也是个好燧石匠,乔达拉,”塔奈格说。“连韦麦兹都夸奖你,
他可不轻易表扬人.你是知道的,我一直在考虑。我的犀牛营将需
要一个好的燧石工匠。我知道你一直说你要回家乡去,可那听起来
像一个漫长的旅程。如果有个地方呆,你会考虑留下来吗?我的意
思是,你愿意加入我的营吗?”
当他努力想找出一个委婉的拒绝方法时。乔达拉额头皱紧了。
“我不能肯定,我得考虑…下。”
“我知道狄琪喜欢你,我敢肯定她会同意的,而且我一个人建立
火塘,你是不会有任何麻烦的,”塔奈格鼓励地说。“我一直看见你
身边有女人,甚至是红脚。先是米琪,现在她们所有的人都找到理
577
由参观燧石工匠的地区了。一定是因为你在这儿是个新人。女人总
是对她们不认识的人感兴趣。”他笑了,’我听说不止一个男人希望
自己是个高大的金头发陌生人.他们都喜欢再引起一个红脚的兴趣,
不过这次轮到达努格了。”塔奈格对他的表兄弟会意地笑了。
乔达拉和达努格看上去都很不舒服。乔达拉站了起来并把脸转
厂过去,以此来转移注意力,无意中,他发现在两个男人身边,他
并不是格外高,他们三人身材相近,而且达努格还能再长。他将成
为第二个塔鲁特.可在大会上.有各种身高的男人,就像在择兰达
尼夏季大会上一样。
“嗯,我希望你会考虑一下犀牛营,乔达拉。既然狄琪和布拉那
格最终要结合,今年秋天我们要盖房子,不过我还没想好是建一个
土屋,像狮营一样,或给每个家庭一个较小的单独的小屋。我倾向
于老式的。我最喜欢大的,可许多年轻人都想要一个只有自己亲戚
的地方,我承认,当人们开始争吵时,有自己的地方去会不错。”
“我很感激这个提议,塔奈格,”乔达拉说。“我说的是真的,可
我不想给你一个假象。我要回家。我不得不回去。我可以给你许多
理由,例如,我需要把我弟弟的死讯带回去.可事实是,我不知道
为什么我不得不回去。我只是回去.” .
“是因为艾拉吗7’达努格焦虑地皱着眉头问。
“那是部分原因。我承认,我不盼着看见她和雷奈克同住一个屋
区.可当我们遇见你们时,我正试图说服她和我一起回去.现在看
来,无论如何我将独自回去了……我也不盼着那样,可那不会改变
什么,我还得走。”
“我不能肯定我明白。可我祝你好运,愿大地母亲在你的旅程上
微笑.你认为你什么时候离开?”塔奈格说。
“猛犸狩猎之后不久。” ’
“说到猛犸狩猎,我们得回去了.今天下午他们要计划一下,”塔
奈格说。
578
艾拉和塔鲁特到了那块空地时.他把她领向了一个在较远那面
的微微隆起的地方,它自然地充当了小群人的聚集地,并且随便和
专门的会议都用它,一个会议正在进行,艾拉扫视人群想看一眼乔
达拉。那是她最近看见他的全部.从他们到达的那一刻起,他就好
像消失在人群中了,早晨很早离开猫尾营,晚上很晚才回来,如果
回来的话。
当她真的看见他时,他经常和一个女人在一起,每次通常是不
同的一个。她发现自己向狄琪和其他人对他的许多伙伴说着轻视的
评论.她不是唯一的一个。她听见塔鲁特说他不知道乔达拉是不是
试图在一个短季节里补偿整个冬天.在营里,许多人谈论他的功绩,
通常是带着幽默和转弯抹角的赞赏,对他的精力和明显的吸引力、他
对女人的吸引力不是第一次成为谈话的题目,可这是他第一次真的、
不在乎.
艾拉也因为这些话笑,在夜晚的黑暗中。忍住泪水,猜测着自
己犯了什么错误。他为什么不曾选择她?然而看见他和许多不同的
女人在一起又有一种奇怪的宽慰.至少她知道他还没找到特定的一
个人来代替她。
她不知道乔达拉是在竭力不呆在猫尾营。在帐篷比较小的范围
内。他更能意识到她和雷奈克睡在一起…不是每晚都在一张床上,
因为她感到有时需要自己床上的独处一一可相互挨着.白天呆在燧
石加工区是很容易的.而且那会引出会见人的邀请和共同进餐。从
他成为年轻人以来的第一次。他在自己结交朋友,而不是在他兄弟
的帮助下,他发现那并不太困难。
那些女人也给了他晚上呆在外面的借口,如果不是整个晚上.至
少可以到很晚。她们任何人都没有真正的感情,可他对自己把她们
用作容身之处而感到内疚,因此用他最了解的方式补偿,这就使他
更加不可抗拒,许多人都有过像乔达拉这样英俊的男人,更关心的
是满足他自己,而不是她……他的技巧使任何女人都感受到了很好
的照顾。对他来说,那是一种放松,他不必同自己强烈的欲望作斗
579
争,同时还要试图处理混乱的感情,而且他喜欢这些女人,可他一
直在以同样的方式喜欢女人,在肤浅的层次上。他渴望那种他一直
在寻找的,除了艾拉,没有任何女人在他心中激起过的,更深刻的
情感。
艾拉看见他从狼营燧石矿回来了,和塔奈格、达努格一起。而
且像她看见他时经常发生的那样,她感到心猛烈地跳着,喉咙发痛。
她看见图丽朝乔达拉走去,然后和乔达拉走开了,而塔奈格和达努
格继续朝他们这边走来,塔鲁特朝他们两人摆了摆手。
“我想问问你的族人的风俗,乔达拉,”当他们找到…个隐蔽的
地方谈话时,图丽说。“我知道你们尊敬大地母亲,那证明你和你的
泽兰……泽兰达尼很好,可你们也有用理解和温柔进入女人身分的
仪式开始吗?”
“初次仪式7是的,当然。怎么能有人不照顾一个第一次打开的
年轻女人呢?我们的仪式和你们的不太一样,可我想目的是一样的,”
乔达拉说。
“很好。我一直在和一些女人淡话。她们对你评价很高,你被推
荐了好几次,那是很重要的,可更重要的是拉蒂曾要求过你。你愿
意成为她的开始的一部分吗7”
乔达拉意识到他早应该知道要发生什么,人们以前也问过他,可
由于某种原因,他以为她只是想知道他族人的风俗。过去,他总是
不仅仅愿意参加,他是受到了诱惑,可这次他犹豫丫.事情过后,他
也曾为利用这样一个非常神圣的仪式宋满足他自己对它引起的更深
层的情感需要而有过深深的犯罪感。他不能肯定现在他能处理那些
复杂的情感,尤其是和他那么喜欢的拉蒂在一T起。
“图丽,我曾参加过类似的仪式,因此我明白你和拉蒂给我的荣
誉,可我想我必须拒绝。我知道我们没有真正的亲属关系,可我整
个冬天都和狮营一起生活,在那段时间里,我已经渐渐把拉蒂看成
了一个妹妹,”乔达拉说,“一个特别亲密的小妹妹。”
5B。
图丽点点头。“那太糟糕了,乔达拉.从许多方面讲,你都是最
合适的T一一个。你来自那么远的地方,你们之间不可能有亲缘关系,不
过我能理解她怎么会在感觉上像个妹妹。你们并没有真正住在一个
火塘,可妮兹曾用对儿子的爱宋对待你,而且拉蒂是一个很有希望
的人。在大地母亲眼里没有比一个男人打开他母亲所生的女人更坏
的恶行了。‘如果和你感觉像个哥哥,我担心会玷污这个仪式。我很
高兴你告诉了我这件事。”
他们一起走回了人们站或坐的山坡上,在那山坡伸展成一块空
地。乔达拉看见塔鲁特正在讲话:更有趨的是,艾拉拿着梭镖投掷
器站在他身边。
…你们已经看见了艾拉用这个梭镖投掷器能把梭镖掷出多远,”
塔鲁特正在说:“可我想让他们两人在更好的环境下给你们示范一
下,在那儿你们能真正明白它能做什么.我知道我们大多数人都喜
欢用韦麦兹发明的尖形的较大梭镖来猎捕猛犸,可这种投掷武器有
一些真正的优点。我们中的一些人在狮营用它做过试验。这个能掷
出一个很大的梭镖,可需要练习,就像用手掷梭镖一样。大多数人
都是掷梭镖长大的,在游戏和打猎中。他们习惯于投掷,可如果他
们看到它是多么有用,我敢肯定很多人都会试一下.艾拉说她打算
在猛犸狩猎中用它,而且,我敢肯定乔达拉也会甩,因此一些人就
会看到它能做什么。我们曾谈论过竞赛,可还没有完全计划好。等
我们狩猎回来,我想应该计划举行一次大竞赛,有各种各样竞赛项
目.”
对他的建议,人们脸上都有同意的表情,接着布里瑞说。“我想
大竞赛是个好主意,塔鲁特.我不介意看两三天竞赛。我们再设计
一个投掷棒。一些人已经投掷一次就在一群鸟中杀死了好几只。同
时,我想应该让马穆特算计出出发的最好日子,呼唤一下猛犸。如
果没有别的要谈,我得回我的营地了.”
会议开始解散了,接着,当文卞维克后面跟着他的营人和曾经
58l
讨论收养艾拉的代表团及狮营的最后两个人.一妮兹和莱达格大步
走进空地时.又有了一阵突然的兴趣。代表团的人开始传播猛犸营
的马穆特…头人愿意为了艾拉付给图丽想要的任何新娘价,不顾
她已经订婚的事实的消息.
“你知道他要求以猛犸火塘命备他的营的权利,只因为他是马穆
特,”乔达拉听附近的一个女人对另一个女人说,‘可在他结合之前。
他不能要求有任何火塘。他想要她只是因为她是猛犸火塘的一个女
儿.好使他所谓的猛犸营可以接受。”
当他无意中听到某个人告诉他时,乔达拉碰巧站在雷奈克附近。
当他看见这深肤色的男人的表情时,他奇怪地感到一种怜悯。他突
然想起如果有人知道雷奈克那一刻的感觉的话,那就是他。不过至
少他知道说服艾拉和他一起生活的那个男人接受他。好像很明显,文
卡维克想要艾拉只是为了他自己的目的,而不是因为他在乎她。
艾拉也偷听到她的名字被提及的几组对话。她不喜欢偷听.在
家族更。为了不偷听,她可以把眼睛转过去,可当交流完全是用言
语的时候.她却不能关上耳朵。
接着,除了几个比较大的孩子的嘲弄声音的音调,和“克兰
人”这个词外.她突然听不见了任何人的声音。
“看那个动物,浑身穿得像入一样,”一个较大的男孩说,一边
用手指着莱达格,大笑着。 ,
“他们给马穿衣服,为什么不给克兰人穿呢7”另外一个补充说,
更多的笑声.
“她声称他是个人,这你是知道的,他们说他明白你说的一切,
甚至能谈话,”另一个小孩子说。 .
“毫无疑问,如果她能让那只狼用后腿走路的话。她可能也把它
叫作人。”
“也许你最好小心你说的话。查莱格说那个克兰人能让那只狼撵
你.他说那个克兰人让那只狼进攻他,他正把这件事交给兄弟委员
会去处理.”
582
“怎么,难道那不能证明他是个动物吗:如果他能让另一个动物
进攻的话?” ‘
“我妈妈说她认为他们把动物带到夏季大会宋是不对的。”
“我叔叔说他不介意那些马,甚至也不介意那只狼,只要他们不
让它们靠近,可他认为他们应该被禁止把个克兰人带到为人准备的
会议和仪式上来。”
“嗨,克兰人j走开,离开这儿,回到你的团伙里去.和其他动
物在一起,你属于那儿。” .
开始,艾拉太吃惊了,无法对这公开的损毁名誉的话做出反应。
接着她看见莱达格闭上眼睛,低下头,开始朝猫尾营走去。带着燃
烧的怒气,她朝那群少年怒骂起来。
“你们有什毛病?你们怎么能叫莱达格动物7你们瞎了吗?”艾
拉带着难以抑制的怒火说。几个人停下来看看发生了什么。“你们难
道看不出来他明白你们说的每个词T你们怎么能这么残忍?你们不
感到羞愧吗7”
“为什么我儿子应该感到羞愧?”一个女人说,过来保护自己的
孩子。“那个克兰人是个动物,不应该允许他参加奉献给大地母亲的
仪式.”
又有几个人挤在周围了,包括大多抆狮营的人.“艾拉别理他
们,”妮兹说,“想要乎息她的怒火。”
“动物!你们怎么敢说他是动物!莱达格和你们一样是人,”艾
拉喊着,转向那个女人.
“我不应该受到那样的侮辱,”那个女人说。“我不是克兰女人。”
“不,你不是:她会比你更偉人。她会有更多的怜悯心,吏多的
理解.”
“你怎么知道那么多7”
“没人比我知道得更多。当我失去了族人,没有任何其他人的时
候,他们收养了我,井抚养了我。如果不是因为一个家族女人的同
情,我早就死了,”艾拉说.“作为一个家族女人和一位母亲.我感
583
剔自臺。”
‘‘不!不要这样,艾拉!”她听见乔达拉说,可她已经什么都不
在乎了。 .
“他们是人,莱达格也是。我知道,因为我有个像他一样的儿子。”
“噢,不。”乔达拉战战兢兢地说,这时他正挤向前站在她旁边。
“她是不是说她有个像他一样的儿子?”一个男人说.“一个混合
神灵的儿子?”
“恐怕被你搞糟了,艾拉,”乔达拉平静地说。
“她养了一个杂种?你最好离她远点。”一个男人走到那个一直
和艾拉争吵的女人身边.“如果她把那种神灵吸引到她身上,它可能
也会进到其他女人身体里。”
“对,你最好也离她远点,”另一个男人对站在他身边的一个显
然是怀孕的女人说,一边把她领走了。其他人正在往后退,他们的
表情充满了厌恶和恐惧。
“家族7”一个音乐家说。她演奏的那些节奏,难道她没说那是
家族节奏吗?那是她指的人吗?克兰人?”
当艾拉环顾四周时,她感到一阵恐慌,和一种从所有这些那么
憎恶地看着她从身边跑开的强烈欲望。然后她闭上眼睛,深吸了一
口气,扬起下巴,大胆地坚守着阵地.他们有什么权利说她儿子不
是人?从眼角,她看见乔达拉正站在她旁边,而且就在她身后,她
的感激之情无法表达。
接着,在她另一边,另一个男人走上前来.她转身对马穆特笑
了,还有雷奈克。接着妮兹和她站在一起了,还有塔鲁特,接着在
所有的人中,还有弗里贝克。几乎像一个人,狮营其余的人都站在
了她身边。
“你们错了,”马穆特用一种好像特别有力,不应该是这么老的
人发出的声音对人群说。“克兰人不是动物。他们是人,和他们一样
是大地母亲的孩子。我也和他们一起生活了一段时间,并和他们一
起打猎。他们的女巫医治好了我的胳膊,而且我通过他们学到了我
I
584
到达大地母亲的道路。大地母亲并不把灵魂混杂起来,没有马狼,或
狮鹿。家族人是不同的,可这些不同是微不足道的。像莱达格,或
艾拉的儿子那样的孩子如果不是人是不能出生的,他们不是杂种。他
们的确是孩子。”
“我不在乎你说什么,老马穆特,”那个怀孕的女人说.“我不想
要一个克兰孩子或混合的孩子。如果她已经有了一个,那种神灵可
能徘徊在她周围。”
“女人,艾拉不会危害你,”老巫师回答说。“为你的孩子选择的
神灵已经在那儿了。现在不能被改变了。给她的孩子一个克兰人的
神灵不是艾拉所为,她并没有把那个神灵吸引过来,那是大地母亲
的选择。你们必须记住,一个男人神灵从不离他自己很远。艾拉和
家族人一起长大。她和他们一起生活时成了一个女人。当玛特决定
给艾拉一个孩子时,她只能从艾拉附近的男人中选择,而他们都是
家族男人。当然他们中一人的神灵被选中进入她体内,可现在你没
看见任何家族男人在这周围,是吧7”
“老马穆特.如果附近有克兰男人会怎么样?”一个妇女在人群
中大声喊着。
“我相信他们一定得非常近,甚至住在同一个屋区,在那个神灵
被选中之前。家族人是人,不过有些不同.然而对大地母亲来说,生
命都是同等的,这是当艾拉想要孩子时,她就有了一个的原因,把
两个神灵混在一起并不容易。周围有这么多马穆塔男人,他们中的
一个会首先被选中。”
“那是你说的,老人.”另一个声音喊道。“我不能肯定那是真的。
我得让我的女人离她远点。”
“她和动物们那么好毫不奇怪,她和它们一起长大的.”艾拉转
过身看见是查莱格说话。
“那是不是说他们的魔法比我们的强大7”弗里贝克回答说。人
群中有不安的脚步挪动声。
“我曾听她说那不是魔法。她说任何人都能做到。”弗里贝克听
585
出了那是查莱格的营的马穆特的声音。
‘那为什么以前没人做过?”弗里贝克说.‘你是马穆特.如果任
何人都能做,让我看看你出去骑在马背上。你为什么不带一只受你
控制的狼来?我曾看见艾拉吹吹口哨让天空中的鸟下来.”
‘ “你为什么帮她,弗里贝克,反对你自己的家庭,你自己的营?”
查莱格问。
“什么营是我的?那个把我赶出来的,还是收养我的那个7我的
火塘是鹤火塘,我的营是狮营.艾拉整个冬天都生活在我们身边,贝
克蒂出生时.艾拉在那儿,而她不是混合的。如果不是因为艾拉,我
屋区的女儿甚至现在不会在这儿.”
乔达拉听着弗里贝克的话。喉咙哽住了。不管他说丫什么,挫
败他自己的堂兄弟,他自己的亲戚,他出生的营,需要真正的勇气。
乔达拉简直不能相信这和以前的那个捣乱者是同一个人.开始时他
太急于给弗里贝克定罪了。然而又是谁为艾拉感到难堪7是谁担心
如果他说了自己的身世。人们会说什么,是谁害怕如果支持她会被
家庭和族人拋弃?弗里贝克向他表明了他是怎样一千胆小鬼.弗里
贝克。还有艾拉。
看见她压下了恐惧.并扬起下巴勇敢面对他们所有的人时,他
感到了一生从未有过的骄傲.接着狮营的人都支持她.他简直不能
相信这点。乔达拉带着无比的自豪和骄傲看着艾拉和狮营.
34
狮营回到了猫尾营讨论预料之外的危机,他们迅速放弃了立即
离开的第.个建议,毕竟,他们是马穆塔,并且这又是夏季大会。图
丽顺路接来了拉蒂,这样她也能参加讨论,还能为针对她,艾拉,或
是狮营的不友善言论做准备,有人间她是否愿意推迟她的成人仪式,
拉蒂极力保护艾拉,决定耍回到举行仪式的特别营地,让别人去说
艾拉,或是狮营的坏话好了。
’ 586
然后图丽问艾拉,为什么以前她没提起过她的儿子。艾拉解释
说。她不喜欢淡他是因为现在这件事对她的伤害还很深,并且妮兹
也马上澄清说一开始就是这样告诉她的,马穆特也承认知道他.虽
然女头人希望知道此事,并且不知道为什么没人告诉她,但她没有
责备艾拉,她考虑不管对这个年轻女人的看法有何不同,她已经知
道并且承认没有给这个女人更多的权力和地位。然后她开始怀疑自
己的位置.这又有什么不同呢?艾拉变丁吗7
莱达格异常难过.诅丧.妮兹说什么做什么似乎都不起作用。他
不吃饭,也不出帐篷.除了回答直接的提问就不再交谈。他只是坐
在那搂着沃夫,妮兹很感激动物有这样的耐心。艾拉决定看看她能
做点什么?她发现他正同沃夫躲在一个漆黑的角落里,坐在他的睡
袋上。当她走近时,沃夫抬起头来,用尾巴“叭…叭”地敲打地面.
她问.“莱达格,同你坐一会,可以吗?”