必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

俄国社会思想史第一卷〔俄〕戈

_22 普列汉诺夫(俄)
的。
-- 336
俄国社会思想史323
久,不详。似乎很快他就返回莫斯科,因为据他自己说,他是赫尔摩根总主教和大贵族政府冲突的目睹者。
1613年初他在姆岑斯克任军政长官,有了这个名位,他必然要“想到”
他的敌人。次年,他担任诺沃西尔警备部队长官。在弗拉季斯拉夫会同小俄罗斯的统帅萨盖达奇内进攻莫斯科的时候,他在佩雷雅斯拉夫尔“牵制了契尔克斯人的队伍”
,因此获得沙皇的银杯奖和一件价值一百六十卢布的皮大衣。那时他已是一名御前大臣。但是他显然仍受波兰酵母的影响:他没有忘记他的“异教”。此外,他给他的同代人的印象,仍旧是一个激烈和“傲慢”的人。他的一个远亲谢。伊。沙霍夫斯科伊公爵便曾这样批评他。沙霍夫斯科伊说,赫沃罗斯季宁是一个“象法利赛人①一般傲慢的人”。我们从这一同代人那里获悉他与赫沃罗斯季宁的一次争论。争论的问题是第六次全国会议,赫沃罗斯季宁谈话的语调,严重地得罪了对方。沙霍夫斯科伊公爵写信给他说:“昨天在你家里责骂了我,同时却过分自夸,大言不惭,高傲自大,象法利赛人那样,以为自己在神学教条上超过一切人。我们贫乏无知,也不可能完全不懂神学和祖籍,而你却为了我的某种小小成语,争吵不休,狂怒暴跳,极其凶残”。对此,沙霍夫斯科伊很通情达理地指出,“好丈夫为虚荣所征服、或向朋友凶残暴戾,都是没有用处的”。此外,他还说:赫沃罗斯季宁“自幼就有这种高傲自负的习惯”。值得注意的是,他说有一个叫扎布洛茨基的人,
①法利赛人,古犹太的宗教政治派别,他们对早期基督教团作过无情的斗争,因此在新约里面被贬为伪善者。——校者
-- 337
423俄国社会思想史
是赫沃罗斯季宁的这种恶劣爱好的“主要怂恿者”
,这个人刚刚转入东正教,而且根据普拉托诺夫教授的可靠推测,是一个波兰人①。

对于赫沃罗斯季宁的这种特殊性格,莫斯科政府并没有忽视。它开始迫害他,“拿走了”他的“拉丁”神象和书籍,用现时的话说,便是对他进行了搜查。但是,如果相信前述训令,那时他的“异教”已达相当广泛的范围。他不仅自己不去教堂,而且“殴打和折磨”去教堂的自己人。
(自由思想家却保持着大贵族的专横暴虐!)
现在他对于神的侍者言多诽谤,否认死者可以复活。这似乎意味着赫沃罗斯季宁最少否定了基督教义的某些部分。但是一个在以宗教的赞许来决定道德意义的环境中培养出来的人,当他作出这种否定的时候应有何种感受呢?当宗教成为道德的基础的时候,对宗教的怀疑便会时常引起对道德规范的怀疑。道德如果没有自己的立足点,一旦失去了宗教的支持,便会摇摇欲坠。根据给赫沃罗斯季宁传达的训令,可以断言,他在不再期望死者复活以后,是喝得酩酊大醉的。也许,事实上,他并不曾变成训令所说的那样一个醉汉。后来,他断然说,酗酒是同他的性格格格不入的。但是如果假定,在其立足的基础发生动摇的时候,这位自由思想的雅罗斯拉夫公爵后裔,一时以酒为友,
①《关于十七世纪混乱时代的古代罗斯传说和纪事》圣彼得堡,1913年,第2版,第232—237页。
-- 338
俄国社会思想史523
这在心理上也不是不可能的①。当他感到他由于相信新观点而完全处于孤立状态时,这种可能就更大了。他的思想批判工作,不仅限于宗教方面。
以前他便高傲地鄙视他的同胞,现在他更用最轻蔑的态度批判他们。他责备他们对信仰问题的不合理态度,还说他们在地上种的是黑麦,而生活却靠谎言。
他针对他们,“用诗的体裁写了许多责备性的言论”。由此可见,也许赫沃罗斯季宁有时虽然滥饮了烈性的酒,但这并没有妨碍他对于亲近的人们,可能也对他本人,提出严格的道德要求。因此,就令他立足的基础动摇了,但这种动摇却不是在谈到最重要的道德问题时发生的。训令的作者还向他提出另一责备,说他称莫斯科沙皇为俄国的专制君主。他们认为这是对沙皇尊号的贬称②。然而很可能,这里有一种比“贬
①不过不应忽视,纵酒本身“在莫斯科”并不认为是恶行(“饮酒是罗斯的欢乐”)。训令的作者对赫沃罗斯季宁的指控,主要地不是说他“不断喝酒”
,而是说他在1622年整个狂欢周里“沉醉不醒”
和在复活节前夜喝得酩酊大醉。
与此同时,还指控他不出席早祷和午祷,并不按规定提前开斋。值得注意的是,对尼空提出的指控,也与沙皇和总主教这两位至尊在给赫沃罗斯季宁的训词里提出的,很相类似。在费多尔。阿列克谢耶维奇的朝代里,曾密告前总主教“在晋见阿列克谢沙皇后,在整个大斋日,喝得大醉,而且醉后无故折磨所有的人”。
……
还有一个指控似乎涉及两性道德方面:“有一个20岁的姑娘带着她的兄弟见他求医,尼空把她灌醉,这姑娘因醉而死”
(索洛维约夫:《俄国史》,第3卷,第819页)。
这是什么?
是当时流行的一种密告形式呢,还是道德的缺陷真正表现于这种密告所措的行为呢?
②“在你的信里,不恰当地称呼了国王,把国王称为俄国的专制君主。
但专制君主是一个希腊词,意为领主或统领,而不是沙皇和君主。然而你,赫沃罗斯季宁是一个莫斯科的贵族,你不应该这样称呼国王“。
(索洛维约夫:《俄国史》,第2卷,第1373页)
-- 339
623俄国社会思想史
称“的意愿更为严重的东西。如果莫斯科的居民在同马斯克维奇争论时通常都表示拥护自己的沙皇制度,那么,赫沃罗斯季宁公爵当时既已同其他莫斯科人不完全相同,而且爱好波兰的概念,是可能相反地宁取波兰贵族的自由,并以谴责的方式称莫斯科的君主制度为专制制度,而不必作出贬低沙皇尊号的近乎儿戏的行为的。
训令的作者——而且毫无疑问,不只是这些作者——认为对莫斯科政治现实的这种态度是“傲慢和失礼”。然而在这位莫斯科人头脑中的思想批判工作一经开始,便必然使他同其敌视“异教”的同胞们极难“相处”。可是在当时的莫斯科,敌视“异教”的人们形成了一种社会环境。因此,赫沃罗斯季宁只能或者孤芳自赏、或者飘然远离莫斯科国;至于可疑的纵酒消愁,我在这里就不提了。
训令说,赫沃罗斯季宁有去立陶宛的意图。如果他真有这种意图,则以赫沃罗斯季宁公爵为代表,我们便看到第一个莫斯科人由于同其周围的社会环境的分歧而想到要离开自己的国家了。库尔布斯基也曾逃离莫斯科国。但他的离去,并非由于他在道德观念上没有同在社会地位上与他相近的莫斯科人接近的可能。他可能同很多当时的大贵族都有非常密切的来往,这没有瞒过伊凡四世。库尔布斯基虽然属于历史注定归于政治灭亡的社会阶层,但他在莫斯科不可能感到道德上的孤独。赫沃罗斯季宁的情况却非如此。尽管他由于受到波兰观念的影响,不赞同莫斯科的专制制度,但他所以决定——如果真是决定了的话——去立陶宛,却很难说是由于害怕他会因自己的政治自由思想而受迫害。我们马上便可看到,对于政治问题本身,他是不大注意的。他只觉得生活于宇宙观
-- 340
俄国社会思想史723
上同他格格不入的人们当中,是太痛苦了。克柳切夫斯基在论及赫沃罗斯季宁时说:“他是一个对冷酷的拜占廷教会仪节以及浸透了这种仪节的整个俄国生活,抱着深刻反感的天主教式的特殊俄国自由思想者,是恰达也夫的精神远祖”
①。
克柳切夫斯基的话不完全正确。即令他是正确的,那也要注意到恰达也夫的悲观主义,只不过是俄国的西方派在反对俄国的停滞的斗争中感到完全无能为力时所表现的那种失望情绪的最显著的典型之一,而这种失望情绪,便是在最勇敢和最热情的西方派中,也每每浸透了他们的心灵。

赫沃罗斯季宁没有去立陶宛。
1622年底或1623年初,他被再次发配“受管教”
,——这次是被发配到基里洛夫修道院的,这里他必须在一位“善良”的长老的监督下生活。总主教命令:“他不得一天不遵守修道院单人房间的规则,任何一次唱歌都不得缺席。”
在基里洛夫修道院——也象以前在约瑟夫修道院一样,我们的自由思想者没有呆多久。
1624年1月,在他具结放弃“异教”后,释放了他。一年多后,在1625年2月28日,他便死了。但他死时的本名不叫伊凡,而改称约瑟夫,因为他死前不久成为托罗伊泽-谢尔吉也夫修道院的一名修道士,死后便葬在这里。他死后留下了一些著作,在某种意义上,都是非常值得注意的著作。著作之一为关于混
①《俄国史教程》,第Ⅲ卷,第312页。
-- 341
823俄国社会思想史
乱时代的传说,其标题为:《俄国莫斯科时代及沙皇和神父的传说。简要的摘录,历史判断,为热爱宗教的人们修改和宣读而作。编者伊凡公爵,即伊凡。安德列耶维奇。赫沃罗斯季宁公爵》①。
《传说》是为爱好宗教虔诚的读者而作的。这一事实引起一个问题,即这位因“异教”而招致同代人不满的作者所说的是哪种宗教虔诚呢?原来,我们在这一著作中所看到的是当时莫斯科人的最普通宗教虔诚。赫沃罗斯季宁很高兴俄国虽然过去相信多神教,是所有国家中最无宗教虔诚的国家,却相反地信仰基督教后变为最有宗教虔诚的国家了。
他说:“现在国内有许多笃信宗教和遵守教规的人们,但在这以前,许多人是不虔诚和不信神的,他们同异教思想者生活在一道,——然而现在俄国不仅在农村,而且在许多城市里,都有耶稣的统一的神甫和统一的信徒了,他们思想一致,且都赞美圣父、圣子和圣灵的神圣三位一体”
②。
《传说》对于莫斯科的神圣事物表示高度崇敬,而且热烈赞扬了赫尔摩根总主教,虽然据作者自称,他受过这位总主教很厉害的折磨。
此外,如果再补叙一点,那就是在《传说》里,没有称斐拉列特为总主教,而只是称他为罗斯托夫的主教,则普拉托诺夫教授关于《传说》可能写于斐拉列特就任总主教以前的推测,便是完全可信的了。但是由于赫沃罗斯季宁在《传说》里提到他担任梁赞军政长官的职务,这是1618年和1619年初的
①这部著作刊载在我在前面时常引用的《俄国历史丛书》第13卷里,古文献研究委员会出版,第552—557页。
②《俄国历史丛书》,第3卷,第530页。
-- 342
俄国社会思想史923
事情,则又应同普拉托诺夫教授一道,假定《传说》写于1619年上半年,其目的是为赫沃罗斯季宁作自我表白。普拉托诺夫说:“斐拉列特。尼基季奇在这一年从波兰回国。
当然在莫斯科,人们都知道他性格专横恶劣,所以赫沃罗斯季宁可能担心他会对他的过去进行追究。使斐拉特把他看为一个信仰东正教的人和一个爱国志士,这对他是非常重要的。赫沃罗斯季宁因此选择了写作的道路,这并不是不可能的“
①。既然这样,则《传说》中充满了普通的宗教虔诚,应该说是非常适当的。在这种情形之下要问:赫沃罗斯季宁在著作里将自己装扮为一个东正教信徒和一个爱国志士是否出于真诚呢?
在解决这个问题时,必须记住,赫沃罗斯季宁在我们即将进行研究的另一著作里,说指控他相信异教是毫无根据的。他的这一见解,是不能从字面上去理解的,因为这是他写完《传说》以后开始的时期写的,根据普拉托诺夫教授的说法,他在这一时期并没有掩饰他的“异教”观点。但在这一时期(1621—1622年)
,他对东正教信仰的改变也许不曾达到他的同代人眼中那样大的程度。至于赫沃罗斯季宁在免去教衔时期所表现的自由思想,如上所述,则只能限于一般否定以天主教徒为“非基督徒”的旧莫斯科观点,并与这种否定相适应,对天主教的形式及天主教的祈祷仪式采取尊重的态度。
如果我们同意这一切——我们显然完全有根据同意,——那就可以断定,尽管赫沃罗斯季宁在《传说》里当然尽力强调,乃至夸大了他的虔诚心情,但他毕竟远远不是在对问题缺乏批
①普拉托诺夫《混乱时代历史文物》,第256—257页。
-- 343
033俄国社会思想史
判态度时可能对他怀疑的那样虚伪。无论如何,《传说》为说明这位优秀人物的思想状态,提供了大量即使不是直接的、也是间接的资料。

我在前面已经指出,十七世纪莫斯科人关于混乱时代的传说,证明其作者的政治发展水平是很低的。这一意见应该同样适用于赫沃罗斯季宁的《传说》。
尽管他由于接受了波兰影响而不可能成为莫斯科旧政治制度的拥护者,但他关于混乱时代的叙述,却没有对政治作认真思考的痕迹。他关于舒斯基即位的叙述,看来给了他一个最恰当的机会来表达——就令是不明确的表达,也可用讽示的办法——其对限制沙皇权力问题的观点。然而他却没有利用这一机会。舒斯基的誓词使他大发感叹:“必须向全世界、向所有生活在他的王国的人们发誓!啊,可怜!啊,不幸!沙皇只不过贪图短暂地活在这个世界上,便对天发誓了,没有人要求他这样作,他是自愿发誓的。啊,这是权力欲,而不是对神的爱!”
①只有在假定这位爱好西方习惯的赫沃罗斯季宁对政治的理解,并不比旧生活方式的辩护者高明多少的条件下,我们对于这种感叹之词才能有所理解。要知道在他以后,俄国也还有不少西方派人士在政治问题上仍旧是很幼稚的。
不要以为他在受到舒斯基的迫害以后,曾想不顾一切地谴责后者。
因为尽管他认为赫尔摩根是他的不幸的主要罪人,
①《俄国历史丛书》,第8卷,第542页。
-- 344
俄国社会思想史13
而赞扬赫尔摩根的就是他。也许可以反驳说,在米哈伊尔王朝和在斐拉列特任总主教时,攻击舒斯基不会给赫沃罗斯季宁造成任何危险,而攻击赫尔摩根却意味着不能达到他写《传说》一书所追求的目的,即自我辩解。但我已说过,我虽然承认这一著作的辩护性质,却不承认其作者是一个伪君子。
一个颇有意义的细节:这位雅罗斯拉夫公爵的贵胄后裔,曾严厉谴责大贵族在王位虚悬期间的行为①。
最后,试一回忆这样的事实:赫沃罗斯季宁在《传说》里——也就是按照普拉托诺夫教授的假设,在1619年上半期——便认为鲍利斯。戈东诺夫“仇恨谄媚制造奴隶,将劳动者提高为自由人”的政策,是他的朝代的弊政②。
这一评价所以值得注意,是因为他在另一著作(《告发异教徒》)里,谈到了他因奴隶的告密而遭受折磨。这一著作可能是他在作了修道士后,根据旧事回忆而写为诗的。
可是我的奴隶已成为我的对方,他们的辱骂伤害了我的灵魂,要塞和篱栅已经撤除他们一同对我进行了诽谤!
他们的非法仇恨何其凶恶,竟要置我于死地。
他们的族系本来恶劣,对我更是极尽毒辣;
①《俄国历史丛书》,第Ⅷ卷,第553页。
②同上书,第532页。
-- 345
233俄国社会思想史
他们创造种种条件,使我哭泣,使我受辱①。
如果相信这篇怨言,则在我们面前便会出现下述生活现象。这位爱好西方习俗的莫斯科贵族官员发表了——而且据沙霍夫斯基证明,还是猛烈和激动地发表了在当时堪称勇敢的宗教观点。
他不去教堂,而且一般地反对拜占廷的仪式,尽管在莫斯科人的眼里,这种仪式就是宗教虔诚的本质。他不仅自己不去教堂,不仅自己反对这一仪式,而且要他的“奴隶”不再将这种仪式同宗教混同一物。由于我们这位西方派仍旧是一名奴隶主,所以他用命令乃至殴打向他的奴隶灌输宗教自由思想。然而他的奴隶却是遵守最少从戈东诺夫时期以来在莫斯科建立的习惯的:他们赶忙告发了他们的主人,这位主人遂因相信异教被发配到修道院,人们在那里对他的“信仰进行了残酷的惩罚”。部分地由于“惩罚”
,部分地由于西方影响并未深入他的灵魂,所以这位主人仍旧回到了东正教的怀抱,甚至作了修道士。然而尽管现在对东正教的虔诚心情业已控制了他,也许对于他的那些处于自由状态的亲近人们的罪恶,他可加以宽恕,但对于他的“奴隶”的背叛,却是耿耿于怀的。他生而好辩,所以用两个小写字同意刺伤他们。他在叙述他们对他的羞辱以后,慨然写道:主啊!请审判他们,
①见《新发现的十七世纪反对异教徒的论争著作》,圣彼得堡,1907年,第79—80页。这些著作经沙瓦教授发现,并由他主编作序出版。
-- 346
俄国社会思想史33
也把我同他们一道进行审判吧!
请衡量一下我的情感,也看看他们的暴行吧!
我的面包养大了他们,而我的仁慈却换来了他们的凶狠。
光荣属于主人①,比最甜蜜的百合花更美②。

最使公爵-修道士痛苦的是他认为他的“奴隶”忘恩负义:他用面包养活了他们,对他们慈善,而他们却告发了他。
赫沃罗斯季宁以往的自由思想没有使他看到这样一条真理,即不是主人“养活”他的“奴隶”
,而相反,是奴隶“养活”
他们的主人。波兰的贵族也远远没有认识这一真理,尽管他们的影响使他倾向于自由思想。赫沃罗斯季宁可能在作修道士时想起他怎样企图给他的“奴隶”
灌输开明的宗教观点,以及他的企图——应该相信,这种企图并不经常具有战斗的性。。
质——怎样以失败而告终。他坚决相信,不应有这种企图。
不要向猪猡撒黄金,也不要弄脏了你的两脚。
后来他一再重谈“奴隶”的背叛,再次用“诗”来辱骂
①应该是老爷。
②《新发现的十七世纪反对异教徒的论争著作》,圣彼得堡,1907年,第80页。
-- 347
433俄国社会思想史
他们。
他们给我制造了恶意的流言,说我从奴隶征收了许多捐税。
他们不想想基督的教训,我也逃不了他们的罗织。
我们的伊凡公爵为了解释“奴隶”的这种恶劣行径,写了整篇的心理特写。在他的笔下,“奴隶”的心理形象是不受人喜爱的:他们不畏惧天上的上帝,这上帝给所有的人以大量的福利。
他们的言词有如蛛网,他们的凶狠有如罪恶的陷阱。
我一人统治着他们,统治着我的叛逆,我被安置为他们的主人,上帝给我比给他们更多的光荣。
但我孤弱无力,他们用誓言玷污了灵魂,为了他们的自由,想逃避作人的奴隶。
应该想到,“奴隶”
曾发誓证明他们对赫沃罗斯季宁的异教思想的指控是正确的。赫沃罗斯季宁方面则相信这种指控是不正确的,因而自然认为他们发誓是以誓言进行犯罪。所以他说:他们玷污了自己的灵魂,他们的话是“蛛网”。但是为什么他们要玷污他们的灵魂呢?据赫沃罗斯季宁说,是因
-- 348
俄国社会思想史53
为他们不满意他做了统治他们的主人,就是说,他们受到奴隶依附地位的压迫。他们在告发他的时候,希望“逃避作主人的奴隶”
,也就是希望从政府获得自由。不能不承认,这是一个极为可以设想的解释。在莫斯科国经济落后所创造的社会政治环境里,劳动阶级对于所处地位的不满,必然要表现为赫沃罗斯季宁公爵所痛斥的那种背叛行为。谁要是懂得现时我国“黑帮”中民主主义分子的心理,他便知道,这些分子也在进行阶级斗争,不过由于他们的极端不开朗,所以斗争的方式是野蛮的,完全不恰当的和恶劣的。
现在我们看到,这种心理是从什么历史条件里产生的了①。
赫沃罗斯季宁对“异教徒”的驳斥,就其本身而言,是没有多少意义的。但是根据作者的气质,这些反驳写得很激昂,有时还表现出机智。例如,他在指责罗马教会为金钱而出卖对灵魂的挽救时,讽刺地质问它,为什么不向魔鬼出卖对罪恶的宽恕呢?
他对罗马教皇曾作如下的训诫:啊,骄傲的教皇!放弃你的淫乱吧,甚至把你的画室向全世界展出吧!
在什么地方彼得曾命令毁灭他的信徒群众,而且对虔诚的信徒和歹恶的信徒一视同仁呢?
你为什么向荡妇征收贡品,
①我在另一地方说过,“黑帮”这一陈旧的莫斯科名词,现在在我国使用得不恰当。但在这一名词已被通用的情况下,甚至不同意这一名词的人也不得不使用它了。
-- 349
633俄国社会思想史
显然她们的淫荡是出于你的命令?
你为什么同犹太人——基督的凶手和神的敌人一同举行节日的庆祝呢?
使徒们的誓词会毁灭你,他们的神圣诫词会置你于死,你为什么不读读福音书的成语呢?
这是相当乏味的。但是当这位可怜的公爵违反他的气质而担任一个虔诚的东正教布道者的角色时,他就显得更加乏味了。例如:谁背离了东正教的信仰,他便不再与神共命运。
这种人的灵魂是僵死的,他自己也是一个卑鄙的罪恶的牺牲品①。
赫沃罗斯季宁到死都没有放弃其以为自己比周围环境优越的高傲意识,也没有改变他对这一环境的愚昧无知的沉痛惋惜。这甚至通过他关于真正信仰的乏味的虔诚空谈,也都呼之欲出,所以不禁要问:是否他以他那种仿佛剃度为僧来代替他那没有成功的出国,即借为僧来摆脱那种由欺世盗名的人们组成的社会环境呢?他是否未脱虎穴,又落龙潭呢?
①同上书,第60页和54页。
-- 350
俄国社会思想史73
2沃。阿。奥尔金-纳晓金A赫沃罗斯季宁公爵只不过梦想逃离莫斯科国,而奥尔金-纳晓金却事实上逃到外国了。
事情发生在阿列克谢。米哈伊洛维奇时期——160年2月。著名的莫斯科外交家阿。拉。奥尔金-纳晓金的儿子沃因。纳晓金负着重要使命奉派去到他父亲的任所,但他却乘机“叛变”了。这件事情发生得如此突然,如此不符合这位青年逃亡者的社会地位,所以虔诚的莫斯科人只能用人类宿敌的阴谋来解释这一意外。阿列克谢。米哈伊洛维奇在给纳晓金的父亲的信中正面断定事情的发生,是由于“撒旦本人以至所有恶魔”的作弄,他们“用凶狠恶臭的阴风”
,从父亲手中夺去了“这位善良温顺的儿子”。
然而史学家对这一事件的解释,却是简单得多。请看索洛维约夫对于这一事件是怎样说的:“沃因。纳晓金早就以聪明能干的青年人见称。
在父亲离去期间,曾接任其在扎列维契-第米特里城的职位,担任国外通信,向父亲传送信息和向莫斯科的沙皇本人传送信息。
但在从事这种活动之中,这位青年的头脑和心灵却别有抱负。
他的父亲反对莫斯科制度的惯常越轨行为和关于其他国家作法不同,而且作得更好的经常谈论,早就养成他景仰西方。由于想使儿子受到教育,父亲在他的身边安置了一些被俘的波兰人,这些教师力图加强他对外国人的爱慕,对本国人的憎恶,用关于波兰自由的故事去激励他。在此期间,他去过莫
-- 351
833俄国社会思想史
斯科,但在这里终于使他痛苦不堪,于是,他在从国王取得往见父亲的使命以后,不去立窝尼亚,而去国外,去革但斯克,见了波兰国王,波兰国王最初送他见了皇帝,后来将他送到法国“
①。
纳晓金的父亲谴责莫斯科的制度,说其他国家的作法不同,而且作得更好。他已经懂得西方文明的价值。但他以为,莫斯科人在抄袭西方的同时,能够保持其旧莫斯科生活方式的主要特征。但纳晓金本人却已被旧的莫斯科生活压迫到极点了。他在莫斯科感到窒息,感到痛苦不堪。索洛维约夫似乎为此责怪他的波兰教师,仿佛他们力图使他们的学生加强对外国人的爱慕,以及用波兰自由的故事来激励他。但是青年纳晓金的波兰教师,并不需要故意促使纳晓金憎恶本国的生活。当时的莫斯科制度和习俗已给自身作了说明。敏感热情的青年只要对给他描绘的西方文明景象有了向往之情,便会感到莫斯科“窒息”的沉重冲击。这时,出国愿望的形成,便是完全自然的事了。
阿列克谢。米哈伊洛维奇坚决要求引渡这位逃亡者。他训令纳晓金的父亲要想方设法关怀自己的儿子,“以便捕获儿子后带来见他,为此约许发给5千、6千乃至1万卢布。
如果这样尚不能捕获,如果纳晓金的父亲认为必要,那就将他的儿子就地歼灭,因为伟大的国王放他到父亲那里去时,是让他带了许多关于公事的指示和公报的“。
最沉默的沙皇对奉派带着这个训令到老纳晓金那里去的人说,“关于他(即小纳晓
①索洛维约夫:《俄国史》,第3卷,第67页。
-- 352
俄国社会思想史93
金——著者)已死的消息,要在听过父亲的话以后说,而且要酌量他的情况,说得机巧“
①。
我不知道,这位最沉默的沙皇的主张,是怎样传达给悲伤的老纳晓金的,以及他曾否协助——如果他想到公家的需要——杀害他的儿子。我以为即令在当时的莫斯科,也不是每个做父母的都会这样作的。
象赫沃罗斯季宁公爵和沃因。纳晓金这样的人,都在莫斯科“感到厌恶”而向往着国外。但是对于西欧的生活,他们也是难以适应的。他们的不幸,难以忍受的大不幸,在于他们在莫斯科境界的两面,都是外国人。此外,俄国的逃亡者由于同旧关系的决裂,其经济状况必然很糟:并不是任何人都在立陶宛有封地的。
被迫的闲散和令人苦闷的地位不定,使他们在过去所烧毁的事物面前低头。年轻的奥尔金-纳晓金忏悔了自己的“背叛”
,得到了宽大。
165年8月底,他收到文书,用沙皇的名义说:“来禀收到,我们仁慈地宽恕你,相信你不负我们崇高的仁慈……获得自由。”
但是他必须居住在父亲的村庄里。而且在那里,他也很快受到干扰。
166年9月,他在“严密监管”下被发配到40年前在墙壁上写着“伊凡公爵”
的同一基里洛夫修道院。
修道院当局必须监督他每天去教堂。不知道他是否象赫沃罗斯季宁一样在信仰上受到残酷折磨,但次年1月,阿列克谢。米哈伊洛维奇便指令解除对纳晓金的监管,将他释放到莫斯科。这次释放他,是因为他的父亲老纳晓金在同波兰签订安德鲁索夫和约上立了
①同上书,第69页。
-- 353
043俄国社会思想史
功。但是当这位有功的使臣想再次为他的儿子谋取一个外交职业时,却未能成功。纳晓金被送回农村,不过,也不是永久的。最后,这位过去的流亡者在外省一处边远地区作了一名地方官员①。
可惜我们总也无法知道,他在请求宽恕和根据自己的意愿和根据上峰的命令从国外回到莫斯科,从莫斯科回到父亲的村庄,从村庄去到修道院,从修道院再次回到村庄,最后担任地方官员时是怎样反复思考和反复感受。无论如何,毫无疑问,这位当时少有的有学识的人,是经历过长期痛苦的心灵悲剧的。我们可以把他看作莫斯科从东方转向西方的最早牺牲者之一。他在莫斯科所身受和驱使他逃往国外的“痛苦心情”
,就是后来许多俄国西方派所不得不身受的那种痛苦心情。
可以说,天才的教授BC佩切林在十九世纪逃离莫斯A科时所走的道路,是沃因。纳晓金在十七世纪首先开辟的②。
不过佩切林是死在外国。
①见维塔里。爱因戈仁:《沃因。奥尔金-纳晓金传记的片断》,载《欧洲通报》1897年2月号,第883—887页。
②请读者原谅我谈得太远了,但我不禁想起佩切林在1837年3月23日写给斯特罗加诺夫伯爵——当时莫斯科教育区的督学——一封信中下列数语:“……您要我回莫斯科。
……唉!
伯爵,你自己虽然并不愿意,但你却给我作过多少坏事啊!当我看到这种恶劣的牛马生活,这些卑鄙的东西,……这些在身上找不出创造主的痕迹的人们的时候,当我看到这一切的时候,我是会死去的!……
我对自己说,你将不得不堕落到你现在所蔑视的这些人的水平;你将要在他们的社会的污浊中厮混;你将象他们一样变为一名满怀善意的老教授,满身铜臭,挂着小十字架,充满一切肮脏的东西!那时,我的心将笼罩着深切失望和不可救治的悲哀。自杀的念头将象黑云一般在我思想上飘荡。……“你们看到,佩切林在莫斯科也是”痛苦不堪“的!
-- 354
第九章 初期的西方派与启蒙思想家(续)
3格。卡。科托希欣AⅠ
在沃因。阿。纳晓金以后数年,即164年底,外交事务衙门的秘书格。卡。科托希欣逃亡外国。我在前面谈到米哈伊尔获选即位,发表限制君权的诏书和莫斯科政府对农奴的某种关怀时,曾提过他。如果说科托希欣的出走,完全是由于理想的动机,那是未免过于牵强的。
163年7月,有一位名叫艾伯尔斯的人,受瑞典政府的派遣来到莫斯科,从科托希欣那里获得某些保密的外交情报,为此给了他一笔报酬(40卢布)。因此,摆在我们面前的是一件无可争辩的叛国事实。在十九世纪,莫斯科的斯拉夫派严厉地谴责了科托希欣的这一行为。当然,西方派怎样也不能同意他的背叛。虽然根据某些学者的正确意见,莫斯科的官僚阶层一般在道德上都是可疑的,都是乐于出卖受贿的;然而不应忘记,艾伯尔斯在其送给瑞典王的报告里说科托希欣虽出生在俄国,而他在情感上却是一个善良的瑞典人。这仿佛是说,艾伯尔斯并
-- 355
243俄国社会思想史
没有单纯地把他看作一个只是贪图财富的间谍。还有一件值得注意的事实是,更早以前,科托希欣与一名伊凡戈罗德(纳尔瓦)商人库。奥夫钦尼科夫相识,这商人是瑞典人。后来,在逃到国外后,据科托希欣自己说,他看到奥夫钦尼科夫“刚毅勇敢,忠心耿耿服务于他的国王陛下”。没有理由去假设,奥夫钦尼科夫对瑞典的忠心耿耿是在科托希欣逃亡以后才产生的。很可能,这种忠诚在这位瑞典籍的俄罗斯人同莫斯科的秘书初次见面时,便已存在。由于奥夫钦尼科夫没有任何必要将他对瑞典的同情掩盖起来,所以,也许他的影响曾促使科托希欣自己产生为瑞典服务的意愿。科托希欣是在瑞典外交官的直接影响下产生这种“意愿”
,当然也是可能的,因为他从1659年起便同这些外交官发生接触。最后,还可回忆一下,就在他同瑞典人发生外交接触时,他遇到一次不幸事件,无论当时莫斯科人多么能够忍辱负重,这件事仍使他深感痛楚:由于他无意写错了国王的尊号,因而受到笞刑。在向西方的转变(尽管只是胆小和迟缓的转变)业已开始的时候,笞刑是可能在某些莫斯科人的头脑里引起批判的思想的。不巧得很,不幸的秘书在饱尝莫斯科笞杖之后的同一160年,两度奉派携带外交文件前往雷瓦尔瑞典外交代表团。科托希欣目睹瑞典人的比较柔和的道德风尚,而他的脊背对于莫斯科笞杖的冷酷无情则记忆犹新,他是可能得出一些不利于祖国的结论的。次年中期,他参加卡尔季斯和约的签订,再次与瑞典人来往。回到莫斯科后,他又遭受了一次新的不幸。
在他出国期间,他的房屋及全部家私均被没收。

返回书籍页