必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

孤独与沉思

_12 苏利·普吕多姆(法)
让我老而不衰,让我永远记住
心儿颤抖的年龄所感到的东西,
美,荣誉和不会屈服的法摔,
让我像自由人那样思考,直到进坟墓。
女人啊!当欲望在我身上绝迹,
我就像从胸口拔出一把尖刀,
那时,我将看到,美貌
不过是你身上漂亮的外壳。
愿我在暮年,能沉思人生,
能这样安坐,最终摆脱痛苦,
就像人们在山顶看着河流道路
巨大的拐角和痛苦的褶纹。
弥留之际
将在我弥留之际帮助我的人啊
什么也别对我说;
让我听一点和谐悦耳的音乐,
我将死得快活。
音乐能给人以欢乐和欣喜
驱除哀伤;
抚慰我的痛苦吧别;求求你,
对他说话。
我讨厌说话,讨厌听那些
可能虚假的语言;
我喜欢音乐,不愿费神理解,
只需感受;
旋律挟带着灵魂
毫不费力
把我从谵妄送到梦幻,
从梦送到死。
将在我弥留之际帮助我的人啊,
什么也别对我说。
为了减轻痛苦,一点儿音乐
就会使我好受得多。
去寻找我可怜的妈妈,
她在野外放羊,
我执意想听,请你们告诉她,
在坟墓边上。
想听她低声哼一曲
古老的小调,
单纯、朴实、甜蜜的小曲,
轻得几乎听不到。
你们会找到她的:乡野之人
寿命很长;
而我却生活在一个人人命短、
难以活久的地方。
让我和她呆在一起,就我们俩:
我们的心融为一体;
她把手放在我的额上,
颤着声把歌唱起。
也许,只有她一个人
永远爱我,
我将踏着她古老的歌声
走回童年。
以便在我最后的弥留时分,
不会感到心将裂开,
以便不再去想,以便垂死的人们
都像初生的婴孩。
将在我弥留之际帮助我的人啊,
什么都别对我说。
让我听一点和谐悦耳的音乐,
我将死得快活。
遥远
梦中总是出现的纯洁崭新的幸福,
得到满足的情侣只能享受一时。
他们没有激情的嘴唇不笑也不泣;
温情的小窝变成了埋葬柔情的坟墓。
因为得到满足的眼睛对美感到厌烦,
发誓永远崇敬的嘴唇常常上当,
爱之春的百合,一旦被人碰伤,
便会在其他百合开花的地方片片飘散。
我接受远离她独自生活的痛苦,
我无声然而却又那么忠诚的敬意,
在心中不会遭到任何厌倦的惩处;
我的敬意像面纱把她的美遮住,
我爱她,却无贪欲,就像爱星星,
她属于永恒,我怀着这样的感情。
祈祷书
这是弗朗索瓦一世时期的析祷书,
岁月的锈斑已把书页染黄,
虔诚的手指磨去了书中的纹章,
小巧精美的书,羊皮纸涂着银粉,
那是古代金银细工的绝招之一,
手的大胆或胆怯一看便知。在书中,
我发现了这朵枯萎的花。
这朵花看来已岁月漫长,
夹在液痕浓深的羊皮书中:
或许它已有三百岁;这有何妨?
它一切尚存,只少了一点朱红,
甚至枯萎之前就已飘落的花粉
只闪耀一天,路过的蝴蝶
一拍翅带走了它;
花儿没失去心中的雌蕊,
也没掉一片柔弱的花瓣;
在最后的朝露干枯之处,
书页还像波浪起伏不平;
只有死亡吻过它,在摘它的时候,
但死亡小心翼翼,只黯淡了它的色彩,
没使它变形。
一种犹郁而微妙的香气,
如同慢慢上升的回忆,
紧闭的珠宝箱里秘密的芬芳,
暴露了这神秘之花古老的身世;
岁月似乎散发出物体的气息,
已逝的爱情带着小路的馥郁,
小路上,风扫玫瑰。
也许,在黑夜阴暗轻盈的空气中,
有颗心像一团火,在旧书扣四周,
跳动着试图开辟一条通道;也许,
它每天晚上都在等待念经的时刻,
希望有只手来翻动书页,
希望能知道它的礼物,那朵花,
是否已荡然无存。
唉!放心吧,前往巴维① 作战、
再也没有回来的骑士;
或者你,像人一样爱着的书页,
你低声表露圣母经中的爱情:
这朵不知死于谁眼皮下的花朵,
三百年来一直躺在那儿,
躺在你当初夹放它的地方。
①意大利地名。1524年2月24日,弗朗索瓦一世在那儿被西班牙人击败俘虏。
老屋
我不喜欢新屋,
它的面孔冷漠;
旧屋却像寡妇,
一边回忆一边哭。
旧墙上的裂痕
像老人脸上的皱纹;
映着绿光的玻璃窗
像一道忧郁善良的目光!
旧屋的门十分好客,
因为门栅已经陈旧;
旧屋的墙大家熟悉,
由于接待过他们。
钥匙在锁孔里生锈,
因为心灵再无秘密;
岁月使金箔失去光泽,
却使众多的肖像变得相像。
肖像里有亲切的声音,
老祖宗的灵魂
在大床的旧帐里呼吸,
推出一道道波纹;
我爱被烟炱熏黑的壁炉,
从那儿能听见屋外
春燕的呢喃
或冬天的雨声;
我爱上楼的木梯,
台阶又宽又矮,
已被踩得凹陷,
共有几步,脚最明白;
我爱斜梁已弯的屋顶;
木板蛀空的顶楼
让不复存在的森林
在屋架下梦思悠悠。
我特别喜欢
火炉旺旺的大厅里,
支撑着整座房屋的
那唯一的横梁:
一动不动,劳苦艰辛,
它像以前一样,
为依然相信它的
不安者和欢笑者勇撑屋顶。
它没在重负下折断,
尽管它裂开的腰
已感到伤口渐深,
已经被虫蛀烂;
壮实勇敢的橡树
仍在摇篮的节奏中尽职,
它用人所未知的力量
集中了它最后的精力。
孩子们已长大成人,
可横梁却有点弯弓;
它将弯曲得更甚;
忘恩者将把它投入火中… …
当横梁烧尽的时候,
对它功绩的回忆
也将随烟飘走。
它会完全灭迹,
它将冠以种种别的名字
散布在各类残物之中;
真的死了,因为死的东西
什么都不会留下。
它像被榨千的女佣
在孤寂中郁郁死去,
它不被人们看重,
完完全全消失。
所以,当旧屋的残片
被扔进炉火的时候,
沉思者感到自己的灵魂
也在木柴的蓝火中焚烧。
牵牛花
你毫不畏惧地听我谈论死亡,
因为希望向你保证死亡沉睡,
在死的阴影中开始的短暂睡眠
结束于群星闪烁的明亮之乡,
如果此话当真,请接受我最后的祝愿,
祝愿我在你之前独自探寻的那天。
别在我闭上的眼睑上栽种
粗壮的大丽菊和骄傲的玫瑰,
也不要坚硬的百合;这些花长得太高。
我需要的不是这些如此之傲的花朵,
因为我将来只会感到这些强硬的邻居
在黑暗中摸索的根须。
不要玫瑰、百合和大丽花,
把欢快的牵牛花移到我身旁,
它习惯地沿着绿栅栏攀爬,
以在你灵魂旅行的蓝天留下齿痕,
它用你的美搭制常见的框架,
把你的窗变成天上的花园。
这才是变成灰的我想要的伙伴:
亲爱的,当你喊着我的名把它亲吻,
柔软的它会在土中直奔我来;
它将钻过某条窄缝,带着你的心,
轻轻地来到我最后的眠床,
用希望装扮我死去的嘴唇。
乡村之午
羊群不再游荡不再吃草;
牧羊人远远躺在一旁;
尘埃在路上睡着,
车夫在辕上打吨。
铁匠在铺子里熟睡;
瓦匠在长凳上卧躺;
屠夫大声地打着呼噜,
鲜血还残留在臂上。
胡蜂在碗边闲逛,
树枝遮住了山墙;
守门犬呜呜地做梦,
嘴鼻埋在爪中。
吱吱喳喳的自鹡鸰
停止了吵闹。水槽旁
一群自得刺眼的野兽
在蓝天底下晒太阳。
戒尺难以管住
开小差的学生;
蜜蜂杂乱的嗡嗡声
混杂着怨声怨气的ABC……
沉甸甸熟睡的麦浪中,
热风拖着它的长巾,
阳光下苍蝇嗡嗡,
发出竖琴般的声音。
老人们一动不动
死人般呆立门前,
他们手拿纺纱杆
站在狭窄的门槛石上。
这时,从窗口传来
恋人们悄悄的情话,
他们没有上床睡觉,
半夜里也许更自在。
灵与肉
幸福啊肉做的嘴唇!
它们的蜜吻能互相应答;
幸福啊充满空气的胸膛!
它们的叹息能互相混杂。
幸福啊血液流通的心脏!
它们的跳动能互相听到;
幸福啊手臂!它们能
互相伸出、占有和缠绕。
眼和手也很幸福!
眼能观望手能触碰。
人的身体真是幸福,
睡时安宁死时灭迹。
可灵魂啊真可抱怨!
它们从不能互相接触:
就像是厚玻璃下面
返回书籍页