必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

流星追逐记

_23 儒尔·凡尔纳 (法)
当一回事?”
“不当一回事!可以把哥伦比亚大炮的火药增加
3倍!增加
4倍、5倍!”
米歇尔嚷道,声调越来越高了。
“对你的计划只有一个小小的异议,”巴比卡纳回答说,“那就是地球
自转时,我们的电线会像绞盘上的铁链似的缠在地球上,最终不可避免地把
我们拉回到地球上去。”
“以合众国的
39颗星的名义起誓!”米歇尔说,“今天我想出来的净是
些不能实行的主意!一些与
J·-T·马斯顿不相上下的主意!不过,我在想,
如果我们不返回地球的话,J·-T·马斯顿就有可能来找我们!”
“对!他会来的,”巴比卡纳表示同意,“他是一位可敬的、勇敢的朋
友。况且,还有什么比这更容易的呢?哥伦比亚大炮不是还埋在佛罗里达地
底下吗?制造火棉的棉花和硝酸会缺少吗?月亮还能不再经过佛罗里达天顶
吗?18年后,月亮不又会正好回到现在的位置上来吗?”
“是的,”米歇尔一再说,“是的,马斯顿会来的,我们的朋友埃尔菲
斯顿、布洛姆斯伯里、大炮俱乐部的所有成员也会同他一起来的,他们会受
到很好的款待!以后,我们还要开辟地球和月球之间的发射体列车路线!乌
拉!马斯顿!”
很可能,即使可敬的
J·—T·马斯顿听不见向他发出的“乌拉”声,至
少他会耳鸣吧。这时,他在做什么呢?无疑,呆在落基山朗峰观测站里,他
正在力求发现在太空里运行的这颗肉眼看不见的炮弹。如果说他在想念亲爱
的伙伴们,那么应当承认,他的伙伴们也不欠他的情分,因为他们在一种特
别兴奋的精神状态下,也在向他致以最好的祝愿。
但是发射体的旅客们身上越来越明显的亢奋状态是什么引起的呢?他们
向来饮酒有节制,这是无可怀疑的。那么这种奇怪的大脑亢奋现象是不是应
当归因于他们所处的特殊环境呢?是不是因为他们离月球太近,只隔几小时
的路程,所以神经系统受到月球某种秘密的影响?他们满脸通红,像是刚在
炉前烤过火;他们呼吸急促,两只肺好似打铁铺的风箱;他们目光如炬,亮
得特别;他们声如雷鸣,大得可怕;他们的话语好像被炭酸气顶出来的香槟
酒瓶塞,连珠般地脱口而出,他们指手划脚,令人担心空间太小,使他们活
动不开。还有一个值得注意的细节,他们根本没有发觉自己这种极度紧张的
精神状态。
“现在,”尼科尔用生硬的口气说,“现在既然不知道我们能否从月球
返回,我倒想弄清楚我们上那儿去干什么。”
“上那儿去干什么?”巴比卡纳回答,像在练武厅里似的跺着脚,“我
一无所知!”
“你一无所知!”米歇尔大叫一声,在发射体内引起响亮的回声。
“是的,我甚至没有想过这个问题!”巴比卡纳针锋相对地反驳,声调
同他的对话者不相上下。
“好吧.我知道去干什么,我。”米歇尔回答。
“那么,你就快说吧。”尼科尔叫嚷,克制不住埋怨的口气。
“等我认为合适的时候,我会说的。”米歇尔大声说,一把抓住他的伙
伴的胳臂。

“你应当认为眼下就是合适的时候,”巴比卡纳说,眼中冒火,做着威
胁的手势。“正是你撺掇我们参加这次可怕的旅行,我们倒想弄清楚为什么!”
“对!”船长说,“现在既然不知道要去哪儿,我倒想弄清楚为什么要
去那儿!”
“为什么?”米歇尔叫道,一跳一米高,“为什么?为了以美国的名义
占领月球!为了给合众国添上第
40颗星!为了移民于月球地区,在那里耕种,
在那里繁殖后代,传播一切艺术、科学和工业的奇迹!为了使月球人开化,
除非他们比我们更文明。为了在那里建立共和国,如果还没有的话!”
“要是没有月球人呢?”尼科尔反驳说,他在这种不可解释的兴奋支配
下,变得非常爱争辩了。
“谁说没有月球人?”米歇尔叫道,口气咄咄逼人。
“我说的!”尼科尔大吼一声。
“船长,别再说这种混帐话,”米歇尔命令道,“否则我就撬开你的门
牙,给你塞回喉咙里去!”
两个对手眼看要扑在一起,这种逞性妄为的争吵有转变为打架的危险,
这时巴比卡纳纵身跳过来,进行干预。
“住手,你们这两个疯子,”他说着将他的两个伙伴背对背分开,“即
使没有月球人,我们也完全可以不需要他们!”
“对!”米歇尔叫道,他不再坚持别的意见,“我们也完全可以不需要
他们。我们要月球人有什么用!打倒月球人!”
“月球帝国属于我们。”尼科尔说。
“属于我们三个人,让我们建立共和国!”
“我将是众议院。”米歇尔大声说。
“那我将是参议院。”尼科尔说。
“巴比卡纳将是总统!”米歇尔叫道。
“不是全国人民选举出来的总统!”巴比卡纳回答。
“好吧,是一位议院选举出来的总统,”米歇尔大声说,“既然我将是
众议院,那么众议院一致选你当总统!”
“向巴比卡纳总统欢呼,乌拉!乌拉!乌拉!”尼科尔叫道。
“乌拉!乌拉!乌拉!”米歇尔·阿尔当跟着呐喊。
接着,总统和参议院用可怕的声音开始唱著名的《扬基歌》
①,同时,众
议院也用雄壮的嗓子大声唱《马赛曲》
②。
于是他们开始发狂似的跳圆舞,蓬头散发,手舞足蹈,像表演柔功的小
丑一样翻筋斗。月亮女神也来参加这场舞蹈,它叫着身子往上一蹿,一直跳
到发射体拱顶。传来一阵没法解释的家禽振翅声和公鸡响得出奇的叫声。五
六只母鸡飞舞起来,像疯狂的蝙蝠一样撞击墙壁..
然后,三个旅伴在一种不可理解的影响下,犹如喝得酩酊大醉,他们的
呼吸器官开始被空气烧毁,肺部组织遭到破坏,他们终于倒在发射体底部,
失去知觉。
①《扬基歌》是美国独立战争时期流行的一首歌曲。
②《马塞曲》是法国国歌。

第八章在离地球.. 78114法里之处
发生了什么事啦?这种奇特的烂醉如泥,结局很可能是灾难性的,原因
究竟何在?其实这只是米歇尔一时不小心造成的,幸亏尼科尔及时纠正了这
个错误。
在真正昏厥了几分钟之后,船长第一个苏醒,恢复了知觉。
虽然两小时以前刚吃过早餐,他却感到饥肠辘辘,难受得不得了,仿佛
他已有好几天没吃东西了。他身上的一切,胃和大脑,都处于极度亢奋的状
态。
他爬起来,要求米歇尔给他增加一顿点心。然而米歇尔昏过去了,没有
回答。于是尼科尔想自己动手泡几杯茶,吃一打三明治。他首先忙于点火,
迅速擦了一根火柴。
看到火柴的硫黄头发出异样的亮光,眼睛几乎难以忍受时,他感到多么
惊奇。他所点燃的煤气灯迸发的火焰,可以与电光射束相比。
尼科尔顿时有所领悟,这种强烈的亮光,他突然感受到的生理混乱,他
的精神和情绪的异常亢奋状态,所有这一切的原因,他都明白了。
“氧气!”他叫道。
他随即俯身检查空气设备,发现龙头开着,这种无色、无味、无臭的气
体正在大量逸出。氧气本来是维持生命所必需的,然而在纯粹状态下也会对
人体产生最严重的破坏作用。米歇尔由于丢三落四,竟然让空气设备的龙头
大开着!
尼科尔赶紧关好氧气龙头,空气里的氧气已经饱和,它可能导致三位旅
客死亡,不是由于窒息,而是由于烧毁。
一小时以后,空气中氧气少了,他们的肺功能才趋于正常。三个朋友渐
渐恢复神志,但他们还需要一段时间使吸氧过多产生的醉意消散,就像醉汉
需要醒酒一样。
当米歇尔知道他对这个意外事件该负怎样的责任时,他并没有显得特别
难堪。这次意想不到的酩酊大醉打破了旅途的单调。他们在醉态下说了许多
蠢话,不过说得快也就忘得快。
“再说,”快活的法国人补充道,“我并不因为尝到一点这种醉人的气
体而生气。朋友们,你们知道吗,将来需要建立一个奇妙的场所,带氧气室,
身体衰弱的人可以到这里来享受几个小时精力充沛的生活!假设在会议厅的
空气里,使这种有功效的气体达到饱和程度,在剧院内使它保持高剂量的状
态,那么会议参加者、演员和观众会多么欢欣鼓舞,会多么热情,多么兴高
采烈!如果不限定范围,使全国人民都充分享受到这种气体,那他们又会发
挥多么积极的作用,他们的生活又会多么充实!我们也许能够把一个衰微的
民族改造成为一个强大的民族,在我们古老的欧洲,我知道不止一个国家应
该进行这种氧气治疗,这对他们的健康大有好处!”
米歇尔越说越兴奋,使人以为氧气龙头仍然开得太大。然而巴比卡纳只
用一句话就使他冷静下来。
“这一切都很好,米歇尔朋友,”他说,“但是你能不能告诉我们,这
些参加大合唱的母鸡是从哪儿来的?”
“这些母鸡?”
“是的。”

确实,五六只母鸡和一只漂亮的公鸡正在这儿那儿转悠,一边飞来飞去,
一边咕哒咕哒地叫。
“啊!这些笨家伙!”米歇尔大声说。“它们在氧气的刺激下也都造反
啦!”
“可是你要这些母鸡干什么?”巴比卡纳问。
“将它们引进月球,当然罗!”
“那你干吗把它们藏起来?”
“开个玩笑,我可敬的主席,一个普通的玩笑,可惜流产了!我本来想
不告诉你们,悄悄把它们放到月球大陆上去。哼!等你们看到地球上的家禽
在月球的田野上啄食时,不知会怎样目瞪口呆呢!”
“啊!淘气鬼!永远是个淘气鬼!”巴比卡纳回答,“你用不着氧气来
冲昏你的头脑!你水远和我们在这种气体影响下的时候一样!你永远是个疯
子!”
“嗨!谁说那时我们不是明智的哲人!”米歇尔·阿尔当反驳说。
经过这番哲理思考之后,三个朋友开始整理发射体内散乱的东西。母鸡
和公鸡重新关进笼子里。可是,就在巴比卡纳和他的两个伙伴这样忙着的时
候,他们非常明显地感觉到一个新的现象。
从离开地球的时候起,他们自身的重量,炮弹及其所载东西的重量都在
逐渐减少。即使他们不可能察觉发射体的失重现象,迟早有一个时刻他们还
是会感觉到自身和他们所使用的器皿、工具发生了这样的变化。
不言而喻,一架天平不可能指出这种失重现象,因为用来称物体的砝码
同物体本身一样失去了重量;但是比如弹簧称就不同了。因为弹力不受地球
引力的影响,便能精确指出这种失重现象。
众所周知,地球的引力即重力,与质量成正比而与距离的平方成反比。
结果是:如果太空中只有地球,其他天体都突然消失了,那么按照牛顿定律,
发射体离地球越远,它就越轻,但永远不会完全丧失重量,因为地球的引力
不论在什么距离都是能感受到的。
但是在目前情况下,如果不考虑其他天体几乎近于零的引力的话,到了
某一时刻,发射体就会完全不受重力定律的支配了。
确实,发射体是在地球和月球之间运行的。随着发射体离地球越来越远,
地球的引力与距离的平方成反比就越来越小,但月球的引力却按照同样的比
例越来越大。于是,发射体到达这两种引力互相抵消的一点时,就不再有重
量了。如果月球和地球的质量相同,这一点就会在两个天体的正中间。可是
考虑到它们质量的差别,我们不难算出这一点应该在发射体旅程的
52分之
47的地方,用数字来表示,就是在离地球
78114法里的地方。
在这一点上,如果一个物体本身没有速度或不自行移动,就会永远保持
不动,因为两个天体对它的引力相等,都不能使它移向一边,离开另一边。
然而,如果推动力当初计算得完全正确,发射体抵达这一点时速度应当
等于零,它就会和所载的物体一样失去重量。
那时,会发生什么事呢?不外乎三种假设。
要么发射体还保持一定的速度,越过引力相等的那一点,它就会由于月
球引力大于地球引力而降落到月球上。
要么速度不够,不能抵达引力相等的那一点,发射体就会由于地球引力
大于月球引力而降落到地球上。

最后,要么速度够抵达中性点,可又不够越过它,这样发射体就会永远
停留在这个地方,犹如悬在天顶和天底之间的所谓神的坟墓一样。
这就是他们的处境。巴比卡纳向他的两个旅伴清楚地解释了这三种可能
的后果。两人对这件事极其感兴趣。可是,他们怎样知道发射体已经抵达离
地球
78114法里的这个中性点呢?
只有当他们和发射体内的物体不再受重力定律支配的时候,他们才可能
觉察。
直到此时,三个旅行者虽然注意到重力越来越小,却认为还没有到完全
失重的地步。但是就在这一天,上午
11点光景,尼科尔失手让一只玻璃杯滑
落,不料杯子没有坠下,反而悬在空中不动了。
“啊哈!”米歇尔叫道,“这倒是个颇为有趣的物理现象!”
话音未落,各种各样的物体,武器、玻璃瓶等,也都奇迹般自由自在地
悬浮起来。月亮女神也是这样。米歇尔把它放在空中,不使用任何手法,竟
然再现了那些卡斯顿和罗贝尔·乌丹①表演的奇妙的空中悬物的戏法。况且这
条狗似乎并没有发觉自己浮在空中。
这三个冒险的伙伴突然置身于这样的奇境,虽然懂得科学推理,还是惊
讶得瞠目结舌,他们感到自己的身体一点重量也没有了。他们伸开胳臂,胳
臂不再自动下垂。脑袋在肩膀上摇摇晃晃。两只脚也不再固定在发射体底部。
他们像醉汉似的失去了平衡。幻想的作品曾创造出一些隐身人和没有影子的
人。但这儿却是现实,由于地球和月球的引力互相抵消,使人失去了自身的
重量,体内的结构也无不如此!
突然,米歇尔一跃而起,离开地面,像牟利罗②画的《天使的厨房》里的
修道士一样,悬在空中不动了。
他的两个朋友随即同他会合,三个人悬在发射体中央,构成一幅奇迹般
的升天图。
“这是可信的吗?这是确实的吗?这是可能的吗?”米歇尔嚷道。“不
可能。然而事实如此!啊!要是拉斐尔③看见我们这副神态,他会马上画出怎
样美妙的《升天图》啊!”
“升天不可能持久,”巴比卡纳回答。“如果发射体越过中性点,月球
的引力就会把我们拉向月球。”
“那时,我们的脚就要放在发射体的拱顶上罗。”米歇尔接口说。
“不会的,”巴比卡纳说,“因为发射体的重心很低,它会逐渐掉头。”
“那时,我们的一切设备就要彻底大翻个了,就是这句话!”
“请你放心,米歇尔,”尼科尔回答。“不用担心什么大翻个。没有一
样东西会移动,因为发射体是在不知不觉中掉头的。”
“确实,”巴比卡纳接着说,“发射体越过引力相等的那一点之后,由
于底部相对比较沉,将要和月球保持垂直。但是要发生这个现象,必须先越
过中性线。”
“越过中性线!”米歇尔叫道。“那么让我们效法越过赤道线的水手们,
也饮酒庆祝吧!”
①罗贝尔·乌丹(
1805—1871),法国魔术师。
②牟利罗(
1618—1682),西班牙画家。
③拉斐尔(
1483—1520),意大利画家。

米歇尔向旁边轻轻移动一下,身子就朝墙垫滑了过去。那儿,他取出一
瓶酒和几只玻璃杯,将它们“凌空”放在他的两个伙伴面前,于是他们高兴
地碰杯,向中性线连呼三声“乌拉”致敬。
这种引力抵消的影响只持续了一个小时。三个旅行者觉得自己又逐渐回
到发射体底部。巴比卡纳以为注意到发射体的圆锥顶已有点偏离原来指向月
球的方向。底部通过相反的运动慢慢趋向月球。月球引力终于战胜了地球引
力。发射体开始向月球降落,暂时几乎还感觉不到,初速每秒仅
1又
1/3毫
米,即千分之
590法分
①。但以后随着月球的引力渐渐增大,下降也会增快。
发射体将把圆锥顶转向地球,在底部的牵引下,以越来越快的速度降落,直
到月球大陆的表面。这样他们就抵达了目的地。现在,什么都不能阻止这次
壮举获得成功,尼科尔和米歇尔·阿尔当共同分享着巴比卡纳的快乐。
接着,他们谈论所有这些一个接一个使他们惊叹的现象。尤其是失重现
象,成了他们无尽无休的话题。米歇尔·阿尔当兴奋不已,想从中得出一些
纯粹只是异想天开的结论。
“啊!我可敬的朋友们,”他大声说,“如果在地球上,我们也能摆脱
这种重力,摆脱这条把我们系牢在地球上的锁链,那将是怎样的进步啊!恰
如一个囚犯获得了自由!无论胳臂还是大腿,都再不会疲劳了。如果要在地
球上飞翔,要单凭肌肉的作用在空中保持平衡,真的需要比我们拥有的力量

150倍力量的话,那么只要摆脱了地心吸力,我们单凭意志的作用,就可
以随心所欲地飞到空中去了。”
“确实,”尼科尔笑着说,“如果我们能消灭重力,就像通过麻醉消除
痛苦一样,那么现代社会的面貌就会改观了!”
“对,”想入非非的米歇尔叫道,“让我们消灭重力,这样就再也没有
沉重的负担了!从而再不需要起重机、千斤顶、绞盘、曲柄和其他机械,它
们都没有存在的理由了!”
“讲得好,”巴比卡纳反驳说,“但是,如果什么东西都不再有重量,
那就什么东西都不再能连在一起了。不仅你头上的帽子没有了,可敬的米歇
尔,连你的房子也没有了,因为建造房子的石块是由于重量才粘着在一起的!
船只也没有了,因为船是凭借重力的作用才平稳地漂在水上的。甚至海洋也
没有了,因为波浪不再由于地心吸力而保持平衡。最后连大气层也没有了,
因为空气的分子不再留在地球表面,通通散布到太空中去了!”
“唉,这倒是令人遗憾的事,”米歇尔回答。“没劲,这些讲究实际的
人总要猛然把你拉回到现实里来。”
“但你还可以聊以自慰,米歇尔,”巴比卡纳又说,“即使没有任何天
返回书籍页