首页 > 文学.小说 > 泰尔亲王配力克里斯TXT下载

泰尔亲王配力克里斯

作者:莎士比亚(英)
栏目:文学.小说
类别:国外
大小:88KB
评价星级:★★★★☆
下载次数:(本周:,本月:)
在线阅读  点击下载

书籍节选

书籍章节作者介绍
第一幕 安提奥克王宫前老人上。从往昔的灰烬之中,来了俺这白发衰翁,唱一支古代的曲调,博你们粲然的一笑。在佳节欢会的席上,这诗篇常被人歌唱;贵人淑女午睡方醒,也曾赖它消愁解闷。它使人们向往光荣,年代越久味道越浓。要是后世诸位君子,对这曲儿不加鄙视,要是老人引吭歌唱,能使你们胸怀欢畅,俺愿意化一支烛光,为你们把生命销亡。却说当年安提奥克在叙利亚建立王国,他的王后不幸物故,留下一个娇娃失母,可喜长容华绝代,天生就风流的体态;谁料老王乱伦灭性,竟把他的女儿诱引,这无耻的父女一双,干下了罪恶的勾当,经历了几度的春秋,他们也就恬不知羞。这公主的艳誉芳名,招来多少公子王孙,他们做着求凰好梦,谁都想把美人抱拥。哪知道这一方禁脔,怎么容得旁人指染?这老王早制定约束,应付求婚者的絮渎:谁要是想娶她为妻,必须解答一个哑谜;参不透哑谜的奥秘,他只好把生命捐弃。可怜这一个难题目,害多少的英才受戮!俺且把秃舌儿收了,让列位眼皮上看饱。(下) 第一场 安提奥克。宫中一室安提奥克斯、配力克里斯及侍从等上。安提奥克斯泰尔的少年亲王,想来您已经充分明白您现在所从事的是一件多么危险的工作。配力克里斯是的,安提奥克斯,我因为久闻公主芳名,爱慕之诚,增加了我灵魂上的勇气,所以甘冒万死,大胆前来。安提奥克斯领公主出来,替她装扮得像位新娘一般,值得被天神拥抱;为了造成她美丽的仪容,从她投胎的时候起,直到降生,诸天的星辰曾经全体聚会,把他们各自的美点集合在她的一身。
  (音乐)公主上。配力克里斯瞧,她像春之女神一般姗姗地来了;无限的爱娇追随着她,她的思想是人间一切美德的君王!她的面庞是一卷赞美的诗册,满载着神奇的愉快,那上面永远没有悲哀的痕迹,暴躁的愤怒也永不会做她的伴侣。神啊,
  你们使我成为一个男子,在爱情中颠倒,你们在我的胸头燃起炎炎的欲火,使我渴想尝一尝那仙树上的果实,否则宁愿因失败而死亡,帮助我,你们忠心的臣仆,达到这样无涯的幸福吧!安提奥克斯配力克里斯亲王—— 配力克里斯他想要成为伟大的安提奥克斯的子婿。安提奥克斯在你的面前站着这一座美丽的乐园,它的黄金的果实触上去是有危险的,因为致人死命的巨龙会吓散你的魂魄。她的天堂一般的面庞引诱你去瞻仰她的不可计数的美艳,只有才德出众的人才可以把她拥为己有;你要是不够资格,那么为了你的僭妄的眼光,你将不免一死。你看那些本来都是赫赫有名的君王,也都像你一样受着情欲的驱策,从远道闻名前来,他们在用无言的唇舌和惨白的容颜告诉你,他们都是爱情的战争中的阵亡者,只有天上的星光掩覆着他们暴露的骸骨;他们那死灰的面颊在劝你不要走进死神的罗网,那罗网是什么人都一体容纳的。配力克里斯安提奥克斯,我谢谢你,你教我认识我自己的脆弱的浮生,提出这些可怕的前车之鉴,使我准备接受和他们同样的不可避免的命运;因为留在记忆中的死亡应当像一面镜子一样,告诉我们生命不过是一口气,信任它便是错误。那么我就立下我的遗嘱;像一个缠绵床榻的病人,饱历人世的艰辛,望见天堂的快乐,可是充满了痛苦的感觉,不再像平日一般紧握着世俗的欢娱,我以王公贵人应有的风度,把平安留给你和一切善良的人们,把我的财富还给它们所来自的大地,(向公主)可是我的纯洁的爱火,却是属于你的。现在我已经准备完毕,就要踏上生死的歧途,我等候着最无情的打击。
  安提奥克斯你既然不听劝告,那么就请诵读你那注定的命运吧;按照我们的约法,你在读过以后,倘不能解释其中的意义,就必须像这些比你先来的人一样,流下你自己的血。公主在所有前来尝试的人们当中,我祝你成功,愿你有福!配力克里斯像一个勇敢的战士,我踏上了比武的围场,除了忠实和勇气之外,我不要求别的思想指导我的行动。(读)我虽非蛇而有毒,饮我母血食母肉;深闺待觅同心侣,慈父恩情胜夫婿。夫即子兮子即父,为母为妻又为女;一而二兮二而一,君欲活命须解谜。这最后一句真是要命的药剂!用无数的天眼炯察人类行为的神明啊!这些读了以后使我勃然变色的怪事要是果然属实,为什么不把你们的眼睛永远闭上了呢?美丽的明镜,我曾经爱过你,倘不是这灿烂的宝箱里盛满着罪恶,我将继续爱你;可是我必须告诉你现在我的思想叛变了,因为一个堂堂男子要是知道罪恶在门内,是会裹足不前的。你是一个美妙的提琴,你的感觉便是它的琴弦,当它弹奏出钧天雅乐的时候,所有的天神都会侧耳倾听;可是非其时,却会发出刺耳的噪音,只有地狱中的魔鬼会和着它跳舞。凭良心说,我对你已经没有一点留恋之情了。安提奥克斯配力克里斯亲王,如果你珍惜生命,不许碰她的手,因为在我们的约定里也有这么一条,和其余的同样严厉。
  你的时间已经到了;你倘不能现在就把它解释出来,必须接受你的判决。配力克里斯大王,很少人喜欢听见别人提起他们所喜欢干的罪恶;要是我对您说了,一定会使您感到大大的难堪。谁要是知道君王们的一举一动,与其把它们泄露出来,还是保持隐秘的好;因为重新揭发的罪恶就像飘风一样,当它向田野吹散的时候,会把灰尘吹进别人的眼里;这就是给那双疼痛的眼睛的一个教训:使它们在飘风过去后,明察四方,设法阻挡那伤害自己的气流。瞎眼的鼹鼠向天筑起圆顶的土丘,表示在地上受到人们的压迫,已经无法安居;这可怜的东西最后仍然因此而死去。君王们是地上的神明,他们的意志便是他们的法律,他们的作恶是无人可以制止的。要是乔武做了坏事,谁敢指斥他一声不是?您只要自己明白,那就够了;丑事传扬开去,更加不可向迩,最适当的办法还是遮掩起来。谁都爱他自己的生命,那么为了保全我的头颅的缘故,让我的舌头不要多言取祸吧。安提奥克斯(旁白)天哪!我真想要你的头颅;他已经发现那哑谜的意义了;可是我还要跟他敷衍一下。——少年的泰尔亲王,虽然按照我们严格的法令,你的解释要是不符原意,我们就可以结果你的生命;可是因你是这样一位卓越的人才,我们对你抱着很大的希望,所以特别通融,给你四十天的宽限;要是在这限期之内你能够把我们的秘密解释出来,你就可以做我的佳婿。在这限期以前,我将要按照我的地位和你的身分,给你优渥的礼遇。(除配力克里斯外均下)
泰尔亲王配力克里斯 在线阅读:
第 1 页第 2 页第 3 页第 4 页第 5 页
下载地址: 点击下载TXT
更多>>

本栏下载排行

更多>>

相关下载