必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

格列佛游记

_9 江奈生·斯威夫特(英)
“咚!哗啦啦..”
耳边响起比尼亚加拉大瀑布还要巨大的声响,接着我就完
全陷入一片黑暗之中..

格列佛游记.. ·94·
大难不死
黑暗持续了一分钟左右之后,窗口重新出现一道亮光,我
才发觉自己掉在海里了。
我估计,那老鹰一定是为了抵抗别的要分想食物的大鹰,
所以才不得不撇下我。而箱子由于重量和其底部的宽铁板,没
入大约五
英尺深的水中,过了一会儿,才漂浮上来。
“天啊,我得多感谢大人国工匠精巧的手艺!”
要不是箱子底下那个坚固的大铁片,来保持箱身的平衡,
使它浇到水面时平衡地抵住了撞击的力量,箱子早就撞翻了。
箱子所有的接缝处嵌得非常紧密,门也是跟窗子一样拉动
式的,所以我这小房子很严实,几乎透不进一点水来。我感到
呼吸困难,急忙把窗子打开;好在窗外都安上了牢固的铁丝栅
栏,本来是以防旅行中发生意外的,如今却因它而保全了窗子
完好无损。
“小保姆,我亲爱的葛兰达克莉..我们以后不能在见面
了..”
仅仅才过了一个钟头,我竟和她相隔千里,我希望她不要
太难过;也希望仁慈贤明的皇上和皇后,能原谅那位失职的仆
从。
“唉!算了!别哭哭啼啼了,现在自己都还生死未卜呢!
还担心别人。”
时间一分一秒地过去,我还能指望什么?只有挨饿受冻了。
足足过了四个钟头,周围仍然没有什么动静。与其这么痛苦地

格列佛游记.. ·94·
等待,倒不如早点结束一切,使我更觉得好受一点。
我正在绝望埋怨之际,忽然听见头顶上有那个铁环传出“
咚!哐!”的一陈声音。
“会是什么东西呢?”
箱子被什么东西拖着前进,难道只是我的幻想吗?不!是
真的激起的浪花几乎没过了窗户的顶部,我连忙关紧窗户。
“是不是鲨鱼要拖去当作点心吃掉呢?”
我不禁又胡思乱想起来。大约过了一个多钟头,箱子上面
又传来一种“哐噹”声,像是铁索穿过顶环摩擦的声音。接着
我便觉得箱子慢慢被升高了,至少已经高出先前三英尺。
于是我伸出手帕,大声喊救命:
“喂!有人吗,请救救我。我在这里。”
我的嗓子几乎都喊哑了,这时终于有了回响:
“哈罗,下面有人吗?”
是英文!这真让我喜出望外,接着听见头顶上开始有脚步
声,接着又有人在窗口大声高喊:“里面有人吗?快点回答。”
我激动得泪流满面地说:
“我是英国人,因为命运不好,遭遇了人生从未有过的大
灾难。”
那上面的人又回答说:
“那么,你这位命运不好的人,现在你已经很安全,因为
你藏身的箱子已经拴在我们船身上了。马上会有木匠在盖上锯
一个洞,然后把你弄出来。”
我当时只急着要出去,立刻反应道:
“那样太麻烦了?你只要叫个人用手指钩住箱子上的铁环,
提到你们船上去就可以了!”
“什么?”

格列佛游记.. ·96·
“这个人是不是疯啦!哈哈哈..”
外面许多人都捧腹大笑起来,啊!我才恍然大悟,现在这
些人的身材都和我自己差不多呢!
过了不久木匠赶来锯开一个洞让我出去。围着的水手好奇
地问了我无数个问题,但我都无心回答。
看到前面有这样多的“矮子”,我有种莫名其妙的恍惚感
觉,因为我已经习惯大人国的庞然大物,所以总是把这些海员
看成是矮子。
船主见我魂不守舍疲惫不堪的模样,就把我带到舱里给我
吃了镇定剂,并让在他的床上好好睡一觉..
“嘿!先生,该吃饭!”
晚上六点钟左右,船主以为我肯定饿坏了,便吩咐准备饭
菜。
他很热诚地款待我,因为我举止并不怪异,说起话来也是
有条不紊,他便让我把旅行经历和被装进这大箱里漂流的原因
经过,都详细告诉他。
“噢,我的天!这太离普了。”船主听了以后,惊奇地大
叫出来。
为了证实我的话,我请求他派人把旅行大木箱里面的衣柜
搬进来,而衣柜的钥匙就在我的口袋里。我把柜中收集的那些
各种各样的珍品,全都拿出来让他看。例如:平头钉一样的蜂
刺、一些用皇后梳落的头发做的梳子..
“太奇妙了!”他感叹着说。
然后,我拿出一枚金戒指——那是皇后特地送我的礼物,
她把戒指从手上取下来,套在我的头上,就像个颈圈似的。为
了报答船主搭救和款待的大恩,我请他收下这个戒指,可是他
坚决不收。

格列佛游记.. ·97·
“不行!我不能接受这么贵重的东西。”
他拒绝后,我又拿出另外一样东西:
“这个是..”
我向他解释说:
“大人国一位技术很差的医生,从害牙痛的病人嘴里错拔
下来的好的牙齿,我把它洗刷干净收到橱里的。”
“好,我就要它吧!”
船主十分好奇地仔细打量,好像很喜欢这颗巨齿。我当然
很乐意奉送,它足足有一
英尺长四英寸直径!
看完了所有珍贵奇特的东西之后,船主有些腼腆地问:
“有一件事我感到非常地奇怪..”
“请说!”
“你说话为什么要这么大声,是不是那国度里的人听力有
问题啊?”
可怜善良的船主竟然那么长时间,都忍住不说,我以对巨
人说话时的音量来跟他说话!

格列佛游记.. ·98·
第三章奇怪的飞岛国
飞来的小岛
命运之神总是喜欢跟我开玩笑。我得救后过了大约十天左
右,才刚刚重新习惯和正常人一起生活,却又碰上不幸事件。
一天下午,水手发现后面有两艘海盗船在紧追不舍,非常
危急。在慌乱之中,船主请我自求多福。
“格列佛,我们的单桅帆船负荷过重,速度渐慢,这会儿
怕是逃不掉了。”
“船上也没有自卫武器,是吗?”
船主无可奈何地点了点头。
“啊!糟了,海盗攻上来啦!”
海盗船渐渐逼近,过一会儿对方头目率领一伙手下凶暴地
跳过船来。
“小心”
“啊!看刀!”
经过一阵拼搏之后,我方最终寡不敌众。可怜的船主被俘
虏,他的手下则被海盗分成两部分,分别带到两艘海盗船上去
当奴隶。
我愤恨地大骂:
“下流卑鄙的盗贼!”
“哦!”海盗头子阴险地说,“我今天就让你见识见识卑

格列佛游记.. ·99·
鄙的盗贼的厉害。”
他们决定“惩治”我这出言不逊得罪他们的人,把我绑在
一叶小独木舟,只装备了桨、帆和四天的食物,便放到海面上
随风飘流。
“上帝啊!为什么你事先没有告诉我,这次,航海会落得
如此悲惨的下场呢?”
唉,算了吧!现在埋怨命运又有何用?我只好听天由命。
在遇到海盗船以前,我曾测过我们当时所在地是北纬四十
六度、东经一百八十三度。等被海盗船流放以后,我用袖珍望
远镜向四周观望,发现东南方有几座小岛。于是我高挂起帆,
想顺风去最近的一座岛屿。
大约过了三小时后,我到达了第一座岛。
“看来好像是没人住的荒岛。”
我很幸运地找到几个鸟蛋之后,捡取地上的火石撞击取火,
点燃一些石南草和干海藻,把鸟蛋烤熟。除了鸟蛋外我没有什
么别的东西可吃,尽可能节省食物。
当天晚上,我在一块岩石的避风处过夜,把石南草盖在身
上,睡得算舒适。没碰上“大人”或“小人”已经很不错啦!
这座岛屿荒芜贫瘠,并非久留之地。第二天我便驶向第二座岛
屿,但它仍然不尽理想。接着我继续驶往第三和第四座岛屿,
但也都是荒岛。第五天,我驶向最后一座岛屿。它远得出乎我
意料,我至少花了五个钟头才到达那儿。
“最好的往往是在后头吧?”
我这样边安慰自己边登上那岛,但登陆后我非常失望,这
座岛屿也是四处岩穴,十分荒凉。我没精打采地弄了一些海藻
和鸟蛋吃,整个晚上都没睡安稳。在这样荒凉的地方肯定无法
活下去,结果必定很悲惨。

格列佛游记.. ·100·
“上帝啊!请您赐给我力量吧。”
第二天上午,我半天才说服自己爬起来去岩石中探索,但
心中仍旧茫茫一片。忽然间,眼前原本明亮的天色突然暗淡下
来,却又不像是被云遮蔽。我转过身去,发现在两英里高的空
中,有一个不透明物体正朝着这边缓缓移动。
“这是什么啊?”我有些不安。
然而气温并没有因此变凉,空气也没有潮湿,我只感觉像
站在山阴处一样。
“啊!愈来愈接近了!”
那庞然大物渐渐逼近,它的底面非常的平滑,海水反光映
着底面使它闪闪发亮。
“上帝啊,这难道就是您派来的飞船吗?”
我站在离海岸两百码的岩石上,目不转睛地,不知所措地
看着这块硕大物体缓缓自天而降。
当它降落到离地面一英里高的时候,我赶紧取出袖珍望远
镜仔细观察,清清楚楚地看到无数的人在它边缘走动。我的手
颤抖得不听使唤。眼前竟然是一座飘在空中的岛屿,上面住满
了人,还能任意升降前行。
“这..这是一座会飞的岛”!喂!我在这儿哪!”
那岛似乎停了一下。
“啊!是不是岛上的人听见我说话了?”我顿时兴奋起来。
不久,那飞岛愈飞愈近,已经能用肉眼看到它周围绕着几
层通道,每隔一段距离就有楼梯连接上下。在最底下一层走道
上,还有些人用长线准备钓鱼呢!
“善良的飞岛人,请给予我帮助吧!”
有许多人聚集在一起,他们边指着我,又互相指手划脚,
显然是在议论我。一时,有四五个人飞奔似地从阶梯直跑到岛

格列佛游记.. ·101·
顶。如果我没有猜错,他们是向岛上的主人汇报情况去了。我
舔舔发干的双唇,在烈日下仰头耐心地等待。
刹那间,岛边人越来越多,岛屿明显地飞起来,不到半个
钟头它最下面的走廊就和我站立的高岩平行,距离不到百码。
于是,我扯着嗓子苦苦哀求:“好心人,发发慈悲吧,我不会
太麻烦你们的..”
站在高处距离我最近的人像是几位名流显贵。他们不时地
朝我看,互相热烈交谈了一番。最后,有一个人向我大喊了起
来,声调听起来很像是意大利话,很文雅动听。所以,我就用
意大利语回答他,至少这样可以使他们听起来顺耳些。
虽然大家彼此都听不懂对方的语言,但是对方马上就明白
了我的意思。他们打手势要我走下岩石,走到海岸那边去,我
乖乖地按照他们说的做。
飞岛升到我头顶上,不久从最低层走道上垂下来一根链
子,末端还附有一个座位。我急忙坐在上面把带子系上,他们
就用滑车把我拉了上去。
“上帝啊!这回是您亲自飞来拯救我吗?”我有点不敢相
信地自言自语道。

格列佛游记.. ·102·
“拍手”
我上飞岛以后,马上就被一群人围着。他们直盯着我看,
好像我是怪物似的。不过,真正感到惊奇的人应该是我才对。
飞岛人的头部都有些歪,不是向右偏,就是向左歪。一只
眼睛内翻,另一只眼睛直瞪上面。他们的外衣上面装饰有太阳、
月亮、星星和各种乐器的图形。
“幸会,幸会!”我满面微笑地说。
我跟着带路人进入宫廷正殿。他们的皇帝威严地坐在宝座
上,两边都侍立着显要和大臣。
这个大殿非常气派,皇上宝座前面放了张大桌子,上面都
是宇宙球体模型和各种数学仪器。
“禀告皇上,荒岛的求助人已带到。”
皇上当时正在专心思考一个问题,一点也没感觉到我们的
到来。我静静地在旁边等待。皇上两旁各站了一位年轻侍从,
他俩看到皇上没有任何反应,于是一位便上前轻轻拍了一下他
的嘴,另一位则拉下他的右耳。这样,皇上才好像突然惊醒似
地盯着我。
“哇!想不到这个国家这么开明,仆役可以打皇帝呀?”
我吃了大惊,认为这种举动简直太不可思议了。后来我才
知道,他们要有人站在旁边轻拍脸和耳朵,是因为这些人太容
易进入沉思冥想,如果不拍打刺激一下,他们就醒不过来。这
样,既没法儿说话,也听不到别人讲的话。
出于这个原因,出得起钱的家庭都会雇一位“拍手”当仆
从,无论出门在外或访友都少不了他。这位“拍手”的责任就

格列佛游记.. ·103·
是在主人和别人在会谈的时候,首先用一种柄上有圆球的手杖
在将要讲话的人脸上轻拍几下,然后再拍听话人的右耳——想
来太好笑了。
皇上看到我们这群人,才想起来他召见我这码事。他说了
几句话后,很快就有一位手持圆状手杖的年轻人来到我面前,
轻拉我的右耳。
“喂喂,不要!行了!谢谢你啦!”
当时我并不了解这么做的原因,所以拼命打手势表示我不
需要来这一套。这些人脸上立刻一副蔑视的神情,叽哩咕噜说
了些批评的话。后来知道原来他们说:
“嘿,这个人不会沉思哪!”真可笑。
皇上匆匆结束会面后,便派了两位仆从侍奉我,另外再派
四位平时随侍皇上的贵人,特别赏光陪我吃饭。
我们共有两道菜,每道菜都是三盘。第一菜是一块切成了
等边三角形的羊肩肉和一块扁菱形的牛肉,还有一个弧形的布
丁。第二道菜是捆扎成小提琴形的两只鸭子、像横笛似的布丁
和香肠及一块竖琴型的小牛肉。随从把面包切成圆锥体、圆柱
体、平等四边形和其他几何图形..
吃完晚餐,我觉得有些消化不良。
作陪的臣子告辞以后,又来了一个人,是奉令教我语言的,
他身边也带了一位“拍手”。
“我并不需要拍耳朵,谢谢您。”我赶忙躲开那位“拍手”。
他拿出一本书,给我看太阳、月亮、星星、赤道、回归线
和极圈等图形。我细细询问后才知道,这座飞鸟名称的原文是
“勒皮他”,它在古文里是“高”的意思。
凭着惊人的记忆力,没过了几天,我就学会一些他们的语
言了。他们的文学大部分从数学和音乐演化而来。我对音乐并

格列佛游记.. ·104·
不陌生,数学基础也不错,因此很容易便学会了他们的词汇。
他们的思想和想法永远和线条、图形有关。如果他们想赞美女
人或其他别的什么东西时,就会用菱形、圆形、平行四边形、
椭圆形等来形容。
“瞧!这位女士脸蛋像‘椭圆’一样美。”
“是呀!她有一双迷人的‘菱形’眼睛。”
要不然就用几何术语或者音乐上的艺术名词,绕着圈子描
绘。但以我旁观者的角度来看,这种方式对他们的生活一点帮
助也没有。
两天后,皇上指派一位裁缝师来给我量身做衣服。
“格列佛穿得太寒碜了,你帮他..”话还没讲完,皇上
又开始沉思另外一件事情了。
那位聪明的裁缝师先量我的身高,再利用尺和圆规在我身
上比来比去量长、宽、厚度和轮廓,然后详细地记在纸上。
“太好了,很快就有体面、合身的衣服穿了。”
没想到过了六天,裁缝师却给我送来一件手工极差的衣服。
他眨眨眼睛说:
“非常抱歉,我计算的时候弄错一个数字,所以衣服做歪
了。”
不仅是衣服,他们的房子也盖得非常糟,四面墙壁东倒西
歪,整个房间内都找不出一个直角来。他们的纸上功夫虽然非
常厉害,可是在一般行动和生活上,我没见过比他们更迟钝的
返回书籍页