必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

彼得潘

_15 詹姆斯·马修·巴利(苏格兰)
又过了一年,到了春季大扫除的时候,彼得来了,奇怪的
是他不知道他已经漏掉了一年。
这是小姑娘温迪最后一次看到彼得。此后不久,为了彼得
的缘故,她总是设法不要再痛苦下去。当她得到了常识课的奖
品时,她觉得她对彼得不忠诚。但是,一年年过去了,这位粗
心的男孩彼得一直没来。以后当他们再次相见时,温迪已是一
位结了婚的女士了,在她看来,彼得只不过是她放在玩具盒中
的一点儿尘土。温迪长大了。你不必替她感到惋惜。她正是那
种乐意长大的人,她还心甘情愿比别的女孩子长得更快一点。
所有的男孩子们全长大了,没有什么好玩的了,不值得再
提起他们。你每天都能够看见双胞胎、尼布斯和小卷毛去办公
事,每人还带着一个小公文包和一把雨伞。迈克尔成了火车司
机。斯莱特利和一位贵族小姐结了婚,他也成为了爵士。你看
见那位戴着假发从铁门里出来的法官吗?那就是以前的哆哆。

彼得·潘.. ·158·
那个不会为孩子们讲故事的留着长胡子的男人,他就是原来的
约翰。
温迪结婚那天穿着白色的婚纱,白色的婚纱上有一条粉红
色的饰带。想起来也奇怪,彼得竟然没飞进教堂,阻止这桩婚
事。
岁月如流,温迪生了一个女儿。这件事不应该用墨水来写,
而应该用金粉来写。
她名叫简,她总是有一副奇怪好问的样子,好像她一生下
来就有很多问题要问似的。当她长到能发问的时候,所问的问
题多半都是关于彼得·潘的事。她喜爱听彼得的事,于是温迪
就在那间孩子们的睡房里,将她还记得的事全讲给女儿听,这
里曾发生过那次有名的飞行。现在简住在这个房间里,因为她
父亲以百分之三十的廉价从温迪的父亲手中把它买了下来。温
迪的父亲现在不再喜欢爬楼梯了。达林太太已死了,人们都忘
记了她。
现在那间孩子的睡房里仅有两张床,简一张,她的保姆一
张。狗舍没有了,因为娜娜也死了。它是老死的,死前的最后
几年它变得很难以相处,因为它坚信除它自己外,没有一个人
懂得如何照看孩子。
每星期简的保姆有一个晚上休息,这时候就由温迪照顾简
上床睡觉。在讲故事的时候,简别出心裁地把床单蒙在她和她
妈妈头上,当做帐篷,在那可怕的黑暗中她轻轻地说:
“现在我们看见了什么?”
“今晚我什么也看不见。”温迪说,她有一种感觉,要是
娜娜在这儿,它会反对再进一步谈下去。
“你看得见,”简说,“你是小姑娘应该看得见。”
“那是许久以前的事了,小宝宝,”温迪说,“哎哟!时光

彼得·潘.. ·159·
飞得真快呀!”
“时间会飞吗?”这个聪明的孩子问,“就好像你是小姑
娘时会飞吗?”
“像我那样飞!你知道吧,简,我有时想知道我是不是真
的飞过。”
“你飞过。”
“过去那些我能飞的日子多么可爱啊!”
“妈妈,你现在为什么不能飞了?”
“因为我长大了,小宝宝,小孩子一长大,就已忘记了飞
的方法。”
“为什么他们会忘记飞的方法呢?”
“因为他们不再是无忧无虑、天真无邪、毫无心计的人了。
只有那无忧无虑、天真无邪、毫无心计的人才会飞。”
“那什么叫作无忧无虑、天真无邪、毫无心计呢?我真希
望我是个无忧无虑、天真无邪、毫无心计的人。”
温迪恍然大悟了。
“我相信,”她说,“这全是这间睡房的原因。”
“我也相信,”简说,“继续说吧!”
现在她们开始讲那个晚上伟大的冒险,彼得就是在那个晚
上飞进穿子里来寻找他的影子。
“那个傻孩子,”温迪说,“想用肥皂去粘,粘不上他就哭,
哭声惊醒了我,我就为他缝上了。”
“你掉了一段,”简插嘴说,现在她比她妈妈更熟悉这个
故事,“你看到他坐在地板上哭时,你说了些什么呢?”
“我在床上坐了起来说:‘孩子,你为什么哭?’”
“对了,正是这样的。”简说,深深地吸了一口气。
“随后他带着我们全飞到了永无岛上,小仙,海盗,印第

彼得·潘.. ·160·
安人,美人鱼的礁湖,地下的家,还有那间小屋子。”
“没错!你最喜欢哪一样?”
“我想我最喜欢那地下的家。”
“是的,我也是。彼得最后和你说了些什么?”
“他最后对我说:‘只要永远地等待我,总有一夜你会听
到我的叫声’。”
“不错!”
“可是,唉,他已经把我忘得一干二净了。”温迪微笑着
说。
她已长得这么大了。
“他的叫声像什么呢?”有一天晚上简问道。
“是这样的。”温迪说,便试着学彼得的叫声。
“不对,不是这样的,”简严肃地说,“是这样的。”她
果然学得比母亲像得多。
温迪感到有点惊讶。“我的小宝宝,你怎么知道的呢?”
“我睡觉时常听到。”简说。
“啊,不错,有许多小女孩睡觉时都能听到,不过只有我
醒来时还能听到。”
“你真幸运啊!”简说。
然而,有一晚发生了悲剧。当时正是春天,晚上说完故事,
简在床上睡着了。温迪坐在地板上,紧靠近壁炉,借着火光在
补袜子,因为孩子们的睡房中再没别的光亮了。正当她坐在那
里缝补时,她听到了一声叫声。接着,窗子仍像以前一样吹开
了,彼得落到地板上。
他完全和从前一模一样,温迪看到他仍是满口乳牙。
他是一个小男孩,而她已长成大人了。她在火旁缩成一团,
一动也不敢动,感到很难堪和内疚,一个大女人。

彼得·潘.. ·161·
“你好,温迪。”他说,他并没有注意到有什么不同,因
为他主要一直只想着他自己。在昏暗的灯光下,她身上的白衣
服,看起来就像他第一次看到她时穿的那件睡衣。
“你好,彼得。”她无精打采地回答,尽力想把自己缩得
很小很小。她心中不知有个什么声音在叫:“女人,女人,让
我走吧。”
“喂,约翰在哪儿?”他问,因为他突然发现第三张床没
了。
“约翰现在不在这里了。”她气吁吁地说。
“迈克尔睡着了吗?”他问,同时随便瞄了简一眼。
“是的。”她回答说,但是她又马上觉得对简不忠实,她
对彼得也不忠实。
“这不是迈克尔。”她马上说,唯恐受到良心的责备。
彼得看了看。“喂,这是一个新孩子吗?”
“是的。”
“男孩还是女孩?”
“女孩。”
现在他应该明白了,可是他一点都不懂。
“彼得,”她颤抖着说,“你盼望我和你一起飞走吗?”
“当然,我正是为这个才来的。”他略为严厉地又说,
“你忘了这是春季大扫除的时候了吗?”
她知道,用不着再和他说有好多次春季大扫除都错过了。
“我不能去,”她抱歉地说,“我忘了怎么飞。”
“我马上可以再教你。”
“啊,彼得,不要再在我身上浪费仙粉了。”
她站了起来,这时候彼得终于感到一阵恐惧朝他袭来。
“怎么回事?”他叫道,吓得倒退了一步。

彼得·潘.. ·162·
“我去开灯”她说,“你自己就能看明白了。”
据我所知,这是彼得有生以来,第一次感到害怕。“别开
灯。”他喊道。
她用手抚摸着这可怜的小男孩的头发。她已不是一个为他
伤心的小姑娘了,她现在已是一个成年妇女,微笑地看着这一
切,可这是含泪的微笑。
之后她打开了灯,彼得看清楚了一切。他痛苦地大叫了一
声。这位高大、漂亮的女人俯身下去,伸开双臂要抱他时,他
立即往后一退。
“怎么回事?”他又叫道。
她只好告诉他。
“我老了,彼得。我已经20多岁了。我早已经长大了。”
“你向我许诺过不长大!”
“我自己也无能为力。我已是一个结了婚的女人,彼得。”
“不是,你不是。”
“是的,床上的小女孩就是我的女儿。”
“不是,她不是。”
他猜想她可能是温迪的孩子,于是他举着拳头向那睡着的
孩子走近了一步。当然,他并没有打她,而是在地板上痛哭起
来,温迪也不知道怎么安慰她,虽然她过去轻而易举就能做到。
她现在只是一个女人,于是,她走出了这间房子,好好地再想
一想。
彼得不停地哭,不久哭声吵醒了简,她在床上站了起来,
觉得眼前的一切非常有趣。
“孩子,”她说,“你为什么哭呀?”
彼得站起来,对她鞠了一躬,她在床上也向他鞠了一躬。
“你好。”他说。

彼得·潘.. ·163·
“你好。”简说。
“我的名字叫作彼得·潘。”他告诉她。
“是的,我知道。”
“我回来找我母亲,”他解释说,“要带她去永无岛。”
“是的,我知道,”简说,“我正在等你呢。”
当温迪胆怯地回到房里时,彼得正坐在床架杆上得意洋洋
地叫喊着,简穿着睡衣狂喜地绕着房间乱飞。
“她是我的母亲了。”彼得解释道。简飞下来坐在他旁边,
她脸上露出了彼得最喜欢看的神情,女孩子们注视彼得时都是
这种神情。
“他太需要一个母亲了。”简说。
“是的,我知道,”温迪很悲伤地承认说,“没有谁比我更
清楚这点。”
“再见。”彼得向温迪说。他飞在空中,简跟着他毫不犹豫
地飞上了天空,这早已经是她最容易的活动方式了。
温迪冲到窗前。
“不,不!”她大喊。
“现在正是春季大扫除的时候,”简说”他老是要我去帮他
搞春季大扫除。”
“要是我能与你们一起去该多好啊!”温迪说。
“可是你不能飞呀。”简说。
当然,温迪终于让他们俩一起飞走了。我们最后看见她一
直站在窗前,看着他们在空中朝远处飞去,远得像星星一般。
当你再见到温迪时,或许会看到她头发变白了,身体又缩
小了,这一切早就发生了。简现在也是一个普通的成年女子了,
她有一个女儿名叫玛格丽特,每年春季大扫除时,除非彼得自
己忘记了,他都要来接玛格丽特去永无岛,在那里他给玛格丽

彼得·潘.. ·164·
特讲自己的故事,玛格丽特总是聚精会神地听着。玛格丽特长
大后,她又有了一个女儿,这个女孩又接着来做彼得的母亲。
于是这样一代一代地延续下去,只要孩子们是无忧无虑、天真
无邪、毫无心计的。

必读网(http://www.beduu.com)整理
首页 上一页 共15页
返回书籍页