必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

诗经

_2 孔丘(春秋)
  【概要】怀念召伯的政德。
  蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。
  蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。
  蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。
  【注释】
   01、甘棠:棠梨,杜梨,高大的落叶乔木,春华秋实,花色白,果小味酸。
   02、蔽芾(Fei):茂盛
   03、召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地为召
   04、茇(Ba):草舍,此作动词住
   05、败:毁坏
   06、拜(Ba):扒
   07、憩(Qi)、说(Shui):休息
第六篇 行露
  【概要】写女子大胆反抗逼婚。
  厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。
  谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!
  谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!
  【注释】
   01、厌浥(Yi):沾湿
   02、谓行多露:谓,同畏(与后句谓意不同),怕路上太多露水
   03、角:喙,鸟嘴
   04、女:汝,你
   05、速:邀请,此处当可理解为“诉讼”
   06、室家不足:结婚的理由不足。男子有妻曰室,女子有夫曰家。
   07、墉(Yong):墙
   08、女从:从汝,顺从你
第七篇 羔羊
  【概要】写官吏退朝后回家吃饭。
  羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。
  羔羊之革,素丝五緎;委蛇委蛇,自公退食。
  羔羊之缝,素丝五总;委蛇委蛇,退食自公。
  【注释】
   01、五紽,古通“午佗”,午在古字中像“8”交午成束状,紽也称交午之状或说为以丝饰裘。
   02、退食自公:退朝后回家吃饭,“公”意存疑
   03、委蛇(Yi):旗帜飘扬貌,或如逶迤之曲折前进,形容步履悠闲
   04、緎(Yu):缝织也,也通“紽”
   05、总:汇集,扭结
第八篇 殷其雷
  【概要】描写妻子对丈夫冒雨外出的担心。
  殷其雷,在南山之阳。何斯违斯?莫敢或遑。振振君子,归哉归哉!
  殷其雷,在南山之侧。何斯违斯?莫敢遑息。振振君子,归哉归哉!
  殷其雷,在南山之下。何斯违斯?莫敢遑处。振振君子,归哉归哉!
  【注释】
   01、殷:震动声
   02、斯:前后分指人和地方,句即“为什么(你)离开(这里)?”。或说指时间和地方。
   03、违:离开、远去
   04、或:稍微
   05、遑:闲暇
   06、处:居住
   07、振振:勤奋
第九篇 摽有梅
  【概要】采梅女子盼望追求她的心上人不要辜负青春,快快来求婚。
  摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮!
  摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮!
  摽有梅,顷筐墍之!求我庶士,迨其谓之!
  【注释】
   01、摽(Biao):打落
   02、有:语气助词
   03、其实七兮:梅树的果子只剩下七成了
   04、庶士:普通老百姓,小伙子
   05、迨(Dai):及时
   06、其:此
   07、吉:指大好时光
   08、墍(Ji):取
   09、谓:说
第一〇篇 小星
  【概要】小官吏的叹息。
  嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同!
  嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹!
  【注释】
   01、嘒(Hui):微,微光
   02、三五:参三星、昴五星;或说三五个数目
   03、肃:姚际恒《通论》“肃,速同,疾行貌”
   04、宵征:夜行
   05、寔:实
   06、参、昴:星名,二十八宿之一
   07、抱:抛
   08、衾(Qin)、裯(Chou):被子、被单
   09、犹:如,同
  【译文】
  小小星星发微光,三五成群在东方。急急忙忙连夜行,只为公事奔繁忙。唉,命运不一样!
  小小星星发微光,参昴星斗挂天上。急急忙忙连夜行,不舍温暖睡梦香。唉,命运不如人!
第一一篇 江有汜
  【概要】妇人遭弃的哀诉。
  江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。
  江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。
  江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。
  【注释】
   01、之子归:这个人回家
   02、汜(Si):长江的支流,或说从主流分出然后又汇入主流的小河。
   03、渚:洲,水中的小块陆地
   04、沱:可以停船的水湾,或说是支流
   05、以:将谁带走的意思
   06、与:同
   07、处:居住
   08、过:到
第一二篇 野有死麕
  【概要】描写男女幽会的兴奋和紧张。男赞女如美玉,女嗔男太急躁。
  野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
  林有朴樕,野有死麕;白茅纯束,有女如玉。
  舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。
  【注释】
   01、麕(Jun):獐,鹿类,体小无角,古时男子多以鹿皮作为求爱的礼物。
   02、春:春情
   03、朴樕(Su):一种灌木,古人结婚时燃为烛
   04、纯:捆
   05、舒:从容
   06、脱脱(Tui):美好、适当,句意“稳重一些,规矩一些”
   07、无感我帨(Shui):不要弄散我的佩巾。感,撼;帨,拴在腰上的佩巾。
   08、尨(Mang):毛长的狗
第一三篇 何彼秾矣
  【概要】描写贵族妇女出行。
  何彼秾矣?唐棣之华。曷不肃雝?王姬之车。
  何彼秾矣?华如桃李。平王之孙,齐侯之子。
  其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
  【注释】
   01、秾(Nong):繁盛的样子,形容华丽,此句意为“为什么如此华丽?”
   02、唐棣:棠梨,春华秋实,白花,果小味酸
   03、曷不肃雝:曷,何,怎么;肃,恭敬、严肃;雝,和谐。
   04、平王:东周平王姬宜臼
   05、缗(Min):合股的丝绳,此指钓鱼线。此句意为“钓鱼靠丝线”
第一四篇 驺虞
  【概要】赞美猎人的本领。
  彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
  彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
  【注释】
   01、茁:草刚从地上冒出来的样子
   02、葭:芦苇
   03、蓬:蓬蒿
   04、壹:数量词,或说发语词
   05、发:射箭
   06、豝(Ba):母猪
   07、豵(Zong):小猪,一岁曰豵
   08、驺虞:猎人
第三节 邶风
  本节包括 柏舟、绿衣、燕燕、日月、终风、击鼓、凯风、雄雉、匏有苦叶、谷风、式微、旄丘、简兮、泉水、北门、北风、静女、新台、二子乘舟 共 19
篇作品。
第一篇 柏舟
  【概要】女子倾诉家庭生活的烦恼。
  汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。
  我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。
  我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。
  忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。
  日居月诸,胡迭而微。心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。
  【注释】
   01、汎(Fan):泛,漂浮
   02、柏舟:柏树作的小船
   03、耿耿:有心事的样子
   04、隐忧:藏在心底的忧愁
   05、微:非、不是
   06、鉴:镜子
   07、茹:吃,包容
   08、据:依靠
   09、薄:语气助词
   10、愬(Su):告诉
   11、棣棣(Di):上下尊卑次序井然
   12、选:巽,退让。或说遣,抛开。
   13、悄悄:忧愁的样子
   14、愠(Yun):怨恨
   15、觏:遇见
   16、闵:忧患,引申指谗言
   17、静:安静
   18、寤(Wu):睡醒
   19、辟:心口,或说通“擗”,拍胸口
   20、有:又
   21、摽:捶胸的样子
   22、居、诸:语尾助词
   23、胡:何
  【译文】
  漂浮柏木舟,漂流在河中。辗转更难眠,心底有忧愁。不是没有酒,四处茫茫游。
  我心非明镜,凡事可包容。虽然有兄弟,不能冒然依。莽撞去诉说,恐怕遭怒斥。
  我心非石头,不能任意移。我心非草席,可以自由卷。长幼尊卑在,岂敢废礼仪。
  忧心愁乱深,恨被小人嫉。谗言遇得多,欺侮也不少。静心细思量,梦醒痛断肠。
  日月的光辉,为何变昏黄。心中的忧愁,像未洗衣裳。静心来思量,恨飞去远方。
第二篇 绿衣
  【概要】写丈夫对故妻的怀念。
  绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!
  绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
  绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
  絺兮綌兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
  【注释】
   01、里:余冠英《选择》“‘里’,在里面的衣服,即指下章‘黄裳’的裳。从上下说,衣在上,裳在下;从内外说,衣在外,裳在里。”
   02、已:止
   03、亡:停止,或“忘”
   04、治:织
   05、古人:故人
   06、俾(Bi):使
   07、訧(You):通“尤”,过失、罪过
   08、絺(Chi)綌(Xi):细葛布、粗葛布
第三篇 燕燕
  【概要】送妹妹出嫁。
  燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
  燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
  燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
  仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
  【注释】
   01、差池:参差不齐
   02、于归:古称姑娘出嫁。于:往
   03、弗:不
   04、颉(Xie)、颃(Hang):往上飞、朝下飞
   05、将:送
   06、伫:站着等候
   07、音:鸣叫
   08、南:此指卫国的南边
   09、劳:愁苦
   10、仲氏:排行第二的少女
   11、任:信任,或说是姓
   12、只:语尾助词
   13、终温且惠:既温柔又贤惠
   14、勖(Xu):帮助、勉励、安慰
第四篇 日月
  【概要】弃妇的控诉。
  日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处。胡能有定?宁不我顾?
  日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报?
  日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
  日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述?
  【注释】
   01、居、诸:助词
   02、逝:发语词
   03、古处:旧处,原来相处
   04、胡能有定:哪能有个准?定,止,安心。
   05、宁不:不曾,难道不
   06、冒:覆盖
   07、不报:陈奂《传疏》“即不答也”
   08、德音无良:犹言“其德不良耳”
   09、俾(Bi):使
   10、畜我不卒:终生养育。《孟子》“畜君者,好君也”。畜,养。
   11、不述:《集传》“述,循也。言不循义理也。”
第五篇 终风
  【概要】女子遭遇戏弄,心存懊恼却又不能忘怀。
  终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。
  终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。
  终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。
  曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。
  【注释】
   01、中心:心中
   02、敖:傲,摆架子,一说放纵
   03、霾(Mai):阴霾,天空中悬浮大量烟尘而形成的混浊气象
   04、悠:忧
   05、曀:天阴沉
   06、不日:没有太阳,或者说不到一天
   07、有:又
   08、嚏:打喷嚏,民间传说打喷嚏是因为被人想念或被念叨
   09、虺虺(Hui):象声词,打雷的声音
  【译文】
  kuangfengbaoyu都在嘲笑我放荡戏谑,令我心懊恼。心情好的时候你才肯来,你不来让我好思念。阴沉沉的天总也睡不着,但愿你打喷嚏好知道我的心思。雷雨天也睡不着,希望你能怀念我。
第六篇 击鼓
  【概要】士兵久戍在外,怀念家人,唯恐不能白头偕老。
  击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
  从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
  爰居爰处,爰丧其马。于以求之,于林之下。
  死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
  于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
  【注释】
   01、其:语气助词
   02、镗(Tang):象声词,敲鼓声
   03、踊:平地跳起
   04、土:动词,修建土木
   05、漕:卫国属地邑,在今河南滑县东南
   06、孙子仲:卫国领兵统帅
   07、平:平定
   08、不我:不让我
   09、爰(Yuan):何处,哪里
   10、处:歇息
   11、丧:丢失
   12、于以:在何处
   13、契、阔:聚、疏远
   14、成说:说定、说成,海誓山盟
   15、偕:同
   16、于嗟:吁嗟
   17、活:佸的通假字,相聚
   18、洵:久远,一说孤独
   19、信:动词信守诺言
第七篇 凯风
  【概要】儿女对母亲辛劳的咏叹,自愧不能奉养和安慰。
  凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
  凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
  爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
  睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
  【注释】
   01、凯:和风
   02、棘心:未长成的酸枣树
   03、棘薪:已长大可以做柴烧的酸枣树
   04、劬(Qu):辛苦
   05、我无令人:我们没有出息。令,善
   06、爰(Yuan):哪里,何处
   07、寒泉:因泉水全年常冷而得名
   08、浚(Xun):卫国地名,今河南浚县
   09、睍睆(XianHuan):鸟叫声,一说美丽
第八篇 雄雉
  【概要】怀远,同时讥讽没有修养的人。
  雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。
  雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。
返回书籍页