必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

罗马史(全)

_7 特奥多尔.蒙森(德)
斯、狄塔尔科和密纽鲁斯到西彼俄那里去商谈和约。②西彼俄用大量的礼物
和诺言贿赂他们刺杀维里阿修斯。他们是这样做了。维里阿修斯因为过度地
劳累,睡眠很少。在大部分的时间里,他都是穿着甲胄休息,他如果惊醒了,
可以马上准备好,以应付任何事变。因为这个缘故,他允许他的朋友们晚上
去看他。那些参加奥达克斯的阴谋的人利用这个习惯,等着机会,借口有事
相商,进入他的营帐,当时他正睡着了,他们刺穿他的喉咙,把他杀死了,
因为只有他的喉部是没有被甲胄保护着的。这一打击是这样地准确,所以没
有人发觉他们所做的事。凶手们逃往西彼俄那里去,要求其余的酬金。他允
许他们安稳地享受他们所已经获得了的;至于他们的要求,他要他们向罗马
去讨。天亮的时候,维里阿修斯的侍从们和军队里其余的人以为他还在那里
休息,对他这样长时间的休息表示诧异,直到最后才有人发现他穿着甲胄,
死在床上。全军营里的人马上哀嚎哭泣,他们都为他的死亡而悲伤,为自己
的安全而恐惧,认为他们是多么危险,他们丧失了怎样的一位将军。最使他
们痛苦的是他们不能找出这些罪犯来。
75.他们把维里阿修斯的尸体穿上华丽的衣裳,在一个崇高的火葬堆上
焚烧了,用许多祭品向他致祭。步兵和骑兵穿着甲胄,一队一队地环绕着他
奔跑,依照蛮族的方式高唱赞美他的诗歌,他们都围着火葬堆坐着,直到火
完全熄灭时为止。当葬礼结束的时候,他们在他的坟墓前面举行角斗表演。
维里阿修斯死后,后世这样热烈地想念其为人——作为一个蛮族人,他有一
个将军的最高尚的品格:在面临危险的时候,他总是跑在最前面;在分配战
利品的时候,他是最公正的。他从来不同意自己拿取最好的份儿,虽然他的
部下总是这样请求;就是他所取得的那一份,他也是跟那些最勇敢的人分享
的。因此,在这次八年的战争中,虽然他的军队是由各种部落组成的,但是
从来没有过叛变,士兵们总是服从和准备应付任何危险的(这是一件最困难
的事,是任何司令官所绝难作到的)。他死了之后,他们推选一个将军,名
① 英译本缺,特为补上。——译者
② 接70 节的叙述,71—72 两节是维里阿修斯死了以后的事。——译者
叫坦塔拉斯,远征萨干坦,这个城市曾为汉尼拔所摧毁,后来重建,因为他
的本国的名称,而命名为新迦太基。①当他们在那里被击退后,正在横渡比
提斯河的时候,西彼俄紧紧地追迫他们,因此,坦塔拉斯精疲力竭,带着他
的军队投降西彼俄,以对待他们如附属民族为条件。西彼俄接收了他们所有
武器,给与他们以足够的土地,使他们不致于为贫穷所迫而为盗贼。维里阿
修斯战争就是这样结束了。
① 参阅第82 页注①。——英译者
XIII. 纽曼细阿人先后迫使罗马将军庞培和
马西那斯订立两次屈辱和约,元老院撕毁
和约。伊密利阿斯围攻巴吉提亚,
遭到可耻的失败
76.我们的历史又回到对阿利瓦西人和纽曼细阿人的战事了,他们是受
维里阿修斯煽动而起来暴动的。罗马派遣西西利阿斯·梅特拉斯率一支更大
的军队去进攻他们。当阿利瓦西人正在收割他们的庄稼的时候,梅特拉斯以
惊人的速度突然向他们进攻,把他们征服了。还有两个市镇,特曼提亚和纽
曼细阿,需要他操心。纽曼细阿难于进攻,因为有两条河跟一些山谷和密林
环绕着它。那里只有一条道路通达宽敞的地区,而那条路是用壕沟和栅栏封
锁了的。那里的人,无论步兵或骑兵,都是第一流的战士,虽然数目不过八
千人。他们的人数虽然这样少,但是由于勇敢,给罗马人带来了很大麻烦。
在冬季末了的时候,梅特拉斯把他的军权交给他的继任者昆塔斯·庞培·奥
拉斯,他的军队共有三万步兵和二千骑兵,都是训练得很好的。当驻扎在纽
曼细阿城外的时候,正碰着庞培有事将往别处去。有一队骑兵正在排队送
他,细曼细阿人突然由城内出来袭击,消灭了这队骑兵,因此,他回转来,
把他的军队在平原上排成阵势。纽曼细阿人下来和他会战,但是慢慢地后
退,好象想逃跑的样子,直到他们引诱庞培达到壕沟和栅栏的地方时为止。
77.当他看见他的军队跟人数少得多的敌人作散兵战时,天天都吃败
仗,所以他移军进攻特曼提亚,因为这是一个比较容易的工作。他在这里跟
敌人交战,也丧失了七百人;他有一个军团将校,正运着粮草到他的军营里
来,也被特曼提亚人打的逃跑了。在同一天的第三次交战的时候,他们把罗
马人赶到一个岩石重叠的地方,在那里许多罗马步兵和骑兵,连同他们的马
匹,被迫从一个悬崖上摔下。其余的人惊慌失措,全副武装地过了那一晚。
在黎明的时候,敌人出来了,一个正规战斗开始,继续了一整天,不分胜负。
天黑时,战斗停止了。庞培又从那里进兵去进攻一个名叫马利亚的小镇,这
个小镇是有纽曼细阿人驻守的。居民叛变,杀死了驻军,市镇投降庞培。他
要求他们交出他们的武器和人质,以后他又移军向西底坦尼亚,一个名叫坦
吉那斯的绿林领袖正在抢劫那个地方。庞培打败了他,俘虏他的许多部下。
这些强盗很勇敢,他们中间没有一个俘虏愿意忍受奴役。有些自杀了,有些
杀死了那些俘虏他们的人,有些把运送他们往别处去的船舶凿沉了。
78. 庞培又回转来围攻纽曼细阿,想努力改变那条流入平原的河流的河
道,使城中陷于饥饿。但是当他正在做这项工作的时候,居民袭扰了他。他
们没有任何号角的信号,就成群地从城中冲出,向那些正在河上工作的人进
攻,并且把标枪向那些从军营里出来援助改河道的人射击,最后把罗马人封
锁在他们自己的要塞里内。他们也进攻一些征粮队,杀死了他们许多人,其
中包括军团将校俄彼阿斯。他们又在另一个区域袭击那一队挖掘壕沟的罗马
人,杀死了大约四百人,包括他们的队长在内。此事发生之后,某些元老从
罗马来了,他们带来了一支新征集的军队,还是新兵,没有受过训练的,以
代替那些服兵役已满六年的士兵们。庞培因为屡次战败而感到惭愧,同时想
要洗掉他的耻辱,所以在冬季里,还跟新兵在一起留在军营里。士兵们因为
备受严寒之苦,毫无遮蔽之所,又不习惯于当地的水和气候,多患痢疾,有
些人死亡了。有一支军队已经出去劫粮了,纽曼细阿人在离军营很近的地方
布置埋伏,他们用一阵一阵的投射武器来激怒罗马人,罗马人忍耐不住了,
突然向他们进攻。于是那些埋伏的人跳出来,许多军官们和士兵们丧了命。
最后,纽曼细阿人又向那个正在归途上的劫粮队进攻,也杀死了许多人。
79. 庞培遭遇着这样多不幸之后,他带着元老们离开那里, 到别的市
镇里去度过残冬,盼望早春时节有人来接他的职位。因为他恐怕受到谴责,
他秘密地向纽曼细阿人提出条件,想使战争结束。在纽曼细阿人方面,因为
他们许多最勇敢的人阵亡,庄稼损失,食粮缺乏,战争拖延的日子已经超过
了他们所预期的,他们已经精疲力竭,所以他们也派遣使者到庞培那里来。
他当着众人劝他们无条件投降,他说,他不知道有别的条件可以无愧于罗马
人,但是私底下却向他们许诺他可能会做的事。当他们同意了,并且无条件
投降了的时候,他要求并接收了他们的人质以及战俘和逃兵。他又要求三十
他连特白银,他们付给了一部分,其余的,他同意等到以后再付。当他们付
给最后一批款项的时候,他的继任者马可·波彼略·利那已经到了。庞培不
害怕这个战争了,因为他的继任者已经在那里了;他明白他订了一个可耻的
和约,罗马没有授权给他订的,因此他开始否认他跟纽曼细阿人曾经有一个
谅解。纽曼细阿人用一些当时交涉在场的证人——元老们、他自己骑兵队长
们和军团将校们——证明当时是有这样一个谅解的。波彼略把他们送到罗马
去跟庞培辩论。这个案件提交元老院,纽曼细阿人和庞培在那里进行辩论。
元老院判决继续战争。因此,波彼略进攻纽曼细阿人的邻居卢孙尼斯人,但
是没有得到结果;(因为他的继任者霍斯提略·曼西那斯到了),他就回罗
马去了。
80.曼西那斯跟纽曼细阿人经常发生遭遇战,他战败了,最后他受到很
大的损失,逃到他的军营里去了。他听到一个谣言,说坎塔布里人和发克西
伊人来支援纽曼细阿人了,他大为恐慌,他熄灭了他的营火,整晚在黑暗中
度过,逃往过去诺比利奥曾经在那里扎过军营的一个荒凉地方。黎明的时
候,他被围困在这个地方,既无准备,又无要塞,被纽曼细阿人所包围,他
们威胁着:如果不订立和约的话,就杀死全部军队。因此,他同意罗马人跟
纽曼细阿人在平等的条件下,订立和约。他宣誓愿意受这个协议的约束。但
是罗马人知道这些事情之后,对于这个最不名誉的和约大为愤怒,他们派遣
另一个执政官伊密利阿斯·雷必达到西班牙去,召曼西那斯回国受审。纽曼
细阿人的使节跟着他往罗马去。但是伊密利阿斯,当他也要等待罗马的判决
的时候,无事可作,感到腻烦(因为有些人之指挥军队,不是为了罗马的利
益,而是为了个人的光荣或利益、或者一个凯旋的荣耀),所以他捏造事实
谴责发克西伊人,说他们在战争的时候,以粮秣供给纽曼细阿人,因此他掠
劫他们的土地,围攻他们的主要城市巴兰提亚,这个城市并没有破坏和约;
他又劝他的亲戚布鲁图(我在前面已经说过,他是被派往远西班牙去了的)
来跟他一起作这项事情。
81.他们在这里被罗马派来的使者秦那和西西利阿斯所赶上了,他们
说,元老院很不明白,他们在西班牙已经遭遇了这样多次的惨败之后,为什
么伊密利阿斯还要寻找新的战争,他们交给他一个警告他不要向发克西伊人
进攻的命令。但是实际上他已经开始战争了,他认为元老院不知道战争实际
上已经开始,布鲁图正在跟他合作,而发克西伊人已经以粮秣、金钱和人力
支援纽曼细阿人。并且他认为放弃战争是很危险的,如果西班牙人藐视罗马
人为懦夫的话,这就会使整个西班牙脱离罗马。因此他把秦那一批使者遣送
回国,他们没有完成他们的使命,他把上面所说的话写信给元老院。此后他
开始建造攻城机械,在一个设防的地方聚集军需。当他正在忙于这些事的时
候,他以前派出征发军粮的夫拉卡斯,发现他自己中了敌人的埋伏,他很机
灵地在他的士兵们中间散布谣言,说伊密利阿斯已经攻陷了巴兰提亚。他的
士兵们大声欢呼胜利。蛮族人听到了,信以为真,因此撤退了。这样,夫拉
卡斯把他的护送队从危险中挽救出来了。
82.巴兰提亚的围攻时间延长了很久,罗马人的粮食缺乏,他们开始受
到饥饿的痛苦。他们所有的牲畜死亡了,许多士兵也因缺乏粮食而死亡。两
位将军,伊密利阿斯和布鲁图在一个长期间内没有丧失勇气,但是最后不得
不屈服了。他们突然在一个晚上下令,大约在最后一更的时候①退却。军团
将校们和百人队长们到处跑,催促这个行动,使他们在天亮以前能够全部离
开那里,他们撤退时这样混乱,以致把所有的一切都丢掉了,甚至把伤病员
也丢掉了,这些伤病者抱着他们,恳求他们不要遗弃他们。他们的退却毫无
秩序,很象逃亡,而巴兰提亚人从黎明到黄昏,紧紧地追击他们的侧面和后
卫,予他们以很大的损害。天黑的时候,罗马人由于饥饿和精疲力竭,随地
成群地倒在地上,巴兰提亚人由于受神灵调解感动,回到他们自己本土去
了。这就是伊密利阿斯所遭遇的。
83.当罗马人民知道这些事情的时候,他们免除了伊密利阿斯的将军和
执政官职位,当他以一个普通公民的资格回到罗马的时候,他又被处以罚
款。曼西那斯和纽曼细阿人的辩论还在元老院进行。纽曼细阿人拿出他们跟
曼西那斯所订的条约来,而他把订立这个条约的责任推到前任将军庞培身
上,他说,庞培把一支懒惰而给养不良的军队交给他,因为这样一支军队,
庞培本人也常吃败仗,因此他和纽曼细阿人也订了一个类似的和约。结果,
这次战争是在不祥的预兆之下进行的,因为罗马人民是违反这些协议而下令
① 大约晚间三、四点钟的时候。——译者
作战的。元老们对于这两个人都是同样地愤恨,但是庞培免除了处罚,因为
他的罪行在很久以前已经受到审判。但是元老们决定,把曼西那斯交给纽曼
细阿人,因为元老院没有授权给他,而他擅自和纽曼细阿人订立这个丢脸的
和约。在这件事情上,他们是仿照他们祖先的例子,因为他们的 祖先也曾
经把没有得到元老院的命令而擅自和萨谟尼安人订立一个类似的和约的二
十个将军交给萨谟尼安人。福里阿斯把曼西那斯带到西班牙,把他裸体交给
纽曼细阿人,但是纽曼细阿人不肯接收他。元老院选卡尔浦纽斯·派索为进
攻纽曼细阿人的将军,但是他连军队也没有开到纽曼细阿去。他只侵略巴兰
提亚的领土,取得少量的掠夺物之后,他就在卡彼坦尼亚的冬营里,度过了
他任期内其余的时间。
XIV. 小西庇阿受命进攻纽曼细阿。
他恢复罗马军队的纪律
84 .对纽曼细阿的战争出乎意外地拖延和困难,使罗马人民感到厌恶,
所以他们再一次推选征服迦太基的科尼利阿斯·西庇阿为执政官,因为他们
相信只有他可以征服纽曼细阿人。正象当年这位西庇阿被任命为进攻迦太基
的将军时他还没有达到作执政官的法定年限,元老院通过法令,允许人民保
民官取消关于年限的法律,次年再立这条法律一样。①所以,西庇阿第二次
当选为执政官,匆匆地到纽曼细阿去了。他没有从现役兵员册中提取任何军
队,因为当时有许多战争正在进行,②同时,因为在西班牙已有足够的军队;
但是征得元老院的同意,他带着各城市和各国王因为私人友谊的关系所派遣
来的一定数目的志愿军。这些人之外,再加上他的被保护人和朋友们五百
人,他把这些人编在一队中,称为朋友队。所有这些人共约四千人,他交与
他的外甥布提奥率领,待命出征;而他本人带着一个小卫队,先往西班牙的
军队里去了,因为他听说那里的军队里充满着游手好闲,倾轧不合,奢侈腐
化;他很清楚地知道,除非他能使他自己的军队有严格的纪律,他是绝对不
能战胜敌人的。
85.当他到达那里的时候,他把所有的商贩和妓女,预言者和占卜者都
赶走,因为战败,士气消沉,士兵们不断地去咨询这些预言者和占卜者。他
禁止以后带进任何不必要的东西,就是那些为占卜之用的牺牲动物也不许带
进来。他又命令,除他本 人所允许保留者外,一切车辆和车辆中多余的货
物都应卖掉,所有的驮运牲畜也都卖掉。至于伙食用具,每人只许有一个烤
肉铁叉,一把铜壶和一个杯子。他们的食物只限于简单煮熟的和烤熟的肉
类。他们不许用床,西庇阿自己首先睡在草上。在行军的时候,不许他们乘
驴,他说,“一个连路也不能走的人,在战争中你们能够希望他做什么呢?”
他们一定要自己洗澡、涂油,不要别人帮助,西庇阿讥讽地说,只有没有手
的驴子才要别人替它们洗刷。这样,在很短的时间内,他恢复了他们的良好
秩序。他使人不易接近他,他不轻易给人以恩惠,特别是那些破例的恩惠,
这样,他使他们习惯于尊重他和畏惧他。他常常说,那些严肃认真遵守法律
的将军们对他们的部下是有益的,而那些随随便便、慷慨施予的将军们只是
对于敌人有利的。他说,后者的士兵们是快快活活,但是跋扈不驯;而前者
的士兵们,虽然垂头丧气,但是服从而敏捷,可以应付任何紧急事变。
① 作执政官的法定年龄是满四十二岁。公元前147 年小西庇阿仅三十八岁,未到法定年龄,人民会议特别
通过法律,取消年龄限制,选举西庇阿为执政官(Ⅷ上。112)。次年再重申这条年龄限制的法律。根据公
元前151 年的法律,十年之内一人不得两次当选为执政官。公元前134 年人民会议又通过特别法律,允许
他第二次当选为执政官。次年再订这条十年之内不得再次当选为执政官的法律。——译者
② 当时有第一次西西里奴隶暴动(前135—132 年)。——译者
86.虽然做到了上面的一切,但是在他用许多艰苦的工作,训练好他的
士兵们以前,他不冒险去和敌人交战。他走遍邻近所有的平原,每天一个一
个地建立设防的新营,然后又把这些新营毁掉;挖掘深的壕沟,然后又把壕
沟填起来;建立高墙,又把高墙拆毁,从早到晚,他亲自监督工作。为了防
止士兵们掉队起见,他总是以长方形的阵势行军,没有人可以更换他原来被
指定的位置。他在行军队伍的周围跑动,常常跑去看看后卫军队,要一些骑
兵下马,把他们的坐骑让给病者;当驴子载负过重的时候,他使步兵分担一
部分载重。当他安顿军营的时候,他要那些当天已经作了先头部队的士兵,
于行军之后分散在营地的周围,要一队骑兵在乡间巡逻,而其余的人作他们
被指定的工作,有些挖掘壕沟,有些建筑壁垒,有些搭营帐。他又确定并且
记载这些工作一定要完成的时间。
87.当他认为他的军队已经行动敏捷、对他服从、对劳动有了耐心的时
候,他把他的军营移近纽曼细阿。他不跟有些人所做的一样,把前卫驻扎在
设防的岗位上,事实上他也不把他的军队分开,他担心在开始的时候就打败
仗,引起敌人的轻视,因为敌人已经轻视罗马人了。他也不向敌人进攻,因
为他还在研究这次战争的性质,等着在战争中可能有机会,努力想发现纽曼
细阿人的计划。同时,他从他的军营后面所有的田野中劫掠粮食,把那些还
没有成熟的谷物割下来。当那些田野被收割了,必须前进的时候,许多人劝
他走捷径,因为那条捷径是经过纽曼细阿而达到平原的。他说,“但是我所
担心的是回来,那时候,敌人毫无阻碍,可以从他们的市镇里出来,也可以
退到他们的市镇里去,而我们的部队在劫粮之后回来的时候,满载谷物而精
神疲劳,带着驮兽、车辆和重担。因为这个缘故,战斗会是激烈而双方力量
是不对等的。如果我们被打败了的话,危险是严重的;如果胜利了的话,我
们所得到的光荣和利益也不会很大。为着小利益而冒危险是愚笨的。没有必
要而作战的将军是鲁莽的;好的将军只在必要的时候才冒险。”他还用比喻
补充说,医生们在首先试用药剂之前,是不会给病人割治或炙烧的。他这样
说了之后,命令他的军官们走那条较远的道路。他亲自参加这次军营外的远
征,后来进入发克西伊人的领土,他们是以粮食供给纽曼细阿人的,因此他
砍掉一切东西,凡可以作为食物的东西,他都带走;其余的,他都堆积起来,
烧毁掉。
88. 巴兰提亚人在他们的领土内某一个叫做康普兰尼昂的平原上,在一
个小山的悬崖下面埋伏一支大军,而其他的军队则公开地扰乱罗马人的劫粮
队。西庇阿命令一个军团将校卢提 略·鲁福斯①(他后来写了一部历史,叙
述这些经过)率领四队骑兵,把敌人赶退。当敌人退却的时候,鲁福斯追赶
太急了,他和逃亡者一齐跳上了那个小山。当他发现埋伏的时候,他命令他
的部队不要再前进或向敌人进攻,而只要采取防御势站着,用他们的矛对着
① (公元前150 年——?)他的《回忆录》只有片断保存下来。——译者
敌人,以防止敌人的进攻。西庇阿看见鲁福斯违反他的命令,跑上那个小山,
他大吃一惊,急忙地跟着来了。当他发现埋伏的时候,他把他的骑兵分作两
队,命令他们从两边交替地向敌人进攻,都一齐投射他们的标枪,于是退却,
每次不是退到他们原来从那里前进的地方,而是退到比原来的地方更后面一
点的地方。这样,这些骑乒安全地退到平原上。当他正在调换地方,又在后
退的时候,他一定要渡过一条流水污浊、难于渡过的河,敌人已经埋伏军队
在这里等待他。他知道这件事之后,他转而从另一条比较远,但是比较不会
碰到埋伏的道路走。他在这里于晚间行军,因为天气炎热和人马口渴,而他
所挖掘的泉井大部分只产咸水。经过绝大的困难,他才救出他的部下,但是
有些马匹和驮兽因渴致死。
89.当他通过考卡人的领土的时候,他宣布他们可以安全地回到他们的
家乡,因为他们和罗马人所订的和约是琉卡拉斯破坏的。他从那里又回到纽
曼细阿人的领土内,进入他的冬营。在这里,马西尼萨的孙子朱古达从阿非
利加带来十二条战象和一队弓箭手和投射手(在战争中,他们常常跟战象在
一起的),来跟他联合在一起。当西庇阿经常在抢劫邻近乡村的时候,敌人
在一个几乎四面都是一个多草的水池所环绕着的小村子旁边布置埋伏,等待
着他。剩下来的一边是一个山谷,伏兵隐藏在这个山谷中。西庇阿的士兵们
是分散的,所以一部分士兵进入这个村庄里去抢劫,把军旗放在外面;而另
一部分人,人数不多,骑着马在附近巡逻。伏兵进攻后面一部分人,后面一
部分人努力想把敌人打退。西庇阿正站在军旗附近的村庄前面,利用军号,
把那些已经跑进村庄里的人叫回来,他还聚集不到一千人,就去援助那些已
经陷于困境的骑兵。当那些跑进村庄里面的人大部分跑出来了的时候,他把
敌人打退了。但是他没有追逐逃跑的敌人,而回到军营里去了。双方死亡的
人数不多。
XV. 西庇阿攻陷纽曼细阿,
纽曼细阿人宁死不屈
90.不久之后,他建立两个军营,离纽曼细阿很近,命令他的兄弟马克
西马斯指挥一个,他自己指挥一个。很多纽曼细阿人跑出来挑战,但是他不
理会他们,因为他认为跟那些完全感到绝望的人交战是不聪明的,而宁愿把
他们封锁起来,以饥饿迫使他们屈服。他在城市的周围营建七个要塞,他〈开
始「..扛觥赐..瞬柯洹当他们所派遣的军队到了的时候,他把他们分作几部
分,把他自己的军队也再分为几部分。对每部分人,他派定一个指挥官,命
令他们建筑一条壕沟和栅栏,把城市包围起来。纽曼细阿城本身周围二十四
斯塔狄亚,①而包围的工事有两倍多这样大。所有这些空间都分配给各部分
军队,命令他们:如果有敌人在任何地方阻挠他们的话,白天里,他们在一
个长矛上升起一面红旗,晚间他们燃起烽火,作为通知他的信号,这样,他
和马克西马斯可以急忙跑去支援那些需要援助的人。当这项工作完成,他能
够有效地击退敌人的进攻的时候,他在前条壕沟不远的地方又挖掘一条壕
沟,建造栅栏,作为防御,建筑一道八希腊尺②宽、十希腊尺高(不包括低
墙在内)的城墙。沿着整个城墙上面,每隔一百希腊尺远的地方建筑一个城
塔。因为不可能在附近的沼泽地方周围建筑城墙,他就造一道堤,代替城墙,
环绕着它,其高度和厚度与城墙相同。
91.这样,我认为西庇阿是第一个筑一道城墙来包围一个并不躲避在空
旷的战场上作战的城市的将军。沿着城堡流着的条都流斯河,①对于纽曼细
阿人是很有用的,他们从河上运输粮食,把他们的士兵们送来送去,有些从
水下潜行,有些在小舟中隐藏他们自己;当有大风的时候,他们乘着帆船,
乘风破浪;或用桨划行,顺流而下。因为河水宽而且急,他不能在河上架桥,
西庇阿在河的两岸上各造一个堡塔,以代替桥。他用绳索把一些很大的木材
系在堡塔上,使它们浮在水上,横过那条河。木材上钉满小刀和矛头,河水
冲荡着,使木材经常摆动,这样,敌人无论是游泳,水下潜行或乘船航行,
都不能偷渡。这就达到了西庇阿所特别希望的目的了,就是没有人能跟纽曼
细阿人来往,没有人能够跑进去,他们也不知道外面所发生的事情。这样,
他们就会缺少粮食和各种器具了。
92.一切都准备好了,投石弩炮、投枪弩炮以及其他机械都安置在城塔
上,石头、标枪等等都聚积在短墙上,弓箭手和投石手都站在要塞的岗位上,
于是他安置一些传信者沿着整个城墙间隔地站着,通过一个人一个人地日夜
传递消息,让他知道正在发生的事。他下令给每个城塔,在任何紧急变故的
① 约4.4 公里。——译者
② 参阅第267 页注②。——译者
① 即林罗河。——译者
时候,那个首先被攻击的城塔应当升起信号,别的城塔看见信号后,也升起
信号,于是信号很快地把这个骚动通知了他,他以后由传信者口中可以知道
详细情况。现在他的军队和本地的军队在一起,共约六万人。他这样安排着:
一半守着城墙,于必要时,可以到任何需要他们的地方去;二万人在必要时
可以在城墙上作战,其余的一万人作为后备军。这些士兵们也有几处指定的
地方,非得到命令,不得更动。敌人来进攻的信号发出的时候,每个人就要
跑到他被指定的地方去。西庇阿把一切事情都这样仔细安排了。
93.纽曼细阿人在各处向那些守卫城墙的人进攻几次。守卫者的状态是
迅速而可怕的:信号到处都升起来了,传信者跑来跑去,守卫城墙的人成群
地跳到他们的岗位上,军号在每个城塔上吹起来了,所以整个五十斯塔狄亚
①的围墙对所有的观望者立即呈现一个可怕的景象。为了监督,西庇阿每天
每晚都走过这个围墙。他深信敌人这样被包围了,他们不能从外面得到食
物、武器或援兵,他们是不能支持得很久的。
94.但是所有的纽曼细阿人中间最勇敢的人勒多真尼(别号卡拉尼阿
斯)劝使他的五个朋友带着同样数目的仆人和马匹,拿着一个折起的扶梯
桥,在一个黑夜里,偷渡两军间的空地。他和他的朋友们到达城墙边的时候,
一个纵步跳上去,杀死两边的守卫者,把他们的仆人遣回,把他们的马匹拖
上桥,骑着马,跑到阿利瓦西人的市镇里去了。他们戴着橄榄树枝,恳求阿
利瓦西人因同族的关系来援助纽曼细阿人。但是有些阿利瓦西人因为害怕罗
马人,连听也不愿意听他们的话,马上就把他们送走了。离纽曼细阿三百斯
塔狄亚②有一个富裕的城市,名叫卢提亚,它的青年对纽曼细阿人深表同情,
劝他们的城市派遣援兵。较老的公民把这个事实秘密地告诉了西庇阿。他大
约在第八时③得到这个消息,马上带着尽量多的轻装部队向那里进军。大约
在黎明的时候,他把那个城市包围起来,要求把这些青年的领袖们交给他。
当这个城市的公民们回答说,那些青年的领袖们已经逃跑了的时候,他派遣
一个传令官去告诉他们,如果不把这些人交出来的话,他会洗劫这个城市。
公民们受到威胁而胆怯了,就把他们交出,数约四百人。西庇阿砍掉他们的
手,把他的军队撤退,骑着马走了,于第二天黎明的时候,他回到了他的军
营里。
95. 纽曼细阿人因为受饥饿的压迫,派遣五个人到西庇阿那里去探问,
如果他们投降的话,他是不是会以宽大的态度对待他们。为首者阿瓦鲁斯谈
了许多关于纽曼细阿人的政策和勇敢的话,还补充说,就是现在他们也没有
犯什么错误,但是为了他们的妻儿子女,为了他们祖国的自由,他们陷入了
① 约9 公里。——译者
② 约55.5 公里。——译者
③ 罗马人把每天从日出至日落分为十二小时,春分、秋分时节,每小时六十分,冬至时每小时四十五分,
夏至时每小时七十五分。第八时大约相当于下午两点多钟的时候。——译者
目前的悲惨状况。他说:“西庇阿啊,因此,最重要的,是宽恕一个勇敢而
刚毅的种族,给我们以比较人道的条件,我们所能够忍受的条件,使我们两
害相权取其轻,因为我们终于业已经历了幸运的转变,这样才无辱于你,因
为你是一个以道德高尚著名的人啊。你是不是肯给我们以公平的条件而接受
我们城市的投降呢,还是要让它在最后的战斗中毁灭呢?现在这是在于你而
不是在于我们了。”阿瓦鲁斯这样说了之后,西庇阿(因为他从战俘口中知
道城内的情况)只简单地说,他们应当交出他们的武器,把他们自己和他们
的城市交给他。纽曼细阿人过去脾气凶悍,因为他们的生活绝对自由,很不
惯于服从别人的命令的;现在因为历尽艰苦,更加空前地暴烈而发狂了。当
他们知道西庇阿的答复的时候,他们就杀死阿瓦鲁斯和跟他同去的那五个使
者,因为他们传达了这个凶恶的消息,同时认为他们自己可能跟西庇阿订立
了私约。
96.此后不久,他们所有可以吃得的东西部吃光了,既无谷物,也无牲
畜,更无青草,他们开始吃煮烂的皮革,正如有些人在战时常被迫而吃的那
样。当皮革也没有了的时候,他们煮人的尸体吃,起初吃那些病死的人的尸
体,把它切成小块烹煮。后来因为病人的肉使人作呕,于是强者打死弱者。
各种各样的悲惨事情都全有了。由于他们的食物,他们的心绪变为狂暴;由
于饥馑、瘟疫、长发,不加修饰,他们的身体变为极象野兽一样。在这种情
况之下,他们投降了。他命令他们当天把他们的武器放在 他所指定的地方,
第二天集合在另一个地方。但是他们拖延了那一天,说他们有许多人还坚持
自由,想要自杀。因此,他们请求给一天时间,安排他们的自尽。
97.这个小小的蛮族市镇中的人对于自由和勇敢的爱好就 是这样的。在
战争开始之前,他们仅有战士八千人,他们给罗马 人以多少次多么可怕的
挫折啊!罗马人是不会跟任何其他民族订立平等和约的,而他们根据平等的
条件跟罗马人订立了什么样的条约啊!最后去进攻他们的将军带着一支六万
人的军队包围他们,他们多少次向他要求在空旷的战场上作战啊!①但是他
表示自己在战争中比他们更有经验些,因此,当他可以用那个不能战胜的敌
人——饥饿——来征服他们的时候,他拒绝跟野兽们交战。只有用这个方
法,纽曼细阿才可能被攻下来;只是用了这个方法,纽曼细阿才被攻下来了。
我回忆他们人数之少,他们的坚忍、他们的勇敢行为和他们持久坚持,
因此我叙述了纽曼细阿历史中的这些详情细节。首先,那些想自杀的人,用
各种各样的方法自杀了。其余的人在第三天跑出来,到那个被指定的地方
去,这是一个奇特而令人毛骨悚然的惨境。他们的身体是脏污的,头发和指
甲很长,充满了污秽。他们身上发出最可怕的奇臭。因为这些缘故,在他们
的敌人看来,他们是可怜的;但是同时,他们的眼睛中的表情——一种愤怒、
痛苦、疲倦和自知吃了人肉的表情,又似乎可怕。
① 参阅第90 节。——译者
98.西庇阿从他们中间选出五十个人来,准备作他的凯旋之用以后,其
余的人他都出卖为奴隶,把这个城市铲为平地。这个罗马将军征服了两个势
力最大的城市:一个是迦太基,①因为它是一个强大的城市和强大的帝国,
在陆地和海上处于优势,他依照元老院的命令把它征服了;另一个是纽曼细
阿,城市小,人口少,这是由他自己负责把它征服的,对于这个经过情形,
罗马人还一点也不知道。他的摧毁纽曼细阿,是因为他认为这样做是对罗马
人有利的,或者是因为他天性暴躁,有意对俘虏们报复,或者,如有些人的
看法,是因为他认为巨大的灾祸是伟大光荣的基础。无论怎样,罗马人直到
现在,还称他为阿非利加那和纽曼提那,②因为他毁灭了这两个地方。他把
纽曼细阿人的领土分给他们的近邻,处理了其他城市中的事务——对于他所
怀疑的城市,不是加以谴责,就是处以罚金。做了这些事之后,他就回国了。
① 参阅Ⅷ(上),112 以下。——译者
② 意为“纽曼细阿的征服者”。——译者
ⅩⅥ.西班牙晚近的历史
99.罗马人依照他们的习惯,派遣十个元老到他们在西班 牙新取得的诸
省去,这些省份是西庇阿,或者他以前的布鲁图已经接受其投降,或者以武
力取得的,根据和约处理这些地区的事务。后来西班牙又发生了其他的暴
动,卡尔浦纽斯·派索当选 为司令官。在他之后,塞维阿·加尔巴继任。
当西姆布赖人侵入意大利①而西西里为第二次奴隶战争②所蹂躏的时候,罗马
人方忙于这些战争,不能派遣军队到西班牙去,但是派遣一些副将去,尽他
们的能力所及,解决那里的战争。当西姆布赖人被赶出去的时候,③泰塔斯·狄
第阿斯被派往西班牙去,他杀死大约二万阿利瓦西人。他又把一个经常不服
从罗马人的大城市特尔密斯从一个坚强地势迁移到平原上,命令其居民住在
那里而不能有城墙。他又围攻科林达城,经过八个月之后,把它攻下来 了。
返回书籍页