必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

进了外企再学英语2职场精英篇

杨伟凯 (当代)
进了外企再学英语2职场精英篇 作者:杨伟凯
自序
  如果你还是学生或公务员,为了考试或晋升,那就别无选择,非要买这些英语图书不可;但是,如果你学英语的目标是为了进外企或在职场中使用,就不应该再沿袭学生时代错误的学习方法。职场重视的是实用英语,而不是英语等级。当我在面试求职者时,想确认一个人的英语能力如何,我会直接测试他,绝不会因为他的英语等级考试分数高,就让他过关。
  这些年来,我在工作上所搜集的英语相关资料很多,与读者分享的目的无他,就是希望告诉读者什么是真正实用的英语,以及一个彻底能学好英语的有效方法。如何阅读本书呢?首先,本书教的是方法,以及列举一些实用的例子,读者可以把本书当做学习的基础,再藉以扩大自己的英语学习领域。
  很多人在每年的年初都会设定一个目标,就是要把英语学好,于是就到书店买一本英语学习用书,刚开始兴冲冲,但不到一个月就把它搁置在书架上,再也不会阅读了。关键就在于大多数的英语书籍,内容及编排都很像教科书,依照单词或词组一字排开。当你在阅读时,保证是读了后面就忘了前面,而且过去在学校接受填鸭式教育的不愉快景象也会浮现在眼前,这会让你很容易就会放弃。
  因此,找一本真正实用的英语学习书籍非常重要,它能帮助你找到正确的学习方法,学习有效果后才能持之以恒。这本书是观念书,同时也是工具书,可以带领你通往正确的学习英语之路。
  最后我要感谢《进了外企再学英语》的读者们的鼓励,以及我太太细心地帮我校稿,还有外籍老师 Alan帮我修正内容,这本书才得以付梓。
争取学习英文的机会
  有了学习英文的环境,不代表就一定能学好英文,重点在于自己能否争取更多学习英文的机会。在外企,百分之九十以上的同事都是讲普通话,因此,练习英文口语(听及讲)的机会并不是很多,提升口语的程度就相当有限。因此,想让自己的英文进步得更多、更快,除了必须主动争取或创造讲英语的机会外,例如直接约外籍同事或老板吃饭或找机会聊天,还要尽可能担任需要大量使用英文的工作或职位。
  有了学习英文的环境,不代表就一定能学好英文,重点在于自己能否争取更多学习英文的机会。在外企,百分之九十以上的同事都是讲普通话,因此,练习英文口语(听及讲)的机会并不是很多,提升口语的程度就相当有限。因此,想让自己的英文进步得更多、更快,除了必须主动争取或创造讲英语的机会外,例如直接约外籍同事或老板吃饭或找机会聊天,还要尽可能担任需要大量使用英文的工作或职位。
  争取学习英文的机会
  在外企中,什么样的职位需要常用到英文呢?第一种是中高级主管,第二种是项目经理。
  中高级主管经常需要开跨部门会议,这种会议通常都会有外籍老板参加,所以全程都必须使用英语。首先,当你知道开会必须用英语,就不得不事先准备,开会时才能用英语表达;其次是在会议上,必须全神贯注地听别人用英语表达意见,听得懂才知道如何响应。因此,想在外企中让自己的英文进步快速,第一条路径就是设法让自己担任中高级主管。
  有些人可能会质疑,英文不好怎么可能担任中高级主管,其实这个问题和“英文不好如何进外企”是一样的。我还是以自己为例,在英文很不好的情况下,利用自己的专业能力进入外企;在英文不够好的情况下,仰赖自身的工作表现一路爬上高级主管。因此,在职场上能否晋级的关键并不完全在英文,而在于本身的工作能力及业绩。
  不论是任何国籍的老板,评断部属能否晋级,最后都还是看工作表现。讲白一点,就是能否帮老板建立功绩,帮老板及公司赚钱。
  有不少读者写信告诉我,他们看了我的书之后,在对自己英文不是很有信心的状态下,鼓起勇气到外企应征工作,最后真的被录取了,圆了进外企工作的梦,也让自己找到一个真正可以学好英文的环境。
  我听完后挺开心的,如果有些人本来从未想过自己可以有这样的职业规划,因为看了我的书,而点醒了他们有这样一条路,对我来说,也算是间接帮助了别人。
担任与国外接轨的项目经理
  不可否认,并非每个人都有机会当上中高级主管,毕竟僧多粥少,职场也是竞争激烈的。再者,有些人并不喜欢管人,只想当个专业人士。因此,除了中高级主管比较有机会接触英文外,还有一种职位也经常需要使用英文,那就是项目经理,而且是那种经常需要与外籍老板开会或与国外总部联络的项目经理。
  我在汇丰银行时有一位部属,她不是海归派,在来汇丰银行工作之前,一直都待在国企银行工作。当时我录用她,是因为她有丰富的产品开发经验,且拥有良好的工作态度及上进心,但我很清楚她的英文能力不会太好。她刚进公司的第一年,工作上不太有机会使用英文,英文的进步速度很有限。后来我要求她担任项目经理,而这个项目是由香港总部发起,计划建立一套亚太区标准化的财富管理系统,所有亚洲国家都将陆续上线。由于该项目经常需要与国外联系,每周至少一次,有时候还必须同时和好几个国家的项目经理进行电话会议,这促使她的英文进步神速。有一次外籍老板要求她报告这个项目的进度,由于与会人员的层级都很高,所以全程都必须用英文报告,刚开始我有点担心她的英文程度无法胜任。
  没想到,她的报告做得非常好。当接受老板们用英文询问难回答的问题时,她几乎不需要我帮忙,表现得令人赞赏。事后我夸奖她,这次报告做得非常好,而且英文进步很多,她不好意思地回答:“遇上了也别无选择,只好硬着头皮上了。”她自己也很惊讶,居然能用英语和这些外籍老板应对自如。上述例子证明,每个人天生都有学习语言的能力,重点在于有没有环境及机会,以及强烈的动机和压力,迫使自己把学习语言的潜能激发出来。
  总之,想办法把自己丢进会使用英文的工作环境,接下来再逼自己去争取需要大量使用英文的职位。一段时间后,你就会发现自己的英文突飞猛进,也就建立起自己对学习英文的信心,之后就不会再怕英文了。
晋级向外籍老板报告
  我在外企学习英文的历程是上述两者的混合,初期是担任项目经理,对内经常需要与新加坡总部的同事联系,对外也有不少机会和产品公司的人洽谈公事。后来才是以中高级主管的身份,经常与外籍老板及同事开会,被迫大量接触及使用英语。
  在汇丰银行待了三年后,我所属部门的最高主管被调职,于是他的职位出缺,需要找人来递补。当时大老板有三种选择,第一是从外面重新找人来接替,第二是从内部其他部门调任,第三是从原部门的人晋级接任。
  刚开始我的意愿不高,因为要从带 8个人变成带 33个人,一定会累死。而且有一部分的业务 保险,是我过去从未接触的,光是要了解这项陌生的业务,可能就得花上数个月。更可怕的是,这个职位是要直接向外籍老板报告,我虽然自认学习英文还算有点心得,但还谈不上“英文很好”,而且过去从来没有与外籍老板打交道的经验,所以不太有把握。
  由于我本来就是直属上司的 deputy(代理人),他若休假或出差,我就必须代理他的工作。依照公司的制度,我就是直属上司的 successor(继位者),所以也理所当然成为 candidate(候选人),于是大老板也约了我和他面试。
  面试前我很挣扎,到底应不应该争取这个职位呢?多数同事都劝我应该争取这个职位,认为这是难得的好机会,如果我不争取,届时从外面调来新上司,对整个部门的影响更大。在经过众人的鼓励及自己仔细思考后,我决定争取这个职位。
  面试时,老板正经八百地询问我一些问题,就好像到新公司面试。由于考题大部分都有命中,而且事前也已经用英语不断练习,回答时还很顺畅,面试表现差强人意。一个星期后,大老板在面试内部及外部的一些人选后,决定由我接任这个职位,掌管投资及保险业务。面试过程中,我的印象很深刻,老板最后说了一句话: “Your English is OK”。我听了非常开心,因为接任这个职位,心里最大的障碍就是英文不够好,老板居然说我的英文还可以。听到老板这么说,算是在上任前打了一剂强心针。
开会只有听的份
  当时我的直属上司有 6位 one down(一级部属),这 6位都是在银行中掌管不同业务的高级主管,其中一位是英国人、一位是印度人、一位是香港人,另外有两位是台湾人。台湾人中有一位五十多岁,曾经在国外的公司上班,他是连老外都会畏惧的人,因为他深谙西方的职场哲学。另一位是做策略规划,等于是老板的特别助理,他是海归派,英文也好得不得了,可以在会议上用英文和老外对吵。因此,在直属老板的 6位部属中,毋庸置疑,我的英文程度是最差的,而且和其他同事差距还不小。
  现在回想,我真是吃了熊心豹子胆,居然敢接这个职位啊!接下来痛苦的日子来了。每周一早上老板都要和他的 one down及少数 two down(二级部属)开会,每个人都要报告部门上周及本周的工作进度。当然,这种高级主管会议必定是使用英语的。
  过去我是个睡眠习惯及质量很好的人,上床大概 5~10分钟内就会睡着,而且一觉到天亮,但自从知道每周一早上要用英语开会,从周日的下午我就会开始思考明天要报告什么内容,要怎么用英语表达。刚开始我会先把想讲的内容写下来,周日晚上反复地练习,直到讲得非常顺畅,但由
  于过度紧张,睡觉时脑中不断地重复隔天要用英语报告的内容,几乎都是到了半夜才能入睡。开会时我通常都坐在离老板比较近的座位,一方面是可以听得比较清楚,另一方面是可以早一点报告,早死早超生,等待的滋味是很难熬的。每次自己的部分讲完后,接下来就是学习英文的好时机。这些高级主管的英文程度都很好,可以向他们学习一些更高水平的英文。当我听到一些不错的句子或用法,就会抄下来,下次再找适当的时间练习。
善用录音笔
  刚开始我对于自己的英文能力不太有把握,担心老板或其他主管讲的事情没完全听懂,所以都会随身携带录音笔,有些议题若在会议上听不清楚,开完会后就再找时间重听。拜科技之赐,录音笔录下来的文件传到计算机上就可以直接听,而且还可以直接点选想听的段落,非常方便。
  英文听不懂,如果是因为讨论的主题不熟悉,那其实和英文程度没什么关联,所以参加会议或听报告前,一定要事先花点时间研究主题,届时才不会因为英语的缘故,加深听不懂的程度。
  使用录音笔录下重要的会议,事后再反复地听,除了可以确切掌握会议中要传达的信息外,还可以藉此训练听力。这些老外来自不同国家,有不同的口音,多听几次就能慢慢熟悉不同的口音。
  录下来的文件,除了可以用计算机播放外,还可以把它放到 MP3中,有空的时候就反复聆听,或是把它转录到 CD放到车上,开车的时候也就可以听。总之,你可以选择各种各样的方式,让自己不必再花太多额外的时间学习英文,让学习英文更有效率。
  有些人可能会问,开会时都带着录音笔,别人不会觉得很奇怪吗?当然不需要让别人看见,现在的录音笔都很小巧,进会议室前按一下“开始”键,放到口袋里,进去后就开始录,不要等到进会议室时,才手忙脚乱地操作录音笔。除非你是被指定做会议记录,否则随时都在录音,别人会觉得很奇怪。
  为了谨慎起见,刚接任新职位的前三个月,录音笔几乎都和我形影不离,也因而录下不少实用的职场英文对话。
一回生,二回熟
  接任新职位的前三个月真的很累,一方面要适应带领这么大的部门,且要熟悉一些过去不熟的业务,另一方面还要适应外籍老板,以及用英语开那么多的会议,下班后及假日还得加强学习英文,那几个月真的快喘不过气了。
  但是,三个月过后,我就慢慢适应了,只有少数非常重要的会议才需要录音,其他大部分的场合都可以听得懂,也不再那么依赖录音笔了。同时我和直属外籍上司的默契也慢慢建立了。记得有一天,回家后例行性地打开计算机继续工作,在晚上十一点多,回了老板一封 E-mail,结果上司立刻回复“ OK, thanks but go to bed now”。上司知道我这么晚还在工作,纵使工作表现不如他的预期,也不会那么苛责了。
  正在高兴和直属上司的工作默契慢慢建立时,却突然传来他要被调走了,由刚调来台湾不久原来掌管信用卡业务部门的印度人接任。当时心中第一个念头就是:完蛋了。印度人讲的英文真的很难听懂,他们的发音有种特殊的卷舌腔调,而且都把重音放在第二个音节,只能听到咕噜咕噜讲了一大串,但听不太懂在讲什么。
  有了比较之后才会发现,英国人的发音真是好听又清楚,但遇上了印度上司也没辙,只好硬着头皮努力听,那阵子又被迫随身携带录音笔。刚开始和印度上司开会,真的有一半都听不太懂,不过,这位上司人很好,当他看我皱着眉头时,知道我听不懂,就会再慢慢讲一次,速度放慢就比较容易听懂。过了一个月,慢慢习惯那种腔调后,听懂的比例就越来越高了。
  在外企,组织重整是家常便饭。直属上司变成印度人一两个月后,组织又重整了,我的上司又变成另外一位英国人。
天天练习电话英语
  在职场工作,领公司的薪水,没有权利去选择老板,只有适应。每个老板都有不同的管理风格,身为部属就只能尽全力配合。
  这位英国籍上司,听他讲英语几乎没有问题。他不但发音清楚,而且表情丰富。我常跟其他同事开玩笑说,他若不来银行上班,应该可以去当演员,演技不输金 ·凯瑞。这位老板有个特点,就是不太有安全感,而且记忆力不太好,所以已经呈报过的事,他会不自觉地一问再问,而且每件事都很急。因此,自从直接向他汇报以后,几乎每天都会接到他的电话。由于我的办公室在三楼,他的办公室在十楼,若不是真的很紧急,大部分都是用电话沟通。
  外国人其实都很有礼貌,即使是从属关系,每次通电话时一定会先问候你: “Hi, Kevin. How are you (today)?”刚开始我还会正经八百地回答: “I am fine, thanks. And you?”后来干脆就直接回答: “Good, good, good”。然后就直接进入要讨论的主题。在西方人的世界,这些问候语都是见面时必讲的,就好像中国人见面的问候语是:“吃饱了没?”因此,即使你觉得很不习惯,还是要强迫自己习惯它。
  刚开始打电话时,老板不会讲得很快,后来他发现我大部分都能听懂,就越讲越快。因为每天都必须讲上好几通,无形中听力就越来越好了。
  除了听之外,讲当然也跑不掉,老板会问你很多问题,你必须直接用英语回答,不会让你有时间先想汉语的意思,然后再转换成英语。每次他问到法规的问题是我最头痛的,因为要解释到他听得懂,天都快黑了。
  学英语不要怕讲错,就是要尝试才会知道正确的用法为何。其实外国人被派驻中国,不会讲汉语他们会有点不好意思,因此他们会尝试着猜你想表达什么。他们也了解英语不是我们的母语,能讲出来就不错了,不会要求我们讲得和他们一样好。
  换了这个英国籍的上司之后,我的英语使用量也迅速增加,基本上能做到让自己天天说英语了。
继续发扬 COPY & PASTE
  随着职位越高,接触英文的机会也越多,不论在公司内外,所对应的层级也都提高了。与这些人互动,除了一定要使用英文外,同时自己的眼界也打开了,因为他们所使用的英文水平更高,不一定是指用字比较困难或句子比较长,反而学到的是,用更精简的句子表达相同的意思。
  当我在工作中看到别人写得不错的 E-mail,就会把它保留下来,等待空闲时间再好好研究。为什么别人可以写得这么有逻辑、有深度却又简捷?下次我在写 E-mail时,也会试着模仿这种写法。当然,刚开始会比较慢,但多写几次就会越来越熟悉,一段时间后就可以不假思索地写出同水平的 E-mail。现在我写英文 E-mail,已经完全不需要再看范例了,可以直接写出颇具水平的内容。这全仰赖与高手过招之赐,无形中提升了自己的英文功力。
  学习语言本来就是一种模仿,不存在知识产权或创新的问题,既然英文不是我们的母语,我们就得向老外学习,看看他们怎么写、怎么讲。
  除了 E-mail,撰写报告、计划书、会议记录等,我也都是用“ COPY & PASTE”的方法,只要接触任何一项新的英文事务,我一定会想办法先
  找到可以模仿的范例,然后再根据本身的需求加以修改。对于非英语系国家的人,想从无到有完成一份英文报告,必须花费很长的时间,如此就会影响工作效率。
  我还是要再次强调,模仿一定要有好的对象。很多人都很认真,使用各式各样的方法学习英文,但是,如果模仿的对象或学习的教材,根本不是实务上老外经常使用的,那么学到的英文就不实用。唯有在具有英文环境的真实世界中,听及看周遭的老外是怎么写及讲,才能学到最实用的英文,而且印象会非常深刻。
单枪匹马到香港开会
  到汇丰银行工作后,前几年都没什么机会去其他地区分行出差,后来终于有机会到香港总部参观,那次安排了三天的行程,单独到香港总部和各部门的人开会。虽然开会的对象大部分都是香港人,但大家一定很难想象,香港人的普通话很不好,所以他们根本不会和你讲,顶多是讲一两句,表示礼貌。
  我发现香港人学习普通话的障碍还不小,可能是因为广东话发音的缘故。当时有位同事为了表示友善,先用普通话向我做报告,但讲了五分钟后,我实在听得很痛苦,就告诉他:“如果你想用英语做报告,我没问题。”他听完后松了一口气,换成英语报告,报告变得好流畅,速度是讲普通话的三倍。
  一个人到异地出差,真的可以学很多东西,因为无人可依靠,很多事被迫要去了解及尝试。从下飞机开始,如何搭交通工具到市区,接着再搭地铁到目的地,找饭店、找餐厅、找拜访的公司等,由于我不会讲广东话,所以都得用英语沟通。这种经验就好像到世界各国自助旅行,也会被迫使用英语。
  接下来是三天的正式行程,我到每个部门去见想见的人,和他们寒暄、开会,听他们做报告,自己也与他们分享台湾的工作经验,中餐及晚餐也都约了不同的人吃饭,聊的当然不是商务英文,而是一般英文会话。一趟这样的行程,几乎各种使用英文的情境都遇上了,既真实又有趣。
  那趟行程让我对自己的英文更有了信心,尔后如果要派我到任何国家出差,我应该都敢一个人去。
带超级推销员去迪拜
  汇丰银行每年都会举办亚太区的营销高手俱乐部,其实就是奖励每个国家或地区过去一年业绩做得最好的推销员。每年会选一个知名旅游景点,邀请大家到那儿,吃好、住好,另外还会安排一些好玩的课程,让不同国家或地区的超级推销员互相交流一下。
  这个活动通常都是由每个国家或地区的首席执行官带队,但中国台湾地区的首席执行官因为那阵子太忙,所以无法前往,而我的直属上司前一年才刚去过,所以就指派我去。
  我刚得知这个消息时有点傻眼,你们会不会太看得起我了,每个国家或地区都是首席执行官亲自参加,你们却派我参加。虽然老板认为这是对我过去一年努力工作的奖励,但我心里却是备感压力,因为带队出去是有责任的,而且全程都要使用英文,压力颇大。
  于是我开始打听事前要准备什么,但联络人却不是很清楚,于是我去问直属上司,因为他前一年才去过,但他只说: “Take it easy and have fun!”(放轻松,好好玩!)
  活动的地点安排在迪拜。听到要去迪拜,心里还是挺高兴的,因为可以亲眼目睹全球首屈一指、黄金打造的七星级帆船酒店,但心中还是有点焦虑,担心会不会有什么状况是我无法应付的。
  到了迪拜的会议现场,才知道不是只有玩,一开始就要带队进场,像是运动大会,然后带队的人都要先讲几句话,接着带着团队喊口号。我简直傻眼了,事先完全没有准备,几分钟内就要想出来,而且要用英语,心里真的很恐惧,但遇上了没办法,只好又硬着头皮上了。接下来的几天,也几乎都是团体行动,还有很多分组讨论及当众发言,所有状况都得临时抱佛脚,就这样混过了几天,但深知和其他人比,我们的表现真的不够好。
  和同队的超级推销员们几天相处下来,发现他们真的很优秀,难怪业绩做得那么好,但是,英文好的却不多。那次的活动让我非常感慨,中国人的英文程度真的落后邻近亚洲国家很多,别的国家也是派推销员来参加,但他们的英文却没什么障碍。因此,中国人要在国际舞台与别人竞争,英文还真是一大障碍。
  当然这也不能怪我们,因为中国没有良好的英文学习环境,而其他亚洲国家,例如新加坡、印度、马来西亚等,几乎都把英文作为第一或第二官方语言,英文不好也很难。对我而言,这也是一次宝贵的经验,纵使在某些场合表现得没那么好,但也让我开了不少眼界,下次有类似的机会,就知道该事先准备什么,届时就可以表现得更好了。
终于不怕英文了
  英文学得快与慢,其实都取决于自己。如上所述,在外企中有各式各样的机会让自己暴露在不同情境的英文中,你可以选择躲得远远的,还是可以活得好好的,英文不好也不会有太大的影响,但英文程度就会永远停留在原地,甚至退步。
  接任新职位一年多的时间,接触及所学到的英文,比过去八九年都要多。如果让我重新选择一次,我还是会选择接受挑战,迫使自己处在那么大的压力下成长,所以我相信每个人其实都有学习英文的潜能,只是愿不愿意自我挑战。
  在外企一路学习英文的过程中,我发现我所担任的职位所需要的英文能力,永远都超过我所拥有的。事实上,这是违背大家的逻辑思考的,因为大家总是认为应该要先有英文能力,才能适任某个层级的职位。但我再次强调,在职场中,工作能力还是最重要的,英文是可以磨炼的,但有些工作能力却不见得是每个人都学得来的。
  如果你没有让自己往更上一层楼迈进,又怎么会有机会让自己接触更多、更广的英文,同时逼迫自己学习更多的英文呢?
  从八九年前进入外企工作开始,我心里始终对英文有着极深的恐惧,这种恐惧一直伴随着我。直到现在,经过压力的考验与磨炼后,终于不再那么怕英文了,也开始享受英文程度提升后带来的各种好处及乐趣。
  以下是外国人在工作场合中最常用的10个句子,试试看用英文怎么说?
  1. 数字会说话。
  2. 让我带你四处看看。
  3. 先表扬,再批评。
  4. 这太陈腔滥调了。
  5. 没什么道理。
  6. 你应得的。
  7. 我们几乎达成共识。
  8. 你是个放马后炮的人。
  9. 我们审慎乐观。
  10. 现在我来澄清一下。
  (答案在本章最后一页。)
采用渐进式的学习方法
  1.第一遍先了解故事
  观看第一遍时,先选中文字幕,目的是为了了解故事内容,同时兼具娱乐效果,如果第一次就选择英文字幕或没有字幕,保证你看不到一半就会放弃,因为很多都看不懂。
  2.第二遍练习“读”和“写”
  当你看完第一遍,了解故事内容后,再看第二遍时,就要转换成英文字幕。此时主要在于学习口语英文如何表达,可以慢慢看,看到不会的地方就按暂停键,同时把好的字句抄下来,之后再反复练习。
  3.第三遍练习“听”
  观看第三遍时就不能显示字幕,主要是训练听力。由于你对内容已经非常熟悉,当你听到英文时,就应该可以直接转换成中文意义,这就做到和老外一样,直接听英语看电视剧,根本就不需要字幕。
  4.第四遍练习“说”
  从电视剧中所整理的句子,在工作场合或社交场合,有机会就要拿出来练习。多练习几次,这些句子就会植入脑中,以后不用思考,讲英语就能像讲汉语一样,想到什么说什么。
  看电视剧学英语,主要学习的内容可分为两个部分:其一是学习由已知单词所组成的句子,但过去却不知道可以这样使用;其二是学习外国人经常使用的口语化英语或俚语。另外还有一个重点,就是模仿剧中人物说话的表情及声调,毕竟语言的目的就是要沟通,不应该像是背书一样,必须讲得生动有表情,这样可以拉近和老外之间的距离。
  大部分人学习英文都没有明确的目标,只是认为学英文可以增加职场竞争力。在这种目标不够明确的情况下,若学习方法及内容又很无趣,例如背英文单词、看英文杂志或听英文广播等,很容易就半途而废。藉由反复观赏国外电视剧学英文是一个非常有趣、有用且最容易持之以恒的方式,因为你可以在非常轻松愉快的情况下学到实用的口语英语。
  此外,自己抄写英文句子很花时间,这里教各位一个小技巧,可以上网去搜寻电视剧的剧本( script),通常都可以找到,这样可以省下抄写的时间,增加学习的效率。
选择适合的电影加强英文
  基本上,我比较不建议利用观看电影来学英文,原因是,首先,电影的对话都是经过浓缩及修饰,难度会比电视剧来得高;其次,并不是所有电影都适合用来学英语,例如重视声光效果的动作片或科技片就不太适合,如果是比较现代、对话较多的以及有文化背景可以了解的电影,就可仿照上述看电视剧的方法来加强英文。
  此外,过去我曾遇到一个窘境,那就是和老外或新加坡的华人聊天时,当大家聊到电影时,他们提到一些知名电影的英文片名时,我却不知道是哪一部,直到他们描述片中的内容,我才想起其对应的中文片名。因此,在观看国外的电影时,最好留意它英文的片名,才不会在和别人聊电影时无法融入。
  英文补给站将为你提供知名电影的中英文片名对照,供参考。有些片子如果你曾经看过,可以记一下它的英文片名。此外,在看电影学英文时,也可以记住该片最经典的一两句话,通常这会成为时下最流行的语句。例如几年前李安导演的《断背山》,其中男主角对他的男同伴说“ I wish I knew how to quit you”(我希望知道如何戒掉你),就是很经典的一句台词,也常被用来开玩笑。
英文补给站(1)
  中英对照
  英文电影名翻译后中文名《Sleepless in Seattle》《西雅图夜未眠》《Notting Hill》《诺丁山》《Jerry Maquire》《征服情海》《Sense and Sensibility》《理智与情感》《Pride and Prejudice》《傲慢与偏见》《The Green Mile》《绿色奇迹》《Moulin Rouge》《红磨坊》《 Dangerous Liaisons》《危险关系》《Shakespeare in Love》《恋爱中的莎士比亚》《The Silence of the Lambs》《沉默的羔羊》《You ve Got Mail》《网上情缘》《Life is Beautiful》《美丽人生》《Indecent Proposal》《不道德的交易》《Good Will Hunting》《骄阳似我》《The Aviator》《飞行家》《Enemy of the State》《全民公敌》《The Devil Wears Prada》《穿普拉达的女王》《The Matrix》《黑客帝国》《The Mask》《变相怪杰》《As Good as It Gets》《尽善尽美》《The Lord of the Rings》《指环王》
  从电视剧中学到的职场英语
  本章接下来的内容,就是我观看电视剧所整理的常用商务英文。你也可以利用相同的方法,不断地搜集一些有用且常用的句子,一段时间后就会发现自己会的英文口语越来越多,就不会那么怕和外国人交谈了。因为你会很有信心,这些句子都是自己在电视剧中看过及听过的。
  下列范例中的某些句子,你可能会认为语法结构上有点瑕疵,或是看到非常口语化的用法,例如 gotta, gonna, wanna等,不要太在意,事实上,这就是老外平常对话的方式,如果你也跟着这么说,反而会让老外觉得更加亲近。
  开会常用英语
  Starting
  开场白
  Shall we start? Let s get started.
  我们可以开始了吗? 我们开始吧。
  Good morning, everyone. Thank I m going to show you some-
  you for participating in this mee thing really cool now.
  ting. 现在我要给你们看一些很酷的
  大家早安。谢谢大家来参加这个 东西。
  会议。
  2第
  章跟着美剧学英语
  Managing
  管理
  I don t wanna talk about it.
  我不想再多说了。
  Let s disregard what she says.
  让我们忽略她所说的。
  Please concentrate on this.
  请专注在这件事情上。
  Hold on. Let s split up into groups.
  等等,让我们先分组。
  We have got to come out of here with something.
  我们在此必须做出结果。
  Think out of the box.
  摆脱框架思考。
  Can you take care of it?
  你能处理它吗?
  Let s keep brainstorming.
  我们继续头脑风暴。
  Don t take it personally.
  不要针对个人。
  Let s put it right here.
  就这样决定了。
  Let s ma
英文补给站(2)
  ximize our pro?ts.
  让我们赢得更多利润。
  You ve been sitting here very quietly, don t you have anything to say?
  你一直静静地坐在这里,没什么要说的吗?
  What else do you need to know?
  你还想知道些什么?
  It s a really tough decision.
  这是很难的抉择。
  It s pretty close.
  非常接近。
  We need to avoid con?ict.
  我们必须放下争执。
  Isn t this a good idea?
  这不是个好主意吗?
  Do you agree with that?
  你同意那件事吗?
  Let s try to think of some other ideas.
  我们试着想想其他办法吧。
  Are you comfortable with it?
  你觉得可以接受吗?
  Let s see if it was good enough.
  让我们看看,这是否够好。
  
  She s entitled to her own opinion.
  她有权表达她的意见。
  We re cautiously optimistic.
  我们审慎乐观。
  There s no question about it.
  这毫无疑问。
  Let me clarify it right now.
  现在我来澄清一下。
  How do you think it looks?
  你觉得它看起来怎么样?
  That s hot on my priority list.
  那是我优先要完成的事情。
  There are some areas where we could have done better.
  有些地方我们还可以做得更好。
  We all agree on that.
  我们都同意。
  How did you respond to it?
  你怎么回应它的?
  Do you think it s a good idea that we point it out?
  你认为我们提出的是个好主意吗?
  Are you a little disappointed?
  你有点失望吗?
  What else could we have done better?
  还有什么我们可以做得更好?
  I just want to make sure we re all on the same page here.
  我只是想确定一下,我们是在讲同一件事。
  That s a very good question.
  那是非常好的问题。
  Is everybody clear on that?
  所有人都明白了吗?
  It s nothing personal. It s business.
  这无关个人,这是公事。
下一页 尾页 共5页
返回书籍页