必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

柏拉图对话录-申辩篇

_23 柏拉图(希腊)
苏格拉底  那么修辞学并不涉及各种话语。
高尔吉亚  肯定不。
苏格拉底  然而修辞学使人能够说话。
高尔吉亚  对。
苏格拉底  也能使人思考他们讨论的问题吗?
高尔吉亚  当然。
苏格拉底  那么我们刚才提到的医学知识不是也能使人思考
和谈论他们的病人吗?
高尔吉亚  肯定能。
苏格拉底  那么医学似乎也和话语有关。
高尔吉亚  对。
苏格拉底  它是关于疾病的话语吗?
高尔吉亚  肯定是。
苏格拉底  体育不是与那些叙述好坏状况的话语有关吗?
高尔吉亚  毋庸置疑。
苏格拉底  那么其他技艺也是这样,高尔吉亚。每一门技艺
都与话语有关,这些话语都涉及技艺的主题。
高尔吉亚  显然如此。
苏格拉底  那么,既然其他技艺都与话语有关,何不把它们都
称作“修辞学”呢?因为你把关于话语的技艺称作修辞学。
高尔吉亚  苏格拉底,因为所有其他技艺的知识一般说来涉
及的是身体的技艺和相应的活动,而修辞学处理的不是这些体力
活动,而是所有那些以话语为中介来完成的活动。因此我宣称修
第 322 页
:那么你把算术称作修辞学吗,高尔吉亚?我并不认为
辞学的技艺和话语相关,我坚持说我的看法是正确的。
苏格拉底  我不知道自己能否理解你指的这类事情,但我很
快就会弄明白。请回答我的问题,我们不是承认存在着技艺吗?
高尔吉亚  是的。
苏格拉底  我想,在存在着的各种技艺中,有些技艺主要是由
行动构成的,而几乎不需要言语;有些技艺实际上并不需要言语,
而仅凭行动就可发挥其功能,例如绘画、雕刻,以及其他许多技艺。
我想,你说与修辞学无关的技艺指的就是这些技艺,是吗?
高尔吉亚  你的观点完全正确,苏格拉底。
苏格拉底  但也有些技艺确实要完全通过言语来起作用,实
际上不需要或几乎不需要行动。举例来说,算术、计算、几何、跳棋
游戏,以及其他技艺,其中有些技艺涉及的言语和行动一样多,有
些技艺涉及的言语多于行动,它们的整个成就和影响一般说来可
以归结为言语的作用。我相信,被你确定为与修辞学相关的主要
是这类技艺。
高尔吉亚  你说得对。
苏格拉底  但我并不认为你想要把前面提到的这类技艺中的
任何一种称作修辞学,尽管你的实际表述是“通过话语来产生影响
的技艺是修辞学”。在我们的争论中如果有人希望找麻烦,他都会
提出责问说
你讲的修辞学是指算术或几何。
高尔吉亚  你说得对,苏格拉底,你的假定非常正确。
苏格拉底  那么请你对我的提问作出更加完整的回答。由于
修辞学是主要使用言语的技艺之一,也还有其他一些这样的技艺,
所以请你试着告诉我,这门通过言语来产生影响的被称作修辞学
的技艺的范围是什么。假定有人向我问起我们刚才提到过的那些
技艺: “苏格拉底,算术的技艺是什么?”我会像你刚才那样回答说:
第 323 页
“那是一门通过语言来产生影响的技艺。”如果他进一步问我: “它
的范围是什么?”我会回答说: “它的范围是奇数与偶数,而无论这
些具体数字有多大。”如果他还要问: “你把计算称作什么技艺?”我
会说: “计算也是一门通过语言来产生影响的技艺。”如果他再问:
“是在什么方面?”我会像一名在集会中提出修正案的动议者那样
回答说: “在迄今为止我们提到过的所有技艺中,计算与算术最相
似,因为计算的范围与算术是一样的,也是偶数与奇数,但是计算
与算术的不同之处在于算术要考察奇数和偶数与其自身的关系以
及它们之间的相互关系。”如果有人问起天文学,而我说这门知识
也完全是通过话语来产生它的影响的时候,那么他们肯定还要问:
“与天文学相关的谈论范围是什么,苏格拉底?”而我会回答说: “是
日月星辰的运动,以及它们的相对速度。”
高尔吉亚  苏格拉底,你的叙述非常正确。
苏格拉底现在让我们来听听你的回答,高尔吉亚。修辞学
是完全通过话语来获得和实现其全部功能的技艺之一,不是吗?
高尔吉亚  这样说是对的。
苏格拉底  那么把它的范围告诉我。修辞学使用的话语的主
题是什么?
高尔吉亚  是人类最伟大、最高尚的事物,苏格拉底。
苏格拉底  但是,高尔吉亚,你的这种说法是有争议的,不很
清楚。我想你一定听到过人们在宴饮中唱那些熟悉的歌,把我们
的幸福一样样唱出来,第一位是健康,第二位是美丽,第三位是诚
实地获取财富,这是那首歌的作者说的。
高尔吉亚  我听到过这种说法。但是你提到这些有什么意思
呢?
苏格拉底  假定创作这首歌的作者所赞扬的那些幸福的人突
然出现了,他们是医生、教练和商人。医生首先会说: “苏格拉底,
第 324 页
高尔吉亚在骗你。不是他的技艺,而是我的技艺,才与人类最伟大
的幸福相关。”
如果我问他: “你是谁?竟敢说这样的话。”我想,他会告诉我
他是一名医生。
“那么你这话是什么意思?你技艺的产物是一切幸福中最伟
大的吗?”
无疑他会回答说: “当然了,苏格拉底,健康!还能有什么幸福
比健康更伟大呢?”
再假定继那名医生之后,那位教练会说: “如果高尔吉亚能够
向你展示比我产生的幸福更加伟大的幸福,那么我也会感到惊
讶。”
我会接着对他说: “我的好伙伴,你是干什么的?你的作用是
什么?”
他会回答说: “我是一名教练,我的任务是使人身体强壮和健
美。”
继教练之后,我想那名商人也会对其他人表示轻视,他会说:
“请你考虑,苏格拉底,你相信在高尔吉亚的口袋里或其他人的口
袋里,有比富裕更大的幸福吗?”
我们会对他说:“你说什么?你创造的东西才是更大的幸福
吗?”
他会回答说: “对。”
“那么你是谁?”
“ 我是一名商人。”
然后我们会说: “你把富裕断定为人的最大幸福吗?”
“当然,”他会这样回答。
“然而高尔吉亚在这里坚持他的技艺比你的技艺带来的好处
更大,”我们会这样说。
第 325 页
“那么他显然要接下去考察,这种好处是什么?让高尔吉亚告
诉我们吧。
“高尔吉亚,假定这些人和我向你提出这个问题,请回答什么
是你宣称并且也能产生出来的人类最伟大的幸福。”
高尔吉亚  苏格拉底,那的确是某种最伟大的幸福,因为它给
全人类带来自由,也给每个人带来控制他自己国家的其他人的自
由。
苏格拉底  你这样说到底是什么意思?
高尔吉亚  我指的是用你的话语去说服法庭上的法官、议事
会的议员、公民大会的民众或其他任何公民集团。拥有这种力量,
你可以造就医生,你可以使教练成为你的奴隶,使你的商人不为自
己挣钱,而为他人挣钱,因为你能对众人谈话,可以说服他们。
苏格拉底  高尔吉亚,在我看来,你终于最准确地揭示了你心
目中的修辞学是一门什么样的技艺了,如果我没弄错的话,你断定
修辞学是说服的创造者,它所有的活动都与此相关,这就是修辞学
的全部与本质。修辞学在听众的灵魂中产生说服,你还能说出修
辞学比这更加广泛的范围吗?
高尔吉亚  决不可能,苏格拉底。我认为你给修辞学下的定
义是恰当的,说服正是修辞学的全部与本质。
苏格拉底  那么听着,高尔吉亚,我信服了,你也可以明确,假
定有个人正在与另一个人讨论问题,急于知道讨论的真正主题是
什么,我就是这么个人,而我也相信你也是这样的人。
高尔吉亚  那又怎样,苏格拉底?
苏格拉底  我会告诉你的。这就好比问,什么是你说的修辞
学产生的说服,它处理什么样的主题,我向你保证我不知道,但我
对你说的说服及其范围表示怀疑。无论如何我得提问,你说的修
辞学产生的信服到底是什么意思,它的领域是什么。当我有这种

第 326 页
疑问的时候,为什么我要问你而不是自己来回答呢?这不是为了
你,而是因为我急于想要尽力用论证来澄清我们正在讨论的主题。
请考虑我下面的提问是否正确。如果我问你宙克西是一位什么样
的画家,而你回答说他是一位画生物的画家,那么我会进一步问哪
一种生物,在哪里可以找到这种生物,这样问可以吗?
高尔吉亚  当然可以。
苏格拉底  可以这样问的原因在于还有其他画家,他们画的
是其他主题,对吗?
高尔吉亚  对。
苏格拉底  而如果宙克西是惟一的画家,你的回答就是一个
很好的回答,对吗?
高尔吉亚  确实如此。
苏格拉底  那么好,再来说修辞学。你认为只有修辞学产生
说服,还是其他技艺也产生说服?我的意思是这样的。当一个人
教某个主题时,他是在那里说服,还是不是?
高尔吉亚  是,苏格拉底,没有人会否认他在说服。
苏格拉底  让我们再次以刚才讨论过的技艺为例。算术和算
术家教我们,他们不是在教数的性质吗?
高尔吉亚  肯定是。
苏格拉底  因此他不也是在说服我们吗?
高尔吉亚  是的。
苏格拉底  所以算术也是说服的创造者吗?
高尔吉亚  显然是。
苏格拉底  如果现在有人问它是什么样的说服,在什么范围
内,那么我想我们应当回答说,它教的是奇数和偶数的数量,我们
也能证明刚才提到的其他技艺也都是说服的创造者,指出它们的
类型和范围,对吗?
第 327 页
也可以这样加以证明。如果有人问:
高尔吉亚  对。
苏格拉底  那么修辞学并非惟一的说服的创造者。
高尔吉亚  你说得对。
苏格拉底  那么,既然除了修辞学之外,其他技艺也产生这样
的结果,我们作进一步提问就是公正的,就像刚才画家那个例子一
样。修辞学这门技艺是什么样的说服,它的领域是什么?你不认
为这是一个公正的问题,有必要进一步置疑吗?
高尔吉亚  我认为这样问是公正的。
苏格拉底  那么请回答,高尔吉亚,因为你赞同我的看法。
高尔吉亚  一种在法庭或其他集会中使用的说服,苏格拉底,
如我刚才所说,涉及正确与错误。
苏格拉底  高尔吉亚,对你说的这种说服及其领域我也表示
怀疑,如果我过一会儿再提出相同的问题,请你别感到奇怪,尽管
答案在我看来是清楚的。我现在要重复一下我说过的话,我向你
提问不是为了你,而是为了合理地推进论证,这样我们就不会养成
怀疑他人观点或附和他人观点的习惯,只要你高兴,你也可以按照
你最初的打算完成你自己的陈述。
高尔吉亚  我想你的方法是正确的,苏格拉底。
苏格拉底  那么让我们考虑下一个要点。存在着一种你称之
为“学会了”的状态吗?
高尔吉亚  存在。
苏格拉底  存在着一种“相信了”的事情吗?
高尔吉亚  存在。
苏格拉底  那么,你认为学会了和相信了的,或者说知识与信
仰,是一回事,还是有所不同?
高尔吉亚  我认为它们是不同的,苏格拉底。
苏格拉底  你说得对
第 328 页
“既有虚假的信仰,又有真实的信仰吗,高尔吉亚?”我想你会说:
有。”
高尔吉亚  对。
苏格拉底  那么既有虚假的知识,又有真实的知识吗?
高尔吉亚  决不会。
苏格拉底  那么知识与信仰显然不是一回事。
高尔吉亚  你说得对。
苏格拉底  但是那些学会了的人和相信了的人都是被说服了
的人。
高尔吉亚  是这样的。
苏格拉底  那么我们是否可以确定下来,有两种说服:一种产
生没有知识的信仰,另一种产生知识。对吗?
高尔吉亚  当然如此。
苏格拉底  那么,由修辞学在法庭和其他集会上产生出来的
关于对错的确定的信念是哪一种?是没有知识的信仰,还是知识?
高尔吉亚  苏格拉底,显然是信仰。
苏格拉底  那么修辞学显然是确定信念的创造者,它是说服
性的,而不是关于对错的一种指示。
高尔吉亚  对。
苏格拉底  那么修辞学家也不会在法庭和其他集会中指示对
错,而只是在进行说服,因为他肯定不能在短时间内对如此重要的
事物进行指示。
高尔吉亚  确实不能。
苏格拉底  那么好吧,让我们来看关于修辞学我们到底是怎
么说的,我得说连我自己都还不明白它指的是什么。每当城邦有
集会选择医生、造船工或从事其他工作的人,修辞学家不会提出他
的建议,因为在这样的选择中选出来的一定是真正的行家。如果
第 329 页
要讨论的问题是城墙的建设、港口或船坞的装备,那么我们要咨询
的一定不会是修辞学家,而是建筑师。还有,如果我们需要选拔将
军或运用某些战术队形以抗击敌军或固守某地等方面的建议,那
么军事专家会向我们提出建议,而不是修辞学家。高尔吉亚,关于
这些事情你会怎么说?由于你声称自己是一名修辞学家,而且还
能使别人成为修辞学家,因此我们完全应当考察一下你的技艺的
性质。请你体察我的用心,我这样做完全是为了你好,因为许多在
场的人都急于想做你的门徒,但我知道有许多人,实际上还不少,
羞于向你提问。因此,当我提问时,请设想一下他们也在提问: “高
尔吉亚,如果与你交往,我们能有什么收获呢?在什么问题上我们
能够给城邦提建议,只涉及对错,还是也涉及苏格拉底刚才提到的
这些事情呢?”
请你试着回答这些问题吧。
高尔吉亚  行,苏格拉底,我会试着把修辞学的整个范围清楚
地告诉你,因为你已经很好地把如何能做到这一点的方式告诉了
我。你当然知道关于修建你们的船坞、雅典的城墙和港口所需要
的装备的建议,部分来自塞米司托克勒①,部分来自伯里克利,而
不是来自建筑师。
苏格拉底  高尔吉亚,我听到人们是这样谈论塞米司托克勒
和伯里克利的,我也亲耳听到伯里克利提出要修建中部城墙。
高尔吉  亚苏格拉底,你瞧,在你刚才提到的那些选择中,是
演说家在提出建议和动议。
苏格拉底  这是令我惊讶之处,高尔吉亚,也是我要不断问你
修辞学的范围的原因。如果这样来看待修辞学的话,那么我认为
可以说它具有至高无上的重要性。
①塞米司托克勒( ,公元前一前年),雅典政治家。
第 330 页
高尔吉亚  啊!苏格拉底,如果你了解了修辞学的全部范围,
明白它实际上包括和支配其他所有才能,那么你确实可以这样说。
让我来向你很好地证明这一点。我经常和我的兄弟或其他医生一
道去看望他们的某个病人,这个病人不愿喝药,拒绝开刀,不接受
烧灼术。医生们束手无策,而我却用修辞术成功地说服了他。我
也宣称,如果一名修辞学家和一名医生一道访问任何一座城市,他
们在议事会或其他集会中不得不竞争谁能被选为医生,那么那名
医生不会被选上,而那位能言善辩的人如果愿意的话会被选上。
如果他与其他任何手艺人竞争,那么是这位修辞学家,而不是其他
手艺人,能够说服民众选他,因为在民众面前,无论谈论的是什么
主题,修辞学家都要比其他手艺人更具有说服力。这就是修辞学
的范围和特点,苏格拉底,但是我们要像对其他竞争性技艺一样来
使用它。我们一定不会使用其他竞争性的技艺来反对他人,仅仅
因为我们学了拳击、肉搏、兵器格斗,因此我们强于我们的朋友和
敌人,我说的是,我们一定不会由于这个缘故痛打、伤害、杀死他
们。确实不会如此,假定某个身体强健的人去了摔跤学校,成了一
名优秀的拳击手,然后痛打他的父母或其他亲属和朋友,我们也一
定不会因为这个缘故厌恶体育教师或教练,把他们从城里赶走。
因为他们告诉过学员,这些技艺只能用来对付敌人或作恶者,用于
自卫而不能用于侵犯,但是这样的学员使用他们的力量和技艺的
方式是错误的。因此教师们没有罪,这种技艺也不会因此而是邪
恶的、该受谴责的,在我看来,有罪的和该受谴责的是那些不适当
地运用这种技艺的人。相同的论证也可以用于修辞学。修辞学家
有能力谈论任何主题,反对任何人,可以在民众面前就他所希望谈
论的每个论题上证明自己比其他人更有说服力,但他不会仅仅因
为自己拥有这种力量而去剥夺医生或其他手艺人的名声。人们应
当像对待体育才能一样适当地使用修辞学。如果有人成了修辞学
第 331 页
家并错误地使用这种能力和技艺去作恶,那么在我看来,你们一定
不能厌恶他的教师,并把他的教师驱逐出这个城邦。因为修辞学
的教师教诲过学生要良好地使用这种技艺,而滥用了这种技艺的
是学生。因此是这个滥用修辞学的人应当受到厌恶、驱逐,乃至于
处死,而不是修辞学的教师。
苏格拉底  高尔吉亚,我想你和我一样有过这样的经验,在讨
论中你会看到有些发言者几乎无法限定争论的主题,经过相互交
谈和互受启发后使讨论结束,但若在争论中,有一方坚持另一方的
观点是不正确的或晦涩的,然后就生气,认为他们的对手说的话是
恶意的,于是他们就急于在争论中取胜,而不是关心对讨论的主题
进行考察。最后他们中有些人就形成了这样一种最可耻的风气,
他们的相互谩骂使他们的听众感到后悔,真不该来听这些人讨论。
我为什么要提到这些?因为在我看来,你现在说的话与你一开始
对修辞学的看法很不一致,或很不合拍。但我不敢对你进行考察,
因为怕你会误认为我的固执是针对你的,而不是为了澄清要讨论
的问题。现在,如果你和我是同类人,那么我会乐意向你提问;如
果你不是,那么我就算了。我是哪一类的人?如果我说的事情是
错误的,那么我乐意受到驳斥;如果别人说错了话,我也乐意驳斥
他。我受到驳斥比我驳斥别人更加使我感到高兴,因为我认为这
样做有很大好处,使自己摆脱错误比使他人摆脱错误是一种更大
的恩惠。我相信对一个人来说,没有什么比持有关于我们现在所
讨论的主题的一种虚假看法更糟糕的了。如果你和我是同类人,
那么让我们继续下去,但若你感到我们应当放弃这个问题,那么就
让我们对这个论证说声再见,把它打发掉。
高尔吉亚  不,我宣布我就是你说的这类人,但也许我们必须
考虑到我们的听众。在你到达之前我为这些在场的同伴作了一个
很长的讲演,现在如果我们继续争论下去,它也许是冗长的。所以
第 332 页
人,上苍
我们应当考虑到听众的方便,否则那些急于去做别的事的人就得
滞留在这里了。
凯勒丰  高尔吉亚、苏格拉底,你们都能听到在场同伴的反
应,他们渴望听到你们的谈话,无论你们必须说些什么;至于我本
咐我应当聆听这样吸引人的谈话,对话者如此坦诚,我
们也不会厌恶这种性质的对话,它肯定是有益的。
卡利克勒  没错,凯勒丰,我听到过许多争论,但我从来没有
像听到这场争论那样快乐。哪怕你们打算谈一整天,我都乐意奉
陪。
苏格拉底  那么好吧,如果高尔吉亚同意,我也没有异议。
高尔吉亚  苏格拉底,话说到这一步我再拒绝,那就是一种耻
辱了,更何况我说过愿意回答任何提问。如果大家都同意,我们就
继续谈下去,你想问什么就问什么。
苏格拉底  那么听着,高尔吉亚,你的说法令我惊讶,也许你
说得没错,是我误解了你的意思。你宣布自己能使任何一位愿意
向你学的人成为修辞学家吗?
高尔吉亚  是的。
苏格拉底  作为这件事的结果,他能够在众人面前谈论任何
主题,不是通过指点,而是通过劝说使人信服吗?
高尔吉亚  确实如此。
苏格拉底  好,你刚才说过在健康问题上一名修辞学家比一
名医生更具有说服力。
高尔吉亚  对,我说过,当着大家的面。
苏格拉底  当着大家的面意味着在无知者中间,当然了,在有
知者中间他也会比医生更具说服力。
高尔吉亚  你说得很对。
苏格拉底  如果他比医生更具说服力,那么他比有知者更具
第 333 页
说服力,对吗?
高尔吉亚  当然对。
苏格拉底  尽管他自己并不是一名医生。
高尔吉亚  对。
苏格拉底  不是医生的人肯定不知道医生知道的事。
高尔吉亚  显然如此。
苏格拉底  因此,如果说修辞学家比医生更令人信服,那么无
知者在无知者中间比行家更有说服力。这就是我们的结论,此外
还有别的什么结论吗?
高尔吉亚  在这个例子中,就是这个结论。
苏格拉底  涉及其他技艺,修辞学家和修辞学的地位不也同
样吗?它不需要知道事情的真相,而只要发现一种说服的技巧,这
样他在无知者中出现时就能显得比专家更有知识,对吗?
高尔吉亚  苏格拉底,无需学任何技艺但又能证明自己在任
何方面都不比那些专家差,这难道不是一种极大的安慰吗?
苏格拉底  修辞学家是否比其他掌握某些技艺的专家低劣,
如果这个问题与我们现在的讨论有关,那么我们放到后面再加以
考虑。但是现在让我们首先来考察修辞学家和对与错、高尚与卑
劣、正义与非正义等问题是否有关,就好像修辞学家与健康问题是
否有关,与其他技艺的对象是否有关。修辞学家是否不知道对与
错、高尚与卑劣、正义与非正义,但却发明了一种就这些事情说服
听众的技艺,因此,尽管他对这些事情无知,但却能在无知者中间
显得比专家们更有知识。或者说你的那些未来的学生必定有关于
这些事情的知识,当他们来向你学修辞学时会把这些知识带来?
如果他是无知的,那么你,他的修辞学老师,在这些事情上什么都
不会教给你的学生,因为这不是你关心的事,而只是使他能在大众
面前显得拥有这样的知识,而实际上他并没有这种知识,使他显得
第 334 页
像个好人,而实际上他并不是个好人?或者说如果他不是事先知
道关于这些事情的真相,你就完全不能教他修辞学?高尔吉亚,我
们如何才能站得住脚?以上苍之名,把修辞学的真正力量揭示出
来吧,这是你刚才答应过的。
高尔吉亚  好吧,苏格拉底,我假定如果他不拥有这种知识,
他也可以向我学习这些事情。
苏格拉底  等一下!你说得没错。如果你使某个人成为一名
修辞学家,那么他必定已经拥有关于对错的知识,这种知识或者是
他以前就熟悉的,或者是向你学到的。
高尔吉亚  当然了。
苏格拉底  已经学会了木匠技艺的人不是一名木匠吗?
高尔吉亚  是。
苏格拉底  已经学会了音乐技艺的人不是一名音乐家吗?
高尔吉亚  是。
苏格拉底  已经学会了医学的人不是一名医生吗?以同样的
原则,学会了某样事情的人都会成为这种事情的专家,他拥有的知
识使他成为这样的人,对吗?
高尔吉亚  确实如此。
苏格拉底  按照这一原则,学会了正义的人是正义的。
高尔吉亚  一点没错。
苏格拉底  我假定,正义的人做的事都是正义的,对吗?
高尔吉亚  对。
苏格拉底修辞学家必定是正义的,他必定希望做正义的事,
对吗?
高尔吉亚显然如此。
苏格拉底那么正义的人决不希望做不义的事,对吗?
高尔吉亚必定如此。
第 335 页
波卢斯  你在说什么
苏格拉底  我们的论证要求修辞学家是正义的吗?
高尔吉亚  对。
苏格拉底  那么修辞学家决不会希望做错事,对吗?
高尔吉亚  他显然不会。
苏格拉底  那么你还记得前不久你说过,如果某个拳击手把
他的技艺用在错误的方面,做出了伤害,我们不应当责备我们的教
练,或者把他们从我们的城市里驱逐出去,同理,如果某个修辞学
家把他的修辞学用于错误的方面,我们也不应当指责或驱逐他的
返回书籍页