必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

鲁迅全集

_208 鲁迅(现代)
  〔77〕 指拾谷虹儿为他自己的诗《坦波林之歌》(有鲁迅译本)所作的插图。
  〔78〕 Ch.Sarolea 萨洛利亚(1870—1953),英国学者。著
有《俄国革命》、《苏联印象记》等。他的《托尔斯泰传》曾由张邦铭、郑阳和用文言合译
,一九二○年上海泰东图书局出版。
  〔79〕 《托尔斯泰研究》 刘大杰著,一九二八年商务印书馆出版。
  〔80〕 列夫g托尔斯泰于一八五六年曾试图解放自己领地的农奴,在一九一○年离?页鲎呤毙吹囊胖鲋杏志龆ń老斓厝酶蚁绲呐┟瘛R痪拧鹚哪耆斩碚秸诩洌
砉郴屎腿毡咎旎市葱牛炊哉秸?
  〔81〕 “灵魂的战士”(Doukhobor) 俄国对反正教仪式派教徒的称呼
。这一教派出现于十八世纪中叶的俄国,他们主张禁杀戮、禁残暴,并认为上帝的精神存在
于人们的灵魂里,与教会的一切仪式无关。
  他们也信奉托尔斯泰的学说,拒绝服兵役,受到沙皇政府的迫害,一八八五年被逐出俄
国,迁居加拿大等地。
  〔82〕 《回忆杂记》 指高尔基的《托尔斯泰回忆杂记》,郁达夫译。
  〔83〕 Nekrassov 涅克拉索夫。参看本卷第107页注〔7〕。
  〔84〕 井田孝平(1879—1936) 日本天理大学俄语教授。他所译的《最
新露西亚文学研究》,苏联李沃夫—罗加切夫斯基著,鲁迅重译了其中的《托尔斯泰》一章

  〔85〕 Korolienko 柯罗连科(B.[.nTRTKMUYT,1853—192
1),俄国作家。
  〔86〕 A.Lunacharski的讲演 指卢那察尔斯基一九二四年在莫斯科
的讲演《托尔斯泰和马克思》,鲁迅据日本经田常三郎的译文重译。
  〔87〕 “少数党” XMULDMNJY(孟什维克)的意译。
  〔88〕 “卑污的说教者” 创造社成员冯乃超在《文化批判》创刊号(一九二八年
一月)发表的《艺术与社会生活》中说:“鲁迅这位老生——若许我用文学的表现——是常
从幽暗的酒家的楼头,醉眼陶然地眺望窗外的人生……他反映的只是社会变革期中的落伍者
的悲哀,无聊赖地跟他弟弟说几句人道主义的美丽的说话。隐遁主义!好在他不效L.To
lstoy变作卑污的说教人。”
  〔89〕 Lvov—Rogachevski 李沃夫—罗加切夫斯基(B.Q.\H]
MNIYJZ,1874—1930),苏联文学评论家。著有《近代俄国文学史概要》、《安德
烈夫论》等。
  〔90〕 卢梭(J.J.Rousseau,1712—1778),一译卢骚,法
国启蒙思想家。著有《论人类不平等的起源和基础》、《社会契约论》和《忏悔录》等。
  〔91〕 Plekhanov 普列汉诺夫([.G.lKMpHUTN,1856—1918
),俄国早期的马克思主义理论家,后来成为孟什维克和第二国际的机会主义首领之一。主
要著作有《论一元论历史观的发展》、《论个人在历史上的作用问题》、《艺术论》等。《
Karl Marx和Leo Tolstoi》,《卡尔g马克思和列夫g托尔斯泰》。
  〔92〕 札思律支(G.i.EHIjKJ],1849—1919) 通译查苏利奇,女,?砉鲜参耸琢熘弧?
  〔93〕 “根本不懂唯物史观” 杜荃(郭沫若)在《创造月刊》第二卷第一期(一
九二八年八月)发表的《文艺战线上的封建余孽》一文中的话:“我读了他那篇随感录(按
指《我的态度气量和年纪》)以后我得了三个判断:第一,鲁迅的时代在资本主义以前(P
raCs=KapiFtalistisch),更简切的说,他还是一个封建余孽。第二,
他连资产阶级的意识形态(Bürgerliche Ideologie)都还不曾确实
的把握。所以第三,不消说他是根本不了解辩证法的唯物论。”
  〔94〕 小泉八云(1850—1904) 日本文艺评论家、小说家。原名拉夫卡
迪奥g海恩(Lafcadio Hearn),生于希腊,后入日本籍,改名小泉八云。?味┑酃笱Ш驮绲咎锎笱Ы彩ΑV小赌吧毡镜囊黄场贰ⅰ妒月廴毡尽返取O挛乃
档娜惨澹杆赜谕卸固┑娜恼拢骸兑帐趼邸贰ⅰ陡椿睢贰ⅰ肚蟮佬摹贰?
  〔95〕 “到民间去” 这原是十九世纪七十年代俄国革命运动中的小资产阶级派别
“民粹派”提出的口号。在五四运动及其后的一段时间里,对我国知识界有一定的影响。
  〔96〕 成仿吾 湖南新化人,文学评论家。创造社主要成员。他在《创造月刊》第
一卷第九期(一九二八年二月)发表的《从文学革命到革命文学》一文第六节“革命的‘印
贴利更追亚’团结起来”中说:
  “克服自己的小资产阶级的根性,把你的背对向那将被‘奥伏赫变’的阶级,开步走,
向那龌龊的农工大众!以明了的意识努力你的工作,驱逐资产阶级的‘意德沃罗基’在大众
中的流毒与影响获得大众,不断地给他们以勇气,维持他们的自信!”
  〔97〕 王独清(1898—1940) 陕西西安人,创造社成员。曾任广东大学
教授,后堕落为托洛茨基分子。他在《我们》月刊创刊号(一九二八年五月)的《祝词》中
说:“现在我们的文学还不能与普罗列搭利亚特接触,这是无容讳饰,但是我们第一步的工
程却是很容易办到:
  便是唤醒一般‘知识阶级’”。印贴利更追亚,俄语iUVMKKkMUeJ\的音译,即知识分子。
  〔98〕 修善寺温泉浴场 日本北部伊豆半岛的一个休养场所。成仿吾于一九二八年
夏曾到过这里。
  〔99〕 Maiski 马伊斯基(XHZIYJZ,1884—?),曾任苏联驻日本代?泶笫埂R痪哦四昃旁率迦账诙┩卸固┘湍罨嵘戏⒈斫惭荩馕锻卸固罚
逞傅囊胛脑亍侗剂鳌返谝痪淼谄咂凇?
  〔100〕 《马克思主义者之所见的托尔斯泰》 日本国际文化研究所编译,一九二
八年东京丛文阁出版。
  〔101〕 “为艺术的艺术” 十九世纪法国作家戈蒂叶(T.Gautier)提
出的一种资产阶级文艺观点(见小说《莫班小姐》序)。它认为艺术可以超越一切功利而存
在,创作的目的就在于艺术作品的本身,与社会政治无关。
  〔102〕 《托尔斯泰自己的事情》 托尔斯泰的长子L.L.bTKIVTZ(1869?保梗矗担┳鳎跃吧钜搿O挛乃囊欢斡⑽模砸胛八蛞缴担骸宜械陌才牛
嫉萌∠!?
  〔103〕 指藏原惟人的《访革命后的托尔斯泰故乡记》,许霞(许广平)译。Ia
snaia Poliana,雅斯纳雅g波良纳,托尔斯泰的故乡。
  〔104〕 J.Drinkwater 杜林克华特(1882—1937),英国
作家、文艺评论家。《The Outline of Literature》,《文学
大纲》。
  〔105〕 《Sphere》 《环球》。英国作家、新闻工作者肖特(C.K.S
horter,1857—1926)于一九○○年创办的一种新闻周刊。下文的Juli
us Hart 尤利乌斯g哈特(1859—1930),德国作家、文学评论家。
  〔106〕 Riepin 列宾(i.E.qMFJU,1844—1930),俄国画家。
  他的作品标志着十九世纪后期俄罗斯绘画艺术的最高成就。主要作品有《伏尔加河纤夫
》、《临刑前拒绝忏悔》等。
  〔107〕 谑画(Caricature) 即漫画。
  〔108〕 Dostoievski 即陀思妥耶夫斯基。参看本书《〈穷人〉小引
》及其注〔2〕。
  〔109〕 《无轨列车》 文艺性半月刊。一九二八年九月创刊,上海第一线书店编
辑发行,共出八期。第五期译载了保尔g雪华的《由托尔斯泰家里寄——百年祭通讯》一文??
  〔110〕 读卖新闻 日本有较大影响的报纸之一,创刊于一八七四年十一月。
  〔111〕 Esenin 叶遂宁,俄国诗人。他是托尔斯泰的孙女婿。参看本卷第
121页注〔13〕。
  〔112〕 《日露艺术》 一九二五年创刊于东京,日露艺术协会发行。
  〔113〕 赵景深 四川宜宾人,文学研究会成员。当时任上海开明书店编辑、《文
学周报》主编。下面引文中的Anna Stannard,安娜g斯坦纳德。《Anna?。耍幔颍澹睿椋睿帷罚栋材萭卡列尼娜》。P.E.N.会,国际笔会。Galswor
thy,高尔斯华绥(1867—1933),英国作家。Stendhal,司汤达(1
783—1842),法国作家。Balzac,巴尔扎克(1799—1850),法国
作家。Flaubert,福楼拜(1821—1880),法国作家。Maupassa
nt,莫泊桑(1850—1893),法国作家。Mirbeau,米尔博(1850—
1917),法国作家。M.Bienstock,宾斯妥克,法国作家。Euge′ne
 Melchior de
 Vogüe,欧仁g梅尔基奥尔g德g弗居耶(1843—1910),法国文学评论
  家。M.Rappoport,拉拍波特(1865—?),法国新闻记者,曾任法共
中央委员。
  〔114〕 《文学周报》 文学研究会的机关刊物,一九二一年五月在上海创刊,原
名《文学旬刊》,是《时事新报》副刊之一,郑振铎等主编。一九二三年七月改名《文学》
(周刊),一九二五年改名《文学周报》,独立发行,一九二九年六月停刊,先后约出四百
期。一九二八年九月该刊曾出《托尔斯泰百年纪念专号》。《文化战线》,周刊,上海现代
文化社编辑,一九二八年五月创刊。
  〔115〕 指小泉八云的《十九前半世纪英国的小说》,侍桁译,连载于《奔流》第
一卷第八、九、十期。
  〔116〕 伊发尔(Ivanov) 应作伊文(A.A.iNJU,1885—194
2),苏联文学家。当时在北京大学教授法文、俄文,曾将《儒林外史》的一部分和彭湃的
《红色的海丰》和《彭湃手记》等书译成俄文。
  铁捷克,即特烈捷雅柯夫(C.M.bRMVL\YTN,1892—1939),苏联作家,?诒本┐笱Ы淌诙砦摹?
  〔117〕 《十二个》 苏联勃洛克(1880—1921)的长诗,胡译,鲁迅
写有《后记》(收入《集外集拾遗》),一九二六年北新书局出版,为《未名丛刊》之一。
  〔118〕 Sologub 梭罗古勃(W.n.`TKT\jd,1863—1927),?砉骷摇W髌范嘈赐欠媳涮睦恚渎矍樾鳎杷趟劳觥V谐て∷怠缎」怼贰ⅰ端
廊说哪ЯΑ返取O挛乃狄朐亓怂囊黄唐浮都⒍龅墓饷ⅰ罚钭右搿?
  〔119〕 《炸弹和征鸟》 长篇小说,白薇作。连载于《奔流》第一卷第六期至第
二卷第四期。
  〔120〕 这是郑伯奇的话。参看《二心集g“硬译”与“文学的阶级性”第五节。
  〔121〕 王羲之(321—379) 字逸少,琅琊临沂(今属山东)人,东晋文
学家、书法家。
  〔122〕 乌托邦 拉丁文Utopia的音译。源于英国空想社会主义者汤姆士g?谝晃逡涣晁鞯男∷怠段谕邪睢贰W髡呙栊戳艘桓龀谱鳌拔谕邪睢钡纳缁嶙橹耐
凶趴障肷缁嶂饕宓睦硐搿S纱恕拔谕邪睢本统闪恕翱障搿钡耐逵铩?
  〔123〕 孙用的译诗即莱蒙托夫的《帆》、《天使》、《我出来》、《三棵棕榈树
》。下面引文中的《Ismail-Bey》,《伊思迈尔总督》。
  〔124〕 郁达夫在所译《托尔斯泰回忆杂记》的附记中说:“当高尔基在意大利听
到托尔斯泰的出奔及死去的时候,写给他友人的一封未完的信,在这信里于悲悼痛哭之余,
又加了许多颂词及当他和托尔斯泰在一道的时候的追忆杂事进去。但这一封信,现在拟暂且
不译它。”这信即一九一○年写给柯罗连科的《一封信》。
  〔125〕 E.Dowden 道登(1843—1913),爱尔兰文学评论家。
  著有《文学研究》、《莎士比亚初阶》、《雪莱传》等。这里所说的论文指他的《法国
文评》,语堂译,连载于《奔流》第二卷第一、二期。
  〔126〕 野口米次郎(1875—1947) 日本诗人。著有《夏云》、《站在
山上》、《日本诗歌论》等。
  〔127〕 Yeats 叶芝(1865—1939),爱尔兰戏剧家、诗人。著有
剧本《心愿之乡》,诗集《莪辛漫游记》等。Synge,沁孤(1871—1909),
爱尔兰剧作家。著有剧本《骑马下海的人》、《西域的健儿》等。
  〔128〕 Dante 但丁(1265—1321),意大利诗人,主要作品有《
神曲》、《新生》。Pushkin,普希金(A.C.ljGYJU,1799—1837),
俄国诗人。著有《寄西伯利亚囚徒》、《茨冈》、《欧根g奥涅金》等。
  〔129〕 指五色旗,一九一一年至一九二七年中华民国的国旗,由红、黄、蓝、白
、黑五色横列组成。
  〔130〕 “少年威德” 威德,通译维特,德国歌德(1749—1832)著小
说《少年维特之烦恼》的主要人物。
  〔131〕 “突变” 这是当时创造社一些人提倡革命文学时的一种说法。如石厚生
(成仿吾)在《创造月刊》第一卷第十一期(一九二八年五月)发表的《毕竟是“醉眼陶然
”罢了》中说:“我们这次的前进,在我们自己只不过是当然的事,但是在素来与我背道而
驰的人,这一定不免要说是‘突变’——这是不难理解的。”
  〔132〕 卷末的一篇指英国纳什(J.Nash)的《木刻的历史》,真吾译。D
ouglas Percy Bliss,道格拉斯g珀西g布利斯;《A History
 of Wood—Engraving》,《木刻史》。
  〔133〕 这两段英文的译文是:《现代木刻》,赫伯特g福斯特著,一九二四年伦?卦己瞘雷恩出版公司出版,书价四十二先令。《当代国内外木刻》,萨拉蒙编撰,一九二七
年伦敦摄影有限公司出版,书价七先令六便士。
  〔134〕 A.Mickiewicz 密茨凯维支,波兰诗人。主要作品有《青春
颂》、《先人祭》和《塔杜施先生》等。《小说月报》第十七卷第十期(一九二六年十月)
载有郑振铎的《文学大纲g十九世纪的波兰文学》一文,对密茨凯维支作了详细论述。
  〔135〕 指《三个布德力斯》和《一个斯拉夫王》,孙用译。
  〔136〕 密茨凯维支纪念像一九二九年四月二十八日在巴黎阿尔马广场落成。法国
布尔德尔(1861—1929)雕塑。《奔流》刊有这一雕像的全景和细部照片四幅。
  〔137〕 《青春的赞颂》 即《青春颂》,石心译。
  〔138〕 I.Matsa 马察(1893—?),匈牙利文艺评论家。一九一九
年匈牙利革命失败后流亡苏联。著有《现代欧洲的艺术》、《西欧文学与无产阶级》、《理
论艺术学概论》等。下文的《艺术及文学的诸流派》,雪峰译,题为《现代欧洲艺术及文学
诸流派》,连载于《奔流》第二卷
第四、第五期。
  〔139〕 “打发” 成仿吾在《文化批判》第二号(一九二八年二月)发表的《打
发他们去》一文中的用语:“把一切封建思想,布尔乔亚的根性与他们的代言者清查出来,
给他们一个正确的评价,替他们打包,打发他们去。”
  〔140〕 察尔斯基的原话是:“艺术家的伟大的主人翁——那是广告家,艺术作品
的贩卖者——最近也明白而且嗅到了这方面的事,他们不但买卖有名的名氏和伪造物,并且
喜欢制造新的名氏起来了。在什么地方的楼顶房里住着的人,他——说得好,是病底地强于
自爱的不遇的人,说得坏,是骗子。”(见鲁迅译《文艺与批评g今日的艺术与明日的艺术?罚?
  〔141〕 高长虹 山西盂县人,狂飙社主要成员之一,是当时思想上带有虚无主义
和无政府主义色彩的青年作者。
  〔142〕  方善境的署名符号。
  〔143〕 《美育》 即《美育杂志》,不定期刊物,李金、屐妲编辑。一九二八
年一月创刊于上海,一九二九年十月出至第三期停刊,后于一九三七年一月在广州复刊。
  〔144〕 《朝花旬刊》 朝花社继《朝花周刊》后出版的文艺旬刊,鲁迅、柔石合
编。参看本卷第331页注〔2〕。
  〔145〕 《子见南子》 林语堂所作的独幕剧,发表于《奔流》第一卷第六期。一
九二九年六月曲阜山东省立第二师范学校学生公演此剧时,当地孔氏族人以“公然侮辱宗祖
孔子”为由,联名向教育部提出控告,结果该校校长被调职。参看《集外集拾遗补编g关于?醋蛹献印怠贰?
  〔146〕 这里说的“鸟瞰”,指赵景深从一九二七年六月起,陆续在《小说月报》
、《文学周报》上发表的介绍世界文学概况的文章。
  〔147〕 《彼得斐行状》 奥地利奥尔佛雷德g德涅尔斯作,白莽译。
  〔148〕 “nation” 德语:“民族”或“国民”。鲁迅在《南腔北调集g?送吹募悄睢分性担骸耙估铮医胛暮驮拇执值亩粤艘槐椋莱复ξ笠胫猓
褂幸桓龉室獾那搿K袷遣幌不丁袷恕飧鲎值模几某伞裰谑恕恕!?
  〔149〕 《裴彖飞诗论》 匈牙利籁息所著《匈牙利文章史》的一章,鲁迅(署名
令飞)译,载一九○八年八月《河南》月刊第七期。
  《河南》,我国河南留日学生创办的月刊,程克、孙竹丹等主编。一九○七年十二月创
刊于日本东京,一九○八年十二月停刊。
  〔150〕 《沉钟》 文学刊物,沉钟社编辑,一九二五年十月创刊于北京。初为周
刊,共出十期后停刊。次年八月复刊,改出半月刊,一九二七年一月出至第十二期停刊。一
九三二年又复刊,一九三四年二月出至新三十四号停刊。冯至的论文《PetoCfiSa?洌洌铮颉罚ā杜岫喾苂山陀尔》),载该刊第二期(一九二六年八月)。冯至,河北涿县人
,诗人。沉钟社主要成员。
  〔151〕 L.S. 即鲁迅。鲁迅的译诗共五首,载《语丝》周刊第十一期(一九
二五年一月二十六日),总题为《A.PetoCfi的诗》。其中《愿我是树,倘使你…?贰ⅰ段业陌⒉皇恰妨绞祝氚酌搿段乙湮鳌贰ⅰ段业陌椤皇恰
废嘀馗础?
  〔152〕 孙用所译的《勇敢的约翰》,后于一九三一年十月由上海湖风书局出版。
  〔153〕 契诃夫(A.l.]MpTN,1860—1904) 俄国作家。写了大量短
篇小说及剧本。下文所说的《爱》,短篇小说,王余杞译;《熊》,剧本,杨骚译。
  〔154〕 指《契诃夫与新文艺》,俄国列夫g芦加乞夫斯基作。
  〔155〕 J.Aho 约g阿河(1861—1921),又译哀禾。下文所说的?罢庖黄保杆鞯亩唐∷怠兑桓霾邪艿娜恕罚舸锓蛞搿?
  〔156〕 PaCivaCrinta 配伐林泰(1827—1913),芬兰作家
。《Rec-lam’s Universal Bibliothek》,通译《莱克朗
氏万有文库》,又译《莱克兰世界文库》,一八六七年德国出版的一种文学丛书。
  〔157〕 F.pe 英语:典型。
  〔158〕 F.Poppenberg 菲g璞本白耳格,德国文学评论家。他的《?⒑拥囊帐酢芬晃亩园⒑蛹捌湫∷怠栋龅慕峄椤纷髁似澜椤?
  〔159〕 郁达夫在《阿河的艺术》译后附记中说,翻译时“觉得原著者的文章实在
太华美不过,弄得我这一向是读书不求甚解的胡涂译者不得不连声的叫苦。最后费了六七天
的气力,总算勉勉强强地终把这篇论文译出来了”。
  〔160〕 Kogan 戈庚(l.C.nTkHU,1872—1932),苏联文学史
家,莫斯科大学教授。著有《西欧文学史概论》、《古代文学史概论》等。他关于高尔基的
短文,题为《玛克辛g戈理基论》,洛扬译。
  〔161〕 指高尔基一九二八年十月七日发表于苏联《真理报》的《给苏联的“机械
的市民们”》,雪峰译。这是一封驳斥反苏维埃谬论的公开信。给高尔基写信的人在信中自
称为“机械的地成为苏联底市民的居住人”。
  〔162〕 “狮子身中虫” 原为佛家的譬喻,指比丘(和尚)中破坏佛法的坏分子
,见《莲华面经》上卷:“阿难,譬如师(狮)子命绝身死,若空、若地、若水、若陆所有
众生,不*n食彼师子身肉,唯师子身自生诸虫,还自*n食师子之肉。阿难,我之佛法非余能
坏,是我法中诸恶比丘,犹如毒刺,破我三阿僧碉劫积行勤苦所积佛法。”(据隋代那连提
黎耶舍汉文译本)这里指混入革命阵营的投机分子。
  〔163〕 张勋(1854—1923) 江西奉新人,北洋军阀之一。原为清朝军
官,辛亥革命后,他和所部官兵仍留着辫子,表示忠于清王朝,被称为辫子军。一九一七年
七月一日他在北京扶持清废帝溥仪复辟,七月十二日即告失败。
  〔164〕 《醒狮》之流 指以反动政客曾琦、李璜、左舜生为首的“醒狮派”。他
们于一九二三年建立“中国国家主义青年团”,一九二四年刊行《醒狮周报》,极力鼓吹反
动的“国家主义”,反对共产党及其领导下的人民革命运动。
  〔165〕 蒋光Y 指蒋光慈(1901—1931),曾名蒋光赤(大革命失败后
改“赤”为慈),安徽六安人,作家,太阳社主要成员。著有诗集《新梦》,小说《短裤党
》、《田野的风》等。当时蒋光慈在日本。or,英语:或者。
  〔166〕 V.Lidin 符g理定(B.[.QJeJU),苏联“同路人”作家。这?黄凇侗剂鳌飞显赜新逞杆氲摹叮郑蹋牵矶ㄗ源贰?
  〔167〕 指《丹麦的思想潮流》,丹麦尤利乌斯g克劳森作,友松译。
  〔168〕 指丹麦作家严森(1873—1950)的诗《母亲之歌》、《盲女》(
梅川译)和小说《失去的森林》(柔石译);耶培g阿克耶尔(1866—1930)的诗?堵懵筇锉摺罚ㄈ崾耄?
  〔169〕 Jacobsen 雅各伯森(1847—1885);Bang,班恩
(1857—1912)。都是丹麦作家。
  〔170〕 跋佐夫(I.M.Vazov,1850—1921) 通译伐佐夫,保
加利亚作家。著有长篇小说《轭下》、剧本《升官图》等。这一期《奔流》刊有他的回忆文
《过岭记》,孙用译。鲁迅曾译他的小说《战争中的威尔珂》,载一九二一年十月《小说月
报》第十二卷第十号“被损害民族的文学号”。
  〔171〕 茅盾 即沈雁冰,笔名茅盾,浙江桐乡人,作家、文学评论家、社会活动
家,文学研究会主要成员。曾主编《小说月报》。著有长篇小说《蚀》、《子夜》等。大革
命失败后,他曾遭到国民党政府的通缉。
  〔172〕 确木努易(H.bMSUrZ) 俄国作家拉扎列夫(H.A.,1863—1
910)的笔名。他的小品,指《青湖记游》,鲁迅译。
  〔173〕 指雪峰所译匈牙利马察的《现代欧洲的艺术与文学诸流派》和鲁迅所译卢
那察尔斯基的《苏维埃国家与艺术》。
  〔174〕 《文艺与批评》 卢那察尔斯基的论文集,鲁迅译。一九二九年十月上海
水沫书店出版,为《科学的艺术论丛书》之六。
集外集拾遗
  本书书名系由作者拟定,但未编完即因病中止,一九三八年出版《鲁迅全集》时由许广
平编定印入。这次抽去译文《高尚生活》、《无礼与非礼》、《察拉图斯忒拉的序言》三篇
和《〈忽然想到〉附记》(已录入《华盖集g忽然想到》注文);《咬嚼之余》、《咬嚼未?肌胺ξ丁薄贰ⅰ短镌八枷搿啡摹氨缚肌焙汀侗嗤晷雌稹芬辉蛞岩浦谩都饧酚泄匚恼
轮螅弧丁从蛲庑∷导敌蜓浴芬岩迫搿兑胛男虬霞罚弧督淌谠佑健返牡谒氖紫嫡獯尾谷
耄蝗舾墒脑虬葱醋魇蓖南群螅谒承蛏献髁说髡?
一九一二年
怀  旧〔1〕
  吾家门外有青桐一株,高可三十尺,每岁实如繁星,儿童掷石落桐子,往往飞入书窗中
,时或正击吾案,一石入,吾师秃先生辄走出斥之。桐叶径大盈尺,受夏日微瘁,得夜气而
苏,如人舒其掌。家之阍人王叟,时汲水沃地去暑热,或掇破几椅,持烟筒,与李妪谈故事
,每月落参横〔2〕,仅见烟斗中一星火,而谈犹弗止。
  彼辈纳晚凉时,秃先生正教予属对〔3〕,题曰:“红花。”予对:“青桐。”则挥曰
:“平仄弗调。”令退。时予已九龄,不识平仄为何物,而秃先生亦不言,则姑退。思久弗
属,渐展掌拍吾股使发大声如扑蚊,冀秃先生知吾苦,而先生仍弗理;久之久之,始作摇曳
声曰:“来。”余健进。便书绿草二字曰:
  “红平声,花平声,绿入声,草上声。去矣。”余弗遑听,跃而出。秃先生复作摇曳声
曰:“勿跳。”余则弗跳而出。
  予出,复不敢戏桐下,初亦尝扳王翁膝,令道山家故事。
  而秃先生必继至,作厉色曰:“孺子勿恶作剧!食事既耶?盍归就尔夜课矣。”稍迕,
次日便以界尺击吾首曰:“汝作剧何恶,读书何笨哉?”我秃先生盖以书斋为报仇地者,遂
渐弗去。况明日复非清明端午中秋,予又何乐?设清晨能得小恙,映午〔4〕而愈者,可借
此作半日休息亦佳;否则,秃先生病耳,死尤善。弗病弗死,吾明日又上学读《论语》〔5
〕矣。
  明日,秃先生果又按吾《论语》,头摇摇然释字义矣。先生又近视,故唇几触书,作欲
啮状。人常咎吾顽,谓读不半卷,篇页便大零落;不知此咻咻然之鼻息,日吹拂是,纸能弗
破烂,字能弗漫漶耶!予纵极顽,亦何至此极耶!秃先生曰:“孔夫子说,我到六十便耳顺
;耳是耳朵。到七十便从心所欲,不逾这个矩了。……”余都不之解,字为鼻影所遮,余亦
不之见,但见《论语》之上,载先生秃头,烂然有光,可照我面目;特颇模糊臃肿,远不如
后圃古池之明晰耳。
  先生讲书久,战其膝,又大点其头,似自有深趣。予则大不耐,盖头光虽奇,久观亦自
厌倦,势胡能久。
  “仰圣先生!仰圣先生!”幸门外突作怪声,如见眚而呼救者。
  “耀宗兄耶?……进可耳。”先生止《论语》不讲,举其头,出而启门,且作礼。
  予初殊弗解先生何心,敬耀宗竟至是。耀宗金氏,居左邻,拥巨资;而敝衣破履,日日
食菜,面黄肿如秋茄,即王翁亦弗之礼。尝曰:“彼自蓄多金耳!不以一文见赠,何礼为?
”故翁爱予而对耀宗特傲,耀宗亦弗恤,且聪慧不如王翁,每听谈故事,多不解,唯唯而已
。李媪亦谓,彼人自幼至长,但居父母膝下如囚人,不出而交际,故识语殊聊聊。如语及米
,则竟曰米,不可别粳糯;语及鱼,则竟曰鱼,不可分鲂鲤。否则不解,须加注几百句,而
注中又多不解语,须更用疏,疏又有难词,则终不解而止,因不好与谈。惟秃先生特优遇,
王翁等甚讶之。予亦私揣其故,知耀宗曾以二十一岁无子,急蓄妾三人;而秃先生亦云以不
孝有三,无后为大〔6〕,故尝投三十一金,购如夫人〔7〕一,则优礼之故,自因耀宗纯
孝。王翁虽贤,学终不及先生,不测高深,亦无足怪;盖即予亦经覃思多日,始得其故者。
  “先生,闻今朝消息耶?”
返回书籍页