必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

孟子

_6 孟子及其再传弟子(战国 )
党甲的人和医生仁慈,而是职业使他们各自产生出不同的心理状态,或者说是职
业心理。
所以,孟子得出结论说:“术不可不慎。”选择职业一定要谨慎。
问题是如果大家都把孟子的话听进去了,谁还愿意去做那造军火的人,去开
那棺材店或殡仪馆呢?
从另一方面来说,既有社会分工,就有职业选择。
虽然有“三百六十行,行行出状元”的说法,有“干一行,爱一行,职业无
高低贵贱之分的教育和宣传。但是,有教育和宣传这个事实本身就说明了确实有
差异存在,说无高低贵贱之分,正说明有高低贵贱,只不过不同的时代和不同的
个人有不同衡量标准罢了。比如说,孟子所提出来的造弓箭的人和卖棺材的人的
问题,你从不同的角度来理解,造弓箭的人是为了让你拿去射杀如桀纣那样的不
仁之人,卖棺材的人是为了让你死后尸首有安放之处,不也就都”仁“了吗?所
以,造军火或开棺材店和殡仪馆不都是可以选择的职业了吗?
那么,有没有的确不可以选择的职业呢?
当然也是有的,比如说走私贩毒,卖淫开妓院,行窃聚赌,杀人越货,那可
真是“行不得也哥哥”,“行不得也妹妹”的啊!
归根到底,还是有必要记住孟老夫子的那句话:“故术不可不慎也。”
                 
                 
                 
下一篇(从闻过则喜到与人为善)
                 
从闻过则喜到与人为善「原文」
                 
孟子曰:“子路,人告之以有过,则喜。禹闻善言,则拜。大舜有?大焉,
善与人同?,舍己从人,乐取于人以为善。自耕稼、陶、渔以至为帝,无非取于
人者。取诸人以为善,是与人为善?者也故君于莫大乎与人为善。”
                 
「注释」
                 
?有:同“又”。?善与人同:与人共同做善事。?与人为善:与:偕同。
                 
「译文」
                 
孟子说:“子路,别人指出他的过错,他就很高兴。大禹听到有教益的活,
就给人家敬礼。伟大的舜帝又更为了不得:总是与别人共同做善事。舍弃自己的
缺点,学习人家的优点,非常快乐地吸取别人的长处来行善。从他种地、做陶器、
捕鱼一直到做帝王,没有哪个时候他不向别人学习。吸取别人的优点来行善,也
就是与别人一起来行善。君子。最重要的就是要与别人一起来行善。
                 
「读解」
                 
今天我们说,与人为善,是指善意帮助别人。这与孟子所说的意思既密切相
关又略为有所不同了。
孟子的意思很简单,与人为善就是与别人一起行善,而这种与人一起行善的
基础是吸取别人的优点,改正自己的缺点。所以,他是从子路说起。因为子路有
一个很大的优点是闻过则喜,听到别人给自己指出过错就高兴。除了子路而外,
夏禹也是这方面的模范,他只要一听到别人对他说有教益的话,不仅高兴,而且
还要就地下拜,行上一个大礼。当然,比起子路和夏禹来,大舜的“与人为善”
就更高一筹了,不仅高兴,不仅下拜,而且还要切实吸取并付诸行动,这就等于
和别人一起行善了。
从闻过则善闻善言则拜,到与人为善,虽然有程度的不同,但其性质都是一
样的,这就是善于吸取别人的优点而改正自己的缺点。
在《论语。学而篇里,孔子曾经说过:“丘也幸,茍有过,人必知之。”把
别人能够给自己指出过错看作一大幸事。
可见,孔、孟在如何正确对待自己的缺点和别人的优点这个问题上也是一脉
相承的。
当然,在实际生活中,要真正按孔、孟的要求做是非常难的。这里面的原因
多种多样,但最根本的一点,还是有没有宽广的胸襟和肚量的问题。没有宽广的
胸襟和肚量来处理人与我之间的关系,莫说与人为善,就是闻过则喜也是绝对做
不到的。做得到的,只有闻过则想,文过饰非而已。
                 
                 
                 
下一篇(天时不如地利,地利不如人和)
                 
公孙丑下公孙丑下本篇除第一章单纯介绍孟子言论外,其余各章兼记孟子的
事迹、行为和言论,以立身处世的态度为主,其中有不少名言。全篇原文共14章,
本书选7 章。
天时不如地利,地利不如人和「原文」
                 
孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和?。三里之城,七里之郭?,环而
攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池?非不深也,兵革(4 )非不坚利也,米粟非不多也;委?而去
之,是地利不如人和也。故曰:域(6 )民不以封疆之界,固国不以山溪(7 )
之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔(8 )
之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有(9 )不战,
战必胜矣。”
                 
「注释」
                 
?天时、地利、人和:《茍子。王霸篇》说:“农夫朴力而寡能,则上不失
天时,下不失地利,中得人和而百事不废。”茍子所指的“天时”指农时,“地
利”指土壤肥沃,“人和”是指人的分工。而孟子在这里所说的“天时”则指尖
兵作战的时机、气候等:“地利”是指山川险要,城池坚固等:“人和”则指人
心所向,内部团结等。?三里之城,七里之郭:内城叫“城”,外城叫“郭”。
内外城比例一般是三里之城,七里之郭。?池:即护城河。?兵:武器,指戈矛
刀箭等攻击性武器。革:皮革,指甲胄。古代甲胄确皮革做的,也有用铜铁做的。
(5 )委:弃。(6 )域民:限制人民。域,界限。(8 )畔:同“叛”。(9 )
有:或,要么。
                 
「译文」
                 
孟子说:“有利的时机和气候不如有利的地势,有利的地势不如人的齐心协
力。一个三里内城墙、七里外城墙的小城,四面围攻都不能够攻破。既然四面围
攻,总有遇到好时机或好天气的时候,但还是攻不破,这说明有利的时机和气候
不如有利的地势。另一种情况是,城墙不是不高,护城河不是不深,兵器和甲胄
不是极利和坚固,粮草也不是不充足,但还是弃城而逃了,这就说明有利的地势
不如人的齐心协力。所以说:老百姓不是靠封锁边境线就可以限制住的,国家不
是靠山川险阻就可以保住的,扬威天下也不是靠锐利的兵器就可以做到的。拥有
道义的人得到的帮助就多,失去道义的人得到的帮助就少。帮助的人少到极点时,
连亲戚也会叛离;帮助的人多到极点时,全人下的人都会顺从。以全天下人都顺
从的力量去攻打连亲戚都会叛离的人,必然是不战则已,战无不胜的了。”
                 
「读解」
                 
天、地、人三者的关系问题古往今来都是人们所关注的。三者到底谁最重要
也就成了人们议论的话题。如我们在注释中所引,荀子曾经从农业生产的角度论
述过天时、地利、人和的问题。但他并没有区分谁重要谁不重要,而是三者并重,
缺一不可。
孟子在这里则主要是从军事方面来分析论述天时、地利、人和之间关系的,
而且是观点鲜明:“天时不如地利,地利不如人和。”三者之中,“人和”是最
重要的,起决定作用的因素,“地利”次之,“天时”又次之。这是与他重视人
的主观能动性的一贯思想分军开的,同时,也是与他论述天时、地利、人和关系
的目的分不开的,同时,也是与他论述天时、地利、人和关系的目的分不开的。
正是从强调“人和”的重要性出发,他得出了“得道者多助,失道者寡助”的结
论。这就把问题从军事引向了政治,实际上又回到了他那“老生常谈”的“仁政”
话题。
按照孟子的看法,老百姓不是靠封锁边境线就可以限制住的,国家也不是靠
山川就可以险阻就可以保住的,所以,闭关锁国是没有出路的。要改革,要开放,
要提高自己的国力,让老百姓安居炙业。只要做到了这一点,就会“得道者多助”,
多助到了极点,全天下的老百姓都会顺从归服。那就必然会出现孔子所说的那种
情况——“则四方之民襁负其子而至矣。”(《论语。子路》各国人士都来申请
留学,申请经商,甚至携带妻子儿女前来申请移民定居哪里还用得着“封疆之界”
呢?只怕是赶也赶不走啊。
“得道者多助,失道者寡助”就这样成了名言,以至于我们为现在还常常用
它来评价国际关系,谴责霸权主义者。  当然,“天时不如地利,地利不如人
和”也同样是名言,而且,还更为广泛地应用于商业竞争、体育比赛尤其是足球
比赛的狂热之中。这充分说明它所蕴含的哲理是丰富、深刻而具广阔的延展性的。
所谓“人心齐,泰山移。”谁说“人和”不是最最重要的财呢?
                 
                 
                 
下一篇(贤才可拜不可召)
                 
贤才可拜不可召「原文」
                 
孟子将朝王?,王使人来曰:“寡人如?就见者也,有寒疾,不可以风。朝,
将视朝?,不识?可使寡人得见乎?”
对曰:“不幸而有疾,不能造?朝。”
明日,出吊于东郭氏(6 )。公孙丑曰:“昔者辞以病,今日吊,或者不可
乎?”
曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”
王使人问疾,医来。
孟仲子对曰:“昔者有王命,有采薪之忧(8 ),不能造朝。今病小愈,趋
造于朝,我不识能至否乎。”
使数人要(9 )于路,曰:“请必无归,而造于朝!”
不得已而之景丑氏(10)宿焉。
景子曰:“内则父子,外则君臣,人之大伦也。父子主恩,君臣主敬。丑见
王之敬子也,未见所以敬王也。”
曰:“恶!是何言也!齐人无以仁义与王言者,岂以仁义为不美?其心曰:”
是何足与言仁义也‘云尔,则不敬莫大乎是。我非尧舜之道,不敢以陈于王前,
故齐人莫如我敬王也。“
景子曰:“否,非此之谓也。礼曰:”父召无诺(11);君命召不俟驾(12)。
‘固将朝也,闻王命而遂不果,宜(13)与夫礼若不相似然。“
曰:“岂谓是与?曾子曰:”晋楚之富,不可及也;彼以其富,我以吾仁;
彼以其爵,我以吾义,吾何慊(14)乎哉?‘夫岂不义而曾子言之?是或一道也。
天下有达尊三:爵一,齿一,德一。朝廷莫如爵,乡党莫如齿,辅世长民莫如德。
恶得有其一以慢其二哉?故将大有为之君,必有所不召之臣;欲有谋焉,则就之。
其尊德乐道,不如是,不足与有为也。故汤之于伊尹,学焉而后臣之,故不劳而
王;桓公之于管仲,学焉而后臣之,故不劳而霸。今天下地丑(15)德齐,莫能
相尚,无他。好臣其所教,而不好臣其所受教。汤之于伊尹,桓公之于管仲,则
不敢召。管仲且犹不可召,而况不为管仲者乎?“
                 
「注释」
                 
?王:指齐王。?如:宜,当,应当。?朝,将视朝:第一个“朝”读zhao,
即“清晨”的意思:第二个“朝”读Chao,意即“朝廷”,视朝即在朝廷处理政
务。?不识:不知。?造;到,上。(6 )东郭氏:齐国的大夫。(7 )孟仲子
:孟了的堂兄弟,跟随孟子学习。 (8 )采薪之忧:本意是说有病不能去打柴,
引申为自称生病的代词。薪,柴草。(9 )要(yao ):拦截。(10)景丑氏:
齐国的大夫。(11)父召无诺《礼记 .曲礼》:“父召无诺,先生召无诺,唯而
起。”“唯”和“诺”都是表示应答,急时用“唯”,缓时用“诺”。父召无诺
的意思是说,听到父亲叫,不等说“诺”就要起身。(12)不俟驾:不等到车马
备好就起身。(13)宜:义同“殆”,大概,恐怕。(14)慊(qian):憾,少。
(15)丑(Chou):类似,相近,同。
                 
「译文」
                 
孟子准备去朝见齐王,恰巧齐王派了个人来转达说:“我本应该来看您,但
是感冒了,吹不得风。明早我将上朝处理政务,不知您能否来朝廷上,让我见到
您?”
孟子回答说:“不幸得很,我也有病,不能上朝廷去。”
第二天,孟子要到东郭大夫家里去吊丧。公孙丑说:“昨天您托辞生病谢绝
了齐王的召见,今天却又去东郭大夫家里吊丧,这或许不太好吧?”
孟子说:“昨天生病,今天好了,为什么不可以去吊丧呢?”
齐王打发人来问候孟子的病,并且带来了医生。孟仲子应付说:“昨天大王
命令来时,他正生着病,不能上朝廷去。今天病刚好了一点,已经上朝廷去了,
但我不知道他能否到达。”
孟仲子又立即派人到路上去拦孟子,转告孟子说:“请您无论如何不要回家,
而赶快上朝廷去!”
孟子不得已而到景丑的家里去住宿。景丑说:“在家庭里有父子,在家庭外
有君臣,这是人与人出问最重要的伦理关系。父子之间以慈恩为主,君臣之间以
恭敬为主。我只看见齐王尊敬您,却没看见您尊敬齐王。”
孟子说:“哎!这是什么话!在齐国人中,没有一个与齐王谈论仁义的。难
道是他们觉得仁义不好吗?不是。他们心里想的是:‘这样的王哪里配和他谈论
仁义呢?,这才是他们对齐王最大的不恭敬。至于我,不是尧舜之道就不敢拿来
向齐王陈述。所以,齐国人没有谁比我更对齐王恭敬了。”
景丑说:“不,我不是说的这个方面。礼经上说过,父亲召唤,不等到应‘
诺’,‘唯’一声就起身;君王召唤,不等到车马备好就起身,可您呢,本来就
谁备朝见齐王,听到齐王的召见却反而不去了,这似乎和礼经上所说的不大相合
吧。”
孟子说:“原来你说的是这个呀!曾子说过:”晋国和楚国的财富,没有人
赶得上。不过,他有他的财富,我有我的仁;他有他的爵位,我有我的义。我有
什么不如他的呢?‘曾子说这些话难道没有道理吗?应该是有道理的罢。天下有
三样最尊贵的东西:一样是爵位,一样是年龄,一样是德行。在朝廷上最尊贵的
是爵位;在乡里最尊贵的是年龄;至于辅助君王治理百姓,最尊贵的是德行。他
怎么能够凭爵位就来怠慢我的年龄和德行呢?所以,大有作为的君主一定有他不
能召唤的大臣,如果他有什么事情需要出谋划策,就亲自去拜访他们。这就叫尊
重德行喜爱仁道,不这样,就不能够做到大有作为。因此,商汤对于伊尹,先向
伊尹学习,然后才以他为臣,于是不费大力气就统一了天下;桓公对于管仲,也
是先向他学习,然后才以他为臣,于是不费大力气就称霸于诸侯。现在,天下各
国的土地都差不多,君主的德行也都不相上下,相互之间谁也不能高出一筹,没
有别的原因,就是因为君王们只喜欢用听他们的话的人为臣,而不喜欢用能够教
导他们的人为臣。商汤对于伊尹,桓公对于管仲就不敢召唤。管仲尚且不可以被
召唤,更何况连管仲都不屑于做的人呢?“
                 
「读解」
                 
这个连管仲都不屑于做的人就是孟子自己。因为在《公孙丑上》里,当公孙
王提出管仲来和孟子相比时,孟子已经说过,自已根本不屑于与管仲相比。(参
见 3.1)比都不愿意比,当然就更不愿意做了。
可见孟子的自视是很高的。
自视既然这样高,当然就不愿意被呼来唤去的了。自己主动要去朝见是一回
事,被召唤去朝见又是另一回事。所以,孟子才有为景丑等人所不理解的行为。
这种行为,不仅孟子有,就是孔子也是有的。我们读本章,有些地方就与《论语。
阳货》记录孔子虚与委蛇对付阳货的情况相似。说穿了,是因为凡是自视甚高的
人都很注意自己的立身“出处”。这种做法,在民间的看法可就不一样了,说得
好听一点是“清高”,说得不好听一点是“拿架子”,再说得难听一点那可就是
“迂腐”而“酸溜溜”的了。或许正是因为这样,因为他们的“清高”(或“迂
腐”)而不肯茍且,所以无论是孔子还是孟子周游列国都不被重用,空有满腹经
纶和济世良方。相反,像苏秦、张仪那样的纵横家却完全没有孔、孟的“清高”
(或“迂腐”),“展开谈天说地口,来说名利是非人”,只管游说得君王高兴,
不择一切手段,结果却大行其道,甚至能够“挂六国相印”。
撇开对孔、孟与苏秦、张仪的比较不论,回到对用人一方面的要求来看,孟
子在这里的意思是很明确的,就是要求当政治目的君王“尊贤使能”,“尊德乐
道”,礼贤下士,主动放下自己尊贵的架子而启用贤才,甚至拜贤才为老师,就
像商汤王对待伊尹,齐桓公对待管仲那样。其实,这也是儒学在用人问题上的基
本观点。虽然孔、孟本人一生宣扬这种观点而自身并没有受到过这种待遇,但他
们的思想却对后世的用人之道产生了极其深远的影响。刘玄德“三顾茅庐”请诸
葛亮的故事,不就是这种影响最为典型的例证吗?
当然,有这种典型的例证并不意味着后世都在实施着孔、孟的观点。而是恰
恰相反,人们越是津津乐道于“三顾茅庐”的故事,就越是说明现实中缺乏这,
种“礼贤下士”、“求贤若渴”的作风。事实上,孔、孟的思想永远都给我们以
理想主义的感觉,他们所提出的一些思想观点,就是在两千多年后的今天,也仍
然使人感到有很多理想的成分。或许,也正是因为有这种理想的成分吧,才使他
们的理论历久而常新,给人以启迪而不过时,这已经是题外的话了。  回到用
人和被用的问题上来,既然当政者多半“好臣其所教,而不好臣其所受教”,既
然任人唯贤、礼贤下士是如此困难,如此难遇,作为被用的人,有一点“不可召”
的清高和骨气,不也是应该的吗?正如曾子所说:你有你的官位,我有我的正义,
我又输与你什么呢?
所以,我们还不能简单地认为孟子“不能造朝”是故作姿态,是迂腐,而应
该肯定他的清高和骨气。不然的话,“亚圣”之名从何得来呢?
                 
                 
                 
下一篇(当受则受,当辞则辞)
                 
当受则受,当辞则辞「原文」
                 
陈臻?问曰:“前日于齐,王馈兼金?一百?而不受;于宋,馈七十镒而受
;于薛?,馈五十镒而受。前日之不受是,则今日之受非也;今日之受是,则前
日之不受非也。夫子必居一于此矣。”
孟子曰:“皆是也。当在宋也,予将有远行,行者必以赆(5 );辞曰:”
馈赆。‘予何为不受?当在薛也,予有戒心;辞日:“闻戒,故为兵馈之。’予
何为不受?若于齐,则未有处也(6 )。无处而馈之,是货之(7 )也。焉有君
子而可以货取乎?”(8 )
                 
「注释」
                 
(1 )陈臻:孟子的学生。?兼金:好金。因其价格双倍于普通金,所以称
为“兼金”。?一百:即一百镒(yi)。镒为古代重量单位。一镒为二十两。?
薛:春秋时有薛国,但在孟子的时代已被齐国所灭,所以,这里的薛是指齐国靖
郭君田婴的封地,在今山东滕县东南。?赆(jin ):给远行的人送路费或礼物。
(6 )戒心:戒备意外发生。根据赵歧的注释,当时有恶人要害孟子,所以孟子
有所戒备。(7 )未有处:没有出处,引申为没有理由。(8 )货:动词,收买,
贿赂。
                 
「译文」
                 
陈臻问道:“以前在齐国的时候,齐王送给您好金一百镒,您不接受;到宋
国的时候,家王送给您七十镒,您却接受了;在薛地,薛君送给您五十镒,您也
接受了。如果以前的不接受是正确的,那后来的接受便是错误的;如果后来的接
受是正确的,那以前的不接受便是错误的。老师您总有一次做错了吧。”
孟子说:“都是正确的。当在宋国的时候,我准备远行,对远行的人理应送
些盘缠。所以宋王说:”送上一些盘缠。‘我怎么不接受呢?当在薛地的时候,
我听说路上有危险,需要戒备。薛君说:“听说您需要戒备,所以送上一点买兵
器的钱。’我怎么能不接受呢?至于在齐国,则没有任何理由。没有理由却要送
给我一些钱,这等于是用钱来收买我。哪里有君子可以拿钱收买的呢?”
                 
「读解」
                 
陈臻的推论看起来似乎有道理,二者必居其一,但实际上却局限于形式逻辑
的范畴,是就是,不是就不是,缺乏辨证逻辑的灵活性,不能解决特殊性的问题。
孟子的回答则是跳出了“两难推论”的藩篱,具体问题具体分析,不同情况
不同对待,辩证解决。用孔子、孟子等人的话说,这就叫通权达变。
在《论语。雍也》篇里,我们已经看到,当公西华被孔子派去出使齐国时,
冉有替公西华多要一些安家口粮,孔子认为,公西华做大使“乘肥马,衣轻裘”,
有的是钱财口粮,所以并没有多给他安家口粮。(6. 4)可是,当原思做孔子家
的总管而自己觉得俸禄太高时,孔子却劝他不要推辞。(6.5 )这与孟子在齐国
推辞而在宋国和薛地却接受一样,都是令一般人不理解。但无论是孔子还是孟子,
他们之所以这样做,都是有自己的一番道理的。总起来说,就是孔子所说的:
“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也。”(《论语。里仁》)也就
是我们常说的“君子爱财,取之有道。”从思想方法上来说,就是既坚持原则又
通权达变。不仅处理经济问题如此,就是个人的立身处世也是如此。所以孟子说
孔子是‘可以仕则仕,可以止则止;可以久则久,可以速则速“(《公孙丑上》)
的”圣之时者“。(《万章下》)也就是突出他通权达变而识时务的一面。甚至
包括孔子的名言”用之则行、舍之则藏“(《论语。述而》和孟子的名言”穷则
独善其身、达则兼善天下“(《孟子。尽心下》)等,也无不是这种精种的体现。
今天我们面临市场经济的时代,金钱的受与不受,辞与不辞问题也时常摆在
人们的面前。孟子的基本作则是“焉有君子而可以货取乎?‘,不拿不明不白的
钱。在这样的原则前提下,当受则受,当辞则辞。这种处理态度,恐怕对我们是
有借鉴意义的罢。
当然,关键是在对那“当”的理解上。理解错误,或者是故意理解错误,把
不当接受的作为了当接受的统统接受了下来,那就要出问题,要被人“货取”了。
所以,君子不可不当心啊!
                 
                 
                 
下一篇(无官无责,进退有余)
                 
无官无责,进退有余「原文」
                 
孟子谓蚳蛙(1 )曰:“子之辞灵丘(2 )而请士师(3 ),似也,为其可
以言也。今既数月矣,未可以言与?”
蚳蛙谏于王而不用,致为臣而去。齐人曰:“所以为蚳蛙则善矣;所以自为,
则吾不知也。”
公都子?以告。
曰:“吾闻之也:有官守者,不得其职则去;有言责者,不得其言则去。我
无官守,我无言责也,则吾进退,岂不绰绰然有余裕哉?”
                 
「注释」
                 
?蚳(zhi )蛙:齐国大夫。?灵丘:齐国边境邑名。?士师:官名,管禁
令,狱讼,刑罚等,是法官的通称。?公都子:孟子的学生。
                 
「译文」
                 
孟于对蚳蛙说:“您辞去灵丘县长而请求做法官,这似乎有道理,因为可以
向齐王进言。可是现在你已经做了好几个月的法官了,还不能向齐王进言吗?”
蚳蛙蛙向齐王进谏,齐王不听。蚳蛙因此辞职而去。齐国人说:“孟子为蚳
蛙的考虑倒是有道理,但是他怎样替自己考虑呢?我们就不知道了。”
公都子把齐国人的议论告诉了孟子。
孟子说:“我听说过:有官位的人,如果无法尽其职责就应该辞官不干;有
进言责任的人,如果言不听,计不从,就应该辞职不干。至于我,既无官位,又
无进言的责任,那我的进退去留,岂不是非常宽松而有自由的回旋余地吗?”
                 
「读解」
                 
有官有职就有责。
不能尽职,不能尽责,当什么官呢?难免失落,难免苦闷与烦恼。
可是,要尽职,要尽责又免不了争斗,免不了权术,依然是苦闷与烦恼。
进退维谷。所谓“落入教中”,身不由己啊!如果再加上官场黑暗腐败,尔
虞我诈,你死我活,那就更是痛苦不堪,人性扭曲了。
只有无官一身轻,进退都有余地。
可是,对很多人来说,这种“轻”是“人生不能承受之轻”,真正“轻”下
来了反而过得很沉重。这就叫“红尘滚滚过,几人能参破?”所以还是要去汲汲
于功名,拼命挤进“彀中”。
倒是孟子看得很清楚:“我无官守,我无言责也,则吾进与退,岂不绰绰然
有余裕哉?”
对于要想潇洒走一回,轻轻松松过一生的人来说,还是听听孟老夫子的话有
好处。
                 
                 
                 
下一篇(君子不以天下俭其亲)
                 
君子不以天下俭其亲「原文」
                 
孟子自齐葬于鲁?,反于齐,止于嬴?。
充虞?请曰:“前日不知虞之不肖,使虞敦匠事?。严(5 ),虞不敢请。
今愿窃有请也:木若以(6 )美然。”
曰:“古者棺椁无度(7 ),中古(8 )棺七寸,椁称之。自天子达于庶人,
非直为观美也,然后尽于人心。不得(9 ),不可以为悦;无财,不可以为悦。
得之为(10)有财,古之人皆用之,吾何为独不然?且比(11)化者(12)无使
土亲肤,于人心独无恔(13)乎?吾闻之:君子不以天下俭赔。”
                 
「注释」
                 
?自齐葬于鲁:孟子在齐国时,随行的母亲去世,孟子从齐国把母亲遗施购
国安葬。?嬴:地名,故城在今山东莱芜西北。?充虞:孟子的学生。?敦:治,
管。匠事:木匠制作棺材的事。?严;急,忙。(6 )以:太。?棺椁(guo )
无度:古代棺材分内外两层,内层叫棺,外层的套棺叫椁。棺椁无度是说棺与椁
都没有尺寸规定。(8 )中古:指周公治礼以后的时代。(9 )不得:指礼制规
定所不允许。(10)为:这里是“与”的意思。(11)比;为了。(12)化者:
死者。(13)恔(xiao):快,快慰,满足。
                 
「译文」
                 
孟子从齐国到鲁国安葬母亲后返回齐国,住在嬴县。
学生充虞请教说:“前些日子承蒙老师您不嫌弃我,让我管理做棺椁的事。
当时大家都很忙碌,我不敢来请教。现在我想把心里的疑问提出来请教老师:棺
木似乎太好了一点吧!”
孟子回答说:“上古对于棺律用木的尺寸没有规定;中古时规定棺木厚七寸,
椁木以与棺木的厚度相称为准。从天子到老百姓,讲究棺木的质量并非仅仅是为
了美观,而是因为要这样才能尽到孝心。为礼制所限不能用上等木料做棺椁,不
能够称心;没有钱不能用上等木料做棺椁,也不能够称心。既为礼制所允许,又
有财力,古人都会这么做,我又怎么不可以呢?况且,这样做不过是为了不让泥
土沾上死者的尸体,难道孝子之心就不可以有这样一点满足吗?我听说过:君子
不因为天下大事而俭省应该用在父母身上的钱财。”
返回书籍页