必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

柏拉图全集 第2卷

_3 柏拉图(古希腊)
,为神所
、,认真待神的)或其他任何一个爱的)“涅西塞乌斯”,这样的名称如果正确地给他命名,他的名称应当具有与此相反的意义。
赫谟根尼  当然如此,苏格拉底。
苏格拉底  还有,赫谟根尼,俄瑞斯忒斯(
,山民)

①即不能被称为虔敬的好人。
②俄瑞斯忒斯(
)在希腊神话、戏剧中是阿伽门农之子。阿伽门农()是阿耳戈斯王和迈锡尼王,特洛伊战争时的希腊联军统帅。战争结束后返国时被其妻及奸夫谋杀后,俄瑞斯忒斯被他的姐姐送走,长大后与姐姐共谋杀死母亲及其奸夫为父亲报仇。为此受到复仇女神惩罚,变成疯子。后来被女神雅典娜解救,归国继承王位。
个名字似乎起得不错,无论它是偶然得来的,还是因为有些诗人刻
意想要表现这位英雄本性中的残忍、凶猛和山民般的野性。赫谟根尼  苏格拉底,你说得像那么回事。苏格拉底  他父亲的名字也是顺从本性的。赫谟根尼  显然如此。苏格拉底对,因为他的名字也表现了他的本性。阿伽门农
,因坚韧而受人崇敬的)行动刚毅,坚忍不拔,由于他的美德而成为国王,他的名字所表示的含义在特洛伊得到证明。他在那里统帅大军,表现出巨大的耐心和坚韧。我也认为阿特柔斯这个名字叫得对,因为他谋杀克律西波斯,极为残忍地对待堤厄斯忒斯,因此毁坏了自己的声誉。
这个名字有些变化和伪装,并非每个人都能理解,但词源学家不难看清它的涵义,因为不管你认为
他是愚蠢的(
),还是无所畏惧的(
,或是摧毁者
,从各个不同角度看,这个名称完全正确。我认为珀罗普

这个名称也起得很恰当,正如这个名字的涵义所示,他被称
作珀罗普斯是因为他只能看见眼前的事物
赫谟根尼  怎么会这样呢?
此处“本性”与“自然”是一个词。阿特柔斯(
)是
罗普斯之子。克律西波斯()和堤厄
斯忒斯(
)都是阿特柔斯的兄弟。阿特柔斯与堤厄斯忒斯一起杀死克律西波斯,然后逃往迈锡尼,在那里当了国王。后来堤厄斯忒斯勾引阿特柔斯之妻,企图篡夺王位,阴谋败露后逃离迈锡尼。阿特柔斯杀了堤厄斯忒斯的两个儿子,并把他们的肉做成菜肴宴请堤厄斯忒斯。堤厄斯忒斯发现自己吃了儿子的肉后诅咒阿特柔斯的子孙,这个诅咒在阿特柔斯的儿子阿伽门农身上应验。
③珀罗普斯(
)是坦塔罗斯()之子,他的父亲把他剁成碎
块供神食用,但宙斯使他成活。他后来去了厄利斯,与那里的国王俄诺玛俄斯比赛驾车,获得胜利后娶公主希波达弥亚()为妻。
会给他的整个部落长期带来灾难这件事毫无预见;他只看到眼前的事情苏格拉底  按照传说,珀罗普斯对谋杀密耳提罗斯
和利益,眼前也就是“近”
,因为他急于想用一切手段来达
到娶希波达弥亚做新娘的目的。如果关于坦塔罗斯的传说是真
的,那么他的名字也是正确的,与本性相吻合。赫谟根尼  关于他有哪些传说?苏格拉底  他的一生有许多可怕的灾难降临于他最后一
桩灾难是他的国家最终毁灭死后在冥府受罚,头顶上有石头高悬(。这些说法都与他的名字非常吻合。你可以想象,有些想称他为“灾难深重者”)的人把这个名字改
成坦塔罗斯
,由于某些误传也就成了现在这个样子,这
个词确实已经变形了。坦塔罗斯的父亲据说是宙斯,这个名字也有丰富的涵义,尽管很难理解,因为这个名字就像一个句子,可以
分成两半。有些人用了名字的一半,称他为宙那(
;而有些
人使用另一半,称他为狄亚(
。两部分合在一起象征着这位神的本性,因为我们说过,名称的作用就是表达本性。他是万民之王、万物之主,除他之外我们的生命没有其他的创造者。因此我们称他为宙那和狄亚是对的,尽管有两个名字,但实际上是一个名
称,意思就是一切生灵因之而拥有生命的这位神(
。把他称作克洛诺斯之子初看上去是不虔敬的,因为克洛诺斯在谚语中是愚蠢的代名词,我们宁可希望宙斯是伟大理智之子,而这是一个事实,因为这正是他父亲的
名字的意思类似
,扫除),它不是指年轻
①密耳提罗斯(
)是赫耳墨斯之子、国王俄诺玛俄斯的御者。他
被珀罗普斯收买,锯断主人的车轴,使主人赛车失败。他后来被珀罗普斯抛入海中。
人的心灵,而是指(纯粹的、精细的心灵),亦即。我们从传说中得知,克洛诺斯是乌拉诺斯生的,这样称呼乌拉诺斯是对的,因为乌拉诺斯这个名
称源于“向上看”
),而哲学家告诉我们,向
上看是使心灵纯洁的方法,因此乌拉诺斯这个名称是正确的。如果我能记得赫西奥德的神谱,我还能继续追根溯源,对诸神的远祖得出同类结论这样我就能知道这种刹那间来到我心里的智慧是否能贯穿始终,而现在我还不知道。
赫谟根尼  苏格拉底,在我看来,你很像是一位最新受神激励的预言家,正在宣布神谕。苏格拉底对,赫谟根尼,我相信是普罗巴提亚区
的那位伟大的欧绪弗洛在激励我,他给我上了很长一堂课,从拂晓时就开始了。他在那里讲,我在那里听。他的智慧伴随着迷人的魅力,不仅充斥我的双耳,而且占据我的灵魂。今天我想要让他那超人的魔力起作用,完成对名称的研究看来胜券在握但是到了明天,如果你也愿意的话,我们会用魔法把他驱除。只要我们能找到某些擅长举行涤罪仪的祭司或智者,那么我们要清除欧绪弗洛的影响。
赫谟根尼  我还是真心诚意地想听到其他部分,我对关于名称的研究非常关心。
苏格拉底  那就让我们开始吧。但我们应当从什么地方开始呢,因为我们已经了解了这类研究的大致情况?名称自身可以证明它们不是人为地给予的,而是具有天然的适当性,是吗?一般说来,英雄和凡人的名字容易使人误解,因为他们经常按照祖先之名而得名,因此他们的名字经常并不符合他们的真实情况,或者说这
①普罗巴提亚区()是雅典的一个区。
些名字仅仅表达了一种希望,比如说“欧提基德斯”
,幸
运之子)、“索西亚斯”
,救助者、救星)、“塞奥菲鲁”
,为神所爱的),等等。但我想最好还是把这些名字搁下,因为要在那些本质不变的名称中发现名称的正确性还有更多的机会我们一定要更多地留意这些名称的命名,而在赋予这些名称时,可能有某些超人的力量在起作用。
赫谟根尼  我也这样想,苏格拉底。苏格拉底  我们一定得从诸神开始考虑,说明他们被称作神
是对的,是吗?赫谟根尼是,这样做很好。苏格拉底  我的想法是这样的。我怀疑太阳、月亮、大地、星
辰、天空是希腊土著居民所知道的仅有的神灵,它们至今仍是许多野蛮人的神。由于这些东西总是在移动和奔跑,因此根据它们奔
跑的性质,它们被称作神(
或奔跑者(
,随着人们开
始熟悉其他神灵,于是就把它们全都称为神了。你认为是这么回
事吗?赫谟根尼  我确实这样看。苏格拉底  我们下面该说什么?赫谟根尼  诸神后面不就是守护神、
英雄和凡人吗?苏格拉底  守护神!这个词是什么意思?如果我说得对,你
就告诉我。赫谟根尼  你说吧。苏格拉底  你知道赫西奥德如何使用这个词?赫谟根尼  我不知道。苏格拉底  你不记得他说首先出现黄金种族的人类吗?
,亦译为精灵。
赫谟根尼  我记得。苏格拉底  他是这样说的:“自从这个种族被大地埋葬之后,
他们被称为大地上的守护神。他们无害、善良、是凡人的守护者。 ”①赫谟根尼  从中又能推论出什么来呢?苏格拉底  推论!我假定他使用黄金种族这个说法的意思,
并不是字面意义上的用黄金造成的人,而是指当时的人是善良的、
高尚的,我相信这一点,因为他接下去还说到我们是黑铁的种族。赫谟根尼  没错。苏格拉底  你难道不认为我们自己这个时代的好人也会被他
说成是黄金种族的人吗?赫谟根尼  完全有可能。苏格拉底  好人不是聪明人吗?赫谟根尼是,好人是聪明人。苏格拉底  因此我完全相信,他之所以把他们称作守护神,那
是因为他们有知识,或者是聪明的(
,在我们阿提卡的
老方言中有这个词。他和其他诗人确实说过,好人死去以后在死者中拥有光荣和伟大,成为一个守护神,赋予他这个名称就表示他有智慧。我还要说,每个聪明的好人在生前和死后都不只是人
,称之为守护神是正确的。
赫谟根尼  那么我宁可认为自己与你的想法一致,但是英雄

这个词的意思是什么?
苏格拉底  我想这不难解释,这个名称没有多少变化,表示他
们是爱情的结晶。赫谟根尼  这样说是什么意思?苏格拉底  你难道不知道英雄是半神()吗?
赫西奥德:《工作与时日》,第
行。
赫谟根尼  那又如何?
苏格拉底  所有英雄都是神与凡人爱情的产物,要么是神与凡间妇女所生,要么是女神与凡间男人所生。你想一想这个词在古代阿提卡方言中的形式,英雄(
,爱神)这个词只有微小的差别,英雄们都来自爱神。无论这个词的意思是不是这样,他们都一定像修辞学家和辩证法家那样技艺娴熟,)这个词与厄洛斯(
,因为
相当于
能够提出问题
。所以如我所
说,在阿提卡方言中,英雄转义为修辞学家和提问者。这些变化要发生是很容易的,英雄们的高贵后裔组成了一个智者和修辞学家的部落。但你能否告诉我,为什么人要叫做?这个问题比较难。
赫谟根尼  不行,我办不到。即使我能做到我也不想做,因为
我认为你似乎更能取得成功。苏格拉底  也就是说,你相信欧绪弗洛的激励。赫谟根尼  当然。苏格拉底  你的坚信不会落空,因为此刻有一种新思想在我
心中产生出来,如果我不再克制些,那么明天拂晓我会聪明过头。现在注意听,首先记住我们经常增加或减少语词的字母,在起名字时也随意改变重音。举例来说,,为了把这个句子变成一
个名词,我们省略了一个
,并且把中间这个音节的锐音改成抑音;另一方面,有时候人们在语词中不是省略而是塞入字母,原先的抑音之处则改为锐音。
赫谟根尼  没错。
苏格拉底人(
这个名称曾经是一个句子,现在成了一个名词,它的变化就属于这种情况,字母一个音节上的锐音则变成了抑音。
被省略了,而最后
赫谟根尼  你这是什么意思?
苏格拉底  我的意思是人这个词意味着其他动物从来不考察、考虑,或探究(
)它们看到的东西,只有人不仅看,而且还考虑和探究他所看到的事物,因此在所有动物中
,这个词的意思就是(
,探究所看到的东西)。赫谟根尼  我可以请你考察另一个令我感到好奇的词吗?苏格拉底  当然可以。赫谟根尼  我要问的这个词在我看来与刚才那个词在秩序上
正好相连。你知道灵魂与肉体的区别吗?苏格拉底  当然知道。赫谟根尼  让我们像刚才一样努力分析它们。
只有人可以被正确地称为
苏格拉底  你想要我先考察灵魂(
这个词的天然适当
性,然后再考察肉体(
)这个词吗?赫谟根尼  是的。苏格拉底  如果要我把此刻涌现在心中的想法说出来,那么
我会想象那些最先使用
这个名称的人想要说的意思是,灵魂
在肉体中的时候是生命之源,提供了呼吸和再生(
的力
量,如果这种力量失败了,那么肉体就会衰亡,如果我没弄错的话,他们把这种力量称作灵魂(
。但请等一会儿,我想我能发现某些更能为欧绪弗洛的门徒所接受的东西,因为我担心他们会嘲笑这种解释。你对另一种说法想说些什么?
赫谟根尼  让我听一听。苏格拉底  什么东西能够掌握和承载肉体的整个本性,为之
提供生命和运动?除了灵魂还有什么能做到这一点呢?赫谟根尼  只有灵魂。苏格拉底  阿那克萨戈拉认为心灵或灵魂给一切事物安排秩
序,并包含一切事物的原则,你相信吗?
赫谟根尼是的,我相信。
,它承载和掌
苏格拉底  那么你蛮可以称这种力量为

,而这个短语可以精练为
握本性(
赫谟根尼  确实如此,我认为这个派生词更加合理。苏格拉底  是这样的,但若我假定这就是这个名称的真正含
义,那我止不住要笑出声来。赫谟根尼  我们对另一个词该怎么说呢?苏格拉底  你指的是肉体(赫谟根尼对。苏格拉底  这个词有各种各样的解释,如果允许有一些置换
的话,那么可以作出的解释就更多了。有些人说肉体是灵魂的坟墓(
,可以把灵魂看做今生就被埋葬的;还有一种看法说肉
体是灵魂的指标,因为肉体把灵魂的迹象显示出来(
这个名称可能是由奥菲斯教的诗人们发明的,他们感到灵魂由于犯罪而正在接受惩罚,肉体是圈养或囚禁灵魂的地方,使灵魂保持安全(
,如
这个名称的含义所表示的那样,直
到惩罚完毕。按照这种观点,这个词的字母无需作任何改动。
赫谟根尼  苏格拉底,关于这类词我认为已经说够了。但是关于诸神的名称我们还有更多的解释吗,就像你对宙斯的解释那样?我想知道是否能把同样的正确性原则运用于其他神灵?
苏格拉底对,确实如此,赫谟根尼,有这么一条很好的原则我们作为聪明人必须接受我们对诸神一无所知,无论是他们的本性还是他们给自己起的名字,但我们可以肯定,无论他们如何称呼自己,他们用来称呼自己的名称肯定是正确的。这是一条最优秀的原则,接下去我们最好说,就像在祈祷中一样,我们可以用他们所喜欢的名称或源于父名的名字来称呼他们,因为我们不知道其他还能怎么办。我想这也是一个很好的习俗,很希望能够遵守。所以,如果你愿意,让我们首先向诸神宣布,我们并不是在探究诸神我们并不认为自己能够这样做。我们探讨的是给诸神起了那些名字的人是什么用意这样我们受到的谴责会少一些。
赫谟根尼  苏格拉底,我认为你说得很对,我愿意照你的话去做。苏格拉底  那么我们要按照习俗,从赫斯提
开始吗?赫谟根尼要,这样做很恰当。苏格拉底  我们可以假定提供赫斯提这个名字的人有什么用
意呢?赫谟根尼  这是另外一个问题,肯定是最困难的。苏格拉底  我亲爱的赫谟根尼,最先起名字的人必定心思缜
密,我们有很好的理由说他们都可以算是哲学家。赫谟根尼  好吧,他们是些什么样的人?苏格拉底  这些人把名称强加给我们。甚至连外国名字也一
样,如果你要分析,那么它们的含义还是能觉察到的。例如,我们
称之为
的东西有些人称之为
,还有些人称之为
而这个事物的本质应当称作
,与前面那个叫法相近(
,这样称相当合理。雅典人有理由呼唤
,这个词包
含着
来代替
,你可以注
意到,这一点一直是那些人的看法,他们规定献祭首先应当献给
的意思是事物的本质,那么这样做是很自然的。还有,那些说
的人似乎倾向于赫拉克利特的看法,
一切皆流,无物常住;他们把推动这条原则
当作一切事物的
原因和支配力量因此正确地称之为
。这一点说够了,我们这些一无所知的人能加以肯定的就是这些。在赫斯提之后,我们接
①赫斯提(
,希腊灶神或家室女神。
和克洛诺斯,尽管克洛诺斯的名字已经讨论
过了。但是我敢说,我现在正在胡说八道。赫谟根尼  为什么?苏格拉底。苏格拉底  我亲爱的朋友,我已经发现了一大群智慧。赫谟根尼  什么性质的?苏格拉底  相当可笑,但又似乎有理。赫谟根尼  怎么个有理法?苏格拉底  我在想,赫拉克利特重复了古人聪明的传说,这个
时代就像克洛诺斯和瑞亚的时代那么久远,而荷马也谈论过这些事。赫谟根尼  你这是什么意思?苏格拉底  假定赫拉克利特说过,一切皆流,无物常住;他把
事物比做一道川流,说你不可能两次走下同一条河。赫谟根尼  没错。苏格拉底  所以,把克洛诺斯和瑞亚这两个名称给了诸神祖
先的是赫拉克利特,这样做与赫拉克利特的学说完全吻合,我们又如何能够不做这样的推论呢?把两位祖先都称作河流难道纯粹是偶然的吗?对照一下荷马的诗歌,我相信还有赫西奥德的,荷马
“俄刻阿诺,下去必须考虑瑞亚
说:众神的始祖,众神的母亲忒提斯”
。还有,奥菲斯说:“俄刻阿诺美丽的河流是最先婚配的,他与他的姐妹忒提斯结婚,她也是他的母亲之女。 ”
你瞧,存在着一种惊人的相似性,全都和赫拉克利特的思路一致。
赫谟根尼  苏格拉底
我认为你说的有点意思但我不明白忒
①瑞亚(
②荷马:《伊利亚特》第
)在希腊神话中是众神的母亲。她是乌拉诺斯和该亚之女,克洛诺斯之妻。
卷,第
行。
③同上书,第
行。
提斯这个名字的含义。苏格拉底  好吧,这几乎是不言而喻的,它只不过就是清泉这个词略加伪装,因为凡是渗出来的或过滤的东西(
都与泉水相似,忒提斯这个名字就是由这两个词构成
的。赫谟根尼  这真是一个天才的想法,苏格拉底。苏格拉底  那当然了。下一个该轮到谁了?宙斯我们已经讲
过了。赫谟根尼对。苏格拉底  那么我们接着讲他的两个兄弟,波塞冬和普路托,
无论后者叫这个名字或者还有别的名字。
赫谟根尼  就这么办吧。
苏格拉底  波塞冬(
的意思是脚上的锁链。最
早发明这个名字的人在走路的时候被水挡住了,没法前进,因此他呼唤水这种元素的统治者波塞冬;
这个字母作为装饰音而插入这个词。然而,情况也许并非如此,这个词最初写的时候可能有两个
,而不是只有一个
,意思是这位神知道许多事情(
。还有一种可能是,作为大地的摇撼者,他的名字源于摇晃(
,再加上

。普路托赐予财富(),他的名字的意思是财富的赐予者,而财富来自于土地。人们一般会想象哈得斯这个词与“不可见”
)有关,对此他们感到恐惧,因此就用普路托来称呼这位神,而不称他为哈得斯。
赫谟根尼  这个名字的正确词源是什么?
①在希腊神话中,波塞冬()是海神,普路托(
)是冥王,均为宙斯的兄弟。在宙斯推翻克洛诺斯的统治以后,三兄弟分别掌管天界、水界和冥界。普路托又名哈得斯(
苏格拉底  尽管人们对这位神灵的权能有错误的看法,对他抱有一种愚蠢的恐惧,比如害怕死后要一直和他在一起,摆脱了肉体的灵魂要去他那儿,但我相信整个解释是一致的,这位神灵的职司和名称真的是相应的。
赫谟根尼  为什么,怎么会这样?
苏格拉底  我会把我的想法告诉你。但我首先要问,对任何动物来说,什么样的束缚比较强,哪一种东西更能把他束缚在一个地方是欲望还是必然性?
赫谟根尼  欲望,苏格拉底,欲望要强得多。苏格拉底  如果哈得斯不用最强大的锁链束缚那些去他那里
的灵魂,你难道不认为会有许多灵魂想逃离他吗?赫谟根尼  它们肯定会逃。苏格拉底  我由此当然可以推论,他使用的最强大的锁链就
是某种欲望,而不是必然性,对吗?赫谟根尼  这一点很清楚。苏格拉底  欲望有许多,是吗?赫谟根尼是。苏格拉底  如果这种锁链是最强大的,那么他使用的就是最
大的欲望,对吗?赫谟根尼对。苏格拉底  还有什么欲望比想要与他人交往而变好更大呢?赫谟根尼  肯定没有。苏格拉底  赫谟根尼,去了他那里的没有一个想回到我们中
间来不就是这个原因吗?甚至连塞壬们
也像世上的其他人一
①塞壬(
是希腊神话中的人身鸟足的美女神,共八名,另一说共
三名,此处为复数。
样,在他的魔力下躺倒。我想象这位神灵的话语一定有魔力。按照这种看法,他是一名完善的、有造诣的智者,是另外一个世界居民的保惠师,甚至对我们这些还生活在地上的人,他也从地下赐给我们无数的福祉。他拥有的东西超过他在地下的需要,因此他被称作普路托(财富)。不过也请你注意,他与还在肉身中的人并没有什么关系,仅当灵魂从肉体的欲望和邪恶中解脱出来时,他才会这样做。哲学对此作了大量反思,因为只有那些从肉体中解放出来的人,他才能用美德的欲望束缚他们,而当他们还被肉身弄得激动与疯狂的时候,连诸神之父克洛诺斯也不能用他为人称道的锁链约束他们,使他们与他呆在一起。
赫谟根尼  你说的话里有很多真理。
苏格拉底对,赫谟根尼,立法家之所以称他为哈得斯,并非
源于“不可见”
远非如此而是源于他拥有关于一
切高尚事物的“知识”
赫谟根尼  很好。关于得墨忒耳、赫拉、阿波罗、雅典娜、赫淮斯托斯、阿瑞斯,以及其他神灵,我们能说些什么呢?苏格拉底  得墨忒耳的意思是食物提供者,她像一位母亲那
样提供食物(
赫拉的意思是爱人(
),
因为按照传说,宙斯爱她,与她结婚;这个名字也可能是立法家思考着天空时起的,因此它只是空气(
)这个词的变形,将第一个音节放到最后。如果重复念几遍赫拉这个词,你就会明白的。人们害怕斐瑞法塔
这个名字就像害怕阿波罗的名字一样很难说出有什么理由。如果我没弄错,那么这种恐惧的产生只是由于他们对名称性质的无知,由于害怕,他们把斐瑞法塔这个名字
①得墨忒耳()是希腊神话中的谷物女神。
斐瑞法)是珀耳塞福涅()的另一个名字。
改成珀耳塞福涅,而这个新名字只表示这位女神是聪明的
)中,只有智慧
)。由于世上一切事物都处在运动
才能把握这条原则并跟踪这些事物。因此,这位女神可以正确地
被称为“斐瑞珀法”
),或者与此相似的名
),由此
字,因为她接触运动着的事物(
显示她的智慧。聪明的哈得斯娶她为王后,因为她是聪明的。现在她的名字变成了斐瑞法塔,因为现在这代人注重声音的悦耳胜过注重正确性。还有阿波罗这个名字,如我所说,一般认为有某种可怕的意思。你注意到这个事实了吗?
赫谟根尼  我当然注意到了,你说得对。苏格拉底  但在我看来,这个名字确实最能表现这位神灵的
权能。赫谟根尼  怎么会这样?苏格拉底  对此我会努力解释,因为我太不相信用一个名称
就能涵盖和表达这位神灵的所有四个方面的本事音乐、预言、医药、箭术。赫谟根尼  如果是这样的话,那一定是一个非常奇怪的名字,我想听听你的解释。
苏格拉底  倒不如说是一个和谐的名字,适宜用来称呼这位和谐之神。首先,医生和巫师使人净化和洁身,用他们的药物熏烟和熏香,还让人清洗去垢和喷淋除邪,这些做法全都有着同样的目的,这就是使人的身体和灵魂清洁和纯洁。
赫谟根尼  非常正确。苏格拉底  阿波罗难道不是一位消除各种不洁的涤罪者、清
洗者、赦免者吗?赫谟根尼  是的,这样说非常正确。苏格拉底  那么作为一名医生,阿波罗命令人们沐浴和涤罪,
与此相关,称他为“清洗者”)是对的;而在作预言方面,他的真实和真诚,这两个词是一回事,也使他可以最适当地被称作
,这个词源于
,就像在帖撒利方言中一
样,因为所有帖撒利人都称他为“阿波洛”
。还有,他一直
,因为他是射箭能手,从来不会射不中靶子。
在射箭(
还有,这个名称也可以指他的音乐禀赋,就像在
,以及其他许多词中一样,字母
的意思是“和..在一起”;因此阿波罗的名字的意思是“推动..到一起来”,无论是所谓天穹的两极,还是歌曲的和谐,这些都被视为协和,因为他用一种协和的力量把一切推向和谐,就像天文学家和音乐家巧妙地宣布的那样。他是主掌和谐之神,使万物聚在一起,诸神也好,凡人也罢。就像在

这两个词中,字母
替代了
,所以 ’这个名字相当于
,只有第二个
是增
加的,为的是避免与毁灭(
这个词的该诅咒的声音相混。对这种毁灭性的力量的疑心现在仍旧悬在那些不考虑名称真正价值的人的心上,而阿波罗这个名称的价值,如我刚才所说,与这位神的所有权能都有关,他是惟一者、永远发射者、清洗者、聚合者
)。
返回书籍页