必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

纳兰词笺注

_14 张秉戍(现代)
  ④疏影:指梅花稀疏的花影。参见《眼儿媚·咏梅》注⑥。
              金缕曲
  硫影临书卷①。带霜华②、高高下下,粉脂都遣。别是幽情嫌妩媚③,红烛啼痕休泫。趁皓月、光浮冰茧④。恰与花神供写照⑤,任泼来、淡墨无深浅。持素障,夜中展。  残釭掩过看逾显⑥。相对处⑦、芙蓉玉绽,鹴翎银扁。但得白衣时慰藉,一任浮云苍犬⑧。尘土隔⑨、软红偷免。帘幕西风人不寐,恁清光⑩、肯惜鹤裘典。休便把,落英剪。
  【说明】
  此篇用秋水轩韵(参见《金缕曲·再赠梁汾,用秋水轩旧韵》注①),而秋水轩所唱和之作多是悲凉惆怅的。本篇亦如是,悲凄清丽,不无惆怅。词写月夜之梅花,又将梅拟人,表达了愿与梅花为伴,高洁自持,不坠俗流的孤往之情。词用赋法铺写,形神毕肖,含蕴良多,令人回味不尽。
  【注释】
  ①疏影句:意谓梅花疏朗的影子落在了书卷上。 疏影,指疏朗的梅影。
  ②带霜华二句:谓此时的梅花带着藉华,高高低低,看不到一点粉红的颜色。
  ③别是二句:谓那梅花别是一种幽情和妩媚,故不须红烛滴泪照明。 泫,下滴貌。
  ④光浮冰茧:冰茧,即蚕茧纸.《世说新语》谓:王羲之书《兰亭序》即用此纸。此处喻皓月之下,月光照在朵朵梅花上如同洁白的蚕茧纸。
  ⑤恰与四句:花神,指花之精神、神韵。宋李廌《德隅斋画品,菡萏图》:“士大夫旧云:‘徐熙画花传花神,赵昌画:花写花形。’” 写照,犹映照。唐席豫《奉和放赐公主镜》:“含灵万象入,写照百花开。” 泼,指泼墨写意。 素障,即障子。杜甫《题李尊师松树障子歌》:“障子松林静杳冥,凭轩忽若无丹青。”此四句谓恰好这梅花之形与其神相映照,仿佛是随意画出的淡墨写意,这美妙的图画就好像是在夜间展开的一幅出神入化的障子。
  ⑥残釭句:残釭,将要熄灭的灯烛。 掩过,犹遮蔽起来。谓将残灯遮起,再看那梅影就更加清晰动人。
  ⑦相对二句:意谓像是刚刚绽开的玉芙蓉,处处是银白色的花瓣。 鹤翎,本指鹤之羽毛,此处喻白色的花瓣。唐王建《于主簿厅看花》:“小叶稠枝粉压摧,暖风吹动鹤翎开。”  银扁,遍地银白色。 扁,通“遍”。
  ⑧浮云苍犬:犹白云苍犬(或白云苍狗),即白衣苍狗。唐杜甫《可叹》:“天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。”即谓变化巨大之意,后以之喻世事无常,变化剧烈。
  ⑨尘土句:尘土,犹尘世或庸俗肮脏之世事。隔,隔开、分开。软红,犹软红尘,即繁华热闹之意。
  ⑩慈清光句:怎,如此、这样。 鹴(shuang}裘典,即典当鹴裘。鹴裘,鹔鹴裘。相传为司马相如所制。一说用鹔鹴鸟皮做,一说用鹔鹴飞鼠皮做。明徐渭《次张长治韵》:“自古阴晴谁料得,莫辞连夜典鹴裘。”
            减字木兰花
  从教铁石①,每见花开成惜惜②。泪点难消,滴损苍烟玉一条③。  怜伊大冷,添个纸窗疏竹影。记取相思,环佩④归来月上时。
  【说明】
  这首词咏月下之梅花,写得清奇别致,富有浪漫特色。上片始二句从心理感受上落笔,虽不正面描绘梅花,但梅花之神韵已出。继二句则把笔宕开,写梅边之竹,说那朦胧的月色下,斑竹历历,就好像是玉条上滴洒了点点泪水。过片承前二句意,说那是怕梅花太冷,所以特加了竹林围护。这又从护梅之竹,从侧面烘托梅之娇贵。构想可谓奇绝。最后二句再宕笔写去,说梅花也有魂,她特于今夜月上时归来。这词虽无一笔正面去刻画梅之形貌,但却又笔笔不离梅花,此正所谓“不即不离”,因而梅之形神反而历历可见。
  【注释】
  ①从教句:意谓任凭怎样的铁石心肠也难以不动情。 从教,任凭、听任。明高启《夜雨》:“醉来独灭青灯卧,风雨从教滴夜长。”
  ②惜惜:可惜、怜惜。五代唐庄宗《歌头》:“惜惜此光如流水,东篱菊残时,叹萧索。”
  ③滴损句:意谓那像是泪水滴洒在玉条上的湘妃竹,望去若苍烟一片。
  ④环佩:代指所思恋之人。姜夔《疏影》:“昭君不惯胡沙远,但暗记江南江北。想佩环月下归来,化作此花幽独。”
             东风第一枝
              桃花①
  薄劣②东风,凄其夜雨,晓来依旧庭院。多情前度崔郎③,应叹去年人面。湘帘④乍卷,早迷了、画梁栖燕。最娇人⑤、清晓莺啼,飞去一枝犹颤。  背山郭、黄昏开遍。想孤影、夕阳一片。是谁移向亭皋⑥,伴取晕眉青眼⑦。五更风雨,莫减却、春光一线。傍荔墙⑧、牵惹游丝,昨夜绛楼难辨。
  【说明】
  词贵委婉曲折,层深迭宕,而咏物之词则又须若即若离,含蓄要眇,本篇即有如是的特色。上片写深深庭院经薄情的东风夜雨却依然如泪,但多情的桃花却绽开了。下接以崔护之典,又用梁间栖燕,清晓啼莺比附衬托,使桃花的美韵风神毕见。下片推开去写,由庭院写到山郭,想象桃花在夕阳里的美丽风采,并又与杨柳为伴,遂更加迷离动人。接下去转写感受和良好的愿望。结处忽宕起一笔,点醒题旨,回照了开端,景情融铸合一,含悠然不尽之意,给人以感发,给人以联想,给人以朦胧之美。
  【注释】
  ①桃花:指桃树所开之花。桃花灼灼鲜艳,又在春日开花,故诗词中常与情事相关。
  ②薄劣:薄情之谓。宋张元干《踏莎行》:“薄劣东风,夭斜落絮,明朝重觅吹笙路。”
  ③多情二句:此用“人面桃花”之典。据唐孟棨《本事诗?情感》云:相传唐崔护清明郊游,至村居求饮。有女持水至,含情倚桃伫立。明年清明再游访,则门庭如故,而人去室空矣。遂题诗云:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去?桃花依旧笑春风。”
  ④湘帘:用湘妃竹编织的帘子。
  ⑤最娇人三句:谓清晓黄鹅在枝头啼叫,那细嫩轻柔的啼鸣声最是动人,当它飞去后,桃枝犹自颤抖。娇,指声音细嫩、清润。前蜀李珣《望远行》:“琼窗时听语鹦娇,柳丝牵恨一条条。”
  ⑥亭皋:水边的平地。《汉书·司马相如传上》:“亭皋千里,靡不被筑。”王先谦补注:“亭当训平……亭皋千里,犹言平皋千里。 皋,水旁地。”宋王安石《移桃花》:“枝柯蔫绵花烂馒,美锦千两敷亭皋。”
  ⑦晕眉青眼:代指美丽娇好之女子。 晕眉,女子描画眉毛。 青眼,即柳眼。
  ⑧傍荔墙二句:意谓那鲜艳的桃花依傍在薜荔墙下,牵惹着游丝,红艳艳的与那红色的楼阁互掩难辨。 荔墙,薜荔墙。 游丝,飘动着的蛛丝。 绛楼,红楼。
              一丛花
              咏并蒂莲
  阑珊①玉佩罢霓裳,相对绾红妆②。藕丝风送凌波③去,又低头、软语④商量。一种情深,十分心苦,脉脉背斜阳。  色香空尽转生香,明月小银塘。桃根桃叶终相守,伴殷勤、双宿鸳鸯。菰米⑤漂残,沈云⑥乍黑,同梦寄潇湘⑦。
  【说明】
  咏物之作贵在形神俱见,本篇即是形神兼备之佳构。词中生动地刻画了并蒂莲的形貌色泽,不粘不脱,不离不即,饶富情致,且以人拟物,借用神话故事、历史传说等,不唯勾画出并蒂莲之神韵,并使诗人之性情深蕴其中,意含要眇,耐人寻味。
  【注释】
  ①阑珊:零乱、歪斜之意。李贺《李夫人歌》:“红璧阑珊悬佩挡,歌台小妓遥相望。”
  ②绾红妆:谓两朵莲花盘绕连结在一起。
  ③凌波:本指女子步履轻盈,若行水面,后代指美女,这里借指并蒂莲。参见《点绛唇·咏风兰》注④。
  ④软语:柔和而委婉的话语。宋史达祖《双双燕》:“还相雕梁藻井,又软语商量不定。”
  ⑤菰米:一名“雕胡米”。李时珍《本草纲目·谷二·菰米》〔集解〕引苏烦曰:“菰生水中……至秋结实,乃雕胡米也,古人以为美馔。今饥岁,人犹采以当粮。”
  ⑥沈云:即“沉云”,浓云、阴云。
  ⑦潇湘:指湘江。相传舜之二妃娥皇、女英随之南巡不返,死于湘水。明徐祯卿《古意》:“帝子葬何处?潇湘云正深。”这里借二妃代指并蒂莲。
              洞仙歌 
             咏黄葵①
  铅华不御②,看道家妆就。问取旁人入时否。为孤情淡韵,判不宜春③,矜标格④、开向晚秋时候。  无端轻薄雨,滴损檀心⑤,小叠宫罗镇长皱。何必诉凄清,为爱秋光,被几日、西风吹瘦。便零落、蜂黄也休嫌,且对依斜阳,胜偎红袖。
  【说明】
  黄葵本不是名贵之花,而诗人歌咏之,便已见其超凡脱俗之意。且词中又极写其“孤情淡韵”,“开向晚秋”,“爱秋光”,“且对依斜阳”之孤高品格,足见诗人风流自赏,不肯媚俗的情怀了。
  【注释】
  ①黄葵:即秋葵、黄蜀葵。一年或多年生草本植物,每年于七至十月开花。其状貌颇似蜀葵,唯其叶裂痕较蜀葵深而多,花亦不像蜀葵之色彩纷繁,大多为淡黄色,近花心处呈紫褐色。
  ②铅华二句:此言黄葵宛若不饰粉黛,身着黄袍的道士。 铅华,搽脸之粉。 道家妆,即身着黄色之道袍。宋晏殊《菩萨蛮》:“染得道家衣,淡妆梳洗时。”
  ③判不宜春:谓情愿不合春时。
  ④标格:见《眼儿媚·咏梅》注④。
  ⑤滴损二句:檀心,指黄葵紫褐色之花心。 镇,久、常之意。此二句言雨水滴洒在花上,使那像宫罗一样的花心久久地微微地摺皱。
             锦堂春
  帘际①一痕轻绿,墙阴几簇低花。夜来微雨西风软,无力任欹斜②。  仿佛个人睡起,晕红③不著铅华④。天寒翠袖添凄楚,愁近欲栖鸦⑤。
  【说明】
  张刻、袁刻、汪刻本于此篇皆有副题作“秋海棠”,而细玩词意,其所咏之物亦与秋海棠相合。上片写花之色泽形貌,及其风雨凄凉的境遇‘下片以人拟花,进一步刻画花之风采
  神韵。
  【注释】
  ①帘际:帘边,即帘幕之外。
  ②欹(qi)斜:歪斜不整。
  ③晕红:谓中心浓而四周渐淡之一团红色。这里形容花朵之颜色仿佛是美丽的少女刚刚睡起,脸上泛起的红色。
  ④铅华:指脸上搽的粉。
  ⑤欲栖鸦:谓乌鸦欲栖息之时,即指黄昏时候。
             临江仙
            卢龙①大树
  雨打风吹都似此.,将军②一去谁怜。画图曾见绿阴圆,旧时遗镞地,今日种瓜田。  系马南枝③犹在否,萧萧欲下长川。九秋④黄叶五更烟,只应摇落尽,不必问当年。
  【说明】
  康熙二十一年(1682},作者以一等侍卫护从皇帝东巡。此行中写了《临江仙?永平道中》等数篇,本篇或是其中的一首。词中运典,描摹刻画极尽平实自然。诗人借咏卢龙大树而抒凭吊之情,今昔之感,并及怀乡之意。
  【注释】
  ①卢龙:地名。清属永平府。在今山海关西南。
  ②将军:指将军树,即大树。亦借指建立军功等。《后汉书·冯异传》:“每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号‘大将军树’。”唐王昌龄《从军行》:“虽投定远军,未坐将军树。”这里是说大树犹存而建立军功之人却一去不复返了。
  ③南枝:朝南之枝。古诗词中常用以表达怀念故乡、故国之意。《古诗十九首?行行重行行》:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”
  ④九秋:深秋。南朝宋谢灵运《善哉行》:“三春懊敷,九秋萧索。”
             卜算子
              咏柳
  娇软不胜垂,瘦怯那禁舞。多事年年二月风①,剪出鹅黄缕。 一种可怜生②,落日和烟雨。苏小③门前长短条,即渐迷行处。
  【说明】
  古典诗词中杨柳被赋予了多种喻义,但多是借以抒发艳情,或是表达离愁别绪等等。本篇虽题作“咏柳”(一作“新柳”),可实际上作者别有寓托。有人以为是用象征的手法,借咏柳来写一个年方及笄的歌女。此可备一说。这首小词用笔空灵清丽,虽刻画,但不伤其神理,诚所谓“不著一字,尽得风流”,斯是妙绝。上片侧重描画弱柳之形,但已是含情脉脉。下片侧重写其神韵,结处用苏小之典,更加迷离深婉,耐人寻味。
  【注释】
  ①多事二句:谓二月春风将柳枝吹成鹅黄色的丝条,唐贺知章《咏柳》:“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”
  ②可怜生:犹可怜。生,无意。参见《踏莎美人·清明》注⑤,
  ③苏小:即苏小小。苏小小有二,且都为钱塘名妓。一为南朝齐人。《乐府寺集·杂歌谣辞三·<苏小小歌>序》:“《乐府广题》曰:‘苏小小,钱塘名娼也。盖南齐时人’。”一为南宋人。清赵翼《垓馀丛考·两苏小小》:“南宋有苏小小,亦钱塘人。其姊为太学生生赵不敏所眷,不敏命其弟娶其妹名小小者。见《武林旧事》。”唐白居易《杭州春望》:“涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小小。”
      雨霖铃
              种柳
  横塘①如练,日迟②帘幕,烟丝斜卷。却从何处移得,章台③仿佛,乍舒娇眼。恰带一痕残照,锁黄昏庭院。断肠处、又惹相思,碧雾蒙蒙度双燕④。  回阑⑤恰就轻阴转,背风花⑥、不解春深浅。托根⑦幸自天土,曾试把、霓裳⑧舞遍。百尺垂垂,早是酒醒,莺语如剪。只休隔、梦里红楼,望个人儿见。
  【说明】
  题作“种柳”,其实是“种情”,种下相思相忆之恋情。上片写诗人眼前之水塘边,庭院里,夕阳下的弱柳依依,说它移自“章台”,这就暗暗透露所思对象的情境,再以“碧雾蒙蒙度双燕”之景点出相思之意。过片以“背风花”反衬弱柳多情,又接以“托根幸自天上,曾试把、霓裳舞遍”,照应了“何处移得,章台仿佛”,同时寓有所思于深禁中的隐情。“百尺”句以下又回到眼前景与其此时梦幻般的联想。人物合一,含思隽永,低徊缠绵,令人回味无穷。
  【注释】
  ①横塘:泛指水塘。前蜀牛峤《玉楼春》:“春入横塘摇浅浪,花落小园空惆怅。”
  ②日迟:即感到昼长而无聊。语出《诗经·幽风·七月》:“春日迟迟。”
  ③章台:春秋时楚国离宫有章华台,亦称章台;战国时秦国宫中有章台;汉时长安城中街名亦为章台。此处则是泛指京城之宫苑。
  ④碧雾句:谓成双成对的燕子在青色的云雾中飞来飞去。 度,通“渡”。
  ⑤回阑:曲折的栏杆。
  ⑥背风花句:谓背风的花朵不受风欺,故其不知春天的变化。 风花:风中之花。唐卢照邻《折杨柳》:“露叶疑啼脸,风花乱舞衣。”
  ⑦托根:犹寄身。
  ⑧霓裳:参见《眼儿媚·咏梅》注③。
           淡黄柳
              咏柳
  三眠①未歇,乍到秋时节。一树料阳蝉更咽,曾绾灞陵②离别。絮己为萍风卷叶,空凄切。  长条莫轻折,苏小③恨、倩④他说。尽飘零、游冶章台⑤客。红板桥⑥空,溅裙人⑦去,依旧晓风残月。
  【说明】
  此首所咏是为秋初之柳。上片写弱柳初秋,一派凄切悲凉之景。下片借柳托恨,无限楼空人去,孤苦无依之感。读之令人荡气回肠。
  【注释】
  ①三眠:三眠柳,即柽柳(又名人柳)。此柳的柔弱枝条在风中摇曳,时时伏倒。《三辅故事》:汉苑中有柳状如人形,号曰人柳。一日三眠三起。”
  ②灞陵:即霸陵,汉文帝之墓地。在今陕西省西安市东。李白《忆秦娥》:“秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。”
  ③苏小恨:喻与情人离别之怅恨。参见《卜算子·咏柳》注②。
  ④倩:请、请求。
  ⑤章台:此处指妓楼舞馆。宋晏几道《鹤鸽天》:“新掷果,旧分钗,冶游音信隔章台。”参见《雨霖铃·种柳》注③。
  ⑥红板桥:红色木板的桥。诗词中常代指情人分别之地。唐白居易《杨柳枝词》之四:“红板江桥青酒旗,馆娃宫暖日斜晖。”
  ⑦溅裙人:代指情人或某女子。典出《北齐书·窦泰传》。窦泰之母有娠,期而不产,大惧。有巫曰:“渡河浦裙,产子必易。”泰母从之,俄而生泰。后成为古代之风俗,谓女子有孕到河边洗裙,分娩必易。又,唐李商隐《柳枝词序》云:洛中里女子柳枝与商隐之弟李让山相遇相约,谓三日后她将“溅裙水上”来会。后以此典借指情人或情恋之事。
            临江仙
              寒柳
  飞絮飞花何处是,层冰①积雪摧残。疏疏一树五更寒,爱他明月好,憔悴也相关。  最是繁丝摇落后,转教人忆春山②。湔裙③梦断续应难,西风多少恨,吹不散眉弯。
  【说明】
  本首与下一首《临江仙》都是借咏柳而抒伤悼之幽情的。陈廷绰《白雨斋词话》云:“言中有物,几令人感激涕零。容若词亦以此篇为压卷。”毛泽东对本首词作了“悼亡”二字的批语〔见《毛泽东读文史古籍批语集》),点明了本篇写作之旨。这二首皆生动地表达了作者深情思念,不胜悲怆,缠绵低徊的凄苦之情。
  【注释】
  ①层冰:厚厚之冰。
  ②春山:春日之山。又,春山山色如黛,故借喻女子之眉毛,或代指女子。这里指代亡妻。
  ③湔(jiàn)裙:即溅裙。见《淡黄柳·咏柳》注⑦。此谓亡妻已逝,即使梦里相见,可慰相思,但好梦易断,断梦难续。
          又
  夜来带得些儿雪,冻云①一树垂垂。东风回首不胜悲,叶干丝未尽,未死只颦眉。  可忆红泥亭子②外,纤腰舞困因谁。如今寂寞待人归,明年依旧绿,知否系斑骓③。
  【说明】
  此篇亦为咏寒柳之作,同样意含悼亡之旨,可与前首合读。上片写眼前景,下片追怀往事,其“叶干丝未尽,未死只颦眉”二句生动形象地表达了诗人刻骨的相思之情,不胜悲悼之意。
  【注释】
  ①冻云:严冬之阴云。此处是说垂柳带雪,望去犹如片片浮云。唐方干《冬日》:“冻云愁暮色,寒日淡斜晖。”
  ②红泥:亭子:即红亭,犹长亭。为古代行人休憩或送别之处。
  ③斑骓:色青白之马。唐李商隐《无题》:“斑骓只系垂杨岸,何处西南待好风。”又,宋晏几道《玉楼春》:“斑骓路与阳台近,前度无题初借间。”
              又
              孤雁
  霜冷离鸿①惊失伴,有人同病相怜。拟凭尺素寄愁边②,愁多书屡易,双泪落灯前。  莫对月明思往事,也知消减年年。无端嘹唳③一声传,西风吹只影,刚是早秋天。
  【说明】
  咏孤雁实系咏孤独。人雁合一,情景合一,雁之孤影与人之孤独,交织浑融。
  【注释】
  ①离鸿:失群的大雁。宋周邦彦《浪淘沙慢》:“念汉浦离鸿去何许?经时信音绝。”
  ②拟凭二句:意谓拟以书信排遣愁怀,但愁绪太多,写了又写,屡写屡改。
  ③嘹唳:声音响亮而凄清。这里指孤雁叫声。宋梅尧臣《范饶州夫人挽词》之一:“江边有孤鹤,嘹唳独伤神。”
      采桑子
             咏春雨
  嫩烟分染鹅儿柳①,一样风丝。似整如欹②,才着春寒瘦不支。  凉侵晓梦轻蝉腻③,约略④红肥。不惜葳蕤⑤,碾取名香作地衣⑥ 
  【说明】
  春雨如何表现?借雨中物象和咏物者的心理感受去摹写刻画。此篇中之物象是为初春之弱柳,又将弱柳拟人;此中之感受者是托以闺中女子,说她感到红花将绽,又感到雨落花残,残花满地。个中不免惜春伤春之怨。由此描摹刻画便将春雨之形神表现得尽致淋漓。
  【注释】
  ①嫩烟二句:谓春雨微细若烟雾,落在泛起鹅黄色的柳枝上,仿佛是空中飘撒着游丝一样, 鹅儿柳,泛起鹅黄色之柳枝。
  ②似整如欹:谓春雨蒙蒙中,弱柳似烟若雾,它的枝条又好像是歪斜的雨丝泻洒。
  ③轻蝉腻:指蝉鬓。明叶小莺《艳体连珠发》:“如云美焉,是以琼树之轻蝉,终擅魏主之宠。”此处以轻蝉代指闺中人,谓春雨凉意袭人,晓梦初醒,令人烦恼。
  ④约略:略微、轻微。
  ⑤藏毅:草木茂盛枝叶下垂之貌。
  ⑥地衣:地毯,
              又
             塞上咏雪花
  非关癖爱轻模样,冷处偏佳。别有根芽,不是人间富贵花。  谢娘①别后谁能惜?飘泊天涯。寒月悲茄,万里西风瀚海沙。
  【说明】
  这是一首咏雪词,是作者陪同康熙皇帝出巡塞外时所作。纳兰出身于富贵之家,作为贵介公子、皇帝的近臣,应该说其作品当是不乏富贵气的,但从这词来看却是与其身份形成了很大的反差。他借咏雪花而咏怀,抒发了不慕人世间荣华富贵,厌弃仕宦生涯的心情。这种逆反心理是纳兰突出的性格特征,也是纳兰词里多有感伤的重要原因之一。词的上片起二句说处于“冷处”的雪花是令人赏爱的,接二句又说它之所以可爱是由于高洁的品格,由于它不是那些争妍斗艳的“富贵花”。下片前二句是说此花于天涯飘泊,很少有人怜惜,大有知音难觅的孤寂之感。结句出以景语,进一步增加了凄凉冷寞的氛围。
  【注释】
  ①谢娘二句:谢娘,指晋代王凝之的妻子、才女谢道韫。她曾因咏雪的名句“未若柳絮因风起”享有盛名。(见《晋书·列女传》)这里是说雪花在天涯飞扬,它虽不是富贵之花,却实诚可爱,但又有谁怜惜它呢?
             洛阳春
              雪
  密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。  惆怅琐窗①深处。湿花轻絮。当时悠飏②得人怜,也都是、浓香助。
  【说明】
  这是一首咏雪之作。上片描绘大雪纷飞之景,是对室外静景的刻画;近处是征鞍落满密洒的白雪,远处是树木冥迷,乱山杳渺,不甚分明,仿佛是一切都置于蒙蒙雾中了。下片写雪花飘入了琐窗,好像是湿花柳絮,又勾起了咏雪人的感怀,说那纷飘的雪花惹人怜爱,除了它那轻盈的体态之外,也还由子“浓香”暗助。这结句甚妙,其中蕴含了新意,引人遐思联想,耐人寻味。
  【注释】
  ①琐窗:窗棂上刻有连锁花纹的窗户。
  ②悠飏(yáng):形容雪花轻盈散落。
             减字木兰花
               新月
  晚妆欲罢①,更把纤眉临镜画。准待分明②,和雨和烟两不胜。  莫教星替,守取团圆终必遂。此夜红楼,天上人间一样愁。
  【说明】
  写新月而联想到人间情事,令人、物浑融,不粘不脱,自是上乘。上片以人拟物入手,摹画出新月的形貌,继而写月色不明,为下片作了铺垫。下片先述待月圆之心愿,又转为描绘新月迷蒙、红楼闺怨,似是人月同愁了。落句绾合,凄清含婉,情致全出。
  【注释】
  ①晚妆二句:此借女子梳晚妆,临镜描画纤纤的眉毛,比喻天边的一弯新月。
  ②准待二句:意为新月被不尽的烟雨遮掩,不甚分明。 准待,打算等待。 和雨,细雨。不胜,不尽。
梅梢雪
             元夜①月蚀
  星球映彻,一痕微褪梅梢雪。紫姑②待话经年别,窃药心灰,慵把菱花揭。  踏歌③才起清钲④歇,扇纨仍似秋期⑤洁。天公毕竟风流绝,教看蛾眉⑥,特放些时⑦缺。
  【说明】
  此为咏节序风物之作。作者径写“我目”、“我心”之此时、此际所得,并借神话、传说以出之。全篇结构清晰,从月初蚀写到月蚀出。上片以“星球映彻”之景起,接以月初蚀,令梅梢之雪不明之景,下二句则以嫦娥懒得揭开菱花镜喻蚀甚。下片又由蚀甚写到月蚀渐出之景,并用踏歌、清钲、扇纨、蛾眉等风物渲染,颇多含蕴要眇,极见情味。
  【注释】
  ①元夜:即元宵。
  ②紫姑三句:神话中厕神名。又名“子姑、“坑三姑”。传说其为妾,因为大妇所妒,常被役为秽事。故正月十五日愤愤而死。世人每以此日作其形,夜于厕间或猪栏迎之。详见南朝宋刘敬叔《异苑》、南朝梁宗懔《荆楚岁时记》。 菱花,指菱花镜。镜多呈六角形或背面刻有菱花者。此三句谓紫姑欲与人话经年的别离之情,而嫦娥却自愧窃药奔月,心灰意獭,以致不愿揭开镜面。意为月已蚀甚。
  ③踏歌:拉手而歌,以脚踏地为节拍。
  ④清钲:见《菩萨蛮》(荒鸡再咽天晓)注③。
  ⑤秋期:指七夕。牛郎织女相聚之日。唐杜甫《月》:“天上秋期近,人间月影清。”
  ⑥蛾眉:原为形容女子修长弯细的眉毛,这里借喻月蚀时尚余之明亮部分。
  ⑦些时:片时、一会儿。
            清平乐
             上元③月蚀
  瑶华②映阙,烘散蓂墀雪③。比拟寻常清景④别,第一团圆时节。  影蛾忽泛初弦⑤,分辉借与宫莲。七宝⑥修成合璧,重轮岁岁中天。
  【说明】
返回书籍页