必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

世界金奖童话库

_20 汉斯·克里斯蒂安·安徒生(丹麦)
找伴喝咖啡。各个大厅和所有走廊都铺上了布,不让听到一点脚步声,周围
一片死寂。
----------------------- Page 186-----------------------
但是皇帝还没有死,虽然他躺在他那张挂着丝绒帘幔、垂着沉重金丝穗
子的华丽床上,脸色苍白,身体僵直。窗子开着,月亮照在皇帝和那只人造
鸟身上。
可怜的皇帝只觉得胸前被压得出奇地沉重,连气也喘不过来,于是睁开
眼睛,看到死神正坐在那里。他戴上了皇帝的金冠,一只手握着皇帝的金宝
剑,一只手握着他的皇旗。床的四周有许多奇怪的脑袋从长长的丝绒床幔问
窥探进来,有些非常丑陋,有些好看温柔。这些脑袋代表皇帝做过的好事和
坏事,现在死神已经坐在皇帝的心口上,它们正盯着皇帝的脸看。
“你记得这件事吗?”“你想起了那件事吗?”它们接二连三地问道,
这就使他回想起许多往事,使他的额头冒出了冷汗。
“不,不,我一点也不记得!这不是真的!”皇帝叫道,“音乐!音乐!
快敲中国大鼓啊!”他央求说,“让我不要听到他们说的话。”
但是它们仍旧说下去,死神对它们说的话都像中国人那样点头。
“音乐!音乐!”皇帝大叫,“你这只珍贵的小金鸟,唱歌啊,求求你
唱歌啊!我给了你黄金和贵重的礼物;我甚至把我的金丝围脖挂在你的脖子
上。唱啊!求求你唱啊!”但是人造夜莺一声不响。没有人给它上发条,因
此它一个音也唱不出来。
死神继续用他骷髅头上的空眼窝盯着皇帝,房间里静得可怕。
忽然之间,透过开着的窗子传进来最甜美的歌声。外面,在一棵树的树
枝上停着一只活的夜莺。它听说皇帝生病受折磨,因此来给他唱安慰和希望
的歌。它一唱,床幔间那些脸逐渐消失;皇帝血管里的血流得更快,给他虚
弱的四肢带来了活力;连死神自己也边倾听边说:“唱吧,小夜莺,唱下去!”
“那么,你肯把那把金宝剑和那面皇旗给我吗?你肯把那顶金皇冠给我
吗?”夜莺说。
于是死神为了一支曲子交出了这些财宝;夜莺继续唱它的歌。它歌唱那
安静的教堂墓地,那里生长着白玫瑰,那里接骨木树在微风中散发着芳香,
鲜草被哀悼者的眼泪打湿。于是死神渴望着去看看他的花园,化成一股寒冷
的白雾,从窗口飘了出去。
“谢谢,谢谢,”皇帝轻轻说,“你这神圣的小鸟,我记得你。我曾经
把你驱逐出我的帝国,然而你回来为我歌唱,用你甜蜜的歌把那些鬼脸从我
的床边驱走,把死神从我的心上赶跑。我该怎么奖赏你呢?”
“你已经奖赏过我了,”夜莺说,“我永远不会忘记,我第一次给你唱
歌的时候引得你流下了眼泪。这些眼泪是使歌唱者的心充满喜悦的珠宝。不
过现在你睡吧,养好身体,恢复健康,我要再为你歌唱。”
这灰色小鸟又唱起来;在它的歌声中,皇帝沉入甜蜜的酣睡中;这一觉
是多么安宁和舒服啊!
等到他恢复了体力和精力醒来时,太阳明亮地照进窗子。但是他的仆人
一个也没有回来——他们都相信他已经死了;只有那只夜莺依然蹲在他的身
边,歌唱着。
“你必须永远留下来和我在一起,”皇帝说,“你可以爱怎么唱就怎么
唱;我要把那人造鸟砸个粉碎。”
“不,不要这样做,”夜莺回答说,“这只鸟在它还能唱的时候唱得非
常好。仍旧把它保存在这里吧。我不能住在这个皇宫里,不能在这里筑我的
巢;但是在我愿意来的时候就让我来好了。我晚上将在你窗外的树枝上给你
----------------------- Page 187-----------------------
唱歌,让你高兴,让你深思。我不仅要给你歌唱幸福的人,而且要给你歌唱
受苦的人。我要歌唱在你周围发生和还隐藏着的善和恶。我这小小的鸣禽要
远离你和你的皇宫飞到贫穷渔夫的家和农民的农舍去。我爱你那颗心胜过爱
你那顶皇冠;然而皇冠也存在着它神圣之处。我会来的!我会为你歌唱的!
但是你必须答应我一件事。”
“什么事我都答应你。”皇帝说,这时候他已经穿好了他的皇袍,站在
那里,握着那把沉重的金宝剑,把它按在他的心口。
“我只请求一件事,”夜莺回答,“不要让任何人知道你有一只告诉你
所有事情的小鸟,这样会更好。”夜莺说完这句话,就飞走了。
仆人们现在进来料理死了的皇帝。他们一下子站在那里张口结舌,皇帝
却对他们说:“你们旱。”
(任溶溶译)
----------------------- Page 188-----------------------
坚定的锡兵
●[丹]安徒生
从前有二十五个锡兵,他们都是兄弟,因为他们是由同一把旧的锡汤匙
铸出来的。他们肩上扛着枪,眼睛笔直看着前面,穿着漂亮的军服,一半是
红的,一半是蓝的。
他们在这个世界上听到的第一句话是“锡兵”,这是他们躺在一个盒子
里,一个小男孩打开盒盖后高兴得拍着双手说出来的。他们被送给他作为生
日礼物,他站在桌子旁边把他们一个一个站起来。这些兵全都一模一样,只
除了一个,他只有一条腿;他被铸到最后一个,融化的锡不够用了,于是让
他用一条腿稳稳站住,这就使他非常显眼。
锡兵们站着的桌子上还摆满了别的玩具,但最引人注目的是一座纸做的
美丽小宫殿。透过小窗子可以看到里面的那些房间。宫殿前面有一些小树围
着一面镜子,它就代表一个清澈的湖。几只蜡做的天鹅在湖上游着,它们的
影子倒映在湖水里。这一切非常好看,但是最好看的是一位小姐,她站在宫
殿开着的门口;她也是纸做的,穿一身淡雅的布裙,肩上围着一条蓝色的细
缎带,就像披着一条披中。在缎带上插着一朵用锡纸做的闪光的玫瑰花,有
她整张脸那么大。这位小姐是个舞女,她张开双臂,一条腿举得那么高,这
位锡兵根本看不见它,以为她也和他一样只有一条腿。
“她正好给我做妻子,”他想,“但是她太高贵了,住在宫殿里,而我
只有一个盒子可以往,而且我们二十五个挤在一起,就住不下她了。不过我
还是必须试试看和她相识。”于是他在桌上一个鼻烟盒后面平躺下来,好偷
看那位漂亮的小姐,她继续用一条腿站着而不失去平衡。
等到天晚了,其他锡兵都放进了盒子,那一家子的人也上床去睡了。这
时候玩偶们就开始互相玩他们自己的游戏:串门,打仗,开舞会。锡兵们在
盒子里也吵闹起来,他们也想出去跟大家一起玩,但是打不开盒盖。那些核
桃钳子玩跳背游戏,铅笔在桌子上蹦蹦跳跳,吵得那么厉害。金丝鸟给吵醒
了开始说话,而且出口成诗。只有那个锡兵和那位舞女在原地一动不动。她
竖着脚尖站着,双臂张开,用一条腿站着和那锡兵用一条腿站得同样稳。他
的眼睛连一瞬间也没有离开过她。钟敲十二点,鼻烟盒的盖子砰地打开;但
是跳上来的不是鼻烟,而是一个黑色的小妖精;因为这鼻烟盒是个叫人吓一
跳的玩具。
“锡兵,”小妖精说,“不要指望不属于你的东西。”
但是锡兵假装没有听见他的话。
“很好;那就等到明天吧。”小妖精说。
第二天早晨孩子们进来,把这锡兵放在窗口。好,也不知是小妖精干的,
还是风吹的,但是窗子一下子打开,锡兵倒栽葱从三楼落到了下面街上。跌
得可厉害了;因为是头朝下跌的,他的军盔和刺刀插在铺石的缝间,那条独
腿朝天。
女仆和那小男孩马上下楼来找他;但是哪儿也看不到他,虽然有一次她
们险些儿就踩在他身上;如果他叫一声“我在这里”就好了,但是他穿着军
服,大自豪了,不好大叫救命。
紧接着就下起雨来,雨点越来越密,最后下起了倾盆大雨。雨后恰巧有
两个男孩走过!其中一个说:“瞧,这儿有个锡兵。他该有条船坐着航行。”
----------------------- Page 189-----------------------
于是他们用一张报纸折成一条船,把锡兵放进去,让他顺着水沟航行,
两个男孩在旁边跟着他走,一路拍着手。天哪,水沟里浪头多么大啊!水流
得多么急啊!因为刚才那场雨太大了。把船摇来晃去,有时候转得那么快,
锡兵也摇晃了;然而他保持坚定;他的脸色不变;笔直望着前面,扛着他的
枪。船忽然在一座桥下冲过,这桥是阴沟的一部分,接下来四周黑得像锡兵
的盒子里一样。
“我这会儿是在上哪儿去呢?”他想,“我断定这都是那黑妖精捣的鬼。
啊,要是那小姐和我一起在船上就好了,黑不黑我就一点也不在乎。”
忽然出现了一只很大的水老鼠,它住在这儿阴沟里。
“你有通行证吗?”老鼠问道,“马上把它给我。”
但是锡兵保持沉默,把枪握得更紧。船继续飘走,老鼠跟在后面。它是
怎样地咬牙切齿啊,它对木屑和干草大叫:“拦住他,拦住他;他还没有付
过路钱,还没有出示通行证。”
但是水流得越来越急。锡兵已经看得见拱道尽头处阳光照耀了。这时候
他听见一阵隆隆声,可怕得足以使最勇敢的人吓倒。在管道的尽头处,阴沟
猛地泻入一条大运河,对于他来说,这危险程度就像瀑布对于我们一样。
他离它已经大近,没有办法停住,船就这样冲了下去,可怜的锡兵只能
尽量挺直身体,眼皮也不动一动,表示他一点也不害怕。船旋转了三四圈,
接着水漫到了船边;没有任何办法挽救它使它不沉下去了。现在他站在那里,
水到了他的脖子,而船越沉越深,纸一湿就变软,松开来,最后水淹没了锡
兵的头顶。他想起了那位再也看不到的娇美舞女,耳边响起了一首歌中这样
的话:
再见了,武士!你从来勇敢无比,
一直飘到你的坟墓里。
这时候纸船已经破烂了,锡兵沉到水里去,很快就被一条大鱼吞下了肚
子。
噢,在鱼的肚子里是多么黑啊!比在水管里要黑得多,也窄得多,但是
锡兵继续保持坚定,扛着枪平躺在那里。
鱼游来游去,作出最惊人的动作,但最后完全静止下来。过了一会儿,
锡兵身上好像掠过一道闪电;接着阳光照下来了,一个声音叫起来:“我敢
说这是一个锡兵。”原来那条鱼被捉住了,送到市场上卖给了一个女厨子,
她把它拿进厨房,用一把大菜刀把它剖开,她把锡兵夹起来,用食指和大拇
指就这样夹住他的腰送到房间里。大家都急着要看看这个在鱼肚子里旅行了
一通的了不起的锡兵;但是他一点也不觉得自豪。
他们把他放在桌子上,可是——世界上真会发生那么多意想不到的古怪
事情——他竟就在原来那个房间里,他就是从这房间的窗口跌到外面去的;
孩子们是原来的孩子们,桌子上是原来的玩具、原来那座美丽的宫殿,娇美
的小舞女就站在它的门前;她仍旧用一条腿平衡着身体,另一条腿举起,因
此她和他自己一样坚定。看到她,锡兵感动得几乎要流下锡的眼泪来,但是
他忍住了。他只是看着她,两个都保持着沉默。
这时候一个小男孩把锡兵拿起来扔进了火炉。他毫无理由这样做,因此
这一定是鼻烟盒里那个黑妖精捣的鬼。
锡兵站在那里,火焰燎到他,热得厉害,但是他说不出这是由于真实的
火还是由于爱情的火。接着他看到他军服上鲜艳的颜色退了,但这是在旅途
----------------------- Page 190-----------------------
中被洗得退去的呢,还是由于伤心而退去的呢,没有人能说出来。他看着那
位小姐,那位小姐看着他。他感到自己在熔化了,但是他肩上扛着枪,保持
着坚定。
忽然房门打开,风把那小舞女吹起来,她像个空气仙子一样飘飘然,正
好飞到火炉里锡兵的身边,马上着火,烧没了。锡兵熔化成一块锡。第二天
早晨当女仆来出炉灰的时候,她发现他化成了一颗小小的锡的心。至于那位
小舞女,那就什么也没有剩下,只留下了那朵用锡纸做的玫瑰花,烧黑了,
像一块炭。
(任溶溶译)
----------------------- Page 191-----------------------
牧人总督
●[法]拉布莱依

从前,巴格达 有一个总督,名字叫阿里。苏丹(伊斯兰国家的君主)
非常喜欢他,可是他的臣民们都非常怕他。阿里是一个真正的伊斯兰教徒,
一个古板的土耳其人。每天天刚蒙蒙亮,他就在地上铺一块地毯,面朝着麦
加方向恭敬地开始他的洗手礼和祈祷。虔诚的仪式一结束,就有两个穿红衣
服的黑奴给他送来烟斗和咖啡。阿里盘腿坐在沙发上,一天也不动地方。他
小口小口地呷着滚烫的又黑又苦的阿拉伯咖啡,慢慢地吸着装满了斯米尔纳
烟叶的水烟斗。阿里闭目养神,什么也不做,什么也不想。这,就是他的统
治方法。
每个月,他都得按照伊斯但布尔来的命令,向国库交纳一百万银元的总
督税。这一天,善良的阿里中断了往日的安闲和宁静。他把巴格达最富有的
商人都叫到自己面前,有礼貌地向他们要二百万银元。这些可怜的人,有的
朝天举起双手,有的捶着胸脯,有的捋着胡子,哭着发誓说,他们连一个帕

拉 也没有。他们向总督乞求同情,向苏丹恳求宽恕,阿里呢,他不停地喝
着咖啡,叫人用棍子打这些人的脚掌,直到他们把钱交出来才算完事。商人
们总是说没有钱,可是最后又总是不知从哪里弄来了钱纳税。那个忠实的行
政长官,数过钱以后,把一半送给苏丹,另一半就放在阿里的箱子里。然后,
阿里又重新开始吸他的烟斗。
收税这一天,尽管阿里很耐心,可是有时候他也抱怨,由于权力的威严
和操心劳碌给他带来了不少忧虑。可是,第二天,他就什么也不想了。下一
个月,他还是用这种平静而漫不经心的态度去收税,可以说阿里真是一个模
范的总督。
除了烟斗、咖啡和金钱以外,阿里最喜欢的就是他的女儿——莎尔玛得
约。喜欢她不是没有道理的,因为她就像一面镜子一样,从她身上阿里可以
看到自己的全部品德。莎尔玛得约很漂亮,可是却很懒散,要是离开三个女
奴的陪伴,姑娘就一步也不肯走:一个白种女奴专门为她梳头洗脸;一个黄
种女奴给她拿着镜子或者扇子;另一个是黑种女奴作鬼脸逗她玩儿和随时准
备接受小姐高兴时的温存或发脾气时的拳头。每天早晨,总督的女儿总是坐
着一辆很大的牛车出去。她要在浴池里度过三个小时,剩下的时间用来闲逛,
吃玫瑰酱或者喝石榴汁。要不然就看跳舞,或者嘲笑她的朋友们。在这安排
得满满的一天结束以后,她回到宫殿,拥抱了父亲,就酣睡起来,甚至连梦
都不做。至于读书、思考、刺绣、奏乐这类事情,对莎尔玛得约来说,简直
是一种劳累。她用这些事情去“照顾”她的女奴们。一个人年轻、漂亮、富
有,又是总督的女儿,当然生来就是为了享乐的。难道还有比游手好闲更好
玩、更光荣的事情吗?这就是土耳其人的逻辑。但是,基督教徒们在这方面,
并不是这样想的。
世界上没有纯粹的幸福,否则人们就不向往天堂了。阿里就是一个例子。
有一天又该收税了,阿里这个强暴的总督,没有平时那么机灵。他不小心打
了一个希腊的基督教徒,这个人是受英国保护的。被打的人大喊大叫起来,
① 巴格达过去曾属土耳其管辖。
② 土耳其旧货币的最小单位。
----------------------- Page 192-----------------------
无疑这是他的权利。但是没有睡好觉的英国领事比被打的人叫得更响,而那
个被称为“日不落国”的大英帝国叫得比领事更凶了。他们在报纸上大嚷大
叫,在议会上怒骂不休。他们向伊斯但布尔挥舞着拳头。
为这一丁点儿小事而引起的喧嚣,惹恼了苏丹。他不能得罪他忠实的盟
国,因为他害怕这个同盟者。至少,他想甩掉引起这场毫无道理的喧闹的总
督。苏丹最初想绞死他的老朋友,但是,他又考虑,处死一个伊斯兰教徒只
会使那些基督教的狗教徒感到痛快和幸灾乐祸。于是,这位伊斯兰教信徒们
的统帅大发慈悲,下令把总督扔到某个荒滩上去,让他自己在那里饿死。
还算幸运,接替阿里当总督的是一个老头儿,由他负责处理阿里的案子,
高龄已经使他变得稳健了。而且出于经验,他知道只有写在记事簿上的苏丹
的意志才是永恒不变的,而实际上,他的决定是经常改变的。所以新总督想,
如果有一天,苏丹可怜起他的老朋友阿里来,到那时候,苏丹就会对他仁慈
的发落感到满意了。然而,这对他来说是微不足道的小事儿。于是新总督叫
人偷偷地把阿里和他的女儿领来,给他们找来了奴隶的衣服,又给了他们一
些银元,并且告诉他们,如果第二天人们还在总督府里找到他们,或者一旦
还听到人们提到他们的名字,他就把他们俩人绞死或者砍头——二者任选其
一。
阿里感激极了。一个小时以后,他就随着一个出入于沙漠的商队逃到叙
利亚去了。晚上,在巴格达的街上,人们都在谈论着总督下台和逃亡的消息。
这条新闻引起了人们的兴趣,到处都在称赞苏丹的正确而果断的决定。这位
苏丹似乎很关心他的孩子们的疾苦,因此,第二个月当手段更狠毒的新总督
向人们征收二百五十万银元的捐税的时候,善良的巴格达市民很痛快就交付
了这些钱,甚至连数都不数。他们为了终于“逃脱”一个暴徒多年来对他们
的压榨和非法的掠夺而感到过分地高兴了。
能逃命当然是好事儿,但是事情井没有完结,因为还要活下去。这对一
个习惯于依靠别人的劳动和金钱而生活的人来说,确是一件困难的事情。到
了大马士革以后,阿里简直就像无源之水。无本之木。他谁也不认识,没有
朋友,也没有亲戚,伦快饿死了。作为父亲,使他更痛苦的是看着自己的女
儿一天天消瘦下去,一天比一天憔悴。在这极端困难的时候,怎么办好呢?
伸手乞讨吗?这对于一个昨天还有臣民跪在他脚下的大人物来说,实在是不
相称的。工作吗?阿里从来都在富贵之中生活,他什么也不会做。他的秘诀
就是当他需要钱的时候,他就叫人去打那些富商,迫使他们支出钱来。可是,
只有当他身为总督并且得到苏丹给予的特权的时候,他才有可能施展这小小
的可尊敬的技能。如果谁自作主张地这样做,那就要自己承担一切风险,甚
至像大路上的强盗一样,遭到被吊死的危险。因此,总督们对于苏丹的意志
从来都是顺从的。阿里知道,他一生最得意的行为,就是不断处死一些“侵
犯”大人物某些利益的笨蛋们,例如处死在大人物那里找便宜的一些头脑发
昏的小偷。所以他自己也不敢去做那种头脑发昏的事。
这一天,阿里没有饭吃,莎尔玛得约也饿得连一点气力都没有了,她甚
至没有劲儿离开她睡的那张席子。阿里像一只饿狼似的,在大马士革的街上
徘徊。他看见一些人头顶着油罐,把它们运到比较远的一个商店里去。商店
门口站着一个小伙计,每一个人运到一罐油,这个小伙计就付给他一文钱。
然而,这一个小小的铜钱,却打动了这位前任总督。他终于也去排在运油的
行列之中,慢慢地走上了那窄狭的楼梯。当他接到一个很大的油罐时,他觉
----------------------- Page 193-----------------------
得非常吃力,尽管用两只手帮忙,他也难以保持平衡。阿里缩着脖子,端着
肩膀,皱着眉头,当他走到第三阶楼梯时,忽然觉得头上的油罐向前倾斜了,
顿时脚下一滑,身子向后倒了下去,一直滚到楼梯底下。罐子摔得粉碎,油
流了一地。商店的小伙计连拖带拉地把阿里拽起来,阿里羞愧地站在那里。
“笨蛋!”小伙计说,“快赔我五十个银元。这是对你的愚蠢的惩罚,
你给我出去!要是不会干这事儿,你就别来捣乱!”
“五十个银元!”阿里苦笑着说,“你叫我到哪儿去找这五十个银元?
我连一个帕拉也没有。”
“要是你拿不出钱,就把你的皮剥下来!”商店的伙计绷着脸说。
他做了一个手势,立刻就上来两个人,一下子把阿里按在地下,用绳子
把他的两只脚捆起来,这恰恰和阿里从前叫人捆绑别人的方法一样。过去,
总督常常主持这种打人的仪式,而今,阿里挨到了同样厉害的五十棍子。
阿里两只脚流着血,一瘸一拐地站了起来。他用破衣服把脚包扎了一下,
然后就呻吟着向他住的地方走去。
“真主是伟大的。”阿里自言自语他说,“我尝到了过去我叫别人吃过
的苦头,这是公平的。但是,巴格达的商人们比我幸运多了,当他们交不起
税的时候,他们还有朋友替他们付钱。而我呢?几乎快饿死了,不但没有朋
友,反倒有人拿棍子打我。”
阿里想错了。一个好心的女人,由于好奇,也许是偶然地目睹了他的遭
遇,很同情他。这个女人给阿里一些油,让他涂在伤口上,然后包扎起来。
她还拿了一小袋面粉,抓了两把豆子给阿里,这足够他在养伤期间活命的了。
自从阿里逃出来以后,这是他第一次不用为第二天担忧而安静入睡的日子。
没有比病痛和孤独更能刺激人的精神了。当阿里被迫隐退以后,他就产
生了一个新的念头:我多笨啊!为什么我单单选上了搬运夫的职业?总督的
脑袋没有那么结实,这种工作只能让给一头牛去做。
“处在我过去那种地位的人,都应该具有机智的头脑和灵巧的双手。我
曾经是一个最好的猎手,同时还应该有一张会说漂亮话和会说谎话的嘴巴。
我懂得这些,因为我曾经是个总督。我要找一个能充分发挥我这些可爱的优
点的职业,我要尽快地使自己变得富裕起来。”
抱着这样的打算;阿里找到了一个理想的职业——给人剃胡子。
第一天,一切都很顺利:老板叫阿里提水,打扫擦洗店铺,掸掉席子上
的土,收拾屋子,给那些常客们递烟送咖啡。可以说,阿里干得很出色。如
果遇到偶然的机会,一些山民让阿里给剃胡子,他一刀下去,把别人的脸刮
破了也看不出来,因为这些人的皮很厚。他们不是不知道脸上可能被划开口
子,但是剃得多点少点,剃成什么样子都没有关系,这一点儿也不会改变他
们的模样,也不会使他们变得更加愚蠢。
有一天,老板不在家。一个大人物走进了店堂,这个人看了阿里一眼,
阿里立刻感到惊恐,因为这个人是总督的弄臣,一个驼背的矮子。他长着一
个南瓜似的脑袋,两只毛茸茸的长胳膊,贼眉鼠眼,满口长着猴子一样的牙
齿。当理发师给他往头上倒香皂水的时候,这小丑在椅子上翻来翻去地乱闹,
他一会儿捏捏理发师,一会儿又做个鬼脸,挤眉弄眼地寻开心。小丑两次打
翻了理发师手里装香皂水的缸子,打翻以后,他高兴得要命,还扔给理发师
四个帕拉。可是,小心谨慎的阿里一直很严肃,他非常注意地剃着这个矮子
脸上的胡子,刀子使得又轻快又有规律。突然,小丑大叫一声,作出了极难
----------------------- Page 194-----------------------
看的表情,吓得理发师赶紧把手缩回来。这时候,刀尖儿已经把半个耳朵割
了下来——这可不是阿里自己的耳朵。
小丑在讥笑别人的情况下是逗人笑的。但是讥笑别人的人,最敏感,最
怕别人损害自己。可这次阿里让小丑吃了亏。小丑抡起拳头就打阿里,一边
大叫,一边掐他的脖子。可是伤口很大,血流个不停,小丑也顾不得打阿里
了。当他只顾自己的耳朵,看什么地方在流血的时候,阿里真幸运极了,就
利用这一瞬间,逃进了大马士革的小胡同,他逃得快极了,因为他知道,如
果被抓住,就一定会被吊死的。
在胡同里绕了几圈之后,阿里藏到一个坍塌的地窖里。一直等到天黑,
大街上都静下来的时候,他才敢在黑暗中回到他的住处。闯下这场大祸之后,
如果还继续留在大马上革,那简直是在等死了。于是他立刻就带着他的女儿
逃走了。他们两个人什么东西也没有,所以用不着受行李的拖累。天亮之前,
两个人就进了山。他们不停地走了三天,为了活命,只好找一些无花果充饥,
渴了就到快干涸的小沟里找一点水喝。但是苦中自有甜,说真的,当他们过
着舒服日子的时候,无论是总督还是他的女儿,都从来没有过这么好的胃口。
后来,阿里和他的女儿碰到了一个真正的农民。这个农民热情地款待了
他们。吃过饭以后,他们一起聊天。农民看到阿里什么也没有,无法生活下
去,就叫阿里去放羊。在山上放二十多只大羊和五十多只小羊羔,这并不是
一件太难的事情,因为还有两只好牧羊犬帮助他们。这次阿里不用担心因为
自己大笨而挨别人的打了。他们还可以随便吃羊奶和奶酪。即使农场主不给
他们钱,至少他也会允许莎尔玛得约拿一些羊毛来纺成线,给她的父亲和自
己织衣服穿。曾经只有在被吊死和饿死中选择道路的阿里,现在决定在农村
度过他的余年,作出这个决定,对他是不怎么困难的。从第二天起他就带着
他的女儿和牧羊犬赶着羊群到深山去放牧了。
有一回,阿里漫不经心地躺在田里抽他的烟斗,看着小鸟在天空中飞来
飞去。而莎尔玛得约却没有这么悠闲,她在想巴格达,手里的纺锤并没有使
她忘记过去的甜蜜生活。
她常常问她父亲:“如果生活永远是穷困的,那它还有什么意思呢?是
不是一下子死去比一点点地被折磨死更好一些呢?”
“真主是伟大的,我的孩子,”聪明的牧人回答,“经历过的一切都不
错,现在我可以休息了。在我这个年纪,这就是最好的财富。你不是也看到
了吗?我甘心这样生活;当然,过去要是我有一样专长就好了。你还年轻,
还有希望,你可以等待富裕起来。我这样安慰你不是没有道理的。”
“我的好父亲,我甘愿这样生活。”莎尔玛得约叹了口气说。
实际上她并不甘心情愿,她还有她的希望呢!
阿里在寂寞中幸福地生活了一年多。一天早晨,大马上革总督的儿子到
山里来打猎,他在寻找一只受了伤的鸟的时候迷了路。他只有一个人,随从
们都离他很远了。他想循着原路回去,于是就沿着一条小溪往下走。当他绕
过一块大石头的时候,看见对面有一个年轻的姑娘,坐在草地上,把两只脚
放在水里,正在梳理她那长长的辫子。一个这么漂亮的姑娘,使尤素福王子
惊奇得叫了起来。莎尔玛得约抬起头,看见一个陌生人,她又惊又怕,赶紧
跑回父亲身边,于是这个漂亮的姑娘在王子的视野中消失了。
“怎么回事?”尤素福王子想,“山里的花儿比我们花园中的玫瑰更鲜
艳;这个荒野里的姑娘比我们那些苏丹王后漂亮多了。对,这正是我想象中
----------------------- Page 195-----------------------
的妻子。”
王子踏着姑娘的足迹紧紧追赶,他的速度就和山上滚下来的石子一样
快。他终于追上了她,看见姑娘正在给小羊羔喂奶。牧羊犬汪汪地叫起来,
一定是有陌生人来了。阿里把狗叫回去,发现尤索福来了。王子抱怨自己迷
了路,并且说他渴得要死。莎尔玛得约立刻端来了一个陶土盆,里边盛满了
新鲜的羊奶。他慢慢地喝着奶,注视着阿里和他的女儿,一句话也不说。最
后,他还是决定向他们打听路。阿里领着两条牧羊犬给猎人带路,一直把他
领到山下。陌生人给了阿里一个金币。“这难道是苏丹的军官?还是一个总
督?”在阿里的记忆中,总督们只会做坏事,他们的友谊比仇恨更使人畏惧。
尤素福回到大马上革以后,赶紧跑到妈妈身边,搂着妈妈的脖子说:妈
妈是那么年轻,就像十六岁一样;妈妈是那么可爱,简直就像十五的月亮。
还说她是他唯一的朋友,在这个世界上他只爱她一个人。尤素福一边说一边
不断地亲吻着母亲的手。
妈妈笑了。
“我的孩子,”她说,“你要告诉我一个秘密,对不对?快说吧!我不
知道我是不是像你说的那么漂亮,不过我肯定他说,你没有一个朋友比我这
个朋友更好了。”
尤素福一点也没有犹豫,他要赶快把他在山里看见的一切都讲出来,他
用最美的语言描述了那个漂亮姑娘的形象。他说没有她,他就不能生活,他
要第二天就和这个姑娘结婚。
“耐心一点儿,我的儿子。”妈妈说,“让我先了解了解这个奇迹般的
美人到底是谁,然后由你父亲定下来,我们才能赞助这个幸福的结合。”
当总督了解了儿子的心事以后,开始是惊奇,然后就发起火来。在大马
士革难道就找不到一个富有的、有教养的姑娘了吗?为什么要到荒山野地里
去找一个放羊的姑娘呢?他不赞成这门令人痛心的亲事,永远不可能!
“永远不”这个词,是一个谨慎的人在他的家务事中不该用的。母亲和
儿子都反对总督的意见。几天以后,母亲的眼泪,儿子的沉默和消瘦,感动
了总督。经过一番纠缠之后,他终于让步了。作为一个有权威和对自己有相
当估价的大人物,总督这一次做了一件蠢事,连他自己也很清楚这一点。
总督说:“我儿子头脑发昏,要娶一个牧羊姑娘,虽然我不再管这件事,
可是为了使这桩滑稽的婚事手续完备,得把小丑给我叫来。只有让他去把这
个牧羊姑娘领到家里来才最合适,大概是命中注定她要来我家的。”
一小时以后,驼背小丑骑着驴到山沟里去了。他一边走一边咒骂着总督
的任性和尤素福的爱情。他想,像我这样一个生活在豪华的宫殿里、用自己
的智慧和心计来为王子和大人物们取乐的人,现在头顶烈日、风尘仆仆地,
返回书籍页