必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

世界金奖童话库

_18 汉斯·克里斯蒂安·安徒生(丹麦)
到天很晚了一切才平静下来,但就是到这时候可怜的小家伙仍旧不敢动。他
静静地又等了几个钟头,然后小心地向四周看了一通,这才拼命地跑着离开
这片沼泽地。他跑过田野,跑过牧场,直到刮起了暴风雨,他简直顶它不住。
天快黑的时候他来到一问可怜巴巴的小农舍,它看上去好像已经准备倒下
来,它之所以还没有倒下来,只是因为拿不定主意先往哪一边倒,暴风雨一
直不停,小鸭子再也走不动了;他在农舍旁边蹲下来,接着看到由于一个门
铰链已经脱落,门没有关严。正因为这个缘故,靠近门脚有一条窄缝,大小
正好够他钻进去,他就静悄悄地钻进去了,弄到个地方好过一夜。这农舍里
住着一位老太太,一只雄猫和一只母鸡。女主人把雄猫叫做“我的小儿子”,
他真是一个活宝,能拱起背,能咕噜叫,如果逆扫他的毛,他的毛还会迸出
火花。母鸡腿短,因此叫她“矮脚鸡”。她下的好蛋,女主人爱她就像爱自
己的孩子。第二天早晨那陌生来客被发现了,雄猫开始咕噜叫,母鸡开始咯
咯喊。
“你们吵什么呀?”老太太环顾着房间说,但是她眼睛不大好;因此她
看到小鸭子,以为一定是只迷路的肥鸭。“噢,多大的意外收获啊!”她说,
“我希望那不是一只公鸭,那么我就有鸭蛋了。我必须等着看看。”于是小
鸭子得到允许留下来三个星期接受考验,但是一个蛋也没有下下来。雄猫是
这房子的总管,母鸡是女总管,他们开口闭口总是说:”我们和这世界。”
因为他们认为他们就是半个世界,而且是好的一半。小鸭子以为对这个问题
别人可能有不同的意见,但是母鸡对这种怀疑听都不要听。“你会下蛋吗?”
----------------------- Page 168-----------------------
她问道。“不会。”“那你最好闭上你的嘴。”“你会拱起背,或者咕噜叫,
或者射出火花吗?”雄猫说。“不会。”“那么当聪明人说话的时候你没有
权利发表意见。”于是小鸭子独自蹲在角落里,觉得无精打采,直到新鲜空
气通过打开的门透进房间,于是他开始感觉到如此渴望要到水里去游泳,忍
不住把这话告诉了母鸡。
“多么荒唐的念头,”母鸡说。“你没事可干闷慌了,所以才会有这种
愚蠢的幻想。如果你能咕噜叫或者下蛋,这种念头就不会有。”
“但是在水里游泳太快活了,”小鸭子说,“潜到水底,感觉到水淹没
你的头,那太舒服了。”
“快活,真的?”母鸡说!“你一定是发疯了!去问问猫吧,他是我所
知道的最聪明的动物,你问问他喜不喜欢在水里游泳或者潜到水下面去,因
为我不想发表我自己的意见;要不然你就去问问我们的女主人,那位老太太
——世界上没有比她更聪明的人了。你想她会喜欢游水,或者让水淹没她的
头吗?”
“你们不了解我。”小鸭子说。
“我们不了解你?我想,什么人能了解你呢?你以为你比猫,或者比老
太太更聪明吗?我就不说我自己了。不要这样胡恩乱想啦,小家伙,你在这
里得到收留,就该谢谢你的好运气了。你不是待在温暖的屋里,并且在你能
够学到点东西的人家里吗?但你是一个多嘴鬼,和你在一起真不痛快。相信
我的话吧,我这只是为了你好。我可能跟你讲了些不中听的大实话,但那只
证明我的友谊。因此我劝你下蛋,并且学会尽可能快地咕噜咕噜叫。”
“我认为我必须重新到外面的世界去。”小鸭子说。
“好,去吧。”母鸡说。于是小鸭子离开农舍,很快就找到他能游能潜
的水,但是所有动物都避开他,因为他长得丑。秋天到了,树林里的叶子变
成橙色和金色,接着来了冬天,叶子一落下来风就把它们接住,让它们在寒
冷的空中打转,,载着冰雹和雪花的云沉沉的,在空中悬得很低,乌鸦站在
蕨草上大叫:“刮,刮!”看着他都会叫人冷得发抖。对于可怜的小鸭子来
说,这一切都是十分难受的。一天晚上,正当太阳落到绚烂的云间时,从灌
木丛中飞出来一大群美丽的鸟。那样美丽的鸟小鸭子还从来没有看见过。他
们是天鹅,优美的长颈弯弯的,蓬松的羽毛白得耀眼。他们发出一阵奇妙的
叫声,把光辉的翅膀张开,从寒冷的地区飞越大海到更温暖的地方去。当他
们在空中越飞越高时,丑小鸭看着他们有一种十分奇怪的感觉。他向他们伸
长了脖子,在水中像车轮一样打转,发出古怪得连自己也害怕的叫声。他能
忘掉那些美丽、快活的鸟吗?当他们最后消失了以后,他潜到水下,等到重
新上来的时候他兴奋得几乎发疯。他不知道这些鸟的名字,也不知道他们飞
到哪里去,但是他感到向往他们,对世界上其他任何一种鸟他都还没有过这
样的感觉。他不是妒忌这些美丽的鸟,而是希望和他们一样可爱。可怜的丑
小鸭,只要鸭子答应,哪怕是跟鸭子待在一起他就该多么高兴啊。这时候冬
天越来越冷;他不得不在水上不停地游来游去好不让水冻住,但是一夜一夜
下来,他游水的地盘越来越小。最后冻得那么厉害,他一动水上的冰就吱嘎
吱嘎响,小鸭子不得不用腿拼命去踩它们,使留下的一点水面不致冰封。最
后他精疲力竭了,躺在那里一动不动,毫无办法,他很快就在冰里冻住了。
一个农夫大清早经过,看到出了什么事情。他用木头鞋把冰敲碎,把小
鸭子带回家去给他的妻子。温暖使可怜的小东西苏醒过来;但是当孩子们要
----------------------- Page 169-----------------------
和他玩时,小鸭子却以为他们要伤害他,吓得跳到了牛奶盘里,把牛奶溅了
一房间。这时候农妇不禁拍她的双手,这使他更加害怕了。他先是飞进黄油
桶,接着又跳进了面粉盆,然后再跳出来。他落到了什么地步啊!农妇哇哇
大叫,用火钳要打他;孩子们哈哈大笑,尖声叫嚷,想要捉住他,却接连跌
成了一团;但是小鸭子幸运地逃了出去。门开着;可怜的小东西好容易溜出
去钻进了灌木丛,精疲力竭地躺在新下的雪上。
如果我把这可怜的小鸭子在严寒的冬天所经历的灾难和不幸一一说出
来,那就太悲惨了;但是等到冬天过去,一天早晨他发现自己正躺在一片沼
泽地里,在灯心草丛中。他感觉到温暖的太阳在照耀,他听到百灵鸟在歌唱,
他看见周围已是美丽的春天,接着这年轻鸭子用翅膀拍拍身体,觉得他的翅
膀强壮了,于是高高地飞到空中。翅膀托着他一直向前飞,他还不知道是怎
么回事,却已经来到一座大花园。这儿苹果树盛开着花,芳香的接骨木把长
长的绿枝垂到环绕平坦草地的小溪上。在初春的清薪气息中,样样看去是那
么美丽。从附近一丛灌木中来了三只美丽的白天鹅,羽毛籁簌响着,轻盈地
游在光滑的水面上。小鸭子马上想起了这种可爱的鸟,感到更说不出的难过。
“我要飞到那些高贵的鸟那里去,”他说,“他们会把我杀死的,因为
我太丑了,竟敢接近他们;但这都无所谓;被他们杀死总比被鸭子咬,被鸡
啄,被喂鸡鸭的女仆赶来赶去,或者在冬天饿死好。”
于是他飞到水上,向这些美丽的天鹅游去。这些天鹅一看到这陌生者,
马上展开翅膀向他扑过来。
“把我杀死吧。”可怜的小鸭子说;接着他把头垂在水面上等死。
但是在下面清澈的溪水上他看见什么啦?他看到了自己的倒影;他不再
是一只叫人看了讨厌的深灰色丑小鸭;而是一只优雅美丽的天鹅。只要是从
天鹅蛋中孵出来,生在鸭窝,生在农家场院又有什么关系。他曾经经受悲哀
和苦难,如今他为此只感到高兴,因为这使他更能体会到围绕着他的喜悦和
快乐;因为硕大的天鹅们围着这新来的夭鹅游,用他们的嘴抚摩他表示欢迎。
这时候几个小孩走进花园,把面包和糕饼扔到水上。
“看,”最小的一个叫道,“有一只新来的。”其他孩子都很高兴,向
他们的爸爸妈妈跑去,又是跳又是拍手,快活地大叫:“又来了一只天鹅;
来了一只新的。”
接着他们把更多的面包和糕饼扔到水上,说:“新来的一只最美丽;他
又年轻又漂亮。”那些老天鹅在他面前低下了头。
这时候他觉得非常难为情,把头藏到他的翅膀底下;因为他不知道怎么
办好,他太高兴了,但是一点也不骄傲。他曾经由于丑而受到虐待和讥笑,
现在却听到他们说他是所有鸟中最美丽的。连接骨木也在他前面把树枝垂到
水里。太阳照耀得温暖明亮。接着他籁籁地抖动羽毛,弯起他细长的脖子,
从心底里快活地叫道:“当我是一只丑小鸭的时候,我做梦也没有想到过这
样的幸福。”
(任溶溶译)
----------------------- Page 170-----------------------
打火盒
●[丹]安徒生
公路上有一个大兵,正迈着大步走来:“左,右——左,右。”他背上
背着一个背包,腰间佩着一把剑;他身经百战,现在回家来了。
他这么走着走着,在路上遇见一个样子十分吓人的老巫婆。她的下嘴唇
都快耷拉到她的胸口了。她叫住他说:“晚上好,当兵的;你有一把非常好
看的剑,还有一个大背包,你是一个地道的兵士;因此,你要多少钱就可以
有多少钱。”
“谢谢你,老巫婆。”大兵说。
“你看见那棵大树啦,”巫婆指着他们旁边一棵大树说,“听我说,它
里面是空的,你先得爬到树顶,在那里你会看见一个窟窿,钻进这个窟窿,
你在树里可以一直下到树底。我用一根绳子拴住你的身体,这样,你一叫我,
我就可以把你重新拉上来了。”
“但是我到里面树底下去干吗呢?”大兵问道。
“拿钱啊,”巫婆回答说,“因为你要知道,到了树底下你就来到一个
大厅,里面点着三百盏灯;然后你会看到三扇门,门很容易开,因为钥匙都
在锁上面。打开第一扇门走进第一个房间,你就看到地板当中有一个大箱子,
箱子上蹲着一只狗,两只眼睛大得像茶杯。不过你完全不用怕它;我把我这
条蓝格子围裙给你,你必须把它铺在地上,然后大着胆子抓住那只狗。把它
放在围裙上面。然后你可以打开箱子,从里面爱拿多少钱就拿多少钱,不过
它们都只是些铜币;如果你更想要银币,你就到第二个房间。在这个房间里
你会看到另一只狗,眼睛大得像水车轮;不过你不用担心。你还是把它放在
我的围裙上,然后爱拿多少银币就拿多少银币。不过你最喜欢的还是金币吧,
那么你进第三个房间,那里有一个箱子满满的都是金币。蹲在这个箱子上的
狗非常可怕;它的眼睛大得像座塔,但是别理它。只要把它也放在我的围裙
上,它不能伤害你的,你就可以从箱子里爱拿多少金币就拿多少金币“这听
下来不坏,”大兵说,“不过我要给你什么呢,老巫婆?因为不用说,你是
不会把这些事情白告诉我的。”
“不,”老巫婆说,“我一个硬币也不要,只要你答应带给我一个旧的
打火盒,那是我奶奶上回下去的时候忘在那里的。”
“很好,我答应。现在来把绳子绕在我的身上。”
“绳子给你,”巫婆说,“再给你我这条蓝格子围裙。”
绳子一拴好,大兵就爬上树,从那个窟窿通过空心树身跳到下面的地上;
正如巫婆告诉他的。他来到了一个大厅,里面几百盏灯全都点亮了。于是他
去打开第一扇门。“啊!”里面蹲着一只狗,眼睛大得像茶杯,正在盯着他
看。
“你真漂亮,”大兵说着把它抓住,放在巫婆的围裙上,接着他从箱子
里拿出铜币来往衣袋里塞,它们能装多少就塞多少,把几个衣袋装得满满的。
然后他盖上箱盖,重新把狗放回箱子上,再到第二个房间去,一点不假,那
里蹲着的狗眼睛大得像水车轮。
“你最好别那样看着我,”大兵说,“这样你会流泪水的。”接着他把
它也放在围裙上,打开箱子。当他看到里面装着那么多银币时,他赶紧扔掉
刚才拿的铜币,把几个衣袋加上背包全装上了银币。
----------------------- Page 171-----------------------
接着他走进第三个房间,里面那只狗真个是可怕;它的眼睛确确实实大
得像座塔,它们在它的头上像轮子般咕噜噜转。
“你早!”大兵把手举到帽檐行了个礼说;因为他一辈子里正没有见过
一只这样的狗。但是他更靠近点看过它以后,觉得已经够有礼貌了,就把它
放在地上,打开箱子。天啊,里面有多少金币啊!足够把卖糖食女人的所有
糖棍都买下来;足够把天底下的小锡兵、马鞭、木马都买下来;甚至把整个
城都买下来。金币实在多极了。于是大兵这一回扔掉他刚装上的所有银币,
把他所有的衣袋和背包全换上了金币;不但把他的衣袋和背包装满,连帽子
靴子都装上了,因此他路不大好走。
现在他真的有钱了;于是他把那只狗重新放回箱子上,关上门,往树外
叫。“现在把我拉上去吧,老巫婆。”
“你拿到那打火盒没有?”巫婆问。
“没有,老实说,我真把它忘得一十二净了。”于是他回去拿打火盒,
接着巫婆把他拉上来,他下了树,又站在公路上了,衣袋里,背包里,帽子
里,靴子里全都塞满了金币。
“你要这打火盒来干什么呢?”大兵问道。
“这不关你的事,”巫婆回答说,“你有钱了,现在把打火盒给我吧。”
“我来告诉你,”大兵说,“如果你不告诉我你要拿它来干什么,我就
把我的剑拔出来,砍下你的脑袋。”
“不告诉你。”巫婆说。
大兵马上砍下了她的脑袋,她就这样躺在地上。接着大兵把他所有的钱
用巫婆的围裙包起来,像个包袱一样搭在背上,把打火盒放进衣袋,就上最
近的那个城去了。那是个非常漂亮的城,他住进最好的旅馆,点各种他最爱
吃的菜,因为他现在发财了,钱多的是。
给他擦靴子的仆人想,这双靴子给这么有钱的一位绅士穿,实在是太寒
伧了,因为大兵还没来得及去买新靴子。第二天他终于买了新衣服、像样的
靴子,于是我们这位大兵很快就成了一位闻名的漂亮绅土,人们来拜访他,
告诉他城里值得看的种种了不起的东西,还讲到了国王美丽的女儿,那位公
主。
“我在什么地方能够看到她呢?”大兵问道。
“你根本不可能看到她,”他们说,“她住在一座大铜宫里,四周围着
高墙和尖塔。只有国王一个人可以进出,因为曾经有过一个预言,说她将要
嫁给一个普通大兵,国王一想到这门婚事就受不了。”
“我倒真想看看她。”大兵心里说;但是他不可能得到允许看到她。不
过不管怎样,他过了一段十分快乐的时光:去看戏,在御花园里坐马车,施
舍了一大笔钱给穷人,他这样做是非常好的,他想起了自己当初一个钱也没
有的时候,日子是怎么过的。现在他有钱了,有漂亮的衣服了,还有了许多
朋友,个个说他是了不起的人物,真正的绅士,这一切使他感到飘飘然。但
是他的钱不能一直花下去没个完,他每天这样大把大把地花钱,却又只出不
进,最后他只剩下两个子儿了。于是他不得不搬出他漂亮的房间,住到屋顶
底下一间小顶楼里,他在那里得自己擦靴子,甚至用粗针缝补它们。再也没
有朋友来看他,上顶楼梯级也太多了。一个漆黑的晚上,他连一个子儿也没
有。不能去买蜡烛;于是他忽然想起,还有一根蜡烛放在打火盒里,就是从
巫婆帮他进去的那棵老树里面拿来的打火盒。
----------------------- Page 172-----------------------
他把打火盒找出来,但是他用火石和铁刚擦出几点火星,房门一下子打
开,他在树底下见过的那只两眼大得像茶杯的狗站到他的面前来了,说:“有
什么吩咐,主人?”
“你好,”大兵说,“如果我要什么,这打火盒就能给我带来什么,它
倒是个称心如意的打火盒。”
“给我弄点钱来。”他对狗说。
狗转眼就不见了,很快叼着一袋铜币回来。打从这件事情,大兵马上发
现这打火盒是个宝。他只要把火石擦一下,坐在那箱铜币上的狗就出现;擦
两下,坐在那箱银币上的狗就来了;擦三下,来的可是眼睛像塔、守着金币
的那只狗。大兵如今又有许多钱;他回到那套漂亮的房间,重新穿上那些华
丽衣服出现在大家面前,于是他那些朋友又立刻认得他,吹捧他。
过了不久他想,没有人能看到公主一眼,这太奇怪了,“大家都说她美
丽非凡,”他心里说,“但是她被关在一座围着那么多尖塔的铜宫里,那又
有什么意思呢。我能有什么办法去看看她吗?等一等!我的打火盒在哪里?”
于是他擦了一下火石,眼睛大得像茶杯的那只狗一下子站在他面前。
“现在是半夜,”大兵说,“但是我很想见见公主,哪怕看一眼也好。”
狗马上不见了,大兵还没来得及转眼,它已经背着公主回来。公主躺在
狗的背上睡着了,看上去那么美丽,让人一看就知道她是个真正的公主。连
他这样一个老实的大兵也忍不住吻了她一下。狗随即背着公主跑回去了;但
是到了早晨,当公主跟国王和王后一起吃早餐的时候,她告诉他们昨夜做了
一个怪梦,梦到一只狗和一个大兵,她躺在狗的背上,那大兵吻了她一下。
“那的确是一个非常美丽的故事。”王后说。于是在第二天夜里派了一
个老宫女守在公主床边,看这真是一个梦呢,抑或是怎么一回事。
大兵眼巴巴要再见公主一次,于是夜里又派那只狗去把她接来,带着她
有多快跑多炔。但是老宫女穿上套鞋,跑得和狗一样快,在后面紧紧地追,
发现它把公主背进了一座大屋。她想,只要用粉笔在这座大屋的门上画上一
个大十字,就能帮助她认出这个地方来。接着她回去睡觉了,狗很快就背着
公主回来。但是狗看到了大兵住的大屋门上画着个十字,它也用粉笔在全城
所有的门上画上了十字,这一来,宫女也就没有办法找到原先那扇门了。
第二天大清早,国王和王后由那宫女和所有王室官员陪着去看公主曾经
到过哪里。
“就在这里,”他们来到画着十字的第一扇门时,国王说道。
“不对,我亲爱的丈夫,一定是那一扇门。”王后指着画着十字的第二
扇门说。
“这儿有一个,那儿有一个!”所有的人叫起来;因为四面八方所有的
门上都画着十字。
于是他们觉得,再这样找下去也没有用处。但是王后是一个非常聪明的
女人,不仅会坐马车,她会做的事情要多得多。她拿起她那把金的大剪刀,
把一块绸子剪成几个方块,缝成一个精致的小袋子。她在袋子里装满荞麦粉;
把这袋荞麦粉挂在公主的颈上;接着她在袋子上剪一个小洞,这样,公主一
路走时,荞麦粉就会一路撒落了。夜里那狗又来把公主背在背上,背着她跑
到大兵那里去。大兵太爱她了,恨不得自己是一个王子,这样就可以娶她做
妻子。这一回狗没有留意到荞麦粉从袋子里一路上漏下来,从宫墙一直漏到
大兵住的房子,甚至漏到它背着公主爬过的窗子。因此早晨国王和王后就查
----------------------- Page 173-----------------------
出了他们的女儿到过什么地方,大兵给抓起来关进了监牢。噢,他坐在那里
是多么黑,多么不对劲啊,人们对他说:“明天你就要给吊死了。”这不是
个很愉快的消息,再说,他把打火盒留在旅馆里了。到了早晨,他透过小窗
子的铁栏杆能看到人们急急忙忙出城去看他被吊死;他听到鼓声咚咚敲响,
他看见兵士们迈大步走。人人跑出来看他们,一个围着皮围裙、穿着拖鞋的
鞋匠小学徒飞快地跑过,跑得太快了,一只拖鞋飞了出去,正好撞在大兵正
坐在里面透过铁栏杆朝外看的那堵墙上。“喂,小鞋匠,你不用那么急急忙
忙啊,”大兵对他叫道,“在我到场以前没什么可看的;但是你如果跑到我
原先住的房子,给我把我的打火盒拿来,可以到手四块钱,不过你得有多快
跑多快。”
那鞋匠小学徒很想拿到那四块钱,于是飞也似的跑去拿来了打火盒,把
它交给大兵。现在我们就要有好戏看了。城外已经竖起大绞刑架,绞刑架周
围站着兵士和几千人。国王和王后坐在法官和全体顾问对面的华丽宝座上。
大兵已经站在梯级上面;但就在他们要把绞索套到他的脖子上时,他说在犯
人临死之前,通常总是恩准他一个不违禁的请求的。他非常想抽烟,这将是
他在世时最后一次抽烟了。国王不能拒绝他的请求,于是大兵拿起他的打火
盒,擦他的火石,一下,两下,三下,——一下子三只狗都 出现了一一眼
睛大得像茶杯的,眼睛大得像水车轮的,眼睛大得像塔的。“现在救救我,
让我不要被吊死!”大兵叫道。三只狗向法官和所有的顾问们扑上去;咬住
这个的腿,咬住那个的鼻子,把他们抛上半空许多尺高,因此他们落下来都
跌得粉身碎骨。
“不许碰我!”国王说。但是最大的那只狗咬住他,又咬住王后,和扔
其他人一样扔上去。这时候兵士们和所有的人吓坏了,哇哇大叫:“小兵丁,
你做我们的国王吧,你娶那位美丽的公主吧。”
于是他们让大兵坐上国王的马车,三只狗跑在前面大呼:“万岁!”,
小孩子们用手指吹口哨,兵士们持枪敬礼。公主从铜宫里出来,当上了王后,
这使她十分高兴。婚礼庆祝了整整一个札拜,那三只狗也上了桌,瞪大了它
们的眼睛盯着看。
----------------------- Page 174-----------------------
豌豆上的公主
●[丹]安徒生
从前有一个王子,他要娶一位公主,但必须是一位真正的公主。他周游
世界去找,但是哪里也找不列他所要找的公主。公主多的是,只是很难知道
她们是不是真正的。她们身上总有些什么地方不对头。因此他只好又回到家
里来,愁眉不展,因为他实在想有一位真正的公主。
一天晚上忽然来了可怕的暴风雨;一时间雷鸣电闪,大雨倾盆。忽然传
来敲城门的声音,老国王亲自去开门。
门口外面站着的是一位公主。可是天啊,风雨把她弄成什么样子啦。雨
水从她的头发和衣服上哗哗地往下直淌,它淌进她的鞋尖,又从鞋跟淌出来。
然而她说她是一个真正的公主。
“好吧,这一点我们很快就能弄清楚。”老王后心里说。但是她一声不
吭,走进卧室,把床上所有的寝具拿走,在底下放上一颗豌豆;然后她拿来
二十张厚床垫放在这颗豌豆上,再在二十张床垫上放上二十条鸭绒褥垫。
公主得在这二十张床垫加二十条鸭绒褥垫上睡一整夜。第二天早晨问她
睡得怎么样。
“噢,睡得糟透了!”她说,“我简直通宵没有合过眼。只有天知道床
上到底有什么,但是我躺在一样硬梆梆的东西上面,弄得我浑身青一块紫一
块的。真可怕!”
现在大家知道了,她是一位真正的公主,因为她透过二十张床垫加二十
条鸭绒褥垫还能感觉到那颗豌豆。
只有真正的公主才能这样娇嫩。
于是王子娶她做妻子,因为现在他知道了,他得到了一位真正的公主;
而那颗豌豆呢,被陈列在博物馆里,如果没有人把它偷走的话,大家仍旧可
以看到它。
瞧,这是一个真实的故事。
(任溶溶译)
----------------------- Page 175-----------------------
小克劳斯和大克劳斯
●[丹]安徒生
从前一个村子里有两个同名的人,他们都叫克劳斯。一个有四匹马,一
个只有一匹马;为了区别他们两个,人们把有四匹马的叫做“大克劳斯”,
把只有一匹马的叫做“小克劳斯”。现在我们就来听听他们发生了什么事吧,
因为这事情是真的!
一个星期六天,小克劳斯都是替大克劳斯犁地,还要把自己的一匹马给
他用;一个星期一天,那是星期日,大克劳斯把他那四匹马借给小克劳斯用。
到了这一天,小克劳斯是怎样把鞭子在所有五匹马的头顶上抽得僻僻啪啪响
啊,在这一天,这五匹马几乎就都像是他自己的。
一天早晨太阳明亮地照耀,教堂的钟快活地敲响,人们穿着他们最好的
衣服,在胳肢窝里夹着他们的祈祷书走过。他们正要去听牧师布道。他们看
到小克劳斯用他那五匹马犁地,得意得把鞭子抽得噼噼啪啪响,嘴里叫着:
“快跑啊,我的五匹马。”
“你可不能这么叫!”大克劳斯说,“因为只有一匹马是你的。”
但是小克劳斯很快就忘记了他该怎么叫,一有人走过向他点点头,他又
大声叫起来:“快跑啊,我的五匹马!”
“现在我最后一次求求你,不要再这么叫了,”大克劳斯说,“你再这
么叫,我就给你的马当头一下,让它倒地死掉,那它就完了。”
“我向你保证,我一定不再这么叫。”小克劳斯说;但是有人走过,向
他那么点点头,说声“你好”,他一下子乐得忘乎所以,觉得有五匹马犁自
己的地有多么神气,于是又叫起来:“快跑啊,我所有的五匹马!”
“我来替你让你的马快跑,”大克劳斯气得大叫,拿起一把槌子,给小
克劳斯那仅有的一匹马当头一下,马立即倒地身亡了。
“噢,我现在连一匹马也没有了,”小克劳斯哭着说。过了一会儿,他
剥下死马的皮,挂在风里吹千。然后他把干马皮装进一个口袋,搭在肩上,
拿到城里去卖。
他要走很远的路,路上还要穿过一个阴暗的森林。很快他就遇上暴风雨,
迷了路,等到他七转八转把路找到,天已经晚了,但是到城里还有很长的路
要走,回家又太远了,入夜前赶不到。
路旁正好有一座农庄大宅。窗子外面的百叶窗关着,但是百叶窗顶上的
缝漏出了亮光。“他们也许能让我在里面过一夜吧。”小克劳斯想;于是他
上前去敲门。农民的妻子把门打开;但是一听到他想过夜,就叫他快走,因
为她的丈夫不在家,她不能让一个陌生人进去过夜。
小克劳斯说:“那我只好睡在外面了。”农民的妻子二话不说,当着他
的面把门关上了。小克劳斯朝四下看,靠近这农庄宅子有一个很大的干草堆,
在它和宅子之间有一个棚子,上面有个干草棚顶。
“我可以躺在那上面,”他看到这于草棚顶时咕噜说,“那当床睡倒是
挺不错的,只望那只鹤鸟不要飞下来咬我的腿。”因为棚顶上正站着一只活
的鹤鸟,它的巢就在那上面。
于是小克劳斯爬到棚顶上,当他转着身体想睡得舒服点时,他发现关着
的百叶窗没有遮没宅子玻璃窗,窗顶上露出一道缝,因此他可以看到屋子里
面。
----------------------- Page 176-----------------------
里面是个房间,房间里有一张大桌子,铺着白台布,上面摆着酒、烤肉
和鲜美的鱼。农民的妻子和教堂司事双双坐在桌旁;农民的妻子给教堂司事
的酒杯斟满了酒,他大吃其鱼,看来他喜欢吃这道菜。
“如果我也能哪怕吃上一点就好了!”小克劳斯想;接着他向玻璃窗伸
长了脖子,又看到桌上一个漂亮的大馅饼——没说的,他们面前摆着一桌盛
宴。
就在这时候,他听到路上有人骑着马向这农庄宅子过来了。这是农民正
好回家了。
这农民倒是个好人,但还是有个非常古怪的偏见——见不得一个教堂司
事。只要有个教堂司事出现在他面前,他就会勃然大怒,火冒三丈。由于他
这样讨厌教堂司事,这位教堂司事只好趁他不在家的时候去看他的妻子,而
这位好女人把家里最好的东西端到他面前来给他吃。
这时候她一听到农民回家的声音,吓坏了,连忙求教堂司事钻到房间一
个空的大箱子里去躲起来。教堂司事只好照办,因为他知道她丈夫见不得自
己。那女人赶紧把酒拿走,把所有好吃的东西都藏到炉子里;因为她的丈夫
看到它们,就会问干吗把它们摆出来。
“噢,天哪,”小克劳斯在棚顶看到所有这些好吃的东西一下子没有了,
不禁叹气说。
“那上面有人吗?”农民抬头看见了小克劳斯,问道,“你为什么睡在
那上面?下来吧,到我这屋里来。”
于是小克劳斯爬下来,告诉农民他怎样迷了路,并请求借宿一宵。
“没问题,”农民说,“不过我们先得吃点东西。”
那女人非常殷勤地侍候他们两个,在大桌子上铺上台布,在他们面前放
好一盘粥。农民已经很饿,津津有味地大吃他的粥,但是小克劳斯不禁想起
那些好吃的烤肉、鱼和馅饼,他知道它们在炉子里。
桌子底下,就在他的脚旁放着他打算进城去卖的那袋马皮。于是小克劳
斯根本不去吃粥,却用脚踩桌子底下那袋马皮,干的马皮给踩得发出很响的
吱吱嘎嘎声。“嘘!”小克劳斯一面对他那袋马皮说,一面又踩它,踩得它
吱吱嘎嘎响得更厉害。
“喂!你那口袋里装的是什么东西啊!”农民问他说。
“哦,是个魔法师,”小克劳斯说,“他在说我们不用吃粥,因为他已
经变出了满满一炉子的烤肉、鱼和馅饼。”
“那太好了!”农民叫着就站起身去打开炉门;一点不假,炉子里满是
他妻子藏起来的好吃东西,不过他以为是桌子底下那个魔法师在炉子里变出
来的。他妻子一句话也不敢说,只好把这些东西全端到他们面前来,他们两
个就吃鱼,吃肉,吃馅饼。
这时候小克劳斯又踩他的口袋,它又像刚才那样吱吱嘎嘎响起来。“这
一回他又说什么啦?”那农民问道。
返回书籍页