整个周末莎拉都在想着那个奇妙的树屋和那条秋千绳。现在,星期一终于到了,一天的学校生活也已经结束,莎拉和塞斯再一次爬上树屋去荡秋千。
"好吧,让我先来。"莎拉迅速地爬上树说。当塞斯追上她时,她己经爬到了那根大树枝上,并且在平台上站好。"好了,现在我要正确地荡一次,我这几天一直在练习着呢。"
塞斯觉得很失望,因为莎拉没有说话算话。"莎拉,你说过要等我的。"
"我确实等你了,塞斯。我只是一直在心里练习。我一次又一次地想像自己荡过河去,然后,在恰当的时候,松开绳子,漂亮地落在河对岸的草地上。我已经准备好了,塞斯,请使劲推我一下。"
"我觉得你不需要推,莎拉。直接从树上落下,那力量就很大了。"
莎拉跳了出去。"啊--"她在空中一边飞舞一边大叫着,漂亮的揭色卷发被风吹得飘扬起来。
她在河面上荡来荡去,荡来荡去,每来回一次,速度就慢下一点来。接着,她从绳圈里抽出脚,然后在恰当的时候,松开了绳子,正好落在她在心里反复练习时选中的那片草地上。她的落地动作是那样完美,甚至于身体都未倒下,相反,她还成功地缓解了跳跃对膝盖的震动。"好!"她高兴得大叫起来。
塞斯在树屋上拍手叫好,莎拉的动作给他留下了深刻的印象。塞斯也从树上荡了出去,然后松开绳子,但他还是和以前一样跌进那些树叶里。"下得不太顺利。"他评论着自己说。
莎拉微笑着说道:"你应该在心里先练习一下。那会很管用的,也不需要很长的时间,而且差不多和真的跳跃一样有趣。"
"好吧。"塞斯心烦意乱地说,"不过现在,我还是先用这树、这河和这绳子练习练习吧。"他再次爬上树。
塞斯的这次落地,比前两次更糟糕。这使他很不满意。
莎拉忍不住大笑起来,她连忙用手捂住脸,假装正在咳嗽。她不想伤害塞斯的感情,更不想让他恼火。
塞斯又一次爬上树,他又一次没掌握好着陆的时机,最终滚进了那些叶子里。塞斯再次爬上树,这一次,莎拉跟在后面也爬了上去。
当塞斯把他的脚放进绳圈准备再次跃向空中时,莎拉说:"塞斯,等一会儿。现在你先停下来,闭上眼睛,想像着自己再次爬上树,心里无比快乐,因为你刚刚做了一次完美的落地。想像着我正在为你微笑、鼓掌。"
"还有大笑和咳嗽。"塞斯开着玩笑说。
"不,就是微笑和鼓掌。"莎拉笑着说。没什么能糊弄得了塞斯。她想。
"现在,想像你自己松开绳子跳上岸,仿佛是用了一个降落伞在着陆,轻轻地落到地面。"
塞斯面带微笑地想像着。
"现在,出发!"莎拉说。她轻轻地拍了拍塞斯的后背,稍稍一推,塞斯跳了出去。
他荡出去越过河面。然后,在恰当的时候,松开绳子,漂亮地落在草地上。紧接着,他快活地跳了起来,手舞足蹈。"太棒了!"他大叫着。几乎在同时,莎拉也大叫起来:"好极了!"
"喂!莎拉,真管用。你是怎么学到这一手的?"
"噢,一只小鸟告诉我的,"莎拉开着玩笑说。"塞斯,那可真的是说来话长。"
还没等塞斯再次开口,莎拉便笑了起来,继续说道:"我知道,我知道,我会为你把故事分成几部分,每天给你讲一点的。塞斯,如果你真的想知道,我还会把整个故事全都讲给你听的。不,过你得保证不要笑,而且保证不告诉任何人。"
"我保证。"塞斯说,他以前还从来没有见到莎拉如此激动过。"我保证。现在就告诉我吧。"
"以后再讲吧。"莎拉说,"我得首先在脑子里把它过一遍。"
塞斯咧着嘴笑了。
"再见。"莎拉说。
"好吧,明天见。"
第十二章
莎拉坐在那棵秋千树高处的一根舒适的树枝上。刚才,她顺着梯子一直爬到顶端,然后再往上爬了约十英尺,来到树上一根宽大舒适的树权上。那根树权大得足够他们两个坐在上面。这是一棵令人不可思议的树,莎拉一边想着,一边静静地坐着等塞斯。
他今天的最后一节课是木工制作。我打赌那是他擅长的科目,他现在可能正在帮老师清理教室呢。莎拉一边想,一边看着表。他太出色了,大家都需要他。
莎拉背靠着树坐着,想像该如何对塞斯讲述她那个令人惊奇的故事。她知道他真的很想听她讲这个故事,但同时她又有一种要冒风险的强烈感觉。他们已经成为非常好的朋友,实际七,他差不多可以说是莎拉最好的朋友,她当然不愿意把他吓跑。直到现在,她还不能确定他对她的故事会有千十么样的反应。
一阵风掠过树林,吹得树叶和小树枝摆动起来,落下大量的尘土和树叶。
你也是一位老师,莎拉想起所罗门那铿锵有力的话语,到时机成熟的时候,你就会知道的。
我认为现在时机成熟了,莎拉想。但是怎么才能够确定这一点呢?
当有人问起你的时候,那时机就成熟了。莎拉记起了所罗门的建议。对,塞斯的确是问了,莎拉想。我想现在告诉他正是时候。
莎拉听到上面小路上沙沙作响。她站起来紧紧抓住那根大树枝,尽量探出身去看看是谁来了。塞斯一阵风似的从灌木丛里跑过来,气喘吁吁地喊道,"嗨,抱歉,我来晚了。"他上气不接下气。莎拉知道他是一路跑着来的。
他爬上树,在伸向树屋平台的那根大树枝上停了下来。"是我上去,还是你下来?"
"上这儿来吧。这儿可棒啦,地方大着呢。"
莎拉回答道。她喜欢坐在大树深处不受任何干扰的那种极其美好的感觉。
塞斯爬了上去,靠在莎拉正对面的一个大V字型树权上。"好了,"塞斯开门见山地说,"现在讲给我听吧。"
"好的,但要记住,这是我们之间的秘密。"
"莎拉,别担心。无论如何,我都只会和你一个人说这件事。"
莎拉深深地吸了口气,想着该从哪儿讲起。要讲的东西太多了,一时间她真不知道从哪里开始。
"好,塞斯,那我们就开始吧。不过,我要警告你,这故事听起来可有些怪异哟。"
"莎拉,"塞斯有点不耐烦地说,"我不会觉得怪异的。到底是怎么回事?"
"是这样的。有一天我正从学校走回家,我弟弟贾森跑着追上我,我可从未见过他那么激动,他吵着对我说,在撒克小路上有一只巨大的猫头鹰,他刚刚去看到的。他看起来非常紧张,让人害怕。他差不多是把我拖到撒克小路上去的。"
"我喜欢猫头鹰。"塞斯插了句嘴,鼓励莎拉继续讲下去。
"好的。那天,那儿的积雪很深,天气也非常寒冷,我们找了很久,却没看见任何一只猫头鹰。我告诉贾森,一切都是他胡编的,并且我压根儿都不在意那只愚蠢的鸟。但是第二天,在学校里,我却忍不住总要去想这只猫头鹰,我也搞不清自己为什么会对它有那么大的兴趣。整个事情让我觉得十分怪异。不管怎么说,放学后,我又一个人回到灌木丛去找那只猫头鹰,但还是没有找到。天开始黑了,我觉得自己太蠢了。随后,我打算走捷径踩着冰面过河,但是脚下的冰坍塌了,我摔倒在冰面上,我当时想,自己肯定会掉下去淹死的。接着,我听到有声音从树上传过来。那声音说,难道你不记得自己是淹不死的吗?然后那声音接着说,冰面能承受得住你,爬过去。
"最初,我感到自己很蠢,因为我本应知道不该到这样的冰上来。接着,我又觉得生气,不管是谁在和给我讲话,他却不肯出来帮我一把。随后,那句话又让我感到了震惊。他怎么知道我不会淹死?这件事我甚至连鬼都没告诉过。接着,我看见了他。"
"谁?"
"所罗门―这只巨大的、漂亮的、会魔法的
猫头鹰。他从树上飞起,绕着牧场优雅地盘旋,我能清楚地看见他。随后,他飞走了,那一刻我明白,我找到所罗门了。"
"现在我知道了为什么你那么确定自己不会被淹死。天啦,莎拉,这真不可思议。"塞斯说,"不过是好得不可思议。".他急忙又补充道。
莎拉坐了下来,深深地喘了一日气。她看着塞斯。她想把有关所罗门的一切都告诉他:他们是如何见面的;他曾经教给她的一切;贾森和比利是怎样开枪打死他的;以及尽管他被打死了,却还能和莎拉继续交谈。
"你后来有没有再见到过他?"塞斯问道。
"见过,我见过他好多次,可是后来--"
"后来怎么了?"塞斯对这个奇异的故事太感兴趣了。
而莎拉恰恰在这个时候不愿意多讲了:"我以后再讲给你听吧。"
塞斯很失望。他知道莎拉还有很多故事要讲,他能感觉得出来。但他也明白,这些对莎拉来讲是个敏感的话题,他不想去勉强她。
"好吧,我告诉过你,我一次讲一点。那就明天见?"
"好的,明天见。"
"你不想临走前再荡一次秋千?"
"我想,我今天已经很尽兴了。"塞斯调侃着说。
"是的,我也很尽兴。"莎拉说。
"明天见。"
第十三章
"简直是亮如白昼。"莎拉倚着走廊上的栏杆,凝视着夜空,喃喃而语。不知道是为什么,她感到有点烦躁。
天空阴沉沉的,中学足球场上射来的灯光明亮耀眼。在莎拉看来,这些灯光几乎照亮了整个小镇。
"多浪费电呀。"莎拉小声嘀咕着,她走进屋里,任走廊的门在身后砰地一声关上。
这是这个赛季的第一场足球赛,莎拉一想到这些,烦躁又突如其来地涌上心头。她走进自己的房间,关上门,仿佛这样就能把自己与足球场之间能关上的门全都关上了。
"天啦,"莎拉大声地对自己说。"我到底是怎么了?"
不管怎么说,莎拉一点儿都不喜欢足球赛季。对大多数镇上的人来说,出门去看这些周五晚上的比赛已不是什么稀罕事,他们中的许多人甚至在球队进行客场比赛时赶到别的城市去看。但无论比赛在哪里进行,莎拉从来都不去看。
她把一本书扔到床上,然后趴在床上翻着书。但是,此刻她对这本书一点也提不起兴趣来。
莎拉希望能去河边,在树上荡秋千。她想赶快从这种烦躁的情绪中摆脱出来。她知道在黑夜里穿越树林不是个好主意,但是一想到能够在夜空下荡秋千,这又让她感觉好了不少。天空是那么的明亮,莎拉想,或许天不会变得太黑的。
莎拉打开卧室的门,发现妈妈还在厨房里收拾东西。
"我会把这儿收拾好的,妈妈。"
"噢,谢谢你,亲爱的。珍妮特家给我们留了位子,所以我们不必着急出门。莎拉,为什么不和我们一起去看球呢?那会很开心的。"
"不了,我还有一些功课要做。"莎拉说。这是上学的一个好处,家庭作业常常是一个令人信服的借口。它可以多得要花去整个周末,也可以少到什么都没有。她的父母,出于一些奇怪的原因,好像从来都不曾怀疑过。
莎拉又回到自己的房间,现在她只盼着全家赶快出门去看足球赛。
去灌木丛,在夜空下,从树上荡出去,享受一次从未有过的全新体验。莎拉越来越觉得这个想法真是太棒了。
莎拉打开下面的抽屉,伸手去找她冬天穿的法兰绒内衣。想到穿上它时自己的滑稽样子,她忍不住笑了起来。不过她不得不承认,那天穿着它,他们在雪地里玩了整个一下午,实在是太开心了。
莎拉等在那儿,直到听见家里人在和她道别:"待会儿见,莎拉。"接着,她听到车库大铁门滑动打开时发出的尖利的声音。随后,她从抽屉里拿出内衣,拉扯着套在身上,她看着镜子里的自己,转身检查了一下衣服背后的拉链。
"谁设计出来的这些玩意儿?"她笑着说,"如果有人知道我晚上穿着这身衣服在树上荡秋千,他们该会说些什么呢?"
莎拉穿好衣服,抓起外套、帽子和手套朝后门走去。她走着走着,烦躁忽然消失了,她觉得重新又恢复了对美好生活的热情与渴望。
我要绕开球场走。莎拉做出决定,如果我走在公路上,半个镇子的人都会用车载我去看比赛。
当莎拉走进空旷的牧场时,天色看上去仍然是十分明亮的,但当她走上那条小路,再进一步走进树林时,她就几乎什么都看不见了。
独自走在黑暗中不免让人觉得害怕。"我都想干些什么呀?"莎拉小声地说,她真希望自己刚才能够想到带一只手电筒。她转过身回头看看刚刚走过的漆黑的小路,接着又看看前方更黑的路。两头都不是令人愉快的选择。
莎拉有点举棋不定。她越想看清楚,就越觉得到处都是漆黑一片。突然,莎拉听到从树屋的方向传来一阵声响。
是那熟悉的、在树上荡秋千的声音。
她立刻不再犹豫了,连忙朝树屋的方向走去。现在并不比刚才亮堂,但莎拉沿着小路快步走着,一路上居然一点麻烦也没遇到。当她走出树林来到河边的开阔地时,莎拉看见一个黑影荡过了河面。接着,伴随着"轰"的一声,传来了赛斯的说话声:"对了,正好!"
"赛斯?"莎拉叫道。当意识到那黑影就是赛斯时,莎拉高兴极了,对能在这里、在一片黑暗中找到他感到惊讶。"是你吗?"
"天啦,莎拉,你吓死我啦。"赛斯大叫着回答道。"你到这儿来干什么?我还以为你去看球赛了呢。"
"没有。"莎拉答道,她不准备向赛斯解释自己是如何看待球赛的。"我从来都不去看球赛。"
"我也是。"赛斯轻快地回答道。
"为什么不去看?"意识到自己这么急于探究别人的隐私,莎拉觉得都点不好意思。因为她一点都不喜欢别人对自己刨根问底,而此时此刻,她恰恰对赛斯做了这些。
不过,赛斯看起来似乎并不在意。
"哦,我也不知道。我真的从来没有觉得自己是哪个学校的一分子。当我看到一次漂亮的奔跑、传球或封堵时,我就会欢呼、喝彩。可是,常常是麻烦就不断地找来了,因为有一半的时候,我为之喝彩的都是对方的球员。所以,我实在对球赛感到厌倦了。"
莎拉听得入迷了。赛斯准确地道出了球赛使自己烦恼的原因:仅仅因为是自己的队,就非要对他们所做的一切表示拥护,她不喜欢这种感觉,也不喜欢仅仅因为是对方的对,就不分青红皂白地对他们所做的一切全盘否定。莎拉没想到还有人对球赛的看法和自己一致,她为有赛斯这样的朋友而感到高兴。
"你来这里多长时间了?"莎拉问。
"差不多天黑的时候就来了。"赛斯回答。
"你冷吗?"
"不冷,我穿了--"赛斯话说了一半就打住了。他不想把自己穿了那身束腰内衣裤的事告诉莎拉,他觉得穿着它们简直是滑稽透顶。他希望莎拉没有听见他的话。
可莎拉听见了,现在她大笑了起来。
她的笑声极富有感染力,赛斯也开始大笑起来。
"是红颜色的?"莎拉轻声地问道。
赛斯哈哈大笑:"对,你是怎么知道的?"
"噢,我不知道,"莎拉笑着说。"我瞎猜的。赛斯,我们是一丘之貉。"她大笑着,"一起玩保密游戏,一起在树上荡秋千,一起穿着红色法兰绒衣服的一丘之貉。"
他们笑得眼泪都流出来了。
被别人完全理解的感觉真好,真的很好。
第十四章
上学的时候,莎拉在自己的壁柜里发现了赛斯留的纸条:"莎拉,我在树屋等你。但在我到那儿之前,你不要上去,我将带给你一个惊喜。"
莎拉在树下等着,她故意不朝树上看,因为她不想扫赛斯的兴。
赛斯一阵风似的穿过矮树丛,跑了过来:"你还没上去,对不对?"
"我本来是想上去的,不过,还是等你来了再说吧。有什么惊喜给我看呀?"
"你先上,我马上就来。"赛斯说,他胳膊下夹着个纸袋,眼睛里闪耀着异样的光芒。
莎拉爬上梯子,紧接着赛斯也上来了。他们在树屋里坐下,莎拉朝四周看看:"好啦,我准备好啦。"
眼下,她还没有看到有什么不寻常的东西。
"好,请闭上眼睛。"
莎拉闭上眼睛。赛斯解开一个藏在树后的绳子,然后把绳子放在莎拉的手上,说:"好,现在抓紧了,睁开眼睛。"
莎拉睁开眼睛,笑了起来:"到底是什么呀?"
"别放手,轻轻地拉绳子。"
原来,赛斯在高处的树枝上安了几个滑轮,又把一根细长的绳子穿在了这些滑轮上。当莎拉拉动绳子时,她拽上来一只大桶,里面装了一瓶水、几个棒棒糖和几个纸杯,还有莎拉那沉甸甸的大书包,以及一些没什么用的塑料盒。
"我们上来之后再把东西拉上来,这比从梯子上背上来要轻松多了。"赛斯一边说,一边指望着莎拉能夸他几句。
"这太有创意了,我非常喜欢!你从哪儿弄来的绳子和滑轮?"
"体育老师给的。他说器材室里有,放在一个箱子里有好多年了。他说他正准备把它们全都扔掉。"
莎拉微笑起来。她发现大家总是亲热地对待赛斯,她以前还从未见过像他这样的人,他似乎只能激发人们心中最美好的东西,让他们一种莎拉从未见过的全新的方式来展示自己。这个体育老师在大多数人眼里一贯待人严厉,不苟言笑,脾气暴躁,但就是他给了赛斯想要的东西,让赛斯能够把他们的秘密地点弄得更加完美。我想每个人都喜欢赛斯,莎拉想。
"你哪来的这些想法?"莎拉问。
"噢,我也说不清。"赛斯答道,"大概是我有过不少秘密地点的缘故吧。"
"有多少?快讲给我听听。"
"噢,我也不知道。"赛斯有点局促不安起来。那些秘密地点中并没有哪一个非常令人兴奋,也没有哪一个像现在这个一样棒,更没有哪一个是和一个女孩子一起分享的。通常,他总是一人独自享受。他弟弟曾经发现过一两个,于是赛斯就不打算再要那些了,因为他觉得,秘密地点应该是一个非常隐秘的私人空间。
莎拉想象着赛斯曾经住过的那些奇妙的地方,想象着他在树林里建造的那些神奇有趣的秘密地点,她的眼睛里闪烁着奇异的光芒。
赛斯看到了她那热切期待的目光。他知道莎拉正在急切地等待着他细细道来,不禁微微一笑。他实在是不想让她失望。他知道莎拉永远也不会看到自己过去的那些秘密地点,甚至连他自己也很可能再也不会见到它们了。他考虑了一会儿,准备提供一个比实际情况要夸大一点的故事版本,以便能迎合莎拉的期待。但夸大并不是赛斯的风格。事实上,比起夸大来,他往往更有可能贬低自己的创造力。不过,现在得考虑一些其他因素。在那么短短的时间里,他和莎拉相识,一起荡秋千,开怀大笑,尽情玩耍,倾心交谈。他渐渐地开始信任她,而他从来还没有这样信任过别人。他不想做出任何事情把这一切搞砸,他不想让莎拉感到失望。
莎拉双手抱膝,坐在那儿等待着。赛斯咧着嘴笑着,他知道,拒绝她是不可能的。
"嗯,它们也并不则怎么样,莎拉,其中大部分连我自己都不再喜欢了。它们多半离我住的地方不远,我从不在它们中的任何一个地方呆很长时间,不过,只要知道它们在那儿,这一点就让人感到很高兴了。"
"是的,"莎拉说,"我明白你的意思。"
"第一个是我偶然发现的,在我们邻居家房子的后面。他有好大一块地,我是说,差不多有好几百亩呢。在离那座房子很近,离任何牧场和谷仓都很远的地方,我发现了一个树屋。"
"哇,"莎拉说,"它漂亮吗,像不像我们这个?"
赛斯大笑起来:"比这个大多了。在一个小树林里,树屋的地板连着三棵不同的树。我不知道是谁造的那个树屋,我从未见到有人接近过它,我也没有对任何人提到过它。我可真不愿意离开那地方,但我们只在那个地方住了大概六个月。我猜想那棵高大的老树现在正在那儿烂掉吧。"
"还有呢?"
"后来,我们搬到了一个农场附近,那儿有许多畜棚和房屋,人们在那儿养猪和奶牛。畜棚都用栅栏和畜栏整个地连起来,那是个相当好玩的地方,利用那些畜栏和屋顶,你可以在畜棚之间来回地溜达,双脚都不用沾到地。人们总是把干草垛放在两个大畜棚里。整理草垛很有趣,人们用草垛垒起高大的墙,那也是个很好玩的地方。我从来没有对别人讲给,只有我和在附近抓老鼠的猫知道那个地方。"
"后来呢?"莎拉正欣赏着心中浮现出的所以这些好地方的画面。
"还有几个是山洞,洞都很大,有时候有点令人毛骨悚然,因为你不知道洞里会不会还有谁和你在一起。不过,我倒从来没有碰到过任何可怕的东西。"
"洞?哎,我们这儿什么洞都没有。"
"哦,确实如此,不过,镇外的山上可能有洞。"
"真的耶!"莎拉惊喜地说,"确实,不能因为我没有看见过,就说它们不存在。你想我们会找到一个吗?"
"是的,我们没准会的。"赛斯有些迟疑地说,暗暗担心着爬山所需要的时间。
"我想去找一个洞。"莎拉的眼里闪烁着激动的光芒。"带我去找吧,赛斯,答应我把。"
"好吧。"赛斯微笑着说。"我们会找到洞的。不过,我想我们恐怕不能常去那儿。"
"哦,我知道,"莎拉兴奋说。"我们不必常去。我只是想找到一个洞。"
赛斯知道,如果回家太晚的话,父亲肯定会发脾气的。虽然,搬到这儿后,他们的家务事并不像住在别的地方时那样多,但他的父母仍然指望他能帮忙多做一些家务。即使家里并没有那么多的事,他的父母也总是经常设法去找些事来,让赛斯和他的弟弟去做。
"我不知道,莎拉,找山洞要花好几个小时,我不敢肯定......"
"我们可以逃学。"莎拉说。
赛斯笑了起来:"对了,可以逃学。"
"没有人会知道的。我从来没有逃过学,"莎拉说,"所以不会有人怀疑的。和我一起来吧,赛斯,那会很好玩的。求你了!"
用一整天的时间和莎拉一起去探险、游玩,这个想法太具有诱惑力了。赛斯一直就渴望着有朝一日能够自由自在地去做自己想做的事情。
"我希望你明白自己将要去做什么。那好吧,我们什么时候去?"
"下星期,我们下星期二就去!"
莎拉快活极了,用一整天的时间去寻找洞穴的注意听起来是那么美妙动人。她站起身来,抢过秋千绳,甚至都没有把脚伸进绳圈,就跃到空中,荡出去飞过了河。
"天啦,莎拉。"赛斯低声地说,几乎都不敢去看她。他担心莎拉会因为支撑不住而掉进河里去。
但是莎拉稳稳地抓住了绳子,当她荡出去越过河面时,她的脸上洋溢着幸福的微笑。她从未有过比这更美好的感觉了。一切真的是美好极了。她想,同时在心里寻找着松开绳子跃出并漂亮着地的恰当时机。
莎拉站在河岸上,看着赛斯把绳子拉回到树上。他把糖纸、莎拉的外套和书包收起来放进桶里,小心翼翼地放下树。接着,莎拉看见他跃到空中,飞过了河面,然后和莎拉一样,十分漂亮地着了地。想起他们头几次狼狈着地的样子,两人会心地一笑。接着,他们回到树上,重又把空桶吊上树,把绳子系在树背后的一根钉子上。想到还没有人发现他们这个奇妙的秘密地点,他们不禁倍感庆幸。
"赛斯,这个树屋棒极了!"
赛斯咧着嘴笑了。
第十五章
莎拉早晨醒来,立刻发现今天是个令人十分愉快的日子。
今天是星期二,是她和赛斯约好在树屋见面的日子。今天,他们要去山上探险,去寻找洞穴。
莎拉的妈妈在厨房里忙碌着。"怎么回事,莎拉?"莎拉走进房间时,妈妈问道。
"你什么意思?"莎拉问道,妈妈这话问得可真有点奇怪。莎拉连忙把脸转过去,她不敢正视妈妈的眼睛。
"噢,我是说你怎么起得这么早?"妈妈问。
"哦,是的,是这样的,"莎拉松了口气说,"我要上洗手间。"她用了一个自己确实做过的事情来掩饰她那小小的谎言。
现在她得赶快走,莎拉可不愿意让妈妈对她大逃亡的日子过于感兴趣。
"哦,如果你时间富余,我想请你过来帮我一下,亲爱的。"
莎拉也没有预料到这件事。
"可以,"莎拉说,"我马上就出来。"
父母都是怎么回事啊?莎拉想,每当你想去做一些令人激动的事情的时候,他们常常好像总是很敏感,接着,他们便会找来些令人讨厌的家务事,把你的事情给搅黄了。
莎拉洗了个澡,站在她的壁橱前面,琢磨着该穿什么样的衣服。必须看上去要让他们以为我是去上学。她想,穿旧衣服就行了,如果拉破了或怎么的,也没什么关系,并且不会引人注意。
"绿色不错。"莎拉嘟囔着,她选了一件套头衫穿上。这件衣服从去年到现在她一直都没有穿过,已经不像原先穿时那样合身了。自去年以来,她已经长高了不少。但目前看来这倒是最好的选择了。莎拉把头发往后拢了一拢,扎了个马尾辫,然后到厨房里帮妈妈一起做事。
"你今天看上去起色不错,"妈妈说,"我很长时间没见你穿这件套衫了。"
见鬼,莎拉想,怎么回事?我是不是穿了一个记号在说:"注意我!我今天要去做一件偷偷摸摸的事。"
莎拉洗了差不多两打的罐头瓶,妈妈在一旁给苹果削皮、去核。"苹果如果再放长一点时间的话,就会全部烂掉了。"妈妈说。
莎拉没有答话,她一直在想,他们今天是否能够找到一个山洞呢?
"好了,莎拉,需要你帮忙的就是这些了。谢谢,亲爱的,你走吧。"
"噢,好的,"莎拉答道,"我是该走了。"
妈妈微笑着看着她,欣赏着一天天长大的女儿的可爱模样。
根据计划,莎拉和赛斯头一两个小时去上学,然后再"觉得不舒服",分头离开,然后在秋千树那儿会合。即使有人看见他们中的任何一人朝那个方向走,也不会去想什么,因为那是他们平常回家的路。接着,他们再掉头沿着河岸走,这样,在他们返回经过学校之前,就不会遇到什么人了。过了学校后,他们可以沿着几条人行小路上山,经过一个废弃的院落,以及那个自从莎拉出生以来就从未使用过的老磨房,就进入了可以俯瞰莎拉所在小镇的山峦。如果他们这样一直避开公路走,估计不会有人注意到他们的。
当莎拉向校长迈尚德先生的办公室走去的时候,第二遍铃响了。"迈尚德先生,我要回家,我觉得很不舒服。"莎拉对校长撒谎说。
"听到这件事我感到很遗憾,莎拉,要我给你母亲打电话吗?"
"不用了,没什么事的,我不用走多远就到家了。我不想打扰妈妈工作,到家后我会给她打电话的。"
"好吧,你可以回去,亲爱的,今天你就好好休息吧。"
莎拉走出学校,既兴高采烈又忐忑不安。她知道,在别人眼里,自己一直是个好孩子,所以这次请假才能侥幸成功。可是一边顶着个好名声,一边却在做坏事,这让她心里觉得很不是个滋味。不过,当莎拉朝家的方向走去的时候,她对这个激动人心日子的热情和期待,却让她完全忘记了那一瞬间良心上的不安。
就像她所预料的那样,一路上没有人和她说话,也没有人请她搭车--根本就没有人注意到她。
她爬上秋千树的梯子,刚刚坐下,赛斯就像一阵风似的冲过灌木丛。当看到赛斯穿着深绿色的衬衫和已经退色的牛仔裤时,莎拉哈哈大笑起来。她知道他也费了不是心思来伪装自己。
赛斯爬上树,笑得嘴巴都咧到了耳边。看来他们俩是大功告成了,这一整天将完全属于他们了。他们快乐得就像是捡到了什么宝贝似的,特别是赛斯。
赛斯揭开小板凳上的板,拖出两双很旧的钓鱼靴。"鞋子大了,"他说,"但我们沿着河岸走的时候,穿上它就不会把脚弄湿了。"
"你从哪儿找来的这两双鞋?"
"是我爸爸的。"赛斯说。"我昨天花了一晚上的时间才搞到手,他要是知道了准会杀了我的。不过,估计他今天是不会去找鞋的。我们出城,这鞋会很管用的。"
莎拉微笑着,但是她忽然觉得心里一阵不舒服,仿佛被什么东西刺痛了一般。事情正变得复杂起来,现在,本无恶意的谎言已经变成真正的欺骗,甚至已经变成偷窃或者至少可以说是一种很严重的盗用。她从赛斯说话的态度中可以断定,如果他的父亲查明了靴子的真相,赛斯说他将有大麻烦可不是在开玩笑。想到他父亲该如何看待树屋和逃学,莎拉不禁一阵战栗。
"嗨,莎拉,我们会玩得很开心的,别担心,没有人会知道。"
莎拉又快活了起来:"你说得对,我们走吧。"