莎拉漫步在那条长长的、幽暗的小路上,此刻,她觉得无比轻松,完全沉浸在小径静谧安宁的氛围中。当她绕过那个角落,看见所罗门那天为了等她而曾经蹲过的栅栏柱时,她的脸上绽开了笑容。她想起那只巨大的、和蔼可亲的、又可爱又聪明的猫头鹰当时就蹲在那儿,不禁热泪盈眶。
奇怪,莎拉想,我觉得他仍然是我生活中非常重要的一部分。我是说,我们差不多每天都要交谈。然而,我却根本看不见他那美丽的身体,更看不到他那双漂亮的眼睛。
莎拉不禁感到有点难为情,她意识到自己还在留恋那个活生生的所罗门。所罗门曾经告诉她:死亡并不存在,她也明自所罗门的话意味着什么。她当然知道他们之间的交流还在继续,并且,在绝大多数日子里,莎拉也从来没有想到过那个过去的所罗门,因为她非常喜欢她现在拥有的这个所罗门。但是一旦站在这里--他们第一次见面的地方,这儿离贾森和比利射杀他的地方仅有几步之遥,莎拉忽然觉得内心的平静一下子被打破犷,此刻,她非常想念她那个长满羽毛的老朋友。
莎拉发现不远处有什么东西在树叶里移动.当她意识到那儿正好是所罗门死去的地点时,她的心都快要跳到嗓子眼里了。那一刻,莎拉想,也许所罗门决定复活了。
那儿到底是什么东西!?莎拉睁大眼睛,想看清楚是什么东西正在灌木丛阴影下面的叶子里移动。
莎拉走上前去一看,不禁大惊失色,她吓得往后一跳。就在所罗门死去的那个地方,塞斯躺在树叶堆里,他的一半身子埋在树叶里,双眼紧闭,舌头吐在嘴巴外边。
莎拉吓得说不出话来,她呆呆地站在那里,"塞塞……塞塞塞……塞斯,"她结结巴巴地说,"你没事吧?"
但她觉得他不可能没事,他看上去是那么可怕。莎拉站在那儿呆呆地盯着塞斯。她使劲地咬着嘴唇,血流了出来,可她自己却没有感觉,眼泪一串串地流下她的面颊。
"天啦,莎拉,别这么当真,我不过是开开玩笑!"塞斯跳起来,一边往外拨拉着头发仁的树叶。
"我恨你!"莎拉大声说道,转身从塞斯跑开。"你怎么能够对我这样?"她一边哭着,一边飞快地跑走了。
塞斯愣了,他没想到莎拉会有这样的反应。他不过是灵机一动,临时想到这个主意。他躺在地上,用叶子盖在身上装死或至少是受了重伤,只是想和莎拉开个玩笑。而现在,他意识到,这个主意真是糟糕透了。
"莎拉,等一等,怎么回事?"塞斯叫道,"喂,开个玩笑都不行吗?喂,你不想找叶子了吗?"
莎拉没有理睬他。
第七章
这一天,莎拉感觉在学校的日子过得特别漫长。
莎拉知道塞斯正在后面跑着追赶她,但是她决定不停下来。她仍然在为他昨天那可怕的恶作剧而生气,她不准备轻易向他做出让步。实际上,她几乎已经下定决心,再也不和他说话了。
塞斯搞不懂,一个在他看来又单纯又有趣的玩笑竟然让莎拉这么反感。他哪里知道,他选择的地点原来正是莎拉心爱的所罗门丧命的地方。
塞斯追上了莎拉二"喂!"塞斯轻轻地打着招呼。
莎拉没有理睬他。
两个人默默地走着,彼此都不说话。塞斯想到了许多本可以谈谈的事情,但把它们在脑子里过了一遍以后,他又觉得这些话题全都不适合。
贾森和他的朋友比利,正骑着自行车在飘车。"莎拉有男朋友了,莎拉有男朋友了。"他们冲过去的时候齐声大叫着。
"住嘴!"莎拉大声喝道。
一只猫在莎拉和塞斯的面前快速地横冲过人行道。塞斯吃了一惊,猛地跳了起来。他的样子十分滑稽,莎拉忍不住笑了起来。坚冰被打破了。
"这只猫让我想起我们过去养的那只猫。"塞斯说道。
莎拉看着猫跑着钻进灌木丛里。她过去好几次想抓住这只猫,但从来没有成功过。那是只野猫,身上脏兮兮的,跑得飞快。
"噢,是吗?"莎拉冷冷地说,竭力保持着对塞斯的愤怒态度。
"我们给我们养的那只猫取名叫三脚架。"塞斯说,希望莎拉的情绪能有所缓和。
这句话奏效了。
"三脚架?"莎拉问道,不禁笑了起来。"好奇怪的名字。"
"对,"塞斯说着,摆出一副悲伤的表情看着地上,"它只有三条腿。"
莎拉扑味一声笑了起来。她知道笑一只可怜的残废猫是不对的,但是,一只三条腿的猫,再加上"三脚架"这个名字,实在让莎拉觉得好笑。
塞斯很高兴莎拉又和他说话了。
"'三脚架'的腿是怎么回事?"莎拉问道。
"我们也一直没闹清楚。可能是踩到了捕兽器或其他什么东西,也可能是蛇咬的。"
莎拉听了害怕起来。
"哦,我们还曾经养过一只两条腿的猫。"塞斯一本正经地说,"我们叫他Roo,你知道,这是袋鼠的简称。"
莎拉笑了,在心里想像着一只猫撑着两条后腿到处乱跳的情景。不过,她有点怀疑塞斯是在瞎编。养一只三条腿的猫和一只两条腿的猫的可能性到底有多大呢?
"天啦,你们家肯定是在虐待猫!"
"是的,"塞斯说,一副严肃认真的样子。"我们还养过一只独腿猫呢。"
"那是肯定的。"莎拉挖苦道,现在她确信塞斯说的事全都是胡编的。"你把那只猫叫做什么?弹簧单高跷?"
"不,我们叫它独眼巨人,它还只有一只眼睛。"
莎拉哈哈大笑。她发现被塞斯哄着的感觉要比生他的气好得多。
他们来到那个街角,现在,塞斯要拐弯回家了。塞斯咧着嘴笑着,心里上分高兴,他已经设法让莎拉笑了起来,并且又和他玩了。
莎拉继续沿着大路往回家的方向走。她不停地笑啊笑,她想塞斯准是有什么魔法怪招,能够把悲剧变成喜剧。她敢说他是她从未遇见过的最有趣的人。无论如何,莎拉还从来没有像这样开怀大笑过。
他恐怕连一只猫都没有养过。莎拉想着,笑得合不拢嘴。
"喂,莎拉,那是你弟弟吗?"塞斯在她背后喊道。
"对,就是他。"莎拉答道。"我知道你迟早会遇见他,不过我真但愿你迟一点遇见他才好。"
"喂,塞斯。"莎拉又大声叫道。她不知道离得这么远塞斯还能不能听见。
塞斯转过身,微笑着,停了下来。
我认为猫应该有九条命。"
"噢,我们可不会杀它们,我们只不过把它们搞残废了。"塞斯回答说。"不过我觉得猫差不多该有十四条命,有的我恐怕还算少了。"
莎拉又笑了。
"我认为人也是一样的。"塞斯喊道。
莎拉继续沿着大路走。她不知道该如何去和塞斯这个人相处。他的生活好像很神秘,还有些不幸,但是他非常有趣,并且,他还很滑稽。是他把生活虚构得有趣,还是他把生活中的不幸变得有趣的呢?那十四条命又是怎么回事呢?他也是在开玩笑吗?
你知道,"物以类聚",我们是同类呀。萨拉想起所罗门的话。塞斯是一个充满渴望的探索者,一个天生能激励别人的人,并且还是一个真正的老师。
萨拉微笑着。"这会变得非常有趣。"她高声喊了起来。
第八章
莎拉坐在家里门前的走廊上,尽情享受着独自在家的美好时光。她的父母还在上班,弟弟贾森在放学后总是有许多事要做。此刻,她靠在柱子上,静静地想着所罗门。
"喂,所罗门,你想我吗?"
不,莎拉,一点都不想。莎拉听到所罗门的声音从背后传来。
莎拉笑了。她和所罗门常常用这种特殊的方式进行交谈,当所罗门第一次用这种方式回答她的时候,莎拉吃了一惊,甚至感到深深地受了伤害。"你是说你一点都不想我吗?"她那时伤心地问道。
所罗门解释说,他每时每刻都在关注着莎拉,即使她当时并没有想起他,也并没有在与他交谈,他也一直在关注着她。因此,就没有理由谈什么去想念她,因为她从未离开过他的视线。
莎拉喜欢这样的解释。
最初,对有人始终在关注着自己,莎拉感到很不习惯。一想到不管她在哪里,或者在干什么,所罗门都在窥视着她,她就觉得很不自在。可是,当她更进一步了解了所罗门以后,她马上发现她一点都不在意他在窥视自己的生活,因为所罗门好像总是为他所看见的东西感到高兴。他从来不为莎拉不适当的行为训斥她,也从未因莎拉所做的事而生气。他总是不断地把他的爱毫无条件地奉献给她,并且只有在莎拉提出要求的时候,才去指导她。
"你过得怎么样啊?"莎拉细声细气地问道,实际上她内心里很清楚所罗门会怎么回答,但她就是想听所罗门把话说出来,因为这样做总是让她感觉很好。
我好极了,莎拉,我看你也一样。
"是的。"莎拉愉快地回答,她还从来没有这样快活过。
我已经注意到了,你和你的新朋友塞斯,一起玩得非常开心。这很好。
"是的,我们是很开心。所罗门,我和别人在一起还从来没有这么开心过。这真有点令人不可思议。他和我认识的人都不一样。他严肃而又风趣;他非常活泼但又相当顽皮,有时还很滑稽。他家的生活十分艰苦,但和我在一起的时候,他却总是那么轻松快乐。噢,我无法描述他。"
莎拉,他是那些少有的、出色的人群中的一分子,他们懂得怎样在现实中生存。塞斯正在努力让自己去和你一起感受生活中的单纯与美好,这要比总是背负着过去的沉重包袱来生活要好得多。他也喜欢和你在一起,莎拉。
"他告诉过你吗?"话刚说完莎拉就笑了起来,她立刻意识到,所罗门不需要和别人谈话就能知道他们在想什么,他总是能洞察人们的思想和感觉。
塞斯最渴望的就是拥有美好的感觉。因此,对他来说,和你在一起正合适。莎拉,你激发了他内心里最美好的东西。
"噢,我希望是这样的。不过我并没有有意那样做,所罗门,一切只不过是偶然发生的。我想,他也激发了我内心中最美好的东西。"
好啊,我很高兴你们俩在一起玩得很开心。遇见另一个追求美好感觉的人总是件令人高兴的事情。当两个人在一起,并且当他们两个都怀着追求美好感觉的强烈愿望时,美好的事情就会真正来临。
你们两个都是天生能够激励别人的人,莎拉,帮助别人获得美好感觉是这类人的最大心愿。这就是所谓的让生命升华。
你们在一起会很开心的,莎拉。我敢肯定。
第九章
最后一遍铃声差不多在十五分钟以前就已经响过了,莎拉在教学楼前的那根旗杆旁等着塞斯。
她看着大门打开又关上,学生们一个个离开教学大楼。她答应在这里等塞斯。塞斯说他有东西要给她看,而且她肯定会很喜欢的。莎拉看看表,心想自己会不会把见面的时间搞错了。这时,大门再一次打开了,塞斯终于出来了。
"对不起,莎拉,我错了,我不该向拉尔芙小姐说'你好'。她问我是不是愿意帮忙往她的车上搬些东西。我说愿意。但是我没想到她的车停在一英里以外的地方,而且更没想到的是,她有需要来回47趟的东西要搬。我知道,我一说'你好',就已经犯了一个大错误,可是,她当时正看着我,我又不好把话再收回来。"
莎拉大笑起来。她自己也曾经往拉尔芙小姐的车上搬过不少趟的东西。拉尔芙小姐是学校的美术总监,在莎拉的印象中,她好像每天都在把自己一半的家产在自家和学校之间来回地搬。
"我再也不敢从她的门前过了。"莎拉说,"我以前一直从那儿走,但现在我得绕着走。"莎拉说着又大笑起来。
"我还在想怪不得大厅里空无一人呢。"塞斯说,"我想除了我之外,大家都知道她正潜伏在那儿,想找一个人帮她。"
莎拉其实并不介意给拉尔芙小姐帮忙。实际上,她给莎拉留下了相当好的印象―这位新来的漂亮的老师正在不辞辛苦地努力教好美术课。
"我并不介意帮她的忙,"塞斯说,"她工作真的很努力。"
莎拉微笑着,塞斯好像总能猜出她的心思。
"我只是没想到搬东西要那么长的时间,我可不想让你一直等到现在。准备好了吗?"
"准备好了。"莎拉说,"你到底要给我看什么东西?"
"一个惊喜。"
"快告诉我!"莎拉急切地说。
塞斯笑了。"不,你必须自己去看,它离撒克小路不远。"
莎拉又一次感到心里一阵难受。据莎拉所知,目前还没有其他人在撒克小路上或者周围消磨时光,这一直让莎拉很满意。她喜欢自己独自拥有它。
他们沿着布满车轮印的公路往前走,然后,离开公路踏上撒克小路。
"你知道,"塞斯说,"我们应该另外想几个办法到这条路上来。我们不要让这条小路过于显眼。"
莎拉微笑着。他确实很了解我的心思。她想。
莎拉跟着塞斯,两个人一前一后,沿着狭窄的小路往前走。塞斯时不时扳着树枝,不让它们打着莎拉的脸,偶尔还把手举过头顶,把蜘蛛网拉到一边去。
"嗨,太棒了!"莎拉说。
"什么太棒了?"
"跟在你后面呀,这样蜘蛛网就会挂在你的头发上,而不是我的头发上。"
塞斯大笑着,从脸上扯下一根蜘蛛网的丝。"你想在前头走吗?"他打趣道。
"不,就这样。你干得很好。"
他们来到小路的第一个岔路口,塞斯带路朝河边走去,莎拉轻快地紧随其后。
小路被丛生的杂草覆盖得几乎看不见了,塞斯和莎拉高高地抬着脚,在很深的干草地里走。就在莎拉停下来忙着从袜子上除去那些蓟刺果时,他们发现自己已经走出了草地,来到了河岸边的空地上。
"噢,这地方太棒了!"莎拉说,"我都忘记了这里的河有多美啊,我好长时间没有到这里来了。"
"好了,就是这里。"塞斯得意地说。
"这里?什么东西呀?"莎拉问,一边四下张望着。
"就在这后面。"塞斯说,他领着莎拉转到树的背面。
莎拉抬头朝那棵高大的白杨树上望去,"哇!"莎拉大叫起来,"这是你做的?"
"对啊,你喜欢吗?"塞斯答道。
"这太让人吃惊了!"莎拉几乎不敢相信自己的眼睛。从树根开始,塞斯从下到上把一块块的木板钉在了整个树干上―每块木板相距大约十英寸。这些木板都比树干的宽度要
长,因此它们不仅可以作为理想的踏板,而且当你站在下面的木板上时,上面的正好可以用来搭手。
"这是我所见到的最好的爬树的梯子。"
"我把它们磨得很光,不会有毛刺刺到你的手。"塞斯得意洋洋地说。
"这太棒了!我们爬上去吧!"
"我先上。"塞斯说。
塞斯登上第一块木板,然后接着往上爬。他轻松地一步一步地向丘攀登着。
莎拉高兴得一个劲儿地傻笑。她非常喜欢树,她没想到塞斯竟然能使自己这么轻而易举地就爬上这棵高大的老树。他们一直爬到了树的高处。
"我喜欢这样。"莎拉说。"从这上面看整个世界,那将是另一番景象,不是吗?"
塞斯一边表示赞同,一边爬到,一根伸在河面上的粗树枝上。莎拉注意到尽管那树枝离河面很高,但塞斯看上去却毫不害怕。莎拉看不清他在做什么,因为一切都被他的身体挡住了。随后,她看见一根又长又粗的绳子从树枝上坠了下来,几乎落到了水里。
"我简直不能相信!"莎拉高兴地大叫。
"想试试吗?"塞斯兴奋得几乎不能自制。
"当然想了!"
"你的平衡能力怎么样?"塞斯问。
"棒极了。为什么你要问这个?"
"因为我们马上必须到那里去。"
莎拉朝塞斯指着的方向望过去。"一座树屋!塞斯,你造了一座树屋!"
"那是我们的发射平台。"塞斯说完,手脚并用,小心翼翼地往一根大树枝上爬去。他爬了很长的一段路才到达树屋,然后站起身来。
莎拉跪下身来,小心翼翼地爬向树屋。但愿它能够容得下我们两个。她有点担心地想。可是当她爬到树屋并且站起身来时,不禁又惊又喜,好大的树屋啊!为安全起见,塞斯在树屋周围加装了栅栏,他甚至还做了两张小凳子。
莎拉惊喜地看着塞斯,听他解释这一切是怎样建造而成的。她看到一根钉子上缠着一条细麻绳,现在,塞斯把缠着的麻绳从钉子上解下来,然后绕在一根插在树缝里的棍子上。
"你想得可真周到!"莎拉高兴地说。
塞斯又将细麻绳系在伸向水面的那根又粗又沉的绳子的一头。当他继续把那根细麻绳绕在棍子上时,那条大绳子被拉上了树,正好落在莎拉和塞斯站着的地方。在那根又重又长的大绳子的末端,塞斯打了个绳圈。莎拉在一旁看着,只见他坐到一条凳子上,然后把脚放进绳圈里。绳圈的上方打了三个结,塞斯抓住最上面的那个结,说:"好了,祝我好运吧!"
"小心……"莎拉的话还没说完,塞斯就已经跳离了平台,荡到了河面的上方。他一边荡着秋千,一边大喊着:"嗨--"
莎拉紧张得几乎喘不过气来。她看见塞斯在河面上来回摆动着,他荡来荡去,渐渐地,摆动的幅度越来越小。
"现在,就要靠技巧了。"塞斯叫道。"你必须在绳子停止摆动之前跳出去,否则你就不得不涉水过河了。"
莎拉看着塞斯使劲地从绳圈里抽出脚,两膝夹紧绳子下面的一个绳结。当他荡得接近河岸的时候,他跳离了绳子,滚进一堆树叶里。"哎唷!"莎拉听到塞斯闷声喊道,"这部分还需要加加工。"
莎拉兴高采烈地看着这一切。
"好了,现在轮到我了。"当塞斯飞快地往树上爬时,莎拉激动地说。
"我不知道,莎拉,着陆还有点勉强。或许你应该再等等,等到我认为……"
"不,我也要荡秋千。既然你能够做到,我肯定也能够做到!"
莎拉看着塞斯爬上了树屋,她怀着激动的心情等待着。她看到塞斯正拎着细麻绳的一头回到树上,准备将那根又粗又重的绳子再次拖上他们的发射平台。
他真是太聪明了!莎拉想。
莎拉坐在小凳子上,塞斯提着那沉重的绳子,好让莎拉能把脚放进绳圈里去。"这个绳结是专门为你准备的,莎拉。"塞斯指着第二个结说--那个绳结离绳圈的距离恰好和莎拉的身高差不多。
"好了,我要出发了!"莎拉说着,不过她仍然站在平台上没动。"好了,我这就出发。我现在准备好了,马上出发。我还会回来的。我这就出发啦。我要从这里跳出去!"莎拉咯咯地笑个不停。她渴望着能够立刻荡过河去,但是从树仁跳下去的念头又使她激动得浑身发抖,一时问,她还不能真的跳下去。
塞斯微笑着看着她。他喜欢看莎拉高兴的样子,不过,他并不打算替她做决定。
"不着急,莎拉,这绳子明天、后天、再后天……都还在这儿。"
但是莎拉几乎没有听见塞斯在说什么。就在他给她找托辞不让她跳的时候,莎拉一下子跃出了平台,飞到了空中。
"啊--"当荡到河面上时,她快乐地尖声叫了起来。
"太棒了!"塞斯喊道,看到莎拉第一次冒险成功他是那么的高兴,他不禁想起自己第一次荡过河时那种又害怕又快活的心情。他听见莎拉在河面荡来荡去时发出的大笑声和长长的尖叫声,接着,他看见她把脚从绳圈中抽了出来。
这个女孩子!他轻轻地说,很高兴她那么快就已经学会了怎么下来。但莎拉的手臂不像塞斯的那样有力,当她把脚从绳圈里抽出来时,她吃力地吊在了绳子上。她设法坚持住,继续地荡着,直到自己的身体更接近河岸。然后,她一松手,从空中飞落到泥泞的河岸上。啪的一声!水和泥浆飞溅开来。莎拉大笑着,站起身来,她从头到脚都湿透了,全身沾满了泥浆,她不停地笑啊笑啊。
塞斯紧张地看着这一切,随后,也放声大笑起来。这个女孩可真可爱啊!他一直担心她无法安全落地,事情发展得如此之好实在令他感到轻松。
"塞斯,这太棒了!我等不及了,我还想再来一次。不过,你得告诉我应该怎么下。"
"那主要在于你得掌握好跳离的时机。我第一次跳的时候也是弄得浑身湿透。"
"你才不会呢。"通过这段时间的观察,莎拉知道,对没有把握的事情,塞斯是不会去做的。她知道塞斯是在安慰她,塞斯是想通过表现自己的不完美来设法让她轻松一点―她喜欢这种感觉。
"好了啦,你荡得这么好我很高兴,我也会荡得好的。我们以后天天来练吧。我喜欢这个,塞斯,谢谢你为我们做的这一切。"
塞斯不知道该怎样去理解莎拉:她是那样善于与人相处;她渴望并且几乎愿意做任何事情;她又是那样地讨人喜欢;她的生活总是充满欢笑,即使有些事别人做得比她好,她也并不烦恼。塞斯所认识的人当中还没有人像莎拉这样的。
"我该回家丫,身上脏兮兮的。"莎拉说,一边抖了抖她那湿乎乎衣服上的水和泥浆。"明天见。"
"明天是星期六。"塞斯提醒莎拉。莎拉知道塞斯的父母是不许他在周末抽时间去玩的,因为那时家里会有一大堆家务事要做。塞斯是花了好几个星期的时间借着月光造起这间树屋的。他的父母可绝不允许这种毫无意义的举动。
"我们可以在星期一再来荡秋千。"
"噢。"莎拉失望地说,她不知道她该怎样才能熬到星期一再来享受这种快乐:"好吧,"莎拉说,"但是我想明天自己来练习一下着陆的方法。等到星期一,再见到你时,说不定我就掌握了。"
塞斯不太赞成她这个想法。万一莎拉松手时没掌握好时机,摔断了腿,或者撞到了头,或者更糟糕,那可该怎么办。"不,莎拉,你会淹死的。"塞斯脱口说道。话刚出口,他又感到有点不安。
莎拉愣了一下,看着塞斯,她听出了他语调中的那种急迫心情。他已经大声、清楚地表达了他对她的关心。
"不,塞斯,"莎拉温柔地说。"我绝不可能淹死的。"
塞斯从没见过莎拉这样确定不疑。她怎么能这样肯定她不会被淹死呢?
"不过,我会等你到星期一。因为你费了那么大的劲才弄出的好地方,我所能做的至少是等你一起去分享它。"
塞斯放心了。
"星期一见。"莎拉说,"我会在小路的第一个岔口等你。"
塞斯微笑起来。莎拉已经领会了他的意思,他不想让见面的地点太显眼,以至于别人都知道他们会去哪里。
塞斯和莎拉都希望把这个可爱的秘密据点留给自己独自欣赏。
第十章
莎拉在撒克小路的第一个岔口等着塞斯。她暗自得意自己穿的是棕褐色的衣服,它看起来与周围的环境非常协调。当她鬼鬼祟祟地蹲在那儿,等着自己的伙伴来集合地点的时候,不禁暗自兴奋不已。过路的车沿着公路驶过,她看见阳光不时被车反射过来。她很高兴自己能看见他们,而他们却察觉不到她。
"希望拉尔芙小姐没再抓他的差。"莎拉低声说道。
塞斯一阵风似的穿过树丛,差点从莎拉的头上跑过去。他们两个发出
一阵吓人的尖叫,然后又一齐大笑起来。
"天啦,莎拉,我还以为你不在这吸。"
"好极了,是不是?"莎拉咧着嘴直笑,为自己的巧妙伪装而得意洋洋。
"是啊,你伪装得真好。如果你是条蛇,我肯定就被你咬死了。"
"不会的,蛇不会咬你的。"莎拉相当肯定地说。
"你不怕蛇啊?"塞斯很惊讶。他觉得人人都怕蛇,特别是小女孩。
"不,一般来说,我还是怕蛇的,但并不是很怕。我们走吧,我想到树上去荡秋千。"
塞斯不禁注意到,莎拉似乎能肯定自己不害怕蛇,就像她确信她不会被淹死一样。
"嗨,莎拉,你怎么能那么肯定自己不会被淹死呢?"
莎拉差一点在路上绊了一跤,塞斯的问题让她吃了一惊。在这电,他又一次触及了她生活中最重要的经历,而这同样也是她心中最大的秘密。
"噢,说来话长,"莎拉说。"我以后再告诉你吧。"
塞斯觉得莎拉似乎有什么事情想要告诉他,而他自己也正渴望了解这些事情。
"嗯,如果故事很长,也许你可以分成几段讲呢,你说是吗?每天给我讲一点儿。"
塞斯的热切期待使莎拉感觉有点不安。她不知道如果把她和所罗门的故事全都告诉他,他会有怎么样的感觉。然而,塞斯的真诚又让她觉得难以抗拒。
于是,莎拉开始讲了起来:"是的,我真的从未想到过我会被淹死,但是我母亲一直担心着,她差不多每天都要警告我,叫我离这条河远一点。我不知道她为什么这么怕这条河,我也不知道准淹死在这条河里了:但是她什么都担心,特别是这条河。"
"有一天,当我独自一人时,我来到了横跨河面的那根圆木中间。那时水真的很大,你知道吗?都漫到木头上面了。一条毛茸茸的大狗突然不知从哪儿跑了过来,一下子就把我撞到河里啦!"
"哎哟,莎拉!那你怎么办呢?"
"是呀,我什么也做不了,水流很急,立刻就把我冲走了。不过,我并没有害怕或者其他什么的。一开始,我想,噢,完了,妈妈说对了,好家伙,我要是淹死了她准会发疯的。但紧接着,我又浮了上来,并且发现周围的一切是那么的美妙神奇。然后,我漂浮到一根垂到水中的树枝下面,我把自己从水里拽了出来。打那时起,我就知道我是不会淹死的。"
"就这?你就是这样知道你不会被淹死的?莎拉,听起来你是鸿运当头才漂到了那
根树枝下面的。事实上,你完全可能会被淹死的,你知道吗?"
莎拉看了塞斯一眼--他也是尽往坏的方面想--于是,她笑着说:"你的腔调还真有点像我妈妈呢。"
塞斯也笑了:"大概是吧。"
"你难道从不曾知道过这样的事情吗?我的意思是说,你知道某些事情,对它们了如指掌,以至于并不在意别人是怎么看它的。你知道就是因为你知道,而别人不知道,并不表明你自己就不知道。你明白我的意思吗?"
当莎拉讲话的时候,塞斯一直静静地听着。他完全理解她要表达的意思是什么。"你是对的,莎拉,我真的很明白你的意思。从今以后,如果你说你不会淹死,我会相信的。"
莎拉放心了,塞斯已经接受了她的一些解释,她不必再做更进一步的解释了。
"很好。"莎拉为白己的成功感到有点得意。现在她准备改变一下话题,"同样,蛇也不会来找你麻烦的!"
塞斯哈哈大笑"好的,莎拉,那我们就一次消除一个恐惧吧!"
第十一章