必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

《沙丘》 第二卷

_7 弗兰克·赫伯特(美)
时间在延长,前面的岩石似乎并没有接近,后面的悬崖仍然高耸。
“咚木!咚木!咚木!咚木!”这是岩石后面鼓槌敲击的声音。
“鼓槌声。”保罗小声说。
鼓槌敲击声继续着,他们发现,他们大步往前走时,难以避开它的节奏。
“咚木……咚木……咚木……咚木……”
他们在月光下,在被那空洞的敲击声刺穿的大盆地里,向前移动,上上下下,经过流沙的沙丘,向前走一步--拖着脚步走--
停--向前走一步……
他们的耳朵一直在搜索着那特别的嘶嘶声。
那声音传来时,开始是如此低,以至于被他们拖曳脚步的声音掩盖着。但是它变得……越来越大……从西方传过来。
“咚木……咚木……咚木……咚木……”鼓槌敲击着。
在黑夜中嘶嘶声越来越近,在他们身后传开。他们边走边回头,看到飞快前行的沙蜥拱起的小山。
“继续前行,”保罗小声说,“不要回头看。”
从他们离开的那块岩石的阴影里,爆发出一阵愤怒的嘎嘎声,像连枷打击岩石崩塌的声音。
“继续前行。”保罗小声说。
他们到了一个没有标记的地方,两块岩石之间--前面一块和后面一块,显得同等距离远。他们后面,那狂乱地鞭打和撕咬岩石的声音仍然充满黑夜的空气中。
他们继续往前移动……肌肉到了机械疼痛的阶段,并似乎在无限制地延长。但保罗看到,他们前面的岩坡升得更高,在向他们招手。
杰西卡向前移动着,精神不集中。她明白仅仅是自身的压力在使她前行。她口里干得发疼,但是后面那可怕的声音驱走了停下来和喝一口滤析服贮水袋中的水的欲望。
“咚木……咚木……”
重新开始的连枷打击岩石的声音,从后面远处的悬崖爆发出来,淹没了鼓槌敲击的声音。
静!
“快点。”保罗小声说。
她点点头,知道他没有看到她示意的动作,但是需要行动来告诉她自己,有必要要求已达到极限的肌肉做更多的非自然的运动……
他们前面,安全的岩面升上了星空,保罗看见它脚下展开的一片平坦的沙地。他登上沙地,疲惫得歪倒,不情愿地伸出一只脚,平衡着自己的身子。
“咚咚”的声音震动着他们周围的沙地。
保罗向旁边斜走两步。
“咚!咚!”
“敲击沙地的声音。”杰西卡低声说。
保罗恢复了平衡,迅速地扫视了一眼四周的沙漠,岩石陡坡离他们也许有两百米远。
他们后面的嘶嘶声,像风吹,像没有水的涨潮。
“跑!”杰西卡尖叫道,“保罗,跑!”
“咚咚”的敲击沙地的声音在他们脚下面响着,他们跑出了沙地,跑到砾石地上。过了一些时候,跑使疼痛的肌肉得到了放松,但是沙和砾石拖曳着他们的脚。沙蜥游动的嘶嘶声逐渐增大,最后发出就像暴风的怒吼声。
杰西卡踉跄着,跪下去,她所想的是疲劳、声音和恐惧。
保罗拉起她。他们手拉着手,继续向前跑。
一根细细的杆子从他们前面的沙里伸出来,他们从它旁边跑过,看到了另一根杆子。
在他们跑过杆子之前,杰西卡没有留意到它们。
又一根杆子--从表面风蚀的岩石裂缝中伸了出来。
又是一根。
岩石!她的脚感到了它,毫无抵抗的岩石的震动,她从更坚实的脚下获得了力量。
一条深深的裂缝,它垂直的阴影向上延伸到他们面前的悬崖他们扑过去,挤进又窄又小的洞里。
他们后面,沙蜥经过的声音停止了。
杰西卡和保罗转过身,向外面的沙漠上窥视。
一片岩滩脚下,在岩石开始出现的地方,大约50米远,一条银灰色的弧带横在沙漠里,沙和灰尘像瀑布一样落在四周。它升得更高了,变成了一个巨大的、四处寻找食物的大口--一个又黑又圆的大洞,它的边缘在月光中发亮。
大口朝着保罗和杰西卡栖身的小裂缝蛇行伸来,鼻孔里发出肉桂的气味,晶体般的牙齿反射着月光。
大口前后伸缩着。
保罗屏住呼吸;杰西卡蹲伏着,眼睛一动不动地盯着。
她需要比。吉斯特高度集中的注意力来压制住与生俱来的恐惧,以及大脑中充满的对种族威胁的恐惧。
保罗感到洋洋得意。在最近的一段时间内,他已经跨越了时间屏障,进入了不被人知的领域。他能感到前面的黑洞,但什么东西也不会从他内心的眼中显露出来,就好像他被某个他所采取的步骤投入井里,或者抛入波谷,看不见未来。
时间黑洞的感觉迫使他的另一种感知超速发展,而不是使他感到害怕。他发现自己记住了那个从沙里升起,寻找他的那个东西的本质,它的口的直径大约有80米……形状弯曲,冷冰冰的刀子般的牙齿边缘闪闪发光……愤怒的呼吸声带着淡淡的乙醛--肉桂的气味……带酸的……
沙蜥刷打着他们上面的岩石,遮挡住月光,石头和沙阵雨般地落进他们狭窄的隐藏地。
保罗把他母亲向内挤压。
肉桂!它的气味潮水般地从他面上飘过。
沙蜥与衰微香料有什么关系?他问自己。他记得列特。凯因斯透露过沙蜥和衰微香料之间的某种联系。
“咯嗒……”
就像他们右边远处传来的干雷撞击堡塔的声音。
又是一声“咯嗒……”
沙蜥退回到沙漠里,躲在那里。它那亮晶晶的牙齿编织着月亮的反光。
“咚木……咚木……咚木……咚木……”
又一阵鼓槌声!保罗想。
它在他们右边再一次响起来。
沙蜥颤抖了一下,退入沙漠中更远的地方。只有隆起的上腹部还在,像半个钟口,竖起在沙丘上面弯曲的隧道。
沙嘎嚓嘎嚓地响。
那生物继续往下沉,后退着,翻滚着,它变成了一个鼓起的小沙山,经过沙丘的鞍部弯弯曲曲地爬走了。,保罗走出裂缝,看着沙浪滚过沙漠,向新的鼓槌声响起的地方窜过去。
杰西卡跟着走出裂缝,听着“咚木……咚木……咚木……咚木……”的敲击声。
过了一会儿,鼓槌声停了。
保罗摸到滤析服上的管子,啜了一口回收的水。
杰西卡注视着他的行动,由于疲劳和余悸,脑子一片空白。“它肯定走了?”她小声地问。
“有人在呼唤它。”保罗说,“弗雷曼人。”
她感到自己已恢复了气力。“它真大啊!”
“没有吃掉我们扑翼飞机的那个大。”
“你肯定那是弗雷曼人?”
“他们使用这种鼓槌。”
“他们为什么要帮助我们?”
“也许他们并不在帮助我们,也许他们碰巧在呼唤沙蜥。”
“为什么?”
答案悬在他意识的边缘,但没有讲出来。他头脑中存在一个幻象,它与背包里嵌有倒刺的棍于有些联系--“制造者的钩子”。
“他们为什么呼唤沙蜥?”杰西卡问。
一丝恐惧触动他的心,他强迫自己转身离开他的母亲,抬头看着悬崖。“我们最好在天亮前找到上山的路,”他说,“我们经过的那些杆子在这里还有许多。”
她沿着他手指的方向看过去,看到一些杆子--风标杆,辨认出一个狭小的突出岩石的阴影,弯弯曲曲延伸到他们上方高处的一条裂缝。
“他们标出了一条上崖的路。”保罗说。他把背包背在肩上,走到突岩脚下,开始向上爬。
杰西卡等了一会儿,休息了一下,等她的体力恢复,然后跟着往上爬。
他们沿着杆子指引的路往上爬,直到突岩变小,在黑幽幽的裂缝口形成一条窄小的凸缘。
保罗歪着头,窥视着阴影的地方。他能感到踏在脚下的狭窄的突岩靠不住,但是,他强使自己不要过于小心。他只看到裂缝里一片黑暗,它向上伸,与顶上的星空连成一片。他的耳朵搜索着,只听见他预料到的声音--小小沙滴流动的声音,昆虫的唧唧声,小动物跑动的啪嗒声。他用一只脚在裂缝的黑暗中探测着,探测着发出咝咝声的岩石表面。慢慢地,他一点一点地绕过一个岩角,发出信号,要他母亲跟上。他紧紧抓住她的长袍的边缘,帮她转过岩角。
他们望上去,看着两块岩石顶端之间的星光。保罗看到他母亲在他身边,就像一团灰色的云在移动。“要是我们能冒险点一盏灯就好了!”他小声说。
“我们还有除眼睛外的其他感觉。”她说。
保罗向前滑了一尺,把重量移到一只脚上,用另一口脚去探索,碰到一个障碍物。他提起脚,找到一个台阶,站上去。他向后伸出手,摸着他母亲的手臂,拉着她的长袍,要她跟上。
又是一个台阶。
“我想,它一直通到崖顶。”他小声说。
低矮而平整的台阶,杰西卡想。毫无疑问这是人工凿成的。
她跟着保罗前行的影子走,试探着台阶。岩石壁间的空隙越来越窄,直到她的肩几乎挨擦着它们。台阶在一个淤泥充塞长约二十米的狭道里结束,狭道地面平整,通向一个低洼的月亮照亮的盆地。
保罗走出狭道,走到盆地中,小声说:“多美的地方!”
杰西卡仅用沉默表示赞同,她站在他后面一步远的地方。
尽管感到疲乏,人体功能管、鼻塞和滤析服的阻塞需要清洗,尽管还存在着恐惧,极其渴望休息,但是这盆地的美景使她感到满足,迫使她停下来欣赏它的美。
“像仙境一样。”保罗小声说。
杰西卡点头表示赞同。
沙漠生物--灌木丛、仙人掌、小丛叶展现在她的面前,到处都是,在月光下抖动着。她左边的环形岩壁是黑色的,右边的岩壁是月白色的。
“这一定是弗雷曼人的一个营地。”保罗说。
“这里应该有人,才能使这许多植物活下去。”她同意保罗的看法。她打开滤析服贮水袋的管子,吸了一口水。温暖、微带辣味的水沿着喉咙滑下去。保罗想,它使她重新恢复了气力。她把盖子重新盖上,管子的盖子擦着飞沙嚓嚓地响。
他们下面盆地里的动静引起了保罗的注意。他往下看,穿过冒烟的灌木丛和草,看到洒满月光的平坦的楔形沙面,有一些砰砰乱跳的小动物。
“老鼠!”他低声说。
砰砰砰!它们跳入阴影,又跳了出来。
不知什么东西掠过他们的眼睛,坠入老鼠群中。一声细声尖叫,翅膀扑打着,一只幽灵般的灰鸟飞起来,抓着一个小小的黑色的东西,飞过盆地,飞走了。
我们需要那些剩下来的东西,杰西卡想。
保罗继续看着盆地的那一边,他吸着气,嗅到鼠尾草微微刺鼻的气味充满着夜空。食肉鸟--他把它看成是这沙漠存在的方式,它给盆地带来了静谧。没有声息,蓝色的月光扫过哨兵似的鼠尾草和尖尖的、涂上颜色的灌木丛。月光在低声吟唱,比他那个世界的任何音乐更和谐。
“我们最好找一个地方把帐篷搭起来,”他说,“明天我们可以尽力去找弗雷曼人,他们……”
“大多数来这里的外来者都后悔找到弗雷曼人!”
这是一个沉重有力的声音,打断了他的话,打破了宁静。这声音来自他们的右上方。
“不要跑,入侵者,”当保罗准备退回到狭道时,那声音说,“如果你们跑的话,那只不过是浪费体内的水。”
他们想要我们身体内的水,杰西卡想。她全部的肌肉战胜了疲劳,注入了最大的处于准备状态的力量,但并没有表露出来。她准确地判定出声音发出的地方,想:这样的偷袭!我竟然没有听见他。
她意识到,发出声音的人只允许自己发出细小的声音,沙漠中自然的声音。
他们左边盆地边缘又传来一个声音:“做快些,斯第尔格。取到他们的水,我们好继续上路。离天亮没有多少时间了。”
保罗对紧急事件的反应不及他母亲快,为此他感到懊恼。他变得僵硬,连连后退,他的能力因一时的恐慌而发挥不出。这时,他只好听从她的指挥:放松,而不只是表面上的松弛,使肌肉处于受控的突发状态,那样可以向任何方向施力。
他一动也不动,感到内心的恐惧,也知道它的来源。在这吉凶未卜的时刻,不存在他看到的未来……他们被夹在疯狂的弗雷曼人之间,他们惟一感兴趣的是这两个没有屏蔽护体的肉体里的水。
第八章
弗雷曼人的宗教适应性,是我们现在当做“宇宙栋梁”来看待的东西的来源,他们的牧师带着启示、证言和预言来到我们之中。他们给我们带来了阿拉凯恩神秘的联合。这种联合的长期美景,被以古老的形式为基础的激动人心的音乐表现出来,但是也贴上了新的觉醒的标签。
谁没有听到过《老人的赞美歌》?谁又没有被它深深地感动过?
我驱动双脚穿越沙漠,我的幻影像主人一样飘动。
为光荣而贪婪,为危险而贪婪,我徘徊在阿尔-库拉布的地平线上。
看着时间与山一样高,寻找着我,渴求着我。
我看见麻雀迅速地飞去,勇敢胜利冲锋的豺狼,它们散布在我年轻的树上。
我听见群鸟用它们的嘴和爪,牢牢抓住我的树枝!
--摘自伊丽兰公主的《阿拉吉斯的觉醒》
那人爬过沙丘顶,他是中午强烈阳光抓住的尘埃。他浑身只剩下被撕烂的斗篷的残片,裸露的皮肤暴露在灼热的阳光中。他把头罩从斗篷上扯掉,用一条撕烂的布缠在头上,像一顶头巾帽;露出一缕缕沙色头发,与他稀疏的胡须和浓浓的眉毛相配。在那蓝中带蓝的眼睛下面,残留下来的污渍向下伸向他的脸颊,口须和髭须上无光的凹陷表明那里曾是从鼻子到滤析服的贮水袋的管子压过的痕迹。
他停在横跨沙丘顶部的半途,手臂沿滑面向下伸出,背上、手臂和腿上的血凝成块,伤口上粘满了一片片的黄沙。他慢慢地将手伸到身子下面,撑着站了起来。他东倒西歪地站立着,然而甚至在他那几乎漫无目的的行动中,仍然显示出他曾经行动规范、严谨。
“我是列特。凯因斯。”他对着空旷的沙漠,对着自己说。他的声音粗哑,具有讽刺性的幽默。“我是皇帝陛下的星球生态学家,”
他小声说,“阿拉吉斯的星球生态学家,我是这片土地的管家。”
他蹒跚地走着,跌在顶风面带有硬壳的表面上,双手插进沙里。
我是这片土地的管家,他想。
他意识到自己神志不清,以至于要把自己的手插进沙里,找一个相对凉爽的地下层,把自己埋起来。但是他仍然能闻到这块土地下面,某个衰微香料菌生长地的脂类发出的难闻的气味。他比任何其他的弗雷曼人更清楚地了解这个事实所含的危险。如果他能闻到衰微香料菌发出的气味,那就意味着沙下面的深处,气体已达到接近爆炸的压力,他必须离开这里。
他的手沿着沙丘滑面,做着攀爬的动作。
他的头脑突然闪过一个念头--清楚、明晰:一个星球的真正财富是它的风景,我们如何加入那文明的基本源泉--农业。
他想:真奇怪,长期固定于一条单一轨道的思想,不能脱离那条轨道。哈可宁的军人把他留在这里,没有水,没有滤析服,认为沙漠没有吃掉他,沙蜥也会吃掉他。他们认为一定有趣,让他活着留在那里,用他星球上非人的力量一点一点去杀死他。
哈可宁人发现要杀死弗雷曼人总是困难的,他想。我们不容易死去,现在我该死了……我不久会死去……但是我不能不是一个生态学家。
“生态学的最大功能是理解后果。”
这声音使他震惊,因为他熟悉这声音,知道拥有这声音的人已经死了。那就是他的父亲。在他之前,他父亲就是这个星球上的生态学家。他父亲死了很长的时间了,是在普拉斯特盆地的洞穴里被杀死的。
“你使自己陷入了一个左右为难的境地,儿子,”他的父亲说,“你本来应该知道,企图帮助公爵的那个小男孩的后果。”
我神志不清,凯因斯想。
声音好像来自他的右边。凯因斯在沙里擦着脸,转过去朝那个方向看,只看见一个弯曲延伸的沙丘,在太阳下面与热魔一起跳舞。
“一个系统中有更多的生命,就有更多的生活方式。”他父亲说。声音来自他的左后方。
他为什么要在周围移动?凯因斯问自己,难道他不想见我?
“生活改善维持生命环境的能力,”他父亲说,“生活创造出更容易得到的所需营养物,它通过从有机体到有机体的大量的化学作用,把更多的能量输入这个系统。”
他为什么要反复谈论同样的题目呢?凯因斯问自己。我10岁以前,就知道那个题目。
沙漠鹰,与大多数野生动物一样是食腐肉的动物,开始在他上空盘旋。凯因斯看见一团阴影在接近他手的地方掠过,迫使他转来转去往上看。鸟在蓝白色的天空显得模模糊糊,像远处烟垢一样的斑点飘浮在上空。
“我们是多面手,”他父亲说,“围绕着星球范围的问题,你能理出清晰的线条。星球生态学是一门分割与配合的科学。”
他打算告诉我什么呢?凯因斯问自己,是不是我没有看到的结果?
他的脸颊又回到灼热的沙里,他闻到衰微香料菌气体下面燃烧的岩石的气味。他大脑中的某个逻辑角落,产生了一种想法:我上面的那些是食腐肉的鸟,也许我的一些弗雷曼人会看见它们,因而前来调查。
“对星球生态学家来说,最重要的工具是人,”他父亲说,“你必须在人们中间传播生态学知识,那就是我创造了这一完全崭新的生态学标记的原因。”
他在重复我小时候他对我讲过的话,凯因斯想。
他开始感到凉,但是大脑的逻辑告诉他:太阳当头,你没有滤析服,你感到热;火热的太阳正烤出你身体的水分。
他的手指无力地在沙上抓着。
他们甚至没有给我留下一件滤析服。
“空气中存在的水分,有助于阻止活人体内水分的迅速蒸发。”
他父亲说。
他为什么重复那些显而易见的道理呢?凯因斯问自己。
他努力想空气中的水分,沙丘被草覆盖着,在他身体下面某个地方未被覆盖着的水,沿着无遮无拦的沙漠运河流动,不像书本上讲的那样。露天的水,灌溉的水……他记得,在每一个生长季节,灌溉一公顷土地需要五千立方米水。
“我们在阿拉吉斯的第一个目标,”他父亲说,“是培养草地。我们从这些发生了变异的劣质草开始。当我们有了草地所缺乏的水,我们将向前推进,着手培养高地森林,然后是几个露天水域,开始很小,位于主风道沿线,捕风凝水器按一定的间隔排列,重新把风偷走的东西收回来。我们必须创造一个真正的热风--一股含有潮气的风--我们永远不会离开对捕风机的需要。”
他总是在给我讲课,凯因斯想,他为什么不闭上嘴?难道他看不见我要死了吗?
“你也会死的,”他父亲说,“如果你不从此刻在你身体下面正在形成的泡沫上下来的话。它就在那里,你知道它,你可以闻到衰微香料菌的气味。你知道,那些小小的制造者失去水分而变成菌。”
他下面有水的想法使他发起狂来。他现在想象着它--被坚韧的半植物、半动物的小制造者封闭在多孔的岩石层里。想到轻微的破裂就会使一股凉爽、清洁、纯净、多汁、暖和的水注入……
衰微香料菌!
他吸了口气,闻到浓郁的香气,这气味比原来的还要浓。
凯因斯撑着跪起来,听见鸟的尖叫声和翅膀急速的扑打声。
这是生长衰微香料菌的沙漠,他想。即使在白天的烈日下,周围也一定有弗雷曼人,他们肯定会看到鸟儿,也一定会来调查。
“动物需要穿越大地的运动,”他父亲说,“游牧民族遵循着同样的规律。运动要满足身体对水、食物、矿物的需要。我们现在要控制这种运动,使它为我们的目的服务。”
“闭嘴,老家伙。”凯因斯喃喃地说。
“运动路线给我们提供了沙蜥和衰微香料之间关系的第一线索。”他父亲说。
沙蜥,凯因斯急切地希望着。当泡沫破裂时,制造者一定会来。
但是我没有钩子,没有钩子我怎么能骑上巨大的制造者?
他感到挫折正使他剩下的那点气力慢慢衰竭。水这样近--
仅仅在他身子下面一百多米的地方。沙蜥肯定会来,但是在沙漠里没有办法抓到它,也没法利用它。
凯因斯向前跌倒在沙上,回到阴暗的洼地,他的运动受到了限制。他感到左脸颊挨着的沙火热发烫,但是意识却模模糊糊。
“阿拉凯恩的环境构成了当地生活的模式,”他父亲说,“真奇怪!长期以来很少有人从衰微香料中来寻找,以至于对这里大面积没有植物覆盖的地区,却有接近理想的氮--氧--二氧化碳的平衡,感到惊讶。这个星球的能量圈是看得见并能被理解的--
一个无情的化学加工过程,但是它仍然是一个过程。其中是否有间隙?某个事物占据着这个间隙。科学是由许多事物组成的,它们被解释之后变得明显。我知道衰微香料的小小制造者在那里,在沙漠的深处,很久以前我就发现了它。“
“请停止给我讲课,父亲。”凯因斯小声说。
一只鹰在他伸出的手的附近,凯因斯看见它收敛着翅膀,偏着头,一动不动地看着他。他聚集全身力量,用凄惨的声音对它说话,鹰跳开两步,仍然盯着他。
“人与他的杰作在这之前,一直是星球表面上的灾害,”他父亲说,“自然界要向灾害索取赔偿,除去或把它们封存起来,按照她自己的方式掺和进系统中。”
凯因斯发现自己再也没有力气对鹰哇哇叫。
“历史上相互间强取豪夺的系统在阿拉凯恩终止了,”他父亲说,“你永远不可能继续夺取你需要的东西,而不顾他人的追求。一个星球的物质特性,载入了它的经济和政治系统。我们面前就有这样的记录,我们的方向是明显的。”
他从不停止讲授,凯因斯想,讲授,讲授,总是讲授。
鹰跳了一步,与凯因斯伸出的手更近了,转着头,打量着他裸露的肌肉。
“阿拉吉斯是一个只有一种庄稼的星球,”他父亲说,“这种庄稼维持着一个统治阶级的生活,就像所有统治阶级那样的生活。而他们底下是依靠剩余物质为生的、属于半人类半奴隶的大众。正是这些大众和剩余物质引起了我们的注意,这些远比以前固有的观点更有价值。”
“我不听你讲,父亲,”凯因斯小声说,“走开!”
他想,附近一定有我的弗雷曼人,他们不会看不到我头上的鸟儿。如果看见了,他们会来查看是否能找到水。
“阿拉吉斯的大众将了解到,我们的工作是使这块土地得到水的灌溉,”他父亲说,“当然,他们大多数人不会完全理解我们为何要这样做。许多人不理解非常高深的始末质量比的问题。甚至也许认为,我会从其他水源丰富的星球上带来水。只要他们相信我们,就让他们去想象他们希望得到的任何东西。”
一会儿我就会爬起来,告诉他,我认为他是什么东西,凯因斯想,他本该帮助我的时候,却站在那里给我讲课。
鹰又向前跳了一步,更靠近凯因斯伸出的手。又有两只鹰飞下来,停在它后面的沙上。
返回书籍页