必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

阿拉伯童话

_3 王瑞琴(当代)
才能摆脱这个瞎子,他没敢把瞎子杀掉,但是,当他们走到一口孤井附近的
时候,他对瞎子说,就在他们的前面,有人丢了一袋面粉和一只羊皮水袋。
这个倒霉的瞎子,又饥又渴,马上匆匆忙忙摸索着朝这些无价之宝走了过去。
在他还没弄清是怎么回事的时候,就掉进了井里,冰冷的井水一直淹到了他
的脖子上面。费龙好笑着对他喊道:
“你这个十足的傻瓜!你在想什么啊?我相信,你在里面一定很舒服吧,
现在,你想喝多少水就可以喝多少了,而且是白吃白喝!”
可怜的瞎子除了等死以外别无它法,就在这时,来了两个魔鬼,在井边
聊起天来了。第一个魔鬼说:
“兄弟,该死的,你这副样子要上哪去啊?又要去折磨谁呢?”
第二个魔鬼很客气地回答:
“我要驾着带有硫磺味的黑云飞到苏丹王的宫里去。我要附在苏丹王的
女儿身上,折磨她,直到她昏迷过去。”
第一个魔鬼冷笑着说:
“真是好主意!但是,要是有一个能驱邪的人把你从她身上赶跑,那你
怎么办啊?”
“我不怕,兄弟,人拿我是毫无办法的。谁想从我手里夺回苏丹王的女

儿,就得先瞎掉眼睛,而且,至少得在这口井里待上一天一夜,又必须在一
个星期六的清早将一只黑公鸡的血洒在公主的身上才行。上哪儿去找这个不
怕死的人啊?人都是些笨家伙,我的兄弟!”
“你真是个机灵鬼,说的一点没错,人都是些笨家伙,你一定见过,在
开罗就有不少瞎子,竟没有一个人知道,要恢复视力,只要在眼上放上一片
生长在这井边的小树叶子就行了。好罢,祝你一路顺风,交上好运,我的兄
弟,来年在这儿再见吧!”
他们的谈话,瞎子都一一记在心里。他想爬到井上来,但双手空空,白
费了一阵劲。第二天的整个白天和夜晚,他都泡在冰凉的水里,冷得发抖,
饿得要命。幸好,到了第三天的傍晚,一支商队到了井边,一个人用一只木
桶到井里打水,瞎予就紧紧抓牢桶绳,就这样被人们拉丁上来。瞎子赶忙问
他们:
“靠这井边有小灌木吗?”
商队的人把他带到灌木跟前,他马上摘了两片叶子放在两只瞎了的眼睛
上,果真立刻重见了光明。于是,他又非常高兴地继续去开罗旅行,并且小
心翼翼地随身带了一大把神奇的小树叶子,进了城,博诺姆就在市场附近住
了下来,并且用他带来的树叶子给盲人们治病。他只收病人一点吃的东西作
报酬。于是,行善良医的美名很快就传遍了全国。在一个天气晴朗的日子里,
苏丹王亲自到他的棚屋看他。因为不久以前,苏丹王的女儿神志失常,大家
都说这是魔鬼附上了身。
苏丹王急切地恳求博诺姆:
“要是你有能力驱除凶恶的魔力,那么,仁慈的大夫,就快快救救我的
女儿吧!她已落入了残忍的恶魔之手。”
这时,博诺姆想起了他在孤井里无意中听到的两个魔鬼的谈话,于是就
说:
“眼下我无法救你的女儿,星期六一清早我再去吧。”
苏丹王马上庄重地许下诺言:
“要是你治好了我的女儿,我就让她做你的妻子。”
苏丹王当即要送博诺姆一大堆金子,但被博诺姆谢绝了。他只要求苏丹
王到市场上去买一只黑公鸡。他还要求苏丹王把金子分送给穷人们。苏丹王
都一一照办了。
星期六一大早,博诺姆手里抱着黑公鸡到了王宫,人们老远就听到公主
的惨叫和呻吟声,真是可怕极了!一看到她的样子,那就更可怕了。她倒在
地上挣扎着,犹如被无数火辣辣的鞭子在抽打,浑身上下全是被自己的指甲
抓破了的伤痕;见人靠近。她就张嘴咬人,所有的侍者都吓得离她远远的。
博诺姆立即砍下鸡头,将鸡血洒在公主的身上,顷刻间,人们看到一缕青烟
随着一阵惨叫从可怜的公主头上飘散而去。博诺姆就这样驱除了恶魔,苏丹
王的女儿得救了。她满怀激情抱住了博诺姆的双腿。至高无上的苏丹王恪守
自己的诺言,同意将美丽的公主嫁给人们称之为善良的博诺姆的穆辛。后来,
苏丹王死了,穆辛就成为这个国家的国王。他是一位聪敏、正直、善良的君
主,经常给人讲述给他带来幸福的那口井的故事。一天,在听众中间,有一
个老乞丐,他正是穆萨,就是那个被人叫做坏蛋的费龙。打那次陷害博诺姆
以来,他的日子越来越坏。当他知道。给他的老旅伴带来财富和荣耀的正是
起源于他的可恶绝招时,狂怒和嫉妒登时从他心里升起。他并不悔悟,而是

问自己:“我干吗不也去碰碰运气!”
于是,他来到了茫茫的大沙漠,跳进了井里。就在这个时候,两个魔鬼
又来到了这里。第二个魔鬼哀叹道:
“我的兄弟,你这鬼家伙,你知道我经历了多少严峻的考验啊!”
接着,它讲述了博诺姆如何为公主驱邪的经过,它哀叹说:
“打那以后,我就到处飘泊,无处安身,灾难总是缠着我!”
第一个魔鬼插嘴道:
“不会是有人在井里偷听了我们上次的谈话吧?”
另一个回答说:
“绝对没错,你这鬼家伙!咱们快把这口该死的井填掉吧!”
两个魔鬼说干就于,立即动手填井了。它们搬来了大石头,直往费龙的
头上扔。从此以后,再也没有人靠近这口井了,人们都说这井中了邪,一到
晚上,就从井里传出乞求的声音:
“我应当得到幸福!快放我出去,我就能得到幸福!”
可是,人们都很害怕,根本没人敢去理他。
恶人的声音从此永远消失在荒漠里了。

第九尊雕像
从前,有一个国王,统治着一个幅员辽阔的沙漠王国。他有一个名叫阿
克拉夫的儿子,虽长得漂亮又很勇敢,但性情急躁,头脑简单,整天泡在花
天酒地的日子里。他父亲常常为此而苦恼。有一天,老国王知道自己不行了,
就把儿子叫到床前,对他说:“孩子,你的行为犹如一把沙子那样散漫,我
真怕你的心像沙漠那样干枯了。希望你成为一个既明智又公正的君主。要珍
惜你的荣誉,即使要付出很大的代价。不要忘记我的话。真主保佑你!”
说完,国王就咽气了。阿克拉夫王子继承了王位,成了国王。很快,他
把王国的财富都耗尽了。有一天晚上,他从王宫里出来散步,听到他的臣民
们都在忧伤地叹息,说他们快要饿死了。这时,阿克拉夫才后悔没有听从父
王的遗言。他虽然骄傲、粗暴,但还有一颗富于同情的心。当他认识到自己
的过错时,心中十分难过。他在辗转不安的睡眠中,梦见了一位白须冉冉、
和蔼可亲的老人。老人对他说:
“阿克拉夫王子,当一个人认识到自己的过错时,会感到痛苦和内疚。
但若真正为之悔恨时,会受到原谅,也会得到幸福。如果你真想改正你的错
误,就该一个人出门旅行,但记住,不能带一滴饮水。先穿过大沙漠,到遥
远的开罗城,然后在正午的太阳下,静静地躺在城脚下的大门旁边。如果你
能照我的话去做,你将重新变富。”
第二天早晨,王子醒来以后,不管他母亲怎样忧虑不安,仍一个人骑马
出门了。他直奔大沙漠而去。烈日似火,王子毫不在意。不久,他的马累倒
了,他就自己在茫茫无际的大沙漠中步行行进。当他历尽千辛万苦,终于到
达开罗城时,几乎要饿死渴死了。他先美美地喝了一口水,然后在城门旁边
直挺挺地躺下。他迷迷糊糊睡着了,感到浑身发烫。一会儿,在睡梦中又出
现了那位白发老翁,他对阿克拉夫王子说:“阿克拉夫陛下,你的苦难尚未
告终,如果你想使自己的过错得到谅解,还得只身穿过大荒漠,步行回到你
的家中去。”
王子听从梦中老人的告诫,拖着疲惫不堪的身子,在无边无际的沙漠中
步行。他浑身疼痛难忍,而野鸟秃鹫还时时啄穿他破烂的衣衫,叼他身上的
肉。王子咬紧牙关坚持着,他走呀爬呀,终于到达自己的宫中。他精疲力竭,
一头栽倒在母亲的怀里。这一天晚上,梦中的那位白发者翁满面笑容地对他
说:
“陛下,对你的考验已告结束了,你忍受住了各种艰难困苦。明天,当
你醒来以后,拿着铁镐,到你父王住室的中心去挖掘,你将会重新获得幸福。”
第二天一早,阿克拉夫国王急忙照白发者翁指点的话去做。他在父王居
室的地板下发现了一座地下宫殿。这是用最纯的水晶石建成的,四壁金光闪
闪,天花板和地板都镶着钻石和红主石。在宽敞的大厅周围,排列着无数的
碧绿玉壶,其中装满了金器。在最里面的角落里,有一个古朴的粘土壶,里
面有一把满是铁锈的钥匙。阿克拉夫用钥匙打开了一扇小门,推门进去,一
道强烈的亮光迎着他。在那宽广的大厅里,有
8个闪闪发亮的雕像,一个个
都放在金座垫上。每个雕像都由一整块钻石雕凿而成,雕的都是无比美丽的
年轻女郎。而第九个金座垫上却是空着的,阿克拉夫在空着的座垫上发现一
卷蓝色的缎帛,上面是他父王的手迹,写着这样一段话:
“儿子,你已改邪归正,我的财产终于归你所有了。但是,如果你还想

占有第九尊雕像,你就应立刻到开罗去,到那里可找到我的老仆莫伯拉克,
他会带你到遥远的神灵王国去,得到你想要的东西。真主保佑你!”
阿克拉夫国王立即前往开罗,找到他父王的老仆,要求把他带到神灵王
国去。昔日王宫的老仆莫伯拉克,如今已是一名富翁。为了报答老国王的恩
情,他答应了小国王的要求。他们两人长途跋涉,经过
7座高山,7片沙漠,
历尽千辛万苦,终于到达了黑湖。湖中有一个白色的小岛,岛上矗立着一座
金碧辉煌的宫殿,红绿宝石嵌满墙面。
忠实的老仆对精疲力竭的小国王说:“我们到了,这个宫殿是属于神灵
国王的。当船夫来请我们上船时,请不要说一句话,否则,我们都会变成大
蛇。”
刚说完这话,只听一阵口哨声,又见一只挂着琥珀桅杆和蓝缎帆的珍珠
贝壳船,从湖面上漂来。船上的条凳上坐着一个狮身象面的怪物,它把莫伯
拉克和阿克拉夫卷在象鼻子上,又把他们装到船上,然后小船像箭一般地飞
向岛屿。他们谁也不说一句话。
一下船,就有一群可怕的怪物走过来,它们都是蜘蛛身,怪兽面,多臂
手,嘴里喷着烟雾。莫伯拉克急忙在地上铺开两条地毯。他和小国王一坐上
地毯,那些凶狠的怪物就自动退散了。
莫伯拉克解释道:“这是魔毯,它保护好人,抵御一切邪恶。请再耐心
等一会儿,神灵帝很快就会出现的,如果不受欢迎,我们将面对最可怕的妖
怪。”
莫伯拉克刚说完此话,忽然一阵暴风骤雨,白天一下变成了黑夜,闪电
划破长空,可怕的雷鸣声响彻云霄,然后一阵寂静,在小国王面前,站立着
他梦中见过的那位白发老翁。只听得那老翁微笑而慈祥地对他说道:
“欢迎你到我的王国来,阿克拉夫国王,你的父亲经常到我宫殿来拜访
我。他每来一次,我就赠送他一尊钻石雕像,表示我对他的友谊。但最漂亮
的一尊,我留下来准备送给你,可是我不知道你是否配得上接受这种礼物。
年轻人的思想比沙漠中的飓风还要变化无常。请听着我的指点:到世界各地
去寻找一位心地纯正的年轻姑娘,带回来交给我,做我的宫女,然后你就可
以得到这尊你想要的最漂亮的雕像。但我知道,人心难测,因此我给你这面
魔镜,只有最纯洁的少女,才能在这镜子里显现出来,也只有她才称得上是
我所有宫女中最好的一个。”
神灵帝讲完这些话,就变成一丛鲜花满枝的灌木。
阿克拉夫于是又和他忠实的莫伯拉克一起,翻山越岭,重新周游世界。
到处都在传说:阿克拉夫国王正在寻找一位心地纯正的年轻姑娘。那些最漂
亮的年轻姑娘纷纷跑来,想在魔镜中照照自己。但镜子暗淡无光,谁也不能
在其中显影。他们两人从这个城旅游到那个城,一无所获。小国王几乎丧失
信心了。但有一天,他们被邀请到一家有钱的大臣家中作客。
“请让我的女儿照照这面镜子,我们可以探测她的心底。”大臣向小国
王请求道。
阿克拉夫国王同意了他的请求。那镜子里立刻出现了一位绝代美貌的年
轻姑娘,以至阿克拉夫都不敢相信自己的眼睛了。他高兴得叫起来:“她是
唯一能配得上强国君主的人!”
他问大臣愿不愿意将女儿送给一位强国的君主。大臣欣然同意。可是,
不管是大臣,还是他的女儿,谁都没有想到,这个强国君主不是阿克拉夫,

而是神灵帝。大臣为女儿的旅行做好了准备,不久,他们就出发了。但旅行
越接近尾声,小国王越愁眉不展。因为他爱上了美丽的年轻姑娘,他感到,
没有她,生活是不完美的。有一天,他向莫伯拉克说出了心里话:“把大臣
的女儿给神灵帝作宫女是不公平的,对于我来说,没有她,生命就不再有价
值了。”
莫伯拉克反问道:“阿克拉夫国王,你能背叛对神灵帝说过的诺言吗?”
小国王闷闷不乐地低下了头,一言不发。他们继续赶路,最后把大臣的
女儿交给了神灵帝。
“阿克拉夫国王,你受到了最艰难的考验,”神灵帝对小国王说,“现
在请回到你的王国去吧,在你家的地下宫殿里,你可得到你最希望要的东
西。”
阿克拉夫扫兴地告别了大臣的女儿,回到家中。
他回到家里以后,急忙走到地下宫殿,去欣赏那新的宝物。神灵帝是守
信用的人,在第九个金座垫上,果然坐着一个绝色的姑娘的雕像。在看得入
神的阿克拉夫国王面前,闪闪发光的雕像突然动起来了,并冲他走了下来。
原来这就是大臣的女儿,他最亲爱的人。
他和大臣的女儿结了婚,他们在一起幸福地、自由自在地生活了一辈子。

阿里父子沉浮记
古埃及有位富商,名叫哈桑,他一生辛苦经营,日积月累,积蓄下许多
珠宝货物、田产地业。他的儿子阿里长得很漂亮,自幼学习古兰经,攻读诗
词、精通多种学术,成为多才多艺之人。成年后,他便追随父亲从商。
哈桑年迈力衰,重病不起,自知死亡之日已近,便把儿子唤到床前,嘱
咐道:
“儿啊,我不行了。我只有你这么一个儿子,希望你能幸福地度过一生。
你要知道,在人生旅途中,并不全是鲜花、绿林、清溪,还有更多的荆棘、
毒草、乱石。尽管我遗留给你的财产,你每天花五百金币,一辈子也享用不
了。但是,儿啊,你一定要做一个正直、清廉之人,严守圣训、禁忌,经常
乐善好施,结交好人。学者,多同情、怜悯、帮助鳏寡孤独,不要违法乱纪,
远离邪恶、贪婪的歹徒。你要善待家中的奴婢,特别要照顾、痛爱自己的妻
子。她出身高贵,而且身怀有孕。愿伟大的真主恩顾你们、护佑你们,为你
们拓展人生之途..”
老人百感交集,对儿子反复嘱咐,泣不成声,不久便瞑目长逝了。
阿里陷入无限的悲哀之中,全家人痛哭不止,亲朋好友闻声前来慰问,
帮助他治丧,并依照伊斯兰教的仪式,举行了盛大的殡葬仪式。阿里把亡父
的遗体送到祖茔,由阿訇朗诵几章《古兰经》,埋葬完毕,一切安排妥当。
阿里在家中设堂追祭,在
40天的祭期内,除了到清真寺里去作礼拜外,其余
时间总在家里守孝;每当星期五聚礼日,照例前去上坟。并从此洁身自爱,
深居简出,过着孤独幽静的日子。
时日已久,他的一些同龄朋友便相约前来看他,一面劝他节哀,一面劝
他不要如此消沉。也有的人用花言巧语怂恿他到外面去玩耍。
阿里经不住朋友们的引诱,便骑着骡子,携带仆人,到公园里游玩、嬉
戏。第二天,那些人又约他到另一个公园里去,大家在那里大吃大喝,尽情
地玩耍。
阿里同朋友们玩到很晚才回家,感到头晕眼花,十分疲倦。妻子见了,
就埋怨道:
“你怎么变成这个样子?你和那些狐朋狗友们交往,不会有什么好结果
的。难道你忘了父亲临终前的教诲了吗?”
“他们都是商界子弟,并不是什么坏人呀!”
他不听妻子的逆耳忠言,继续我行我素,与那些人过从甚密。一天,有
个朋友对他说:
“阿里,这些日子都是大家请你,现在该轮到你请大家了。”
“好吧,明天就请诸位。”
于是,他不惜重金,准备了十分丰盛的山珍海味,携带厨役、仆从,来
到一家大旅馆里,他作东让那些朋友们在旅馆里白吃白住了整整一个月。他
为此挥霍了一笔巨款,却满不在乎,继续挥金如土,过了三年花天酒地的生
活。
他妻子经常规劝他、告诫他;可他全当作耳边风,不予理睬。他花完了
现款,就把家里的珍珠、主贝拿出去变卖;继而又拍卖房产、田地。终于,
他把什么都卖完花光了,把仅剩下自己居住的那所房屋,也拆掉木板、云石,
拿出去卖。最后将卧室也卖掉了,这才勉强维持生活。买主催他另寻住处,

使他变成了丧家之犬,只好带着妻子和一儿一女,迁到四面透风的茅草屋中,
过着一贫如洗、朝不保夕的日子。
为生活所迫,阿里不得不硬着头皮去找他那些狐朋狗友。不料想,那些
把他吃穷花穷了的纨绔子弟们不仅什么也不借给他,反而用俏皮话来讥笑
他。使他垂头丧气、一无所获地回到家里。
别无选择,他妻子失望之余,只好向邻居们乞讨。一位女主人见她那种
衣衫褴褛、狼狈的模样,十分同情她,慷慨地送给她许多生活必需品,足够
她全家开销一个月的了。
阿里心想,自己无论如何也不能靠妻子来养活。于是,他征得妻子同意,
吻别了儿女,上路了。他爬山越岭,涉河过溪,终于来到了大马士革。
他初来乍到,举目无亲,只好四处流浪。幸好碰到一个好心肠的商人,
把他带回家中,从此有了一个落脚之地。
一天,他听说有商队要到巴格达去,便辞谢商人,参加到商队中去了。
一路上一切倒也顺心。不料,快要到达巴格达时,商队突然遭到土匪打劫,
商人们四散逃跑。阿里逃到巴格达时,天色已晚,守城的人都准备关锁城门
了。他说明是来做生意的,并掏出身上仅有的一枚金币,让守城的人去买了
些面包和烤肉,大家一起吃饱饭后休息了一夜。
翌日晨,守城门的将他介绍给一个富商,那富商以为他是个带来大批畅
销货的大商人,便极其殷勤地招待了他一番。吃罢,喝罢,沐浴罢,主人让
仆人带他自己去挑选可心的住处。
阿里随仆人来到一条巷中,见三所新盖的房屋,全都锁着。他看了前两
所,还要看第三所,仆人道:
“这所大房子住不得,因为经常出事,从不开锁。”
阿里想,反正我已经走投无路,不如就住在这里,即使死在里面,也算
是解脱磨难了。于是,他坚持住第三所房子。仆人遵命打开房门。他走进院
门,见里面是一所无比宽敞舒适的建筑物。他决定住下来。好奇心促使他走
遍院中的各个角落,而且越看越喜欢。入夜,他就独自睡在楼上一间十分豪
华的屋子里。
他正要入睡,突然听到有一个声音说:“阿里,你要不要我把金子撒给
你?”
“撒金子?那太好了——”
话音未落,无数的黄金哗啦啦地撒满了屋子。接着,那声音又响了起来:
“你的寄存物我已经全部还给你了,现在就请你释放我吧,恢复我的自由
吧!”
“可我并不知道这些金子的来历呀!”
“这些金子是自古至今留给你的。以前,凡有人住宿此屋,我就对他说:
‘阿里,你要不要我把金子撒给你?’可是他们听了,总是吓得狂叫起来,
结果被撒落下来的金子砸死。看来,你才是这些金子的主人呢!”那声音停
了一会儿又说,“此外,在也门你还有一个宝库,那儿的宝贝也不少,使你
今生享用不尽。”
“那你必须把也门的宝物给我取来,我才释放你!”阿里停了一下,又
说,“另外,我的妻子儿女还在埃及,住在一间茅棚里,你必须把她们安全
地送到这儿来。”
“一切照办,请放心。只请求主人宽限我三天的时间。”说罢,那声音

便消失了。
阿里把屋子地上的金子收拢起来,装进布袋,收藏在贮藏室里。然后,
安然睡到天明。
仆人早上来敲门,见他还活着,惊喜交集。主人得知喜讯,立即吩咐仆
人携早餐,亲自去看望。消息传开,不少富商巨贾携贵重礼品前来拜见,并
陪他到处游览参观。
三天后,那声音又出现了:“主人,请你迎接你的夫人和儿女以及我从
也门给你带来的宝物吧!”
阿里准备到城外迎接家眷和货物的消息很快传遍了巴格达。商人们诚心
诚意地携妻带子,成群结队地来到京城门外迎接。不久,远处一团白色的云
雾飘然而至,一会儿,云开雾散,一队人马和骆驼,浩浩荡荡地迎面而来。
阿里与家人相见,格外激动。接着,欢迎的人群簇拥着阿里的家人热热闹闹
地走进城中。商人们眼看骆驼队驮着无数箱笼货物,喜出望外,对阿里一家
更是殷勤热情。
一行人来到那所收拾一新的大房子里,驼马集中在院中,货物搬进屋内,
宾主欢聚在云石大厅中开怀畅谈,吃过丰盛的宴席,尽欢而散。
阿里打开箱笼,见里面全是名贵无比连帝王将相都梦想不到的奇珍异
宝;他又让妻子看了他珍藏的黄金。妻子高兴之余,又规劝阿里说:
“这全是真主对你的恩施,今后,你应该断绝与那些浪荡公子们的关系,
勤恳经营商业,踏踏实实地做人。”
“你说得很对,我要重新做人。”
阿里在闹市区开了一间铺子,带着儿子和仆人,经营珠宝生意,成为巴
格达城中最富有的巨商。他的名声很快传进王宫,国王派大臣去请他。他让
仆人抬着四个红金匣子,盛满世间罕见的珍珠、宝石,随大臣进宫谒见国王。
国王一见这些稀世珍主,不禁眉开眼笑。于是,与他促膝长谈起来,认
为他的高深见识为文武百官所不及,遂委任他为宰相,并许诺将女儿嫁给他。
返回书籍页