必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

罗马史(全)

_43 特奥多尔.蒙森(德)
目前的混乱局面。新的行政长官职位包括三人,即雷必达,安敦尼和屋大维,
任期五年,其权力与执政官相同(希腊人称这种官吏为总督,这是斯巴达人
称呼那些他们任命以统治他们的属国的人的名称)。对于这个提案没有给予
仔细考虑的时间,也没有指定表决的日期,而是马上就通过了。当天晚上,
被宣布为公敌的名单上,除原先的17 人以外,又增加了130 人,在城内各地
方公布;不久之后,又增加了150 人,名单上不断地增加了那些后来被判刑
① 参阅本卷第12。——译者
的人或者以前被误杀的人,以表示他们的被杀是合理的。根据命令,这些被
杀者的头颅被送到三巨头那里去,以得到规定的奖赏,对自由人的奖赏给予
金钱,对奴隶,则给予金钱和自由。所有的人必须对于他们的住宅的搜查提
供便利。凡收留逃亡者或隐藏他们、或拒绝搜查者应受到和被宣布为公敌的
人同样的处罚;凡告发隐藏者的人应受到同样的奖赏(如同那些杀死公敌的
人一样)。
8.宣布公敌的原文如下:“马可·雷必达、马可·安敦尼和屋大维·恺
撒受人民的推选以整顿共和国,现在正式宣言:如果背信弃义的叛徒们在乞
求怜恤而得到宽恕的时候,不是变为他们的恩人的敌人,并且阴谋杀害他们
的恩人的话,那么,盖约·恺撒既不会被那些在战争中被他俘虏之后,因为
他的仁慈而得到挽救,并被他承认为他的朋友,而给予许多官职、荣誉和礼
物的人所杀害了,我们也不至于被迫而使用这个广泛的严厉方法来对付那些
曾经侮辱我们,宣布我们为公敌的人了。现在我们看到那些曾经阴谋陷害我
们的人,那些曾经杀害恺撒的人的害人的恶念是不可能用仁慈平息的,因此
我们宁愿先发制人,而不愿遭到他们的毒手。凡是看见了恺撒和我们自己所
已经受到的祸害的人不要以为我们的行动是不正义的、残酷的或过火的。虽
然恺撒掌握了最高的权力,虽然他是最高僧侣,虽然他曾经征服了那些对罗
马人最为可怕的国家,①而使之屈服于我们权力之下,虽然他是第一个人企图
征服赫丘利石柱以外没有人航行过的海洋,并且发现了一个从前罗马人所不
知道的国家,②但是这个人在名为神圣的元老院议事厅中,在神明目赌之下,
被那些他在战争中所俘虏而赦免的人,而且有些还是被他指定为他的财产的
共同继承者的人所杀害,身受23 处懦夫的伤口。这个可恶的罪行发生之后,
另一些人不逮捕这些犯罪的匪徒,反而派遣他们去作司令官和总督,他们利
用这些职权夺取公款,募集军队来反对我们,并向那些从来就敌视我们统治
的蛮族人③请求援兵。那些不肯服从他们的命令的罗马附属城市,他们已经焚
毁、劫掠了,或夷为平地了;另一些城市被他们用恐怖手段强迫拿起武器来
反抗祖国和反抗我们了。”
9.“他们中间,有些人我们已经惩罚了;④托神明的保佑,你们现在一定
会看到其余的人也将受到惩罚。虽然这项工作的主要部分我们已经完成了,
或者在我们很好的控制之下了,这就是在西班牙和高卢以及在意大利这里的
事情已经解决了,但是还有一项工作没有做,那就是进军海外,攻击那些杀
害恺撒的凶手们。⑤在我们替你们进行海外战争的前夕,我们认为,让其他的
敌人留在后方,趁我们不在此地的时候,在战争期间等待着机会,这无论对
于你们或对于我们,都是不安全的;同时,我们也认为我们不能因为他们的
缘故而迟延了,我们应当一劳永逸地在我们的前进道路上清除他们,因为我
们看见当他们通过我们和我们指挥下的军队为公敌的时候,他们已经开始向
我们作战了。”
10.“在他们方面,他们不顾神明的惩罚和人类的谴责,使多少公民和我
① 指高卢。——译者
② 指不列颠。——译者
③ 帕提亚人等。——译者
④ 特累邦尼阿斯(XIV.26)、狄西摩斯·布鲁图(XIV.98)等。——译者
⑤ 喀西约和布鲁图等。——译者
们一起遭到毁灭!我们不会粗暴地对付很多的人;我们也不会把所有曾经反
对过我们的人,或者阴谋陷害过我们的人,或者那些只以他们的财富、他们
的富饶或他们的地位而著名的人当作敌人;我们也不会和在我们之前另一个
在内乱中整顿共和国的时候,掌握最高权力的人、那个因为他的成功而你们
称之为幸运的人①一样,杀戮那么多的人;但是三个人的敌人必然会比一个人
的敌人要多些的。我们只能报复那些最坏的和罪恶最重的人。我们这样做,
是为了你们的利益,正和为了我们自己的利益一样,因为当我们继续冲突的
时候,你们都必然会卷入很大的危险中,同时我们也必须作一些事情来安抚
我们的军队,因为我们的军队已经受到侮辱,受到刺激,被我们的共同的敌
人宣布为公敌了。虽然我们可以就地把那些我们决定要抓住的人逮捕起来,
但是我们愿意宣布他们为公敌而不愿悄悄地把他们逮捕起来;同时,这也是
为了你们的缘故,使那些被激怒的士兵们不致于超越他们所受的命令去反对
无辜的人,而使他们根据命令去反对按名指定的某一些人,而饶恕其他的
人。”
11.“那么,愿神保佑,就是这样吧!②任何人不得窝藏下面列有名字的
任何人,或者隐瞒他们,或者送他们逃跑,或者被他们用金钱收买。任何人
如果被发觉救护他们,帮助他们或者和他们同谋的话,我们一定把这些人也
列入公敌名单之内,决不宽恕。凡杀死被宣布为公敌的人可以把死者的头颅
带到我们这里来,领取下列的奖金:给予一个自由人,每个头颅25,000 亚
狄迦德拉克玛,给予一个奴隶的自由、10,000 亚狄迦德拉克玛和他主人的
公民权。告密者得到同样的奖金。为了不使人知道他们起见,那些得奖者的
名字不列入我们的登记册上。”这就是三巨头所颁布的宣布公敌的文字,尽
可能正确地从拉丁文译成希腊文。
① 指苏拉,参阅ⅩⅢ.95—97。——译者
② 象拉丁文中quodfelixJaustumquesit(“如愿”)一语的一个敬神信条。——英译者
Ⅲ.宣布公敌在罗马造成的恐怖情况
12.雷必达是第一个开始宣布公敌的,他的兄弟鲍鲁斯是公敌名单上第一
个人。其次是安敦尼宣布公敌,他的舅父琉喜阿斯·恺撒是名单上第二个人。
这两个人是首先投票赞成宣布雷必达和安敦尼为公敌的。第三个和第四个牺
牲者是当选为下年度执政官的亲属,就是普隆卡的兄弟普罗喜阿斯和阿西尼
阿斯的岳父昆塔斯。这四个人的名字列在名单的前头,是因为他们的职位高,
可以造成恐怖和绝望,使名单上有名的人没有一个有逃掉的希望。被宣布为
公敌的人中间有托连尼阿斯,据说,他曾经作过屋大维的教师。当名单公布
的时候,城门口和城的一切其他出口,港口、沼泽、湖泊,一切其他便于逃
跑或隐藏的地方都有士兵把守;百人队长奉命搜查附近的乡间。这一切事情
都是同时进行的。
13.马上在整个城市和整个乡村,无论在什么地方,每一个在名单上有名
字的人偶然被发现了的时候,他会突然遭到各种形式的逮捕和杀戮,凶手们
把头颅割下来,因为领奖时须要交出头颅;有些人化装为下等人逃跑,这和
他们以前的声名显赫成一个奇异的对比。有些人逃到水井里面去,另一些人
则藏在脏污的阴沟里。有些人躲在烟囱中。另一些人默默无言,缩作一团,
藏在他们屋顶上很厚的瓦堆底下。因为有些人害怕他们的妻子和心怀恶意的
孩子们的程度不减于害怕他们的凶手们;而另一些人则害怕他们的被解放的
奴隶和奴隶们;债权人害怕他们的债务人;邻人们害怕那些垂涎他们的田地
的邻人们。以前闷在心里的仇恨突然爆发出来了。元老们、执政官等级的官
员们、大法官们、保民官们(将要担任这些职务的人或已经担任过这些职务
的人)的情况有惊心动魄的改变;他们痛哭流涕地俯伏在他们自己的奴隶的
脚下,称仆役为救主和主人。但是最可悲伤的,是他们虽然遭到了这样的屈
辱之后,还是得不到怜惜。
14.各种灾祸不断发生,但是这和普通的变乱或军事占领不同,因为在那
种情况下,人们只须戒备反对党的人员或敌人而可以信赖自己家里的人;但
是现在他们害怕家里的人甚于害怕凶手们,因为在普通变乱或战争的时候,
家里的人是没有什么可怕的,但是现在他们忽然由家内的仆人变为敌人,或
者因为他们有宿怨隐藏在心中,或者因为他们想得到奖赏,或者因为他们想
占有他们主人住宅中的金银。因为这些缘故,每一个人对于他的主人都心怀
异志,宁愿自己得到利益,而不愿同情主人。那些忠实而心怀善意的人又不
敢帮助或隐藏那些遇难的人,或和他们同谋帮助他们逃亡,因为这种行为将
使他们受到同样的处罚。这和那首先被处罚的17 个人所遭遇的危险完全不
同。那时候,没有宣布公敌,只是某些人出乎意外地被逮捕,因此所有的人
都害怕有同样的遭遇,所以都彼此互相庇护;但是在宣布公敌时,有些人马
上变为所有人的掠夺对象,而另外一些人因为自己没有危险,就急于得到利
益,因此他们变为凶手们的善于闻血腥的猎犬,以便得到奖赏;至于一般群
众,有些人劫掠被杀害者的住宅,他们私人的利益使他们忘记了公共的灾难,
而另一些比较谨慎和正直的人则因惊慌而变为麻木了。其他受内战灾祸的国
家,因各党派的和解而可以得到挽救;而在这次情况下,领袖们的纠纷一开
始就造成毁灭,后来他们的和解也造成了同样的毁灭;他们想到此事时,最
感到惊异。
15.有些人实行自卫,和那些来杀害他们的人斗争而死。有些人不加抵
抗,认为这不能责备那些来攻击他们的人。有些人绝食而死,或自缢,或溺
毙,或投入火中烧死。有些人把自己交给凶手们,或者当凶手们来迟了的时
候,派人去召他们来。另一些人隐藏起来,作出低声下气的哀求,或设法逃
避这个危险,或用金钱行贿,使自己逃脱危险。有些人是被误杀的,或因私
人仇恨而被杀的,这是违反了三巨头的意思。很明显,如果尸体上还留着头
颅的话,那个尸体一定不在被宣布为公敌者之内的,因为被宣布为公敌者的
头颅是在广场讲台上示众的,头颅必须带到那里去以便领奖。另外一些人(妻
子们、儿女们、兄弟们和奴隶们)的忠诚和勇敢也是同样显著的,他们用各
种方法挽救那些被宣布为公敌的人,或者替他们计划,或者当他们的计划失
败的时候,和他们一块儿死亡。有些人甚至在被杀者的尸体上自杀。那些逃
脱了的人中间,有些因船只失事而死亡,恶运追逐他们到底。另一些人出乎
意外地得以保全生命,后来成为城市的长官,战争中的司令官,甚至享受了
凯旋的荣誉。这个时候出现了这些自相矛盾的现象。
16.这些事情的发生不是在一个普通的城市里,不是在一个弱小的王国
里;恶魔这样震撼了这个统治这样多国家,陆地和海洋的最强大的国家,经
过一个长时期以后才带来这样良好的秩序。其他类似的事情,过去在苏拉时
代,甚至在苏拉以前盖约·马略时代已经发生过了。那些灾难中最显著的事
件,在我写的那些时代的历史中我已经叙述了,①在那些时代所增加的恐怖是
死者被抛弃而不埋葬。现在我们正在考虑的事情更值得注意,因为这三巨头
有崇高的品位,尤其其中一人有很大的声誉和很好的运气,②他把政权建立在
一个巩固的基础上,在他死后,他留下他的世系和至今仍是至高无上的声誉。
现在我将叙述这些事情中最值得注意的和最惊心动魄的;这些事情我们最好
记住,因为这类事情以后是不会再有的了。但是我不是将所有的事情都说的,
因为单是杀戮、或逃亡、或者那些后来被三巨头所赦免而回国的人,在家里
过着普通生活的事情是不值得一提的。我将只说到那些事情,因为它们的特
殊性质最令人惊异或者最可以证实我已经说过了的事实。这些事情是很多
的;先后有许多罗马历史家①在许多著作中都记载了这件事情。为了扼要叙述
以缩短我的篇幅起见,我将叙述每种事情的几个事例,以证实这种事情的真
实性,并说明我们现今的时代是幸福的。
① 参阅XIII.95,71—74。——译者
② 指屋大维。——译者
① 维利阿斯《罗马史》,Ⅱ.28,66—67;普鲁塔克《苏拉传》,31 以下;《西塞罗传》,46 以下;《安
敦尼传》,20 以下;戴奥·喀西约(片断109,47.3 以下)。——译者
Ⅳ.对被宣布为公敌者的屠杀
17.事实上,屠杀是从那些当时还在职的官吏开始的。第一个被杀的是保
民官萨尔维阿斯。依照法律的规定,他的职位是神圣不可侵犯,被授予最大
的权力,所以保民官甚至曾经把执政官下过狱。萨尔维阿斯也就是那个最初
阻止元老院宣布安敦尼为公敌的保民官,②但是后来他一切都和西塞罗合作
了。当他听到三巨头订立了协议,并迅速向罗马进军的时候,他举行一次宴
会来款待他的朋友们,因为他相信他宴请他的朋友们的机会是不会多的了。
当宴会正在进行的时候,士兵冲进来了,有些客人在惊慌中吓得跳起来了,
但是指挥士兵的百人队长命令他们重新坐在他们的席位上,不要作声。于是
那个百人队长抓着萨尔维阿斯的头发,如同他原来的样子,把他拖过桌子那
边适当的地方,把他的头颅割下来,命令客人们留在那里,不要乱动,除非
他们愿意遭受同样的命运。所以甚至那个百人队长离开以后,他们还是留在
那里,吓痴了,哑口无言地偃卧在保民官的无头尸体之旁,直到夜静更深。
第二个被杀的是大法官密纽喜阿斯,他正在广场主持人民会议。他一听到士
兵们正在搜寻他,就跳起来,到处乱跑,想寻找一个藏身之处,他换了衣服,
于是冲进一家店铺,遣走他的随从和携带他的职位标帜的侍卫。这些随从们
感到惭愧和怜悯,因此在附近逗留不去,这样,无意中就使那些想杀害他的
凶手们更容易地发现他了。
18.另一个大法官安那利斯,正在带着他的儿子到处活动(他的儿子为财
政官的竞选人),在各处为他的儿子争取选票。有些跟着他走的朋友们和那
些替他携带职位标帜的人听到他列在公敌的名单内,就跑走了。他和他的一
个被保护人逃难,这个被保护人在郊外有一栋很小而在各方面都是简陋不堪
的房子,他一直安稳地躲藏在那里,直到最后,他的儿子疑心他逃到这个被
保护人那里去了,于是带凶手们到那里去。三巨头把他父亲的财产给了他,
把他升为营造官。当他醉后回家的时候,他为了一些事情和人争吵起来了,
他被原来杀害他父亲的那些士兵们所杀害了。
图连尼阿斯当时不是大法官,但以前作过大法官,他的一个年青的儿子
是一个无赖之徒,但在安敦尼面前很有势力;他请求那些百人队长们暂时延
缓他的死刑,等待他的儿子能够替他向安敦尼申请。他们对他笑着说,“他
已经申请了,但是站在另一边申请的”。①当这位老人知道这件事的时候,又
请求暂缓片刻,等到他能够看见他的女儿;当他看见他的女儿的时候,他告
诉他的女儿不要要求她应得的那一部分遗产,否则她的哥哥会向安敦尼请求
处她以死刑。后来这个人可耻地挥霍了他的财产,最后因犯盗窃罪而被放逐
了。
19.西塞罗自从恺撒死了以后,如一个公众演说家所能作到的,掌握了最
高的权力,他和他的儿子,他的兄弟,他的兄弟的儿子,他的全家,他的党
羽和他的朋友们一起被宣布为公敌了。他坐着一条小船逃跑;但是因为他忍
不住晕船,所以又上岸了。跑到他自己在意大利的卡伊大城附近一个别墅里
去(这个地方我去看过,以求得到关于这个悲惨事件的知识),安静地留在
这里。当搜捕者快要到了的时候(因为在所有其他的人中间,安敦尼搜捕他
② 参阅XV.50 以下。——译者
① 意思说,他的儿子申请杀害他,而不是申请赦免他。——译者
最急;另一些人为了安敦尼的缘故,也搜捕他最急),乌鸦飞进他的卧室,
扯下床上的被子,它们聒噪的声音把他从睡眠中惊醒了,他的仆人们预知这
是神明的一个警告,因此,他们用一乘肩舆又把他送到海边去,很小心地从
深密的丛林中通过。许多士兵分成小队在附近乱跑,打探是不是有人看见西
塞罗。有些对他有善意而心怀怜惜的人说,他已经坐船走了;但是西塞罗过
去的一个死敌克罗狄的一个被保护人,一个鞋匠,把路指给那个带着一小队
士兵来搜索西塞罗的百人队长利那。利那追赶西塞罗,他看见集合起来实行
自卫的奴隶人数比他自己所指挥的军队多得多,于是他用一个诡计,大声叫
喊道:“后边的百人队长们啊,赶快向前来!”
因此,那些奴隶们以为还有更多的士兵快来了,因而大为吃惊。
20.虽然利那曾经有一次在受审的时候是由西塞罗救出来的,但是现在他
把西塞罗的头拖出肩舆,想把它割下来,因为他没有经验,他砍了三下,或
者可以说是锯下来的。①他又割下了那只西塞罗过去用以书写攻击安敦尼为暴
君的演说词的手;这些演说词,他模仿德谟斯提尼的演说词,称之为“腓力
匹克”。于是有些士兵乘着马,另一些坐着船,赶快去告诉安敦尼这个好消
息。当安敦尼正在广场中坐在法庭前面的时候,利那在很远的地方,就把西
塞罗的头和手高高地举起,摇闪着给安敦尼看。安敦尼的喜欢是不可形容的。
他表扬了那个百人队长,除规定的奖赏外,他还另外给了他250,000 亚狄迦
德拉克玛,因为他杀死了他生平最大的和最仇恨的敌人。西塞罗的头和手,
在广场中那个他常常发表公开演说的讲坛上悬挂了很长久的时间,跑来看这
些示众之物的人数比以前跑来听他的演讲的人数还要多些。据说,甚至在他
用餐的时候,安敦尼也把西塞罗的头放在他的桌前,直到他把这个可怕的东
西看厌了的时候为止。
西塞罗就是在当时也是以善于词令著名的,他作执政官的时候,对他的
祖国曾经有过最大的贡献;他就是这样被杀死,并在死后这样被侮辱的。他
的儿子已经事先被送往希腊布鲁图那里去了。西塞罗的兄弟昆塔斯和他的儿
子一起被捉着了。他请求凶手们先杀他自己,后杀他的儿子;而他的儿子则
请求先杀他,后杀他的父亲。凶手们说,两个请求都可以允许;于是他们自
己分作两队,每队抓住一个人,信号一发出,就把两人同时杀死。
21.当厄格那都父子互相拥抱的时候,一刀把两人同时杀死,两人的头颅
被割下来,而身体其余的部分还紧紧地抱着。巴尔保斯首先送他的儿子向海
边逃跑,以免他们两人同时逃跑引起别人注意;而他在后面不远的地方跟着。
有人告诉他,或者是故意的,或者是无意的,说他的儿子已被抓着了。他就
跑回来,把自己交给凶手们。他的儿子也因船只发生事故,而被溺死了。这
样,恶运增加了当时的灾难。阿伦提阿斯的儿子不愿意离开他的父亲而逃跑。
他的父亲费了很大的力气才说服他去寻找安全的地方,因为他还年轻。他的
母亲陪着他到城门口,她回来之后也不过去埋葬她被杀死的丈夫。当她听到
她的儿子也在海中丧生的时候,她自己也绝食而死。
这些可以作为好儿子和坏儿子的例子。
22.至于兄弟们,利加利阿斯两兄弟同时被宣布为公敌,他们躲在炉灶
中;直到他们的奴隶们发觉了他们的时候,一个被杀,那一个逃跑了;当他
知道他的兄弟已被杀了的时候,他自己从桥上跳入台伯河中。有些渔人把他
① 公元前43 年12 月7 日。西塞罗时年64 岁。——译者
救起来了,以为他是失足落水的,而不是自己跳进去的。他坚决地反对救他,
他又想跳入河中。但是当他被那些渔人阻止的时候,他大声叫道,“你们不
是在救我,而是在毁灭你们自己,因为你们帮助一个被宣布为公敌的人。”
但是他们还是可怜他,把他救了;直到最后有些在桥上站岗的士兵们看见了,
跑过来把他的头颅割下。另有两兄弟,其中一人投了河,他的一个奴隶寻找
他的尸体5 天。最后他找着了,因为还可以认得出,他为了奖赏的缘故,把
头割下来了。另一个兄弟,躲在一个粪堆里面,另一个奴隶泄漏了他。凶手
们不肯进入粪堆里去而用他们的长矛刺着他,把他拖出来,就照原来的样子,
把头割下,洗都没有洗一下。另一个人,看见他的兄弟被捕了,而不知道他
自己也是被宣布为公敌的,他跑上去,说:“请先杀我。”①那个百人队长带
着公敌的名单在手中,就说,“你的要求是正当的,因为你的名字在他的名
字的前面。”他这样说了,就把他们两个人按照当然的次序都杀了。
23.上面所说的,可以作为兄弟们的例子。利加利阿斯被他的妻子隐藏起
来,她只把这个秘密告诉了一个女奴隶。这个女奴隶出卖了她,当她丈夫的
头颅被带走的时候,她跟在后面,大声喊道,“我庇护了他,庇护者也应受
同样的处罚。”因为没有人杀她,也没有人告发她,她跑到三巨头那里去,
当着他们的面前,控诉她自己。他们被她对她丈夫的爱情所感动,装作没有
看见她的样子,于是她绝食而死。我在此地提到她,因为她没有救出她的丈
夫,她就不愿在他死后还活着。当我说到那些逃掉了的人的时候,我将提到
那些热爱她们的丈夫而成功的人。另一些妇女则可耻地出卖了她们的丈夫。
塞普提摩斯的妻子就是其中的一个,她和安敦尼的某一个朋友通奸。因为急
于想把这个非法的关系变为正式的婚姻,她通过他的奸夫的关系,恳求安敦
尼去掉她的丈夫。于是,塞普提摩斯马上就被列入公敌的名单内。当他知道
这件事的时候,他逃到他妻子的房子里去,因为他不知道他妻子的阴谋。她
好象很关心爱护他的样子,关起门来,把他看守在那里,一直等到凶手们来
了。她的丈夫被杀的当天,她就举行她的新婚典礼。
24.萨拉苏斯逃跑了,因为他自己不知道怎么办,夜间又跑回城里来了,
他以为危险大部分已经过去了。他的房子已经被卖掉了。只有那个连同房子
一起卖掉的司阍者认识他,他把萨拉苏斯请到他屋里,答应隐藏他,并供给
他最好的饮食。萨拉苏斯告诉那个司阍者,去到他妻子的房子里去请她来。
她装作很想来的样子,但是黑夜里害怕,又不信任她的仆人,她说她在黎明
的时候一定来。黎明的时候,她跑去找凶手们;那个司阍者看见她没有来,
跑去催她;萨拉苏斯在司阍者去了之后,担心司阍者会用诡计陷害他,所以
他爬到屋顶上去看会发生什么事情。他所看见的不是那个司阍者,而是他的
妻子带着凶手们来了,于是他自己从屋顶上直跌下来。福尔维阿斯逃到他的
一个女仆家里去,这个女仆过去是他的情妇,他给她自由,在她出嫁时又给
她嫁奁。他虽然待她这样好,但是她出卖了他,因为她嫉妒那个在她和福尔
维阿斯发生关系之后又和福尔维阿斯结了婚的妇人。
上面所说的,足够作为卑鄙妇女的例子。
25.萨谟尼安人斯泰比阿斯过去在同盟战争中是能左右萨谟尼安人的,因
为他的高尚功绩、他的财富和他的家世,已经升为罗马的元老等级;他现在
① ■.这句话的意思可以是“请先杀我,然后杀他”,或者是“请杀我,不要杀他”。说话人的原意是后面
的意思,但是那百人队长解释为前面的意思,以开玩笑。——英译者
已80 岁了,因为他的财富,他也被宣布为公敌。他把他房子的门打开,让人
民和他自己的奴隶们进来,把所有他们高兴拿去的东西都拿去。他又亲手把
他的财产分散给四周的人。当最后他的房屋完全空了的时候,他把门关起来,
放火焚烧,自己死在里面,烈火蔓延到城中许多其他房屋。卡必托由他的半
开的门口抵抗了很久那些被派来杀害他的人,把他们一个一个地杀死了。他
单独一个人杀死了许多来刺杀他的人,最后因为敌人众多,他被打败并被杀
死了。维都利那斯在利吉姆附近聚集了许多被宣布为公敌的人和那些跟他们
一块儿逃跑的人以及那些从那18 个被答应给予士兵以为胜利奖赏的城市而
来的人,因为他们对于这种待遇是感到愤怒的。①
维都利那斯带着这些人,杀戮那些到处搜索的百人队长们,直到最后一
支较大的军队被派来进攻他,就是在那个时候,他也没有停止抵抗,只是渡
海到西西里去,和绥克斯都·庞培联合在一起了,当时庞培占据着这个岛屿,
收容逃亡的人。他在那里很勇敢地作战,直到最后他在几次战役中被打败了。
于是他送他的儿子和其余那些跟他在一起的被宣布为公敌的人到麦散那去
了。当他看见他们的船只正在渡过海峡的时候,他向敌人冲去,被砍成粉碎
了。
26.那索为他喜爱的一个被解放奴隶所出卖之后,他从一个士兵手中夺取
一把剑,杀掉那个出卖他的人,然后就把他自己交给凶手们。一个忠于主人
的奴隶把他的主人留在一个小山上,跑到海边去雇一条小船。当他回来的时
候,他看见他的主人正被人杀害,当主人将要断气的时候,他向他的主人大
声叫道,“我的主人啊,请等一下”,于是他突然向那个百人队长攻击,把
那个百人队长杀死了。他对他的主人说,“现在你可以得到安慰了”,于是
他自己也自杀了。琉喜阿斯把他的钱交给两个最忠实的被解放的奴隶,动身
往海边去了。他们带着钱跑掉了,他举目四顾,感觉生命无望,因此把自己
交给凶手们了。雷宾那斯在苏拉宣布公敌的时候,曾经捕杀了许多人;他认
为如果他不勇敢地忍受同样的命运的话,这是他的耻辱。所以他跑到他的前
门口,坐在椅上,等待凶手们。塞斯提阿斯和一些忠实的奴隶们一块儿躲在
田间。当他看见百人队长们带着武器和被宣布为公敌的头颅跑来跑去的时
候,他不能忍受持久的恐怖了。他劝那些奴隶们燃起一个火葬堆,然后他们
可以说他们正在那里对死了的塞斯提阿斯举行最后的仪式。他们被他瞒过
了,就照他的吩咐,燃起了火葬堆,于是他跳入火葬堆中了。阿波尼阿斯很
安稳地隐藏了他自己,但是因为他不能忍受这种简陋的生活方式,他跑出来
了,把自己交给凶手们。另一个被宣布为公敌的人自动地坐在一个大家完全
看得见的地方,因为凶手们迟迟没有来,他就当众自缢了。
27.当时执政官阿西尼阿斯的岳父琉喜阿斯从海上逃跑了,但是因为他不
能忍受风暴的痛苦,就跳入海中。塞森尼阿斯在那些追赶他的人前面逃跑,
大声说,他没有被宣布为公敌,而是因为他有钱,他们阴谋陷害他。他们把
公敌的名单给他,告诉他念名单上他的名字,当他正在念的时候,他们就把
他杀了。伊密利阿斯不知道他是被宣布为公敌的,看见另一个人被追赶,他
就问那个追赶的百人队长,这个被宣布为公敌的人是谁,那个百人队长认识
伊密利阿斯,就回答说,“是你和他”,于是把两个人都杀了。西罗和狄西
阿正从元老院议事厅里出来的时候,听说他们的名字列入公敌的名单上了,
① 参阅本卷第3。——译者
但是还没有人来追赶他们。他们马上逃出城门口,他们慌忙地跑动使他们在
路上遇着的那些百人队长们发觉他们了。
爱斯略①是审判布鲁图和喀西约的法官之一,屋大维带着军队监视着这个
法庭;当时所有其他的法官们都秘密投票,判决布鲁图和喀西约有罪,只有
他一个人公开地投无罪的票;现在他不顾他过去的豪爽和独立的行动,自己
抬运一个要抬去埋葬的尸体,把自己列入抬运棺架者之中。城门的卫兵注意
了这些抬运尸体的人数比平常多了一个人,但是他们没有怀疑抬棺架的人。
他们只搜查棺架,看是不是有人假装一个死尸,但是抬棺架的人证明爱斯略
不是他们行业的人,凶手们就把他认识出来杀死了。
28.发禄被一个被解放的奴隶所出卖,他逃走了,由一个山上游荡到另一
个山上之后,来到明特尼附近的沼泽地带,他停留在那里休息。明特尼的居
民正在搜查这个沼泽地带,寻找盗贼;芦苇的摆动暴露了发禄隐藏的地方。
他被捕获了,他说他是一个强盗。因此,他被判处死刑,他也只好听天由命
了;但是因为他们准备拷打他,强迫他说出同谋者来,他不能忍受这样的侮
辱了,他说,“明特尼的公民啊,我不许你们拷打或杀害一个曾经作过执政
官——而且在目前的统治者的眼中看来更重要的——并且曾经被宣布为公敌
的人!如果不许我逃跑的话,我宁可死于我的同辈手中。”明特尼人不相信
他。他们不相信他所说的话;直到最后一个在附近搜查的百人队长认识了他,
割下了他的头,把尸体交给明特尼人了。
拉格斯在田野里被那些追赶另一个人的士兵所捕获了,他们可怜他,因
为他是在他们不是追赶他的时候被捉着的,让他逃入森林中。当他被另一些
人追赶的时候,他又跑回到第一次捉着他的人那里去,说,“你们怜悯我,
我宁愿你们杀死我,而不愿意他们杀死我,这样你们可以得到奖赏。”
这样,拉格斯以死报答了那些对他表示同情的人。
29.至于鲁福斯,他在安敦尼的妻子福尔维亚的住宅附近有一座很漂亮的
房屋。福尔维亚早就想购买它,但是鲁福斯不愿出卖;虽然他现在愿意无偿
地献给她,但是他被宣布为公敌了。他的头被带到安敦尼那里,他说,这与
他无关,他把这头送给他的妻子。她命令把这头悬挂在他自己的房屋前面,
而不悬挂在讲坛前面。另一个人有一座很华丽而隐蔽得很好的别墅,别墅中
有一个美丽而深邃的洞室;可能因为这个别墅的关系,他被宣布为公敌了。
当凶手们向他走来的时候,他正在洞室内散步,一个奴隶看见凶手们还在一
定距离之外,他把主人送进洞室的最深处,他自己穿着他主人的短紧身衣,
冒充他的主人,装作很吃惊的样子,如果不是他的一个同伴奴隶泄露了这个
诡计,他自己就会当场被杀。这样,他的主人就被杀死了。但是人民很愤怒,
使三巨头不得安宁,直到最后,他们得到三巨头的允许,使那个出卖主人的
奴隶钉死在十字架上,使那个想设法救出主人的奴隶获得自由。
一个奴隶泄露了哈特略躲藏的地方,因而获得自由。在拍卖死者的财产
时,这个奴隶出高价以抵制死者的儿子们,并粗暴地侮辱了他们。他们暗中
流泪,到处跟着他跑,直到最后,人民愤怒了,三巨头又使他成为被宣布为
公敌者的儿子们的奴隶,因为他作得太过分了。
① 可能是西利喜阿·科罗那之误。——译者
Ⅴ.对儿童和妇女的迫害情况
30.这是成年人的悲惨情况,但是这个灾祸,为了财富的关系,延及孤儿
们。有一个儿童,当他到学校去的时候,跟他的仆人一块儿被杀死了,因为
那个仆人用手臂抱着那个儿童,不肯把他交出。阿提略刚刚穿上成年人的宽
袍,①按照习惯,带着一队朋友们到神庙里去祭祀,他的名字出乎意外地被列
在公敌的名单上,他的朋友们和仆人们逃跑了,只剩下他一个人,他失去了
他豪华的仆从之后,跑到他的母亲那里去。他的母亲害怕,不敢收他。他的
母亲使他失望之后,他认为向任何其他的人去请求援助也是不可靠的,因此
他逃往一个山上。饥饿迫使他从山上跑到平原地方来,在那里他被一个强盗
捉着了,这个强盗惯于俘虏过路的人,使他们在工场中工作。这个娇生惯养
的青年不能忍受这种苦工,他带着他的脚镣逃到大路上来了,向一些从那里
走过的百人队长们暴露了自己,于是被杀死了。
31.当这些事情正在发生的时候,雷必达举行一个凯旋,以庆祝他在西班
牙的军功,一个命令公布如下:“愿幸福之神保祐我们。现在向全体男女们
宣布,今天你们要举行祭祀和宴会,以资庆祝。没有这样作的人,将被列入
公敌的名单内。”雷必达领导凯旋的行列到卡皮托神庙去,后面跟着全体公
民,他们表面上表示快乐,但内心是悲伤的。被宣布为公敌者的房屋被掠夺
了,但是购买他们的土地的人不多,因为有些人耻于增加不幸者的负担。另
一些人以为这样的财产会带来不幸的;或者以为,如果有人看见他们手中有
金银,这对于他们一点也不是安全的;或者以为,他们有了目前的自己的财
产,已经难免不受危险,如果增加他们的财产,那就更加危险了。只有那最
冒失的人以最低的价格购买,因为只有他们买。这样,三巨头原来希望能够
以产业换得足够的金钱,以作战争的准备,但是现在他们还缺少2 亿德拉克
玛。
32.关于这个问题,三巨头对人民发表演说,颁布一个命令,要求1,400
个最富有的妇女估计她们的财产的价值,并交纳三巨头所规定的每人应担负
的份额以备这次战争之用。法令规定,如果有人隐瞒她的财产,或作虚伪的
返回书籍页