必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

罗马史(全)

_27 特奥多尔.蒙森(德)
战争中所取得的土地里面的可耕之田马上分配给移民,或出卖,或出租。因
为他们尚无闲暇时间分配那些因战争而荒芜的土地(这种土地通常是较大的
一部分),他们宣布,同时凡愿意耕种这些土地的人,只从每年出产中缴纳
谷物的十分之一,果类的五分之一的实物税,就可以耕种。那些畜养家畜的
人需缴纳动物税,公牛和小家畜都要缴纳。他们这样做,以便繁殖意大利人
种(他们认为意大利人是诸民族中最辛勤劳动的),使他们在国内有许多同
盟者。但是结果正与此相反;因为富有者占领大部分未分配的土地,时间过
久之后,他们的胆子大了,相信他们的土地永远不会被剥夺了。他们并吞邻
近的地段和他们贫穷邻居的份地,一部分是在被说服之下购买的,一部分是
以暴力霸占的,因此,他们开始耕种广大的土地,而不是单一的地产。利用
奴隶当农业工人与放牧者,因为害怕自由劳动者会从农业中被抽出去当兵;
同时奴隶的占有,由于奴隶子孙的繁殖,使他们获得很大的利益,因为奴隶
不服兵役,繁殖得很快。这样,某些有势力的人变为极富,奴隶人数在全国
繁殖起来了,而意大利人民的人数和势力,因受经济、捐税和兵役的压迫而
衰落。如果他们暂时没有受到这些灾难的影响的话,他们就游手好闲,消费
他们的时间,因为土地已被富人占有,而富人只用奴隶而不用自由民作耕种
者。
{ewc MVIMAGE,MVIMAGE, !13601182_0007_1.bmp}
共和国早期的罗马城
8.因为这些原因,罗马人民甚为烦恼,他们担心他们不会有足够的意大
利人种的同盟者了,担心政府本身会因为这样多的奴隶而发生危险。他们不
知道有任何补救的办法,因为如果要剥夺那些富人所占有的这样多、这样久
的土地,包括他们自己的树木、建筑和附属物在内,这是不容易的,也是不
公平的,但是由于保民官的提议,经过很大的困难,终于通过了一个法律,
规定任何人占有这种土地①不得超过500 犹吉拉,②在牧场里放牧的,不得超
过100 头牛,或500 头羊。为了保证这条法律的实行,它又规定,农场中必
须雇用若干自由民,其任务是监督和报告农场中所进行的事情。
他们把这一切都包括在这个法律内之后,宣誓保证这个法律,确定对于
违犯这个法律者的处罚,人们都认为其余的土地不久就会分为小块分配给贫
民。但是这个法律和誓言,一点也没有得到重视。少数对于这个法律和誓言
有一些尊重的人就欺诈地把他们的土地转让给他们的亲属,但是大部分的人
① 在这里,阿庇安的意思既不清楚,也没有说服力。他似乎把战争的殖民地跟平时的殖民地,即那些作为
“propugnacula”(意为“要塞”)而建立的殖民地跟那些在被征服的领土上发展起来的殖民地混为一谈。
——英译者
① “这种土地”是国有土地,不是一般的土地。——英译者
② 约330 英亩(英译注)。即125 公顷。——译者
根本就不理会这个法律。
9.直到最后一个著名的人物提比略·塞姆普罗尼阿斯·革拉古(他热心
地追求光荣,是一个最有力的演说家,并且因为这些原因人人都知道他),
当他为保民官的时候他发表了一篇关于意大利人种的动人听闻的演说,他为
意大利人而悲伤,因为意大利人在战争中这样勇敢,和罗马人的血统关系这
样密切,但是逐渐衰落,陷入贫穷与人口稀少的境遇中而毫无补救的希望。
他痛骂奴隶,认为他们在战争中毫无用处,对他们的主人绝对不会忠实,并
引了最近西西里的奴隶给他们的主人所带来的灾祸①为例证(在西西里因为农
业的需要,奴隶数目大增);又提醒人们注意罗马人对奴隶们所进行的战争,
这样的战争不是容易的,时间也不是很短,而是拖得很长,变化多端,危险
万状的。他这样说了之后,又提出那个法案,规定每人占有的国有土地不得
超过500 犹吉拉,但是他在以前的法律上附加一个条款:占有国有土地者的
儿子们每人可以占有这个数量的一半,其余的土地应由三个选举出来的委员②
分配给贫民,这个三人委员会每年应当更换一次。
10.这样使富人们大为不安,因为有了三人委员会的缘故,他们不能和过
去一样,不理会这个法律了。他们也不能收买别人的份地了,因为革拉古已
经规定份地不得买卖。他们集合成群,痛哭流涕,责难贫民不应分享他们的
耕地,他们的葡萄园和他们的住宅的成果。有些人说他们已经把地价付给他
们的邻居了。难道他们的金钱会和土地一块儿丧失了吗?另外一些人说,他
们祖先的坟墓在那些土地上,那些土地是他们的父辈分给他们的产业。另外
一些人说,他们妻子的妆奁花费在这些土地上,或者说,这些土地已经作为
妆奁赠与他们的女儿们了。高利贷者拿出以这些土地作为抵押的债务证据
来。各种痛哭流涕和愤慨的辞句都可以同时听到。在另一方面,可以听到贫
民的悲哀——说他们由有相当的家产降到贫穷的绝境,又由贫穷的绝境降到
断子绝孙,因为他们没有能力抚养他们的儿女。他们详述他们所负担的兵役,
这些土地正是因为他们服兵役而取得的,他们对于公共财产中他们应得的部
分被剥夺,甚为忿怒。他们责难富人不应该使用奴隶,因为奴隶们总是不忠
实的,心怀叵测的,因此在战争中也不可能用以代替自由民、公民和士兵的。
当这两个阶级正在这样地悲伤,毫无顾虑地互相辱骂的时候,其他的许多人,
包括移民或自由市镇的居民,或其他与土地有关而有类似的恐惧的人,群集
于城中,参加和他们相适应的党派。他们因人数众多而胆大,彼此互相激怒,
因此引起了很大的纷扰。他们都迫切地等待新法律的表决:有些人是想不择
任何手段来阻止它的通过,另一些人则不惜任何代价,务必争取这个法律的
通过。除了个人利益之外,竞争的精神促使双方准备在指定的日期中互相对
付。
11.在提出这个法案的时候,革拉古心目中所想到的不是金钱,而是人。
他深受到这个工作的巨大利益的鼓舞,相信没有别的事情比这件事情对于意
大利更为有益或者更为巧妙的了,所以他毫不考虑环绕着这个问题的许多困
难。当表决的日期到了的时候,他长篇大论地提出了许多其他的论点,问他
们,让贫民分配国有土地难道不公平吗?难道一个公民无论在任何时候不值
得比一个奴隶更要多加照顾吗?难道一个在军队里服务的人不比一个不在军
① 指公元前135 年的奴隶暴动。——英译者
② 是分配土地的三人委员会(Triumviriagrisdioidendis)。——英译者
队里服务的人更为有用吗?难道一个在国家中有份儿的人不会更加忠心于公
共利益吗?他没有着重地把奴隶和自由民来比较,因为他认为这样做是有失
身份的;但他马上开始评论他们对国家的希望和忧虑。他说,罗马人所占有
的土地大部分是从征服得来的,他们还有占领世界上其他可以居住的土地的
希望;但是现在最困难的问题是:他们是要有许多勇敢的士兵去征服世界上
其他地区呢,还是要由于他们的衰弱和互相嫉妒,使敌人把罗马人已经取得
的土地夺去呢?他夸大地陈述了一方面的光荣与财富,另一方面的危险和忧
虑之后,他警告富人们要小心;为了实现这些希望起见,他们在必要时,应
当把这些土地无代价地赠给那些会生男育女的人,不应当因为争执小事而忽
视了大事;特别是因为,对于他们已经付出的任何劳力,他们已经得到了很
大的补偿,因为他们每个人,不花任何代价取得了500 犹吉拉耕种得很好的
自由土地的无可争辩的所有权;如果他们有儿子的话,每个儿子又可以得到
一半这样多的土地。他又说了许多同样意义的话,鼓动贫穷的人和其他为理
智所感动而不是想求得利益的人之后,他命令书记官宣读他所提出的法案。
12.但是另一个保民官马可·屋大维被那些占有土地的人所唆使而行使他
的否决权(依照罗马人的习惯,否决权总是使肯定的建议无效的),命令书
记官不要宣读。因此,革拉古对他严厉申斥,命令民众会议①休会到次日。②
于是他使相当数目的卫队站在他的附近,好象要强迫屋大维的样子,并以威
胁的手段命令书记官向群众宣读他所提议的法案。书记官开始宣读了,但是
当屋大维又禁止的时候,他就停止了。于是保民官们彼此发生争吵,引起人
民中间很大的骚动。重要的公民们请求保民官们把他们的争执提交元老院来
判决。革拉古采纳了这个建议,因为他相信这个法案对于一切心地善良的人
都是可以接受的,所以他匆忙跑到元老院议事厅去。但是因为他的跟随者只
有少数人在那里,他为富有的人所谴责,所以他又跑回广场来,说他将在次
日的人民会议中把这个法案和屋大维的职权问题付诸表决,以决定一个违反
了人民利益的保民官是否可以继续担任保民官的职务问题。这件事,革拉古
真的作了;因为,当屋大维一点也不怕,又制止书记官宣读法案的时候,革
拉古提议,首先表决屋大维的职权问题。
当第一个部落表决取消屋大维的保民官职务的时候,革拉古转向屋大
维,请求他不要再行使他的否决权。屋大维不肯让步,于是革拉古让其他部
落表决。当时一共有35 个部落。17 个首先表决的部落热烈地支持这个提议。
如果第18 个部落也同样地表决的话,那就构成多数了。①革拉古又当着人民
的面前力劝屋大维,在他当前的极端危险中,不要阻碍一个最有正义、对全
意大利最有益的工作,不要破坏人民以这样的热忱所怀抱着的愿望,以他的
保民官的身份,他应当有和人民一样的愿望,不要冒着由于人民的处罚而丧
失自己职位的危险。他这样说了之后,他呼唤神明作证,他不是故意危害他
的同僚。屋大维还是不肯让步,于是他继续表决。屋大维马上就被降到一个
普通公民的地位,偷偷地逃跑了。①人民选举昆塔斯·麦密阿斯为保民官,以
代替了他,土地法就通过了。
① 保民官所召集的是部落会议。——译者
② 这里原文可能有脱漏。——英译者
① 当时罗马共有35 个部落。参阅本卷第49。——译者
① 人民罢免保民官,这是罗马史上第一次。——译者
13.初次被任命来分配土地的三个委员是法案的提议者革拉古本人、与他
的名字相同的弟弟②和他的岳父阿彼阿斯·克劳狄,因为人民还担心,如果不
是革拉古领导他的全家族来进行的话,这个法律恐怕不能实行。因为这个法
律,革拉古马上极得人心,他被民众护送回家,好象他不是一个单独的城市
或种族的创立者,而是意大利所有的民族的创立者一样。此事之后,胜利的
党人回到乡村去了,他们是从那里来参加这件事的。③失败的党人还留在城
里,谈论此事很为悲伤。他们说,一旦革拉古成为普通公民的时候,他马上
会后悔他不该侮辱一个保民官的神圣不可侵犯的职位而在意大利种下了这样
多的将来斗争的种子。
② 盖约·革拉古,时年20 岁。——英译者
③ 支持革拉古的土地法的人主要是乡村平民。——译者
Ⅱ.提比略·革拉古之死
14.当时正是夏季,④保民官选举的期限已迫近。当选举的日期即将到来
的时候,很明显的,富人们很热心地想使那些不利于革拉古的人当选。革拉
古担心,如果他不再当选为次年的保民官的话,他会遭到祸害的,因此他召
集他的朋友们从田间来参加选举,但是因为他们正忙于收获,①而选举之期已
近,他不得不求助于城市中的平民。所以他到处跑动,一个一个地去请求他
们选举他作下一年的保民官,因为他为了他们的缘故而将遭遇着危险。当举
行投票的时候,首先两个部落选举了革拉古。富有的人们反对说,同一个人
两年连任保民官是非法的。由抽签决定来当人民会议主席的保民官卢布里阿
斯对于这一点不能决定,那个当选代替屋大维为保民官的麦密阿斯劝他把主
席的职位让给他。卢布里阿斯真的这样做了。但是其余的保民官力争主席的
职位是应由抽签决定的;他们说,卢布里阿斯是由抽签选出的,当卢布里阿
斯辞职的时候,应当由全体保民官重新抽签。因为关于这个问题有许多争执,
而革拉古在争执中更陷于不利,所以他把选举延期到第二天。革拉古完全在
绝望之中,虽然他仍在保民官的任期内,他穿着黑衣到处跑动,带着他的儿
子环绕广场,把他的儿子向每个人介绍,请他们照顾他的儿子,好象他自己
感觉到马上就会死于他的敌人手中的样子。
15.贫苦的人,当他们有时间思索的时候,都感到很深的忧虑,一则因为
他们自己的缘故,因为他们相信,他们将不会再在平等的法律下自由地生活
下去,而会被害人降到奴役的地位;一则因为革拉古本人的缘故,因为他为
了他们的利益而有这样的恐惧和痛苦,所以在黄昏的时候他们都含泪跟着他
回到他的家里,请他明天把勇气拿出来。革拉古高兴了。在黎明前,他把他
的党羽聚集起来,告诉他们一个信号,如果需要战斗的话,他就发出这个信
号。于是他就占据卡皮托山岗上的神庙(选举将在那里举行的),占据人民
会议的中间,因为他被其他保民官和富有的人们所阻挠,他们不许表决这个
问题,他就发出信号。于是那些预先知道这个计划的人突然大声呼喊,暴动
就开始了,有些革拉古的党羽好象卫队一样,站在他的周围。另一些人则束
起他们的宽袍,从侍从手中夺过棒束,把它们打得粉碎。他们把富有的人逐
出会议之外,造成这样的混乱和伤害,因此,保民官们从他们的坐位上惊慌
地逃走,祭司们关闭了神庙的门。许多人乱七八糟地跑出来,散布荒唐的谣
言:有些人说,革拉古罢免了所有其他的保民官。人们也相信这个谣言,因
为这些保民官一个也不见了。另外一些人说,没有通过选举,他自己已经宣
布他为下一年的保民官了。
16.在这种情况下,元老院在信用之神的神庙①开会。虽然他们过去在这
样危急的时候,常常由一个单独统治者的政府来保护,但在这次危急的时候,
他们绝对没有想到任命一个独裁官。关于这一点,我很觉诧异;在过去曾经
证明很有用的一个办法,在当时或以后,人们甚至从来就没有回忆到。他们
得到这样的决定后,他们前进到卡皮托山岗①上去,最高僧侣科尼利阿斯·西
庇阿·那西卡领先,大声呼喊着,“凡要挽救祖国的人跟我来吧!”他用他
④ 保民官之选举本是在秋季举行的,元老院故意违反惯例,改在夏季举行。——译者
① 麦子是夏季收获的。——译者
① 在卡皮托山岗上朱比特神庙附近。——译者
的宽袍的边缘缠着他的头,或者想以他的特殊形状多吸引一些人跟他同去,
或者好象作为一个头盔的样子,对于那些看见它的人是一个战斗的标帜;或
者因为他所要做的事,他想隐藏他自己,使神明看不见他。当他到了神庙那
里的时候,革拉古的党人由于他们对这样高贵的一个公民的尊敬,以及他们
看见元老们跟在他的后面,所以就屈服了。元老们从革拉古的党羽手中抢去
他们的棍棒,拆坏那些拿来供人民会议用的长凳和家具,开始殴打他们,驱
逐他们把他们从悬崖①上赶下去。在骚扰中,许多革拉古的党人被杀,革拉古
本人毫无希望地环绕着神庙旋转,②在神庙门口诸国王的雕像旁边被杀了。夜
间所有的尸体都被抛入台伯河中。
17.革拉古,当他还是保民官的时候,就这样死在卡皮托山岗上。他的父
亲革拉古③曾经两次作过执政官,他的母亲科尼利亚是剥夺迦太基霸权的西庇
阿的女儿。他推行一个最好的计划过于激烈,因而丧失了生命。这种可恶的
罪行是在人民会议中发生的第一次;以后时常有不少这样的例子。对于革拉
古的遇害,罗马人可分为悲伤与快乐两派;有些人为他们自己以及为革拉古
而哀悼,对于现状表示悲痛,认为他们的共和国已经不再存在,而被强权与
暴力所代替了;另外一些人则认为他们最宝贵的希望已经实现了。
① 阿庇安似乎不是指卡皮托山岗的山坡,而是指塔坡安崖,很明显地他是夸大了(英译注)。按塔坡安崖
在卡皮托山岗的西南角上,与朱比特神庙相近。——译者
② 或者挤在[卡皮托山岗上朱比特]神庙的附近。——英译者
③ 参阅Ⅵ.43。——译者
Ⅲ.分配土地委员会的困难。少西庇阿之死。
盖约·革拉古为土地法而继续斗争
18.这些事情的发生在亚里斯多尼卡和罗马人争夺亚细亚的统治权①的时
候。但是革拉古被杀和阿彼阿斯·克劳狄死亡之后,福尔维阿斯·夫拉卡斯
和巴彼利阿斯·卡波被任命和小革拉古一起来分配土地。因为占有土地的人
不把他们的财产登记簿交出来,所以发表一个公告,告密者应当提供告发他
们的证据。于是马上产生了许多困难的诉讼案件。凡一块与旧有田地相毗连
的新田地被买进来之后,或被合股购买者所分掉了的地方,因为这块田地的
丈量问题,整个地段必须仔细查问,它是怎样卖掉的,怎样分掉的。不是全
体土地所有者都保存了他们的田契或分地的证据的,就是那些已被找出来的
地契也是意义含糊不清的。当土地再丈量的时候,土地所有者不得不放弃他
们的果木树和农场建筑物,以与一无所有的地皮相交换。另外一些人从耕地
转到荒地,或沼泽地带。事实上,这些土地原来是这样多的战利品,所以从
来就没有仔细丈量过。因为原先的布告允许任何愿意耕种的人去耕种那些未
分配的土地,许多人被鼓舞着去耕种那些和他们自己的田地相毗连的土地,
直到最后公有地和私有地的界线已经消失了;时间过久了,也有了许多变化。
这样,富人所做的不公平的事虽然是很多的,但是已经不容易查核了;所以
没有别的办法,只有普遍地翻转过来,所有的人都从他们自己的地方迁出,
居住在别人的地方上。
19.意大利同盟者埋怨这些骚动,特别是这些仓卒地向他们提出的诉讼案
件,因此,他们推选毁灭迦太基的科尼利阿斯·西庇阿出来替他们申诉这些
痛苦。因为他过去在战争中曾经利用过他们的拥护。他不愿意忽视他们的请
求,他跑到元老院去,虽然由于对平民的尊重。他没有公开地批评革拉古的
法案,但是他详述实行这个法案的困难,极力主张这些案件不由三人委员会
来审判,因为诉讼者对于他们无信心,而应指定别的法庭去审判。他的看法
似乎是合理的,元老院采纳了他的意见,任命执政官图狄塔那斯为审判这些
案件的法官。但是当他开始作这个工作的时候,他看到了这项工作的许多困
难,于是他以进军攻击伊利里亚①为借口,而不作法官了。因为没有人向三人
委员会提出诉讼案件,他们仍然无事可做。因为这个缘故,罗马人民对于西
庇阿深为愤恨,因为他们看到,过去他们常常帮助他反抗贵族,引起了贵族
对他们的仇视,又曾两次违反法律选举他为执政官,②而现在他帮助意大利人
来反对他们了。当西庇阿的敌人看见这种情况的时候,他们大声叫喊,说他
决心完全废除革拉古的法律,为了达到这个目的,他准备发动武装流血斗争。
20.当罗马人民听了这些攻击的时候,他们大为恐慌。直到最后,一个黄
昏的时候,西庇阿在家中把一块书板放在他的床边,准备那天夜里在书板上
写一篇向人民演讲的稿子。后来发现他死在床上,身上没有伤痕。这件事是
不是两个革拉古的母亲科尼利亚(有她的女儿塞姆普罗尼亚的帮助,塞姆普
罗尼亚虽然是西庇阿的妻子,但是两人彼此的感情是不好的,因为她是残废
的,又无子女),因为担心革拉古的法律会被取消而做出来的呢,或者是不
① 参阅Ⅻ.12。——译者
① 参阅X.10。——译者
② 参阅Ⅷ.112;Ⅵ.84。——译者
是,如有些人所认为的,他因为很清楚地看到他不能够实现他的诺言而自杀
的呢,没有人知道。有人说,奴隶们在被拷打之下,证明夜间有些不认识的
人从房屋的后面被引进来,他们把他闷死了。那些知道此事的人不敢说出,
因为人民还是愤恨他,因他的死亡而喜欢。
西庇阿就这样死了。他虽然对罗马势力的扩大作出了很大的贡献,但是
他连公葬的光荣也没有得到,人民当时对他的愤怒超过了对于他过去功绩的
感恩。这件事本身是很重要的,但是它的发生只作为革拉古暴动中的一个偶
然事件而已。
21.就是在这些事情发生之后,那些占有土地的人利用各种借口,拖延很
久,不肯分配土地。有些人建议,应当允许全体意大利人(他们是最反对拖
延分配土地的)为罗马公民,使他们由于感激更大的恩惠而不再争执土地了。
意大利人愿意接受这个建议,因为他们愿意得到罗马公民权,甚于占有土地。
当时福尔维阿斯·夫拉卡斯同时为执政官又为三委员之一的时候,极力想实
现这个建议,但是元老们一想到要使属民变为和他们平等的公民,就很愤怒。
因为这个缘故,这个企图被放弃了。长久以来希望得到土地的平民很为
沮丧。正当他们在这种情况中的时候,盖约·革拉古(他为三委员之一的时
候,已得民心)提出自己作保民官的候选人。他是土地法的提议人提比略·革
拉古的弟弟,他在他的哥哥死后一些时候没有活动,但是因为许多元老们藐
视他,他宣布自己为保民官的候选人。他在旗帜飘扬之下当选之后,开始计
划反对元老院,提出一个史无前例的建议,主张政府每月免费供应每个公民
的谷物。①这样,因为这一个政治上的策略,他就迅速地取得了人民领袖的地
位。在这个策略中他是和福尔维阿斯·夫拉卡斯合作的。以后不久,他又被
选为次年的保民官,因为,如果保民官候选人的人数不够的话,法律是允许
人民从全体公民中再选保民官的。
22.这样,盖约·革拉古第二次作了保民官。他这样好象收买了平民之后,
于是他利用另一个类似的政治策略以讨好骑士等级,骑士等级是处于元老院
和平民的中间地位的。①他把法庭从元老院手中转让给骑士,因为过去的法庭
贿赂公行,失掉了信用。他特别以最近奥理略·科塔、萨利内托和名单上第
三个人曼尼阿斯·阿揆略②(亚细亚的征服者)的例子,谴责元老们,因为这
些人都是臭名远扬的受贿者,虽然各地派来控诉他们的坏行为的大使们还在
那里,到处活动,发表对他们深恶痛绝的控诉,但是法官们③宣布他们无罪而
释放了他们。关于这些事情,元老院深深感到羞愧,所以又对这条法律让步
了,人民批准了这条法律。这样,法庭就从元老院手中转移到骑士手中了。
据说,这条法律一通过,革拉古马上就说,他一劳永逸地破坏了元老院的权
力;后来事情的发展证明革拉古的这句话的意义愈来愈深远。因为这个在一
切有关于财产、公民权利和放逐的事务上,能够审判全体罗马人和意大利人
(包括元老们自己在内)的权力使骑士们提高到统治他们的地位而使元老们
降低到臣民的地位了,并且因为骑士们在选举中投票支持保民官的权力,而
① 这是城市平民所最欢迎的。——译者
① 元老多为大土地所有者;骑士们多掌握大量货币财富,他们的经济势力可以和元老们抗御,但在政治上
无权。——译者
② 参阅Ⅻ.12,57。——译者
③ 当时法官们是由元老中推选的。——译者
从保民官手中取得他们的任何要求以为报酬,他们愈来愈成为元老们害怕的
势力。所以不久之后,政治上的领导权颠倒过来了,政权掌握在骑士手中,
只有光荣仍留在元老院。的确,骑士们发展到这样的地步,他们不仅掌握了
统治元老们的权力,并且越过他们的权利来嘲弄元老们。他们也堕落为受贿
者;当他们尝到这些巨大利益的滋味的时候,他们任意受贿,甚至比过去元
老们所作的事更为卑鄙,更无节制了。他们唆使原告人发伪誓以控告富人,
受贿后又把起诉书完全撤掉,有时由于他们自己的协议,有时利用公开的暴
行,所以这种审判程序变为完全废弛了。这样,关于这个司法权的法案引起
了党派间另一个斗争,这个斗争延续了一个很长久时间,其祸害不减于以前
的许多斗争。
23.革拉古又在全意大利建筑了许多很长的道路,这样使许多包工人①和
工匠感激他,使他们愿意作任何他所希望他们做的事,他提议建立许多殖民
地。他又叫拉丁同盟者要求完全的罗马公民权,②因为如果元老院拒绝同种的
人有这种特权的话,这是不合理的。对于那些在罗马人选举中没有投票权的
其他同盟者,他设法给他们以投票权,使他们在制定他正在考虑的法律时,
可以支持他。对于这些事情,元老院非常恐慌,它命令执政官发布下面的公
告:“当这些法案进行表决的时候,凡没有选举权的人不得停留在城市里,
或跑到接近城市40 斯塔狄亚③以内的范围中来。”元老院又鼓动另一个保民
官李维·德鲁苏行使他的否决权以反对革拉古所提出的法案,但是不要向人
民说出他行使否决权的理由,因为一个保民官是无需说明他行使否决权的理
由的。为了缓和人民的情绪起见,他们给予德鲁苏以建立12 个殖民地的特
权,①因此平民们如此高兴,以致嘲笑革拉古所提议的法案。
24.革拉古失去了乌合群众的爱戴之后,就跟着福尔维阿斯·夫拉卡斯航
往阿非利加;福尔维阿斯·夫拉卡斯于执政官期满之后,因为和革拉古本人
一样的原因,当选为保民官。当时已决定在阿非利加建立一个殖民地,因为
阿非利加是以土地肥沃著名的。这两个人特别地被选为殖民地的建立者,其
目的是想使他们暂时离开罗马。这样元老院可以从他们煽动群众的影响下得
到憩息。他们两人不顾西庇阿在毁灭迦太基的时候,庄严地诅咒迦太基这块
地方将永远作为牧羊场的这一个事实,②在昔日迦太基所在之地划出一个城
市,作为殖民地。他们指定6,000 移民,而不是依照法律的规定只派遣较少
数的人到那里去,以进一步讨好人民。当他们回到罗马的时候,他们从全意
大利邀请这6,000 人。那些还在阿非利加规划城市的官吏们写信回国,说许
多豺狼把革拉古和福尔维阿斯所立的界标拔出来毁坏了,预言家都说这是对
于殖民地不祥之兆。③所以元老院召集人民会议,会议中有人建议废除建立这
个殖民地的法律。当革拉古和福尔维阿斯看见他们在这件事情上失败了的时
候,他们非常愤怒,宣布豺狼破坏界标的事是元老院捏造的谎言。最勇猛的
① 多为骑士。——译者
② 拉丁同盟者非取得罗马公民权,不能参加人民会议,不能分配土地等等。——译者
③ 不到五哩。——英译者
① 事实上当时意大利已经没有这样多的土地,可以建立12 个殖民地了。他们用这个诡计来破坏革拉古在人
民中的威信。——译者
② 参阅Ⅷ.(上)135。——译者
③ 参阅Ⅷ.(上)136。——译者
平民和他们联合在一起,带着短剑,前往卡皮托,因为人民会议在那里开会,
讨论殖民地的问题。
25.当革拉古带着他的党人组织的卫队到达卡皮托的时候,人民已经聚集
起来了。福尔维阿斯已经谈到正在讨论的问题。因为他知道正在进行中的非
常计划,他受良心的责备,退出会议的地方,走进柱廊里去,在那里走来走
去,等待事件的发生。当时有一个名叫安提拉斯的平民,正在柱廊里祭祀,
看见他这种行坐不安的样子,或者因为他听到了什么,或者怀疑有什么事情,
或者因为有什么别的原因想和他说话,就抓住他,恳求他不要破坏他的国家。
革拉古的心绪更为不安,大吃一惊,好象一个现行犯被发觉了的样子,对那
个人用最严厉的眼光一望。虽然当时并没有发出信号,也没有发出命令,但
是他的党人中有一个人只从革拉古对安提拉斯的怒视推想,以为行动的时候
到了,他想以首先一击,替革拉古尽一点力。所以他抽出他的短剑,把安提
拉斯杀死了。于是发出一声叫喊,那个死尸在群众中被看见了,外面的人都
从神庙中逃出,因为害怕遭遇同样的命运。
革拉古跑进会议场中,想剖白他自己在这件事情中没有罪过,但是所有
的人连听也不听他的。所有的人都把他当作一个染有血迹的人,离开了他。
所以他和夫拉卡斯束手无策,由于这个轻率的行动,他们失掉了完成他们志
愿的机会。他们仓促地跑回他们的家里,他们的党人跟着他们在一起。其余
的群众留在广场里到半夜以后,好象有什么灾难就将临头的样子。驻在城里
的执政官俄彼密阿斯命令武装部队于黎明时在卡皮托集合,派遣传令官去召
集元老院。他自己驻扎在城市中心卡斯托和波拉克的神庙中,在那里等待着
事件的发展。
26.当这些安排已经作好了之后,元老院召革拉古和夫拉卡斯从家里到元
老院议事厅来答辩。但是他们武装起来,跑往亚芬丁山岗,希望如果他们能
够首先占据这个山岗的话,元老院会和他们议和的。当他们从城中跑过的时
候,他们允许给奴隶们以自由,但是没有人听他们的。他们带着他们所有的
军队,占据了岱雅那①神庙,并且在那里设防;他们派遣夫拉卡斯的儿子昆塔
斯到元老院去,请求和元老院协商,以便在和谐中生活。元老院回答说,他
们应当放下他们的武器,到元老院议事厅来,把他们所要求的告诉元老院,
否则他们不要再派使者来了。当他们第二次派遣昆塔斯去的时候,执政官俄
彼密阿斯把他逮捕起来,因为他受到警告之后,已经不是大使了,同时派遣
他的武装部队进攻革拉古的党人。
革拉古带着一个奴隶从木桥②上逃过河,到了一个树林里,在那里他正将
被捕的时候,他让他的奴隶割断他的喉咙。夫拉卡斯逃往一个熟人的工场里。
因为追赶他的人不知道他藏在那一个屋子里,他们威胁着将焚毁整个一排房
屋。那个隐藏他的人迟疑不敢指出他来,但是指使另一个人指出他来了。夫
拉卡斯被捕后,即被处死了。革拉古和夫拉卡斯的头颅被送到俄彼密阿斯那
里,他以两个头颅重量的金子赏赐那些送去的人,但是人民抢劫了他们的房
屋。于是俄彼密阿斯逮捕他们的同谋者,下于狱中,下令他们都应处以绞刑;
但是他允许夫拉卡斯的儿子昆塔斯自己选择死的方式。随后在城市中举行洗
罪的仪式,以洗清流血的污点,元老院下令在广场中建筑一个和谐神庙。
① 月光女神。——译者
② 萨布利喜阿斯桥,这座桥是撑在木墩上的。——英译者
Ⅳ.萨特尼阿斯提出土地法及其暴动
27.小革拉古的暴动就这样终结了。不久之后,制定一个法律,允许占有
土地的人出卖他们有争执的土地;因为连这一点,大革拉古的法律也是禁止
的。富有的人马上开始收买贫民的份地,或者找出借口①以暴力夺取他们的份
地。所以贫民的情况甚至比以前更加恶劣了,直到最后人民保民官斯柏里阿
斯·托里阿斯提出一个法律,规定分配国有土地的工作应该停止,但是土地
应当是属于那些现在占有的人,占有者应当交付地租给人民,从地租收入得
来的金钱应当分配。这个分配只是对于贫民的一种安慰,但是对于人口的增
加没有什么帮助。革拉古的法律,如果能够实行的话,是最好的和最有益的
法律;现在利用这些办法,革拉古的法律完全成为废纸了。不久之后,由于
另一个保民官的建议,这种地租本身也被废除了。所以平民丧失了一切,结
果,公民和士兵的人数,土地的收入和土地收入的分配,以及份地本身更加
减少了。革拉古的法律制定以后大约15 年,由于一系列诉讼案件的缘故,平
民下降到失业的地步。②
28.大约在这个时候,执政官西庇阿[那西卡]毁坏了那个琉喜阿斯·喀西
约已经开始建筑、现在快要成功的剧院,因为他认为这也可能成为新暴动的
根源,或因为他认为罗马人远不需要习惯于希腊人的娱乐。监察官昆塔斯·西
西利阿斯·梅特拉斯想要黜辱元老格劳西亚和曾经作过保民官的阿彪利阿·萨
特尼阿斯,因为他们过着可耻的生活,但是不能做到,因为他的同僚不同意
他这样做。因此,不久之后,阿彪利阿为了要报复梅特拉斯,抓着格劳西亚
为大法官主持保民官选举的机会,又为保民官的候选人;但是一个贵族出身
的人诺尼阿斯利用简明的演说词说倒阿彪利阿,并痛斥格劳西亚,他因此当
选为保民官。两人担心诺尼阿斯会以保民官的资格来惩罚他们,当他离开人
民会议的时候,他们带着一群暴徒向他突击,追入一个客栈里,把他杀死了。
返回书籍页