必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

罗马史(全)

_22 特奥多尔.蒙森(德)
王曾经住过的旅舍中,认为米特拉达梯扎营在亚历山大也曾经停留过的地
方,这是一个幸福的预兆。他蹂躏了福里基亚其余的地方,以及密西亚和最
近罗马人在亚细亚取得的新领土。于是他派遣官吏到邻近诸省去,他征服了
吕西亚、旁菲利亚和邻近地区,直达爱奥尼亚。吕卡斯河畔的雷俄狄西亚人
还在抵抗(因为罗马将军昆塔斯·俄彼阿斯带着骑兵和雇佣军到了那里,正
在保卫这个城市),他派遣传令官在城墙下向雷俄狄西亚人宣布:“如果雷
俄狄西亚人把俄彼阿斯交给米特拉达梯国王的话,国王允许,决不对他们加
以任何伤害。”他们听到这个宣言之后,马上遣散雇佣军,而领着俄彼阿斯
本人到米特拉达梯那里来,俄彼阿斯的侍从带着仪仗走在他的前面,用以嘲
笑他。米特拉达梯对他不加伤害,只带着他环绕一周,不缚以绳索,以向人
① 约下午一时。——译者
显示一个罗马将军作了他的俘虏。
21.不久后,他俘虏了曼尼阿斯·阿揆略,他是这次使团和这次战争的
主要策动者。米特拉达梯把他捆在驴子背上,带着他到处跑,要他自己对所
有看见他的人宣布他是曼尼阿斯。最后米特拉达梯在帕加玛把熔化了的黄金
灌入他的喉中,他这样谴责罗马人的受贿。他任命总督统治各民族之后,便
前往马格尼西亚、以弗所和密提林,所有这些地方都很高兴地欢迎他。以弗
所人甚至毁坏了他们城内的罗马人的雕像——为了这种事情,不久之后,他
们就受到了惩罚。在从爱奥尼亚回来的时候,米特拉达梯攻下了斯特拉顿尼
西亚城,处它一笔罚款,派军队驻扎在城内。他在那里看见了一个美丽的姑
娘,他就把她也娶为妻子。如果有人想知道她的名字的话,她是斐罗波门的
女儿谟尼玛。马格尼西亚人、巴夫拉哥尼亚人和吕西亚人还在那里抵抗他,
他派遣他的一些将军们去作战。
Ⅳ.米特拉达梯在小亚屠杀罗马人和
意大利人及进攻罗得斯的失败
22.米特拉达梯的情况就是这样的。当罗马人知道他的暴动和侵入亚细
亚①的时候,他们马上对他宣战,虽然他们正忙于罗马城内无穷尽的纠纷和
可怕的内战,②几乎所有意大利各部分都一个接着一个地叛离了。当两位执
政官抽签的时候,科尼利阿斯·苏拉取得了亚细亚和米特拉达梯战争的兵
权。因为他们没有金钱支付战费,他们出卖了国王纽马·潘彼略①为了祭祀
神祇之用而储蓄的财宝;那时候,他们的资源如此地有限,而他们的野心又
这样地无穷。这些财宝的一部分仓卒地出卖了,获得了九千磅重的黄金,这
就是他们将来用于这样大的一次战争中的全部经费。
由于内战,苏拉被羁留了一个长久的时期,如我在我的《内战史》中所
说到的。同时,米特拉达梯建造了许多船舰,准备进攻罗得斯,又秘密地写
信给他所有的总督们和市长们,要他们在此后的第三十天,攻击他们城市中
所有的罗马人和意大利人、他们的妻室儿女以及出身于意大利人的被解放的
奴隶,杀害他们,抛弃他们的尸体,不要埋葬,和国王米特拉达梯共分他们
的财产。他威胁着,将惩办那些埋葬死者,或隐藏活人的人;悬赏给那些告
密或者杀害隐藏者的人。杀害或出卖主人的奴隶们可以得到自由;债务人杀
害或出卖债权人的,可以豁免其债务的一半。米特拉达梯把这些密令同时送
达所有的城市。当指定的日期到了的时候,全亚细亚境内发生了各种各样的
灾祸,下面所说的是其中的一部分。
23.以弗所人把那些躲在阿特密斯②神庙中,还紧紧地抱着女神神像的人
用力扯开,把他们杀害了。帕加玛人用箭射杀那些逃往挨斯叩雷彼①神庙的
人,当时他们还紧紧地抱着挨斯叩雷彼的神像。阿德拉密丁人在海上追逐那
些想游泳逃跑的人,把他们杀死,把他们的子女们淹死。原属于罗得斯的考
那斯人是在和安提阿的战争之后,最近由罗马人解放了的;他们追逐那些躲
在元老院办公厅中维斯塔②神像旁边的意大利人,把他们从神龛中拖出,首
先把小孩们当着他们母亲的面杀死,然后杀害母亲本人,最后才杀害他们的
丈夫们。特拉利斯的公民们,为了避免这种血腥的罪行,雇用了一个名叫狄
奥斐拉斯的野蛮的、穷凶极恶的巴夫雷哥尼亚人来干这件事。他把要加害的
人们引导到和谐神的庙中,在那里杀害他们,把有些还抱着神像的人的手砍
① 罗马的亚细亚行省,即过去的帕加玛王国。——译者
② 同盟战争。——译者
① 传说中,罗马第二个国王,公元前705—673 年。——译者
② 月神和女猎神,阿波罗之妹。——译者
① 医药之神。——译者
② 司灶女神。——译者
掉。这就是在亚细亚的罗马人和意大利人——男人、妇女、儿童,他们的已
被解放的奴隶和奴隶,所有属于意大利人血统的人所遭遇的可怕命运;这个
事件很明显地表明亚细亚人不仅是由于对米特拉达梯的畏惧,而且也由于对
罗马人有同样深的仇恨,才迫使亚细亚人作出这些残暴的行为。但是他们因
为这个罪行受到了双重惩罚——一方面受到米特拉达梯的惩罚,因为不久之
后,他就背信弃义地虐待他们;另一方面,受到科尼利阿斯·苏拉的惩罚。
同时,米特拉达梯渡海到寇斯岛,那里的居民欢迎他。他收容了当时埃及国
王亚历山大③的儿子,这个小孩连同大量的金钱是他的祖母克娄巴特拉④留在
那里的;后来米特拉达梯把这个小孩按照王室的方式抚养成人。在克娄巴特
拉的宝库中,他把大量的财富、美术品、宝石、妇女装饰品和大量的金钱送
往本都去了。
24.当这些事情正在进行的时候,罗得斯人加强了他们的城墙和海港,
到处储备了军事机械,从泰尔密苏斯和吕西亚征募一些军队来增援。所有从
亚细亚逃出的意大利人都聚集在罗得斯,亚细亚行省的代执政官琉喜阿
斯·喀西约也在那里。当米特拉达梯带着他的舰队来了的时候,居民破坏了
城郊地区,使这些地区不能被敌人利用。于是他们航行出港,把一些船舰排
列在前面,把另一些船舰排在侧面,准备海战。乘着一艘四列桨船正在那里
跑来跑去的米特拉达梯命令他船舰的一翼向海面伸长,迅速地划桨,以便包
围敌人,因为敌舰数目比较少些。罗得斯人害怕被包围,慢慢地向后退却。
最后他们回转头来,逃入港中,关闭城门,在城墙上和米特拉达梯战斗。他
驻扎在城的附近,不断地想冲入港中,但是没有成功,所以他等待他的步兵
从亚细亚来到。同时他们和城上的士兵不断发生小冲突。在这些小冲突中,
罗得斯人处于最大的优势,因此,他们渐渐鼓舞了勇气,把他们的船舰准备
好,以便一旦他们发现机会的时候,就向敌人进攻。25.当国王的一条商船
扯着风帆在他们附近航行的时候,一条罗得斯的两列桨船向它进攻。双方许
多船舰前往赴援,于是发生一场激烈的海战。米特拉达梯船舰的猛烈和数量
都超过了敌舰,但是罗得斯人以高度的技巧驾驶他们的船舰四处旋转,冲撞
米特拉达梯的船舰,结果他们拖走了他的一条三列桨船舰和舰上的水手,带
着大量的船头人像①和战利品回到港口去了。又有一次,当罗得斯人有一条
四列桨船舰被敌人俘虏了之后,他们不知道,派遣六条快船去寻找它,由他
们的海军大将达马哥拉斯指挥。米特拉达梯派遣二十五只船舰去进攻它们,
达马哥拉斯在敌人的面前退却,直到黄昏的时候,当天色快要黑了,国王的
船舰转过头航行回去的时候,达马哥拉斯向它们进攻,击沉了两条,把另外
③ 即托勒密第十(前108—88 年)。——译者
④ 克娄巴特拉第三,即托勒密第十的母亲。多次与其丈夫和儿子共同统治埃及,参加埃及许多宫廷阴谋活
动。死于前101 年。——译者
① 即装饰船头的人像。——译者
两条驱逐到吕西亚去了,那天晚上在海上过了夜之后,才回去。这是罗得斯
人所没有预料到的海战的结果。因为他们的船舰少,正如米特拉达梯没有预
料到,因为他的船舰多一样。在这次海战中,当国王乘着他的船舰到处行驶
以鼓励他的部下的时候,他的同盟者开俄斯的一条船舰在纷乱中,猛烈地向
他的船舰冲击。当时国王装作不介意的样子,但是后来他处罚了那个舵手和
担任了望的人,对所有的开俄斯人怀恨在心。
26.大约同时,米特拉达梯的陆军乘着商船和三列桨船舰,挂起风帆起
航,从考那斯吹来的暴风吹着它们向罗得斯驶行。罗得斯人马上航行出来迎
战,趁敌人还没有聚集起来,又受到暴风的影响的时候就向敌人进攻,俘虏
了一些敌船,撞沉了一些,焚毁了一些,并俘虏大约四百人。因此,米特拉
达梯准备再来一次海战和围攻。他建造一种名叫萨谟布卡②的巨大攻城机
械,安装在两条船上,有些叛徒们指示他一座容易爬上去的小山,名叫阿塔
拜里阿斯山,山上有一个宙斯神庙,山的四周有一条低墙环绕着。他在晚间
把他的一部分军队藏在船舰上,分配一些云梯给另一些船舰,命令两部分船
舰静悄悄地航行;直到他们看见阿塔拜里阿斯山上发出火光信号的时候,他
们就尽量大声呐喊,有些人进攻海港,有些人进攻城墙。因此他们就静悄悄
地驶到了那里去。罗得斯的哨兵看见了这种情况,就燃起火光。米特拉达梯
的军队以为这是阿塔拜里阿斯山上发出来的火光信号,就大声叫喊,打破沉
寂,攻城部队和海战部队都同声叫喊。罗得斯人毫不沮丧,也大声叫喊来回
答他们,成群地冲到城墙上来。那天晚上国王的军队,没能进攻,第二天就
被击退了。
27.萨谟布卡被移上去进攻爱西斯①神庙所在地的那部分城墙的时候,罗
得斯人最为恐惧。萨谟布卡的攻城动作和其他各种武器、撞城机和投射器同
时进行。带着云梯的士兵们乘着无数小船,沿着萨谟布卡旁边驶过,准备利
用它的帮助,爬上城墙。尽管这样,罗得斯人坚定地等待它的进攻,直到最
后萨谟布卡因为它本身的重量开始垮下来了,爱西斯的幽灵出现,把一大团
火向它投下。米特拉达梯这样进攻也没有希望了,因而从罗得斯退回。于是
他围攻巴塔那,开始砍伐贡献给拉图那②的树林,以作建造军事机械的材料,
后来他在梦中受到警告,要他不要损坏圣树,他就停止了。他让佩洛庇达留
在那里继续对吕西亚人进行战争;并派遣阿基拉斯到希腊去,依照他所能作
到的,用说服方法或以武力争取同盟者。以后,米特拉达梯把他的大部分工
作交给他的将军们,而他自己则专心聚集军队,制造武器,跟他来自斯特拉
顿尼西亚的妻子共同享乐。他又组织一个法庭,以审判那些被告发阴谋陷害
他或者煽动革命,或者用任何方法袒护罗马人的人。
② 是一种桥,用以从攻城者的船舰上或楼塔上过渡到敌人的城墙上去的。——英译者
① 古埃及主神之一,生殖女神。——译者
② 阿波罗神和阿提密斯女神的母亲。——译者
Ⅴ.苏拉到希腊,围攻雅典
28.当米特拉达梯正忙于这些事情的时候,在希腊发生了下面一些事
情。阿基拉斯带着充足的军需和一支很大的舰队航往希腊,以武力征服了提
洛斯岛和其他背叛了雅典人的要塞。他在这些地方杀死了两万人,大部分是
意大利人,把这些要塞交给雅典人。用这样的方法,以及用广泛地夸张米特
拉达梯和称赞他的方法,阿基拉斯使雅典人和他建立同盟。阿基拉斯又通过
阿里斯兴的手,把提洛斯岛神庙的金库交给雅典人;阿里斯兴是一个雅典公
民,他带着两千士兵护送那些金钱。阿里斯兴利用这些士兵使他自己成为祖
国的主人。①他马上把一些人以袒护罗马人的罪名处死刑,把另一些人送到
米特拉达梯那里去。他虽然学过伊壁鸠鲁②的哲学,但是他作了这些事情。
在这方面也不只是他一个人,因为不仅雅典在他以前有克利提阿斯③和那些
跟他一起建立暴君政治的同伴哲学家,而且在意大利有一些毕德哥拉斯派哲
学家,④在希腊世界的其他地方有些被称为“七贤”①的人,他们担任公务,
统治人民,比普通的专制君主还要残暴些,成为更大的暴君;因此,对于其
他哲学家也产生了怀疑,他们是因为道德的关系而对哲学感觉兴趣呢?还是
因为贫穷或者因为没有事作而用哲学作一个安慰呢?因为我们现在看见许
多哲学家,微贱而贫穷,穿着哲学的服装,把这作为必需的事,痛骂那些富
裕和有权势的人,这样使他们得到名誉,不是因为藐视财富和权势,而是因
为嫉妒财富和权势。那些被我们说得很坏的人,在藐视这样的人的时候,表
现得比他们聪明得多。读者应当把这些事情看作是对哲学家阿里斯兴的批
评,因为他的缘故,我说了这些闲话。
29.阿基拉斯使亚加亚人、拉西第梦人和除特斯匹伊以外所有的彼奥提
亚人,都倒向米特拉达梯一边来了;阿基拉斯把特斯匹伊严密地包围起来。
同时,米特拉达梯派遣去的麦特罗芬尼斯带着另一支军队劫掠优俾亚以及狄
密特利阿和马格尼西亚的领土,因为这些国家不肯倒到他一边来。勃罗提阿
斯从马其顿带着一小支军队去进攻他,和他发生海战,击沉了一条小船和一
条希密俄利亚轻船,把船上的人都杀死了,当时麦特罗芬尼斯在旁观望,他
① 雅典的僭主。——译者
② 希腊唯物主义哲学家(前342—271 年)。——译者
③ 从公元前404 年9 月到公元前403 年5 月统治雅典的所谓三十暴君中最残暴的一个。他是苏格拉底的朋
友和学生。——英译者
④ 反动的唯心主义哲学家(?——前497 年),贵族政治的拥护者,民主政治的死敌。其门徒遍于希腊各
地,企图推翻民主政治。建立贵族政治。——译者
① 公元前六世纪的希腊“七贤”是雅典执政官梭伦、米利都哲学家泰利斯、普赖伊尼的拜阿斯、林达斯的
克利俄彪拉斯、斯巴达的开伦、密提林僭主毕得古斯、科林斯僭主培利安得。希腊文中,“僭主”和“暴
君”是一个字。——译者
惊慌地逃跑,因为他乘着顺风,勃罗提阿斯没有赶上他,但是勃罗提阿斯猛
击塞阿塔斯(这是蛮族人的一个掠获物储藏所),把一些奴隶们钉死在十字
架上,把自由人的手砍掉。于是他转而进攻彼奥提亚,那时他已经得到了从
马其顿来增援的步兵和骑兵共一千人。在喀罗尼亚附近,他跟阿基拉斯和阿
里斯兴发生延长到三天之久的战斗,整整三天中,双方都是势均力敌地进行
战斗。但是当拉西第梦人和亚加亚人跑来支援阿基拉斯和阿里斯兴的时候,
勃罗提阿斯认为所有这些敌人联合起来了。他自己不是敌手,于是退到庇里
犹斯港,直到最后阿基拉斯带着他的舰队来,把那个地方也夺取了。
30.已被罗马人民任命为指挥米特拉达梯战争的将军苏拉现在才带着五
个军团和几个大队的骑兵渡海到希腊来了,他马上要求挨托利亚和帖撒利
供给粮食和金钱。当他认为他有足够能力的时候,他马上前往亚狄迦,进攻
阿基拉斯。当他通过这些地区的时候,除少数地区外,整个彼奥提亚都和苏
拉联合在一起了;其中大城市底比斯过去是轻率地站在米特拉达梯一边,反
抗罗马人的。现在甚至还没有交战,就更加迅速地从阿基拉斯那边倒到苏拉
这边来了。当苏拉到达亚狄加的时候,他分遣一部分军队去围攻在雅典城内
的阿里斯兴,而他本人则去进攻庇里犹斯,那里的敌人在阿基拉斯指挥之
下,被封锁在城内。城墙高约四十腕尺,是大的方块石头建筑成的。这些城
墙是伯罗奔尼撒战争时代伯里克利建筑的,①因为他把胜利的希望寄托在庇
里犹斯上,所以他尽量坚固地建造这些城墙。城墙虽然很高,但是苏拉马上
靠着城墙安置云梯。他给敌人以很大的损失,同时自己也遭受了很大的损失
(因为卡巴多西亚人勇敢地抵抗他的进攻)之后,他精疲力竭,退到埃琉西
斯和麦加那,他在那里制造军事机械,准备重新向庇里犹斯进攻,并且想出
了一个用土墩围攻庇里犹斯的计划。所有各种设备和工具,铁、弩炮和一切
类似的东西都是底比斯供应的。他砍伐阿开得密①树林中的木材,他在那里
制造巨大的机械。他又毁坏长城,利用长城的石头、木材和土以建筑土墩。
31.庇里犹斯要塞内有两个雅典奴隶(不是因为他们对罗马人有好感,
就是因为在危急的时候,他们想为自己求得安全)把要塞内一切的事情都写
下来,刻在一些铅球上,用投射器把这些铅球向罗马人射去。不断地这样作
了之后,这件事被人看出来了,苏拉注意铅球上的字,发现一个铅球上写着:
“明天步兵将从正面出城突击你们的工作者;骑兵将从两翼侧击罗马军
队。”苏拉埋伏了充足的兵力;当敌人从城中冲出,以为他们的行动将使苏
拉完全惊慌的时候,苏拉用他埋伏的军队给他们以更大的惊慌,杀死了许多
人,把其余的人赶入海中。这就是那次出城突击的结果。但是当土墩逐渐高
起来了的时候。阿基拉斯竖立反抗的楼塔,把许多军事机械放在这些楼塔上
① 雅典及庇里犹斯的城墙是地米斯托克利建造的,公元前404 年伯罗奔尼撒战争结束时被拆毁,公元前393
年科浓重建。——译者
① 雅典郊外一个花园,柏拉图讲学之地。——译者
面。他又派人到卡尔西斯和其他岛屿去请求援兵,把他的桨手武装起来,因
为他知道一切都很危险了。他的军队已经是比苏拉的军队多些的,现在因为
有了这些援兵,所以更加多得多了;他在半夜的时候,带着火把出城突击,
焚毁了一所披屋,以及披屋内的军事机械;但是苏拉大约在十天之内又造成
了新的披屋和军事机械,安放在原来的地方。阿基拉斯也在那部分的城墙上
建筑了一座楼塔,以来抵抗。
32.阿基拉斯得到了米特拉达梯从海道上派来、由德罗密斯特指挥的一
支新军队之后,他带着他的全部军队出城来战斗。他分配弓箭手和投石手在
他的军队里面,紧靠在城墙下面排列他的军队,使城墙上防卫者的投射器可
以射中敌人。另一些军队,带着火把①驻扎在城门口附近,以便等待机会,
出城突击。他们战斗了很久,胜负未决,每边轮流退却,蛮族人首先退却,
直到阿基拉斯聚集他们起来,领导他们又转回来。这使罗马人大为恐惧,所
以其次就是罗马人逃跑,直到麦利那跑上去,把他们聚集起来时为止。正在
这个时候,另有一个军团搜集木料回来,和那些已经受到耻辱的士兵一起,
看见激烈的战争正在进行中,就向米特拉达梯的军队猛烈地冲锋,杀死了他
们大约两千人,把其余的士兵赶入要塞内。阿基拉斯设法想把他们再聚集起
来,坚持他的阵地很久,以致他被关闭在城外,不得不用绳索把他拖上去。
为了报答他们这次光辉的行为,苏拉免除了那些受到耻辱的士兵们的恶名,
给予其他的士兵们以巨大的赏赐。
33.现在冬季快到了,苏拉在埃琉西斯建立他的军营,用一条从高山到
海边的深沟保护他的军营,所以敌人的骑兵不容易达到他那里。当他正在进
行这项工作的时候,每天还是发生战斗,有时是在深沟的旁边,有时是在敌
人的城下。敌人常常跑出来,用石头、标枪和铅弹袭击罗马人。苏拉因为需
要船舰,派人到罗得斯去取船舰,但是罗得斯人不能派遣船舰来,因为米特
拉达梯控制了海上。于是他命令琉卡拉斯(他是后来继苏拉之后为这个战争
中的司令官的著名罗马人)秘密地前往亚历山大里亚和叙利亚,要从这些国
王及精于航海事务的城市取得一个舰队和护送一个罗得斯的海战队来。琉卡
拉斯毫不迟疑,虽然敌人占领着海上。他坐着一条快船,经常从一条船更换
到另一条船,以隐藏他的行动,达到了亚历山大里亚。
34.同时,庇里犹斯要塞中的叛徒又从城墙上抛下来了一个消息说,正
在当天晚上阿基拉斯将派遣一队士兵护送小麦往雅典去,因为雅典正遭着饥
荒。于是苏拉替他们布置一个圈套,把士兵和粮食都俘获了。同一天,在卡
尔西斯附近,麦那提阿斯击伤了米特拉达梯另一个将军尼奥托勒马斯,杀死
了他的部下约一千五百人,俘虏的人数还多些。不久之后,晚间,当那些在
庇里犹斯城墙上守卫的人睡觉的时候,罗马人利用他们身边带着的机械把云
梯推到城墙下,爬上城墙,杀死了那个地方的守卫士兵。因此,有些蛮族人
① 关于他们的用意,可参阅第35 节。
以为所有城墙都被攻下来了,所以放弃了他们的岗位,逃往海港。另一些蛮
族人勇敢地抵抗,杀死了领导进攻部队的人,把其余的人从城墙上抛下。另
外还有一些人从城门中冲出,几乎焚毁了罗马人两个楼塔中的一个;如果不
是苏拉乘马从军营里跑来,当天整晚以及第二天继续激战,把它挽救了的
话,他们是会把这个楼塔焚毁掉了的。于是蛮族人退却了,但是阿基拉斯又
在城墙上竖立一个很大的楼塔,对着罗马人的楼塔,塔上的人彼此互相袭
击,不断地投射各种投射器,直到最后苏拉利用他的弩炮,每个弩炮一齐射
出二十颗最重的铅弹,杀死了许多敌人,震动了阿基拉斯的楼塔,使楼塔变
为不安稳了,阿基拉斯害怕它垮下来,不得不迅速地把楼塔撤退。
35.同时,雅典城内的饥荒愈来愈严重了,铅弹又通报消息,说晚间将
有粮食运往那里去,阿基拉斯疑心有叛徒把他的护粮队的消息告诉了敌人。
因此,在他派遣护粮队的同时,他驻扎一支军队在城门口,带着火把,如果
苏拉进攻他的护粮队的话,他就袭击罗马人的工事。这两件事情都发生了,
苏拉俘虏了护粮队,而阿基拉斯则焚毁了罗马人的一些机械。同时,米特拉
达梯的儿子阿卡提阿斯领导另一支军队侵入马其顿,毫无困难地打败了那里
的少数罗马军队,征服了全国,任命一些总督们统治这个国家,他本人前来
进攻苏拉,但是病了,死于提塞昂附近。同时,雅典的饥荒很严重了,苏拉
建筑一些要塞,环绕雅典城,以防止任何人出来,因为他们人数众多,饥荒
对于那些这样被包围了的人会更加严重些。
36.当苏拉把土墩建筑得相当高了的时候,他把军事机械推上去,进攻
庇里犹斯。但是阿基拉斯挖掘土墩下面的土,把土运走,长久的时间内,罗
马人毫不怀疑。突然土墩沉下去了,罗马人很快就懂得这种情况了,把他们
的军事机械撤去,填满土墩。他们也学敌人的榜样,挖掘一条地道达到他们
估计正在城墙下面的一个地方。挖土的人在地下相遇,在那里他们在黑暗中
彼此用剑和矛尽力战斗。当这个战斗正在进行的时候,苏拉利用他安置在土
墩顶上的撞城机冲击城墙,直到最后城墙的一部分垮下来了。于是他急忙去
焚毁邻近的楼塔,向它发射大量的火箭,命令他最勇敢的士兵们登上云梯。
双方都勇敢地战斗,但是楼塔被焚毁了。另外还有一小部城墙也垮下来了,
苏拉马上设一个岗位在那里,对着那部分垮了的城墙。他挖掘了一段城墙的
墙脚,所以那段城墙只有木梁支持着了,于是他把大量硫磺、大麻和松脂放
在下面,马上放火烧着全部城墙。城墙垮下来了——时而这里,时而那里—
—保卫城墙的士兵也随着城墙跌下来了。这个巨大而出乎意外的崩溃使各处
保卫城墙的军队士气沮丧,因为每个人意料到他所站在上面的那块土地可能
会接着沉下去。恐惧和信心的丧失使他们时而转向这边,时而转向那边,所
以他们对于敌人只作微弱的抵抗了。
37.苏拉对那些这样丧失士气的军队继续不断地进行战斗,经常地使他
军队里那些疲劳的士兵换班,一队一队地补上带着云梯的生力军,同时大声
叫喊欢呼,他同时以威胁和鼓励,督促他们前进,对他们说,这个片刻时间
是整个战争的紧要关头。在另一方面,阿基拉斯也带上新的生力军来代替那
些丧失了勇气的士兵。他也不断地以新的军队来抵抗敌人的进攻,鼓励他
们,督促他们前进,告诉他们说,不久他们就会从危难中挽救出来了。在双
方面的军队里又鼓励了高度的热忱和勇敢,阿基拉斯的持久性超过了所有其
他的人。双方死伤的人数大约相等。最后,苏拉,因为他是进攻的一边,精
力耗费得更多,所以发出退却的军号,他称赞他许多士兵们的勇敢。阿基拉
斯在晚间马上修补城墙被破坏了的地方,在许多地方,内部建筑眼镜堡,以
保护城墙。当这些眼镜堡还是新建成的时候,苏拉以他的全军轮流进攻它
们,他认为,这些眼镜堡还是潮湿而松软的,他可以很容易地破坏它们。但
是因为他必须在一个很狭小的地面进行工作,在前面和侧面都容易受到上面
的投射器的射击,如进攻新月形的要塞所常常发生的那样,所以他又精疲力
竭了。于是他完全放弃了以突击方法攻进庇里犹斯的企图,只包围它,以便
利用饥荒迫使它屈服。
Ⅵ.雅典的陷落与喀罗尼亚战役
38.但是当他发现雅典城的防卫者很严重地受到饥荒的痛苦,他们已经
把他们的家畜吃光了,煮烂皮革,舐食他们从那里所能够得到的东西,有些
人甚至食人肉;于是苏拉命令他的士兵们用一条壕沟包围这个城市,使居民
甚至一个一个地也不能秘密地逃跑。壕沟挖好了之后,他把他的云梯拿上
来,同时开始突破城墙。衰弱的防卫者马上就崩溃了,罗马人冲入城内。跟
着在雅典城内发生了残酷无情的大屠杀。居民因为缺少营养,无力逃跑,苏
拉下令,不分青红皂白大加屠杀,妇女或小孩也不饶恕。他很为愤怒,因为
雅典人无缘无故这样突然和蛮族人联合在一起,对他表示这样地仇恨。大部
分雅典人,当他们听到这个命令的时候,都自动地涌向杀戮者的刀口上。少
数人软弱地跑到阿克罗波利,①阿里斯兴也是其中的一个,他已经焚毁了奏
乐场,使苏拉不能就便取得奏乐场中的木材以进攻阿克罗波利。苏拉禁止焚
毁雅典城,但是允许士兵们劫掠。在许多房屋里,他们发现有煮好作为食物
的人肉。第二天苏拉出卖那些奴隶。对于那些头一天晚上没有被屠杀的少数
的人,他答应他们有自由。但是取消他们的投票权和选举权,因为他们曾经
对他作过战,虽然他也允许他们的子孙们有这些特权。
39.这样,雅典充满了恐怖。苏拉驻扎守卫士兵包围阿克罗波利,阿里
斯兴和他的同伴不久就为饥渴所迫而投降,对阿里斯兴和他的卫队,对所有
那些行使权力者或者作了任何事情违犯了罗马人第一次征服希腊时替他们
所定下来的规则的人,他都处以死刑。其余的人他饶恕了,他给他们全体人
的法律和以前罗马人替他们定下的法律,实质上是一样的。从阿克罗波利中
取得了大约四十磅黄金和六百磅白银——但是在阿克罗波利所作的这些事
情似乎是稍后一点的时候发生的。[奇Qisuu.com书]
40.雅典被攻下来了之后,苏拉就不再等待去用包围的方式攻陷庇里犹
斯了,他马上带来了撞城机、抛射体和投射器以及一支很大的军队和几个大
队;这些军队在披屋的掩蔽之下,挖穿城墙,这些大队向守城者大量地投射
标枪和箭,以便赶退他们。他破坏了一部分新建的眼镜堡,因为眼镜堡还是
潮湿而松软的。阿基拉斯从第一次的经验,就预料到这种情况的,已经建筑
了好几个类似的眼镜堡,所以苏拉攻下了一层城墙后,又遇着另一层城墙,
发现他的工作永无尽期。但是他以不倦的精力向前推进,他常使士兵们换
班,他到处在他们中间出现,督促他们前进,向他们说明,他们取得过去劳
绩的报酬的全部希望完全依靠完成这件剩下来的这一小部分工作,士兵们也
相信这事实上也是他们辛苦的终点,光荣的爱好和认为攻下象这样的城墙是
一个光辉灿烂的成就的思想鼓励他们加强他们的工作,因此他们猛力向前推
进。最后,阿基拉斯看见他们象疯狂了一样,不顾一切地冲上来进攻,大为
① 即雅典卫城。——译者
惊慌,因而放弃了城墙,把它让给他们,急忙地跑上了庇里犹斯防卫最坚固、
四面为海环绕的那部分要塞去了。因为苏拉没有船舰,他甚至连进攻他也不
可能。
41.阿基拉斯从那里由彼奥提亚退到帖撒利,在德摩比利聚集了他自己
的和德罗密基特所带来的军队的残余部分。他又合并了米特拉达梯的儿子阿
卡提阿斯带着侵入马其顿的军队(这支军队是生力军,几乎是实力最强的)
和米特拉达梯派来、新到的军队,米特拉达梯从来没有停止过增派援兵。当
阿基拉斯正在急忙地聚集他的军队的时候,苏拉焚毁庇里犹斯,因为它给予
他的困难比雅典城还要多些,兵器库、海军船坞以及其他任何著名的建筑都
没有幸免。于是他由彼奥提亚前进,向阿基拉斯进攻。当他们彼此相遇的时
候,阿基拉斯的军队正从德摩比利渡过峡口,进入福西斯,他的军队是由色
雷斯人、本都人、西徐亚人、卡巴多西亚人、俾泰尼亚人、加拉西亚人和福
里基亚人的军队以及从米特拉达梯新得到的领土内来的其他军队组成的,共
约十二万人,每个部族有它自己的将军,但是阿基拉斯是所有这些将军们上
面的最高司令官。苏拉的军队是意大利人和一些希腊人及马其顿人。(他们
是最近背叛阿基拉斯,而倒到苏拉一边去的),以及来自邻近地区的一些其
他军队,但是他们的总数还没有敌人人数三分之一那么多。
42.当他们彼此相对地占据阵地的时候,阿基拉斯迭次领导他的军队出
来挑战;由于地形不好和敌人人数的众多,苏拉迟疑不肯应战。但是当阿基
拉斯向卡尔西斯退却的时候,他紧紧地跟在阿基拉斯的后面,等待着有一个
有利的时机和地势。当他看见敌人在喀罗尼亚附近多岩石的地区扎营,在那
个地方,战败者没有逃亡的机会的时候,他占据附近的一个广阔的平原,领
导他的军队前进,想迫使阿基拉斯作战,不管他愿意不愿意,在那个地方,
平原的坡形,无论前进或后退,都是有利于罗马人的,而阿基拉斯则为岩石
所包围,他的全军无论如何不能同时行动,因为地势不平,他不能把他的军
队聚集起来,如果他们被击溃了的话,他们会为岩石所阻止而无法逃跑。因
为这些理由,主要地是由于敌人地势的困难,苏拉领导他的军队前进,料想
敌人人数的众多会对于他毫无用处。那时候,阿基拉斯无意交战,因此,他
在选择营地的时候,毫不注意,现在因为罗马人正在前进,他渐渐地看出他
的地势的不利,但为时已晚,来不及想别的办法了,于是他派遣一支骑兵来
阻止敌军的前进,这支骑兵被打垮了,逃散在岩石之中。其次,他用六十辆
战车冲锋,希望一个冲锋把敌人军团的队伍冲散。罗马人分开他们的队伍,
让这些战车由它们自己的动力推着前进,直到后方,因为旋转很困难,这些
战车被敌人后卫的标枪所包围而毁坏了。
43.虽然这样,阿基拉斯也还可以从他设防的军营里坚强地抵抗,因为
那里的■岩可能对他有所帮助,但是他急忙地领导他人数这样多的士兵出来
(他们没有想到在此地作战的),使他们列成阵势,发现他自己陷于一个很
窄狭的阵地,因为苏拉已经跑拢来了。他首先用他的骑兵猛烈地冲锋,把罗
马军队的阵势截为两部分,由于他们人数之少,所以两部分都完全被包围
了。罗马人在各方面部把脸转过来对着敌人,勇敢地战斗。盖尔巴和霍腾秀
斯受损失最大,因为阿基拉斯亲自领导抵抗他们的战斗,蛮族人在司令官眼
前战斗,由于竞争心理,他们的勇气被鼓舞达到顶点。但是苏拉带着很大的
一队骑兵去支援他们,阿基拉斯觉得一定是苏拉跑来了,因为他看见了总司
令的军旗,和很大一团尘土扬起来了,所以他放弃了包围敌人的企图,开始
恢复他原来的阵地。苏拉带着他最好的一部分骑兵,在途中又调来他原来安
置作为后备军的两个新大队,在敌人还没有完成他们的调动和布成一个坚强
的阵线的时候,就猛烈向敌人进攻。他使敌人陷于混乱,冲破了敌人的战线,
使他们溃败,追逐他们。当那方面的胜利已经开始了的时候,指挥左翼的麦
利那也不是袖手旁观的,他谴责他的士兵们的迟缓,他也勇敢地向敌人冲
去,使敌人溃散。
44.当阿基拉斯的两翼都退却的时候,中军也不能保持阵地,而全体逃
亡。于是苏拉所预料的一切,敌人都遭遇着了。没有回旋的余地,没有宽敞
的地区可以逃跑,他们被追赶者驱入乱石之中,他们有些落在罗马人手中,
有些比较聪明一点,向他们自己的军营里逃跑。阿基拉斯自己站在他们的前
面,阻止他们进去,命令他们向后转,面对着敌人,这样暴露了他在战争危
急关头没有经验。他们很快地服从了他的命令,但是他们既没有将军们领导
他们,也没有军官们使他们排成行列,也不能辨别他们各自的军旗,因为他
们是毫无秩序地纷纷逃跑的,既没有地方逃跑,也没有地方战斗,因为那时
返回书籍页