必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

《快乐王子》TXT下载(全本)作者:王尔德

_3 王尔德(英)
他爱她真是发了狂,很多人都认为是他把国家给毁了,因为当时他们正与英国为争夺新世界的帝国而进行战争。他甚至连一刻钟也不能离开她;为了她,他已经忘记了,或似乎是忘记了国家的一切重大事项;在这种激情的驱使下他达到了如此盲目的可怕地步,以致于他没有发现,那些他为取悦于她而想出来的繁杂礼节,-反而加重了她所犯的奇怪的忧郁病。她死后有那么一段时间,他仿佛发了疯似的。要不是他担心自己离去后小公主会受到自己兄弟的残害的话,说真的,他定会正式退位并隐居到格兰那达的特拉卜教大寺院去,他已经是该院的名誉院长了。他兄弟的残酷无情在西班牙是出了名的,不少人怀疑是他害死了王后,传说王后到他所在的阿拉贡的城堡去走访的时候,他送了一双有毒的手套给王后。甚至在国王以皇家法令宣布举国上下公开哀悼三年之后,他仍旧无法忍受他的大臣们跟他提起续弦的事,当神圣的罗马帝国皇帝本人亲自来向他提出把自己的侄女,一位美丽可爱的波西米亚郡主嫁给他时,他仍吩咐自己的大臣去告诉皇帝,说西班牙国王已经和悲伤结了婚,尽管她只是一个不能生育的新娘,可他却爱她超过任何美人;这个回答的代价是使他的王国失去了富饶的尼德兰诸省,这些省份不久后便在皇帝的鼓动下,由一些改革教派的狂热倍徒领导着,向他发动了叛乱。
今天他望着小公主在阳台上玩耍的时候,似乎又回想起了他整个的婚姻生活,那是一场强烈而火热的欢愉,同时也因其突然的完结而导致了可怕的痛苦。小公主具备了王后一切可爱的傲慢举止,完全一样的任性的摆头动作,同样弯曲而骄傲的美丽嘴唇,一样漂亮可人的笑容——的确是非常法国式的微笑——小公主不时地抬头望望窗户,或伸出小手让显贵的西班牙绅士吻着。不过孩子们高声的笑声刺着了他的耳朵,明亮而无情的阳光嘲讽着他的哀伤,一股奇怪香料的单调气味,就似是处理尸体用的香料,好像把早晨清新的空气给弄脏了——这或许是他的幻想吧?他把脸埋在双手巾,等小公主再次举头望窗户的时候,窗帘已经垂下,国王也离开了。
她有些失望地撅橛小嘴,并耸了耸肩膀。说实在的,他本应该跟她呆在一起过生日的。那些愚载的国家事务有什么要紧的?或许他又去了那个阴森森的礼拜堂了吧?那儿一直点着蜡烛,而且从未让她进去过。如此好的阳光,大家又这么开心,他可真是太傻了。再说,他会错过看一场人扮的斗牛比赛,比赛的号角已经吹响了,更不用说那些木偶戏和其它精彩的表演了。她的叔父和大宗教裁判官倒是更体谅人。他们已经走到阳台上了,并向她道了贺词。所以她又摆起了她那可爱的头,还拉着唐.彼德罗的手,缓缓走下石阶,朝着耸立在花园尽头的紫绸编织的长长亭廊走去,其他孩子严格地依照次序紧跟在她的身后,即谁的名字最长,谁就走在前头。
一行由贵族男孩子化装成斗牛士的队伍走出来欢迎她。年轻的新地伯爵,一位十四岁的美少年,用西班牙下级贵族世家的全部优雅举止向她脱帽致敬,并庄重地把她引到竞技场内搭起的看台上安放着的一把镶金的象牙小椅子上坐下。孩子们在她的四周围成一圈,他们一面挥动着手中的大扇子,一面相互交谈着。唐.彼德罗和大宗教裁判官面带笑容地站在人口处。就连那位女公爵——人称侍从女市长的人——一个瘦小而性格不定的女人,带着黄色的翎颌,也一改往日那板起的面孔,一丝像是冷冷的笑容掠过她那皱巴巴的脸,她那没有血色而干瘦的嘴唇也抽动了一下。
这真是一场令人叫绝的斗牛赛,在小公主看来比真的斗牛比赛还要好看。那是在帕尔马公爵来看望她父亲时,她被人带去塞维尔看过一场斗牛赛。一群男孩子穿着装饰华丽的马皮衣服在场子内来回跑着,他们挥舞着长矛,上面绑着色彩艳丽的丝带;另一些男孩徒步走着,并在假牛面前舞动着猩红色的大地,当牛冲来时他们就轻松地跳过栅栏;至于牛呢,尽管它只是由柳枝和张开的牛皮做成的,可却跟真牛一样生龙活虎,不过有时它坚持着用后腿绕着场子跑,这却是真牛连做梦也不敢想的事。这牛斗得也不错,孩子们兴奋极了,他们纷纷起身站在了长凳子上,并挥动着手中的带边手绢,大声嚷着:太好了,太好了!那种劲头就跟成年人一样。就这样战斗持续了下去,最后,好几匹人扮的马被戳倒,那位年轻的新地伯爵把牛也压在了地上,他请求小公主允许他给予致命的一击,然后他就用木剑朝那动物猛刺下去。他用力太大,一下子把牛头给刺掉了,这使小罗南先生高兴地大笑起来,他是法国驻马德里大使的儿子。
在大家的掌声中,竞技场被收拾干净了,两个身着黄黑制服的摩尔人侍从把倒地的木马庄严地拖走了,接着是一段小小的插曲,由一位法国的走绳索大师在一根绷紧的绳子上完成了一次表演。一些意大利木偶戏表演者在特意建来演木偶戏的一个小戏院中上演了半古典的悲剧《索福尼西巴》。他们的演出非常出色,木偶的动作也十分自然,演出结束时小公主的眼中已充满了泪水。当时真的有好多孩子都哭了,只好拿糖块去安慰他们,就是大宗教裁判官也深受感动,他忍不住对唐.彼德罗说,这些用简单的木头和彩色蜡做成的,并由丝线机械地牵动的东西,竟能表演得如此悲伤和那么不幸,他似乎觉得难以接受。
接下来是一个非洲人表演戏法。他提来一只又大又平的篮子,上面盖着一块红布。他把篮子放在场地中央,然后从他的包头帕下面拿出一根奇异的芦管,并吹了起来。不一会儿,红布开始动了,随着芦管声愈吹愈尖,两条金绿色的蛇伸出了它们那古怪的楔形头,并越伸越高,还随着音乐声摇来摆去,就跟水中浮动的植物一样。孩子们看见它们那有斑点的头部和快速吐出的舌头,反而害怕起来,直到看见变戏法者在沙地上变出一棵小桔子树,开出美丽白色的花朵且长出一串串真实的果实后,才又开心起来;后来变戏法者从拉斯.托里斯侯爵的小女儿手中拿起一把扇子,把它变成了一只蓝色的小鸟在亭廊里飞来飞去,还不停地唱着歌,这时他们的兴奋和惊讶真是难以形容。由纽斯特拉丝母院礼拜堂跳舞班的男孩们表演的庄严舞曲,也同样引人人胜。小公主以前从没有见过如此盛大的庆典,这种庆典每年五月在圣母大祭坛前面举办一次,是专为庆祝圣母而举行的。其实,自从一位疯教士(据许多人说他是英国伊丽莎白女王收买了的)想用一块有毒的圣饼谋害西班牙太子阿斯图里亚斯以后,就没有一位西班牙皇室的成员走进过萨拉哥萨大教堂。因此,小公主仅仅是听人说过这种“我们之圣母”的舞蹈,看上去也确实很精彩。男孩们穿着白色天鹅绒做的老式宫廷服装,他们那滑稽的三角帽上缀着银饰物,顶上插着很大的驼鸟毛。他们在阳光下桅舰起舞的时候,那身耀眼的白色服饰在他们黑色面容和长长黑发的衬托下显得更加绚丽夺目。所有的人都被他们的一举一动给迷住了,只见他们在繁杂的舞蹈动作中一直显得庄严尊重,缓缓的舞姿得体而优雅,还气派不凡地鞠着躬。等舞曲一结束,他们就脱下大羽毛帽子向小公主致敬,她很有礼貌地接受了,并许诺送一只大蜡烛给比拉尔圣母的神坛,以回报圣母给她带来的快乐。
这时一队漂亮的埃及人——当时也被称为吉卜赛人-一走进到场子中来,他们盘腿席地而坐,围成一个圈子,开始轻轻地弹奏起他们的弦琴,另一些人伴着曲调舞动起腰身,并用他们尽可能低的声音哼着歌儿,那声音低得如同梦中的微风掠过。他们一看见唐.彼德罗,便朝他皱起了眉头,有的人还露出了恐惧的表情,因为就在数周之前,唐说他们的两个族人被行妖术而给绞死在塞维尔的市场上了。不过美丽的小公主使他们入了迷,这时她朝后靠着身子,一对蓝色的大眼睛从扇子上边望着他们,他们相信像她这徉可爱的人绝不会残忍地对待别人的。于是,他们很安静地弹着琴,他们那长长的尖指甲刚好挨到琴弦,他们的头开始朝前点着,仿佛要入睡似的。突然传来一声尖厉的大叫,孩子们全都大吃了一惊,唐.彼德罗的手赶紧抓住了他短剑的玛瑙剑柄。只见弹琴者们跳起身来,围着场地疯狂地转起圈来,并不停地敲打手鼓,同时用他们那奇特的带喉音的语言唱起了狂放的情歌。随着一声信号的传来,他们又都扑倒在地上,静静地躺着不动了,全场一派寂静,只能听到单调的弦琴声。就这样他们做了几个来回以后,又一下子消失了,等他们再回来时已用链条牵来了一头毛乎乎的棕色大熊,他们肩头上还坐着几只巴巴利的小猴子。大熊十分认真地倒立起身子,干瘦的猴子跟着两个像是它们主人的吉卜赛小男孩在表演着各种各样逗笑的把戏,它们还会挥动小剑和放枪,并且会像国王的卫队那样完成一整套正规军的操练。吉卜赛人的表演的确大获成功。
然而整个早上的娱乐活动中最有趣的还要数小矮人的舞蹈。他蹒跚地移动着自己那双弯曲的腿,他那颗畸形的大脑袋左右摇摆着,就这样他跌跌撞撞地冲进到场子中。孩子们见到此情此景都一下子兴奋地大声叫了起来,小公主本人更是大笑不止,以致那位女侍从市长不得不提醒她说,虽然过去西班牙国王的女儿在同等人面前哭过几回,可却从没有皇室家族的公主在比她低下的人跟前如此开怀大笑过呢。不过,小矮人的举动真是让人无法抗拒,即使是西班牙宫廷,这样一个以培养恐怖而著称的地方,也从未见过一个如此吸引人的小怪物。这还是他头一回出场演出。人们仅是在昨天才找到了他,当时他正在树林里疯颠颠地跑着,两个贵族刚好在环城一带的栓皮储树林中偏僻的区域打猎,于是就把他带进宫中,作为献给小公玄的一个惊喜。小矮人的父亲是个穷苦的烧炭人,能够摆脱这个又丑又无用的孩子对他来说真是求之不得。或许真正最有趣的倒是小矮人一点也不知道自己那丑陋的相貌。的确他看上去好开心且精神饱满。孩子们笑了,他也跟他们一样笑得无拘无束。每支舞曲结束时,他便要向他们每一个人鞠一个最滑稽的躬,他对他们点头高兴的样子就好像他的的确确是他们中的一员,并非是上帝以滑稽的方式刻意创造出来让别人戏弄的一个不幸的小怪物。至于小公主,她简直把小矮人给迷住了。他不能够把眼睛从她身上移开,他好像是专为小公主一人跳舞似的。演出结束时,小公主记起了自己曾见过宫廷贵妇们向意大利著名男高音加法奈里抛掷花束的情形,当时罗马教皇把加法奈里从自己的礼拜堂派往马德里,打算用他那最甜美的歌声去医治国王的忧闷;于是小公主便从自己的头发上取下那朵美丽的白玫瑰,一半是开玩笑,一半是为了戏弄那位女侍从市长,把花向场中的小矮人掷了过去,脸上带着最甜蜜的微笑。小矮人把整个事情看得十分认真,他一只手将花朵压在他粗糙的嘴唇下,另一只手按住胸膛跪在她的面前,咧着大嘴笑着,那双明亮的小眼睛放射出欣喜的光芒。
这使小公主忘记了尊严,等小矮人跑出场子好长一阵子她还在一个劲儿地笑,并对她的叔父表示想立即让这种舞蹈再表演一次。然而那位女侍从市长却恳求说太阳已经老高了,太热了,她的小公主殿下应该马上回到宫里去,那里已经为她备好了丰盛的宴席,有一个地道的生日蛋糕,上面有用彩糖做出的她名字的大写字母,还有一面飘舞的小银旗。小公主非常庄重地站起身来,并宣布说让小矮人在她午睡时间之后再表演一次,还要求把她的谢意转告给新地伯爵,感谢他那番殷勤的款待,接着她就回自己的房间去了,其他孩子们又依照原先进来时的次序跟着她出去了。
当听说小公主叫他去她面前再表演一次,而且还是她亲自下的命令的时候,小怪人真是得意万分。他跑到花园中去,欣喜若狂地亲吻着那朵白玫瑰,得意忘形地做出了许多笨拙而难看的动作。
花儿们对他如此胆大地闯进他们美丽的家园里来非常愤怒,他们看见他在花廊里奔来奔去的,还十分可笑地举着双手挥舞着,他们再也忍受不下去了。
“他真是太难看了,根本不该让他到我们呆的地方来,”郁金香大声喊道。
“他应该去喝鸦片汤,然后睡上一千年,”红色的大百合花说。这时他们真的怒火万丈了。
“他是个十足的可怕人物!”仙人掌尖叫着说,“啊,他扭得又丑,人又长得矮小,他的头跟腿长得不成比例。他的确使我浑身上下觉得不舒服,如果他走近我身边,我会用我的刺去刺他。”
“而他却真的弄到了我最美的一朵花,”白玫瑰树惊叹道,“那朵花是我今天早上亲自送给小公主的,作为生日礼物,他却从她那儿把花偷走了。”然后她大叫起来,“小偷,小偷,小偷!”
甚至连不爱抛头露面的红色风露草们,这些大家都知道本身就有很多穷亲戚的草们,在看见小矮人时也都厌恶地卷起身子。紫罗兰却温和地说小矮人的确是其貌不扬,可他也没有办法去压他一把。风露草也非常公正地反驳说,那是他主要的缺陷,而人们不该因为他的不治之症而嘲弄他。其实,也有好些紫罗兰觉得小矮人的丑陋是他本人装出来的,假如他面带些愁容,或至少表现出沉思的样子,而不是欢乐地跳上跳下,做出古怪而又傻乎乎的神态,那么他会让人觉得好受许多。
至于老日晷仪,他是一位非常了不起的人物,他曾经只向查理五世陛下本人汇报每天的时刻,小矮人的模样让他吃惊不小,几乎忘记用他那长长的有影子的指头标出时间达两分之久。他忍不住对在栏栅上晒太阳的乳白色的大孔雀说,人人都知道,国王的孩子就是国王,烧炭夫的孩子还是烧炭夫,要想事情并非如此,那是不可能的。这种见解得到了孔雀的完全赞同,而且她真的叫起好来:“是的,是的。”声音又大又粗,连住在凉爽的喷水池中的金鱼们也从水中露出头来,询问巨大的石雕海神特里通斯究竟发生了什么事。
不过,鸟儿们却喜欢小矮人。他们常在树林中见到他,像个精灵似的追赶着空中的落叶,或者蹲在一棵老橡树的洞子里,与松鼠们一起分享他的坚果。他们一点也不在乎他的相貌丑。是啊,夜莺在夜晚去林子里放声歌唱,月亮有时也会俯下身聆听她甜美的歌声,其实她也没有什么耐看的;再说,小矮人过去对他们一直都很好。在那可怕的严冬里,树上已经没有坚果了,地面被冻得跟铁块似的,狼群也下山来到城门口寻找食物,就在这种时候,小矮人也不曾忘记他们,他总是把自己的小块的黑面包揉成屑给他们吃,不管他的早餐多么少,他总会分一些给他们吃。
所以他们绕着他飞了一圈又一圈,他们飞过他身边的时候用翅膀轻轻抚摸着他的脸,并相互交谈着。小矮人高兴得不得了,他忍不住把那朵美丽的白玫瑰拿出来给他们看,还告诉他们这是小公主本人亲自给他的,因为她爱他。
对他讲的话他们一个字也听不懂,不过这倒没什么关系,因为他们把头偏在一旁,看上去很精明的样子,这就跟了解此事是一样的好,并且也更加容易。
蜥蜴也非常喜欢他,每当他跑累了以后躺在草地上休息的时候,蜥蜴就会在他身上爬来爬去地玩着,拿出浑身的本事去逗他开心。“不是每个人都可以像蜥蜴那样漂亮的,”他们大声说道,“不过这种要求太过分了。而且说起来也有些荒唐,其实他一点也不难看,当然,只要人们团上眼睛,不要去看他。”蜥蜴们天生就是十足的哲学家派头,在没有什么事情可做的时候,或碰上雨天不能外出,他们会一坐就是好几个钟头地思考问题。
然而,花儿对他们的举止倒是十分地担心,同时对鸟儿的举动也很不安。“这只能表明,”花儿们说,“这种不停地蹦蹦跳跳会产生多么粗俗的影响。像我们这徉有教养的人,总是老老实实地呆在同一个地方。从没有人看见我们在花廊中跳来跳去的,或者在草丛中发疯似的追赶蜻蜓,只要我们想换换空气,我们就会叫园丁来,他会把我们搬到另一个花坛上去。这是很神圣的事,而且也应该如此。可是鸟儿和蜥蜴没有休息的意识,的确鸟儿连一个固定的住址都不曾有。他们只不过是一群像吉卜赛人那样的流浪汉,而且也真该受到同徉的待遇。”于是花儿们露出趾高气昂的样子,一副了不起的神态,并且很得意地望着小矮人从草地上爬起身来,跨过阳台朝宫廷走去。
“他应该一辈子都关在房子里不出门,”他们说,“看看他的驼背,还有他那双拐腿,”说着他们吃吃地笑了起来。
不过小矮人对此是一无所知。他好喜欢这些小鸟和蜥蜴,并且认为花儿是世界上最美丽的东西了,当然要除开小公主。而小公主已经把美丽的白玫瑰给了他,她是爱他的,这就大不一样了。他多么希望自己能跟她一起回到树林中去!她会让他坐在她的右手边,还对他微笑,他永远也不愿从她身边离去,他要她跟自己一块儿玩,并教她各种逗人的把戏。因为尽管他以前从未进过王宫,可他却知道好多了不起的事情。他可以用灯芯草编出小笼子,好把蚱蜢关在里面唱歌,他还会把竹节细长的竹子做成笛子,用它吹出牧神最爱听的曲子。他了解每只鸟儿的叫声,还能把欧椋鸟从树梢上唤下来,或从池塘中唤弧苍鹭。他认识每一种动物的足迹,可以凭着轻微的脚印寻觅到野兔,靠被践踏过的树叶找到狗熊。他知道各种风的轻舞,有秋天里穿着红衣的狂舞,有穿着蓝色草鞋在稻谷上掠过的轻舞,有冬季戴着雪冠的舞蹈,还有春天里吹过果园的慢舞。他知道斑鸠在什么地方做窝,曾有一次一对老斑鸠给捕鸟者抓走了,他就亲自来哺育那些幼鸟,并在一棵砍去了树梢的榆树裂缝中为他们筑起了一个小小的鸠窝。他们都很听话,并习惯了在他的手上找东西吃。小公主会喜欢他们的,还有那些在长长的凤尾草中乱窜的兔子们,和有着硬羽毛和黑嘴的-鸟,以及能够弯曲成带刺圆球的刺猬,和会摇头、轻轻地咬嫩叶、慢慢爬行的大智龟。是的,她一定会到林子里来和他一起玩。他会把自己的小床让给她睡,他在窗外看守着直到天亮,不让带角的野兽伤了她,更不能让饥饿的狼群靠近小茅屋。天亮时他会轻轻地敲着窗板把她唤醒,他们会一起到外面去,跳上一整天的舞蹈。在树林里真是一点也不寂寞。有时主教会骑着他的白骡子从这里走过,一边走一边还读着本带图画的书。有时候那些养猎鹰的人戴着他们的绿绒帽子,穿着硝过的鹿皮短上衣从这儿经过,手腕上站着蒙着头的鹰。每到葡萄熟透的季节,采葡萄的人们连手和脚都是紫色的,头上戴着常青藤编的花冠,手里拿着滴着葡萄酒的皮袋子。烧炭人晚上围坐在大火盆的边上,望着干柴在火中慢慢地燃烧,把栗子埋在灰中烘烤。强盗们也从山洞里窜出来跟他们一块儿玩乐。还有一回,他看见一些人排成好看的队伍在长长的尘土飞扬的大路上蜿蜒地朝托列多而去。僧侣们走在队伍的前头,唱着甜甜的歌曲,手里拿着鲜艳的旗子和金十字架,随后跟着披银枣甲执火绳枪和长矛的士兵,在这些人当中走着三个赤脚的人,身着奇怪的黄袍,上面绘满了奇妙的画像,他们的手中拿着点燃的蜡烛。说真的,树林中有非常多值得看的东西。她疲倦了的时候,他便会找一个长满青苔的软海滩让她休息,要不就扶着她走,因为他很结实,尽管他深知自己的个头不算高。他会用红色的蔓草果为她做一串项链,它会跟她衣服上戴的白色珍珠一样美丽,一旦她不欢喜这种项链了,就把它给扔掉,他还会为她做别的。他会给她找来一些皂角和露水浸泡过的秋牡丹,而且小小的萤火虫还可以做她浅黄色头发上的小星星。
可是她又在什么地方呢?他问着白玫瑰,白玫瑰回答不了他的问题。整个王宫像是睡着了似的,甚至连那些百叶窗没有关闭的地方,也垂下了厚重的窗帘挡去了投入窗户的光线。他到处转悠着想寻到一处可以进入的地方,最后他瞧了一扇开着的小门。他溜了进去,发现自己来到了一个辉煌的大厅中,他感到要比那树林气派得多,处处金光灿烂,就连地板都是用五颜六色的大石头铺成的,可是小公主并不在那儿,只有几个美丽异常的白石像从他们的绿宝石座上朝下望着他,眼神中满是忧伤和茫然,嘴角上还挂着一丝奇怪的微笑。
在大厅的尽头垂挂着绣工精致的黑天鹅绒帷幔,上面绣着太阳和繁星,都是国王最中意的设计,而且绣的又是他最喜爱的颜色。也许她就躲在那后面?他无论怎样也要去看看。
于是他悄悄地走过去,把帷幔拉开。没有人,那儿只不过是另一间房子,可他觉得这间房子比他刚才走过的那间更漂亮。墙上挂着绣着许多人物像的绿色挂毡。那是一幅狩猎图,是几位弗来米西艺术家花了七年时间完成的。这儿曾经是被称为傻约翰的国王的房间,那个疯子国王太喜欢打猎了,在他精神失常的时候,他总是幻想着骑上那些画中蹬起后蹄的大马,拖开那只由一群大猎狗攻击的公鹿,吹响他那打猎的号角,用他的短剑刺一只奔跑的母鹿。现在这儿改作会议厅了,在屋中央的桌子上放着大臣们的红色文件夹,上面盖着西班牙金色郁金香的印花,以及哈普斯堡皇室的纹章和标识。
小矮人吃惊地朝四周看着,他真有点不敢往前走了。画中那些陌生而沉默的骑马人敏捷地跨越过一片长长的草地,连一点声音也听不见,在他看来这些人就像烧炭夫们讲过的那些可怕的鬼影——康普拉克斯,他们只在夜里外出打猎,要是遇上人,就会把此人变成一只赤鹿,然后去猎取他。但是小矮人想起了美丽的小公主,于是又壮起了胆子。他希望她是一个人呆在那儿,好让他告诉她,他也是爱她的。也许她就在隔壁的那间屋子里。
他从柔软的莫尔人地毯上跑过去,打开了门。没有!她也不在这儿。房间里空空的。
这是一间御室,用来接待外国使节的,只要国王同意亲自接见他们,这种事近来不常有了。多年以前,就是在这间屋子里,英国的特使到这儿来安排他们的女王——当时她是欧洲天主教君主之一,与皇帝的长子联姻的。屋子里的帷幔都是用镀金的皮革做成的,黑白两色相间的开花板下面垂挂着沉重的镀金烛架,上而可以架起三百支蜡烛。一个巨大的金光闪闪的华盖上面用小粒珍珠绣出了狮子和卡斯特尔城堡图,华盖下面就是国王的宝座,宝座上盖着昂贵的黑色天鹅绒罩布,罩布上镶着银色的郁金香并且还配着精致的银饰和珍珠穗子。在宝座第二级上面放着小公主用的跪凳,垫子是用银丝线布做成的,就在跪凳下面,靠华盖外面的地方,立着教皇使节的椅子,只有这位使节大人才有权在任何公开的庆典仪式上与国王坐在一起。他那顶主教的帽子,帽上缠着深红色的帽缨,就放在一个靠前边的紫色绣框上。正对着宝座的墙上,挂着一幅查理五世猎装服的画像,像跟真人一样大小,身边还站着一只大猎犬。另一面墙的中央处挂着一幅脉力普二世接受尼德兰诸省朝贡时的画像。在两扇窗户的中间放着一个乌木幅柜,里面放着象牙盘子,盘子上刻着霍尔彭“死亡舞蹈”中的人物,据说,这是这位大师亲自动手刻的。
可是小矮人对眼前豪华的盛景却没有留意。他不愿用自己的玫瑰花来换华盖上的珍珠,更不肯用哪怕一片玫瑰花瓣来换宝座。他所要做的就是在小公主去亭廊之前见上她一面,并要求在他的舞蹈结束之后就跟他一块儿离去。此时在宫中,空气是郁闷而沉重的,然而在树林里风儿却能自由自在地衣着,阳光挥舞着那双金灿灿的双手拔开抖动的树叶。树林中也有鲜花,也许赶不上花园里的花那么鲜艳,但却更加芳香怕人;早春中的风信子花在清凉的山谷和青草的小丘上荡起层层紫色的浪潮;一簇簇黄色的樱草爬满了橡树根的四周;色彩鲜明的白屈莱,蓝幽幽的威灵仙,深红且金黄的萄尾随处可见。榛树上有灰色的茅荑花,顶针花上挂吊着斑迹点点的蜜蜂小屋。栗树的顶部如同白色的星星,而山楂却透着它那苍白的美丽月色。是的,只要他能够找到她,她一定会来的!她会跟他一块儿到美妙的树林中去的,他还会给她跳一整天的舞,逗她开心。想到这几,他的眼睛中露出灿烂的微笑,然后他就走进了另一间房子。
在所有的房屋中这一间是最明亮和最漂亮的。屋里的四壁上布满了印着浅红色花朵的意大利缎子,缎子上面还点缀着鸟图和可爱的银花;家具是用大块的银子做成的,上面镶着鲜艳的花环和转动的小爱神;在两个大壁炉的前面立着绣有鹏踏和孔雀的大屏风;地板是海绿色的玛瑙,仿佛延伸至遥遥的远方。这里并非他一个人,房间的另一头,在门道的阴影下站着一个小小的人影,正望着他。他心中一颤,从口中进发出一声喜悦的叫声,接着他一下子跑进了屋外的阳光中。他这么做的时候,那个人影也跟着这么做,他完全看清楚那是什么了。
小公主!不,那只是个怪物,是他所见过的最难看的怪物。奇形怪状的样子,非常人一般,驼着背,拐着腿,还有一个摇来摇去的大脑袋和一头鬃毛般的乌发。小矮人皱起了眉头。他笑了,而它也跟着笑,而且还把两只手放在腰间,就跟他的做法是一样的。他嘲笑着向它鞠了一躬,它也对他还了一个礼。他朝它走去,它也走上来迎他,跟他迈着同样的步伐,他停下来,对方也站住了脚步。他惊奇地叫了起来,跑上前去,伸出一只手,而怪物的手也朝他的手伸来,那只手冷冰冰的。他觉得好害怕,又把手挥舞了过去,怪物的手也很快地伸了过来。他再试着往前压去,但有什么光滑而坚硬的东西挡住了他。怪物的脸此时此刻正好贴近了他的脸,脸上似乎充满了恐俱。他把头发从眼睛上抹开。它也摹仿他。他去打它,可它也报以拳头。他对它做出烦恼的样子,它也朝他做鬼脸。他向后退去,它也跟着退去了。
它是什么东西呀?他想了一会儿,并朝房屋的四周看了看。真是怪了,不管什么东西在这堵看不见的清水墙上都会重复出现它们原有的模样,是的,墙上有屋里一样的图画,一样的睡椅。门口壁禽中那个躺着的睡牧神,竟也有一个模样相同的孪生兄弟酣睡在那儿,那位站立在阳光中伸出双臂的银维纳斯像也正朝着另一个一样可爱的维纳斯对视着。
这是回音吗?他曾经在山谷中呼唤过她,她一个字一个字地回应着。难道她也能摹仿眼睛就像她摹仿声音那样?难道她能制造出一个与真实世界一样的假世界?难道物体的影子有颜色、生命和动作吗?难道这会是——?
他吃了一惊,便从怀里拿出那朵美丽的白玫瑰,转过身来,吻着花。那个怪物也有自己的玫瑰花,花瓣竟跟他的一模一样!它也在吻花,而且跟他的吻法是一样的,还用它那可怕的动作把花按在自己的胸口上。
等他明白了其中的道理的时候,他发出了绝望的狂叫声,趴在地上痛哭起来。原来那个奇丑无比,弯腰驼背的怪物就是他自己。他正是那个怪物,所有的小孩嘲笑的也是他,那位他原以为爱他的小公主——她也只不过是在嘲笑他的丑态,拿他的拐腿寻开心罢了。他们为什么要把他带出树林?林子里没有镜子告诉他,他是多么的丑陋。为什么他的父亲不杀死他,却要出卖他的丑相呢?热泪从他的脸颊上滚滚而下,他把白玫瑰扯了个粉碎。那个趴在地上的怪物也照他的样子做了,还把花瓣撒在空中。它在地上爬着,他朝它看着,它也用皱着眉头的苦脸望着他。他朝一边爬去,不愿再看见它,并用双手捂住自己的眼睛。他像一只受了伤的动物,向阴暗处爬去,并躺在那儿呻吟起来。
正在这时小公主带着她的小伙伴们从开着的落地窗中走了进来,当他们看见丑陋的小矮人躺在地上,用紧握的拳头捶打地板的时候,他们忍不住为他那极其滑稽夸张的举动哈哈大笑起来,并围着他观赏起来。
“他的舞蹈很有趣的,”小公主说,“而他的演技更加滑稽。的确他差不多跟木偶人一样的好,只是还不够自然而已。”说完她扇起了大扇子,高兴地拍手叫好。
可是小矮人再也没有抬起头来,他的哭泣声越来越弱了,突然他发出一声奇怪的喘息,并在身上抓起来。然后他又倒了下去,一动不动地脑下了。
“这可真精彩,”小公主说,又过了一阵子;“不过现在你必须为我们跳舞了。”
可是小矮人却一声未答。
小公主跺了跺脚,叫起了她的叔父。她叔父此时正和宫廷大臣一起在阳台上散步,读着刚从墨西哥送来的公文,宗教裁判所最近在墨西哥成立了。“我的这个有趣的小矮人生气了,”她大声嚷道,“你一定要把他叫醒,让他为我跳舞。”
他们两人相互笑了笑,慢慢地走了进来。唐.彼德罗弯下腰去,用他那绣花的手套打着小矮人的脸,说道:“你必须得跳舞,小怪物,你一定得跳。西班牙及西印度群岛的小公主要开心快乐才对。”
可是小矮人却一动也不动。
“应该叫个执鞭人来打他一顿,”唐.彼德罗愤愤地说,接着他又回到了阳台上去。不过宫廷大臣却是一副庄重的表情,他跪在小矮人的身旁,把手按在小矮人的胸口上。过了一会儿,他耸了耸肩膀,站起身来,向小公主鞠了个躬,并说道:
“我美丽的小公主,您那位滑稽的小矮人再也不能够跳舞了。真遗憾,他长得这么丑,一定会使国王不开心的。”
“可是他为什么不再跳舞了呢?”小公主笑着问道。
“因为他的心碎了,”宫廷大臣说。
公主皱皱眉头,她那可爱的玫瑰叶嘴唇傲气地朝上撅了一下。“那么以后让那些来陪我玩的人都不带心才行,”她大声说,然后就朝外跑进花园里去了。
第二部 石榴之屋 星 孩
从前有两个穷苦的樵夫正穿越一个大松林往家赶路。那是冬天的一个寒风刺骨的夜晚。地上铺着厚厚的雪,树枝上积压着雪,在他们走过的时候,两旁的小树枝接连不断地被霜折断,他们来到山涧的瀑布前时,霜也一动不动地停在空中,因为冰雪之王已经吻过她了。
这一夜实在是太冷了,就连鸟兽也不知道该怎么办才好。
“噢!”狼一边叫着,一边夹着尾巴从灌木林丛一拐一敲地走出来,“这真是倒霉的天气,政府为什么不想想办法呢?”
“喔!喔!喔!”绿色梅花雀喳喳地叫道,“年迈的地球已经死了,他们已经用白寿衣把她给收殓了。”
“地球要出嫁了,这是她的结婚礼服,”斑鸠们在一起彼此悄悄地说。他们的小红脚都被冻坏了,不过他们觉得自己有责任用乐观浪漫的看法看待这一切。
“胡说!”狼咆哮着说。“我告诉你们这都是政府的过错,如果你们不相信我的话,我会吃掉你们的。”狼有着完全务实的思想,他永远都不会找不到好的论点的。
“唔,就我个人而言,”啄木鸟说,他是一个天生的哲学家,“我关心的不是用作解释的原子理论。如果一件事是什么样子,那么就本该如此,只是眼下实在是太冷了。”天气的确是冷透了。住在高高杉树上的小松鼠们互相摩擦着鼻子来取暖,野兔们在自己的洞中龟缩着身子,甚至不敢朝外而看上一眼。唯一好像欢喜这种天气的只有大角鸥了。他们的羽毛让白霜冻得硬邦邦的,不过他们并不在意,他们不停地转动着他们那又大又黄的眼睛,隔着林子彼此呼唤着,“吐威特!吐威特!吐威特!吐威特!今天的气候多么好呀!”
两个樵夫继续不停地往前赶着路,并起劲地朝自己的手指手上吹热气,脚上笨大的带铁钉的靴子在雪块上踏行着。有一次他们陷进了一个深深的雪坑里去,等他们出来的时候浑身上下白得就跟磨房的磨面师一样,这时石头也是很滑的;有一次他们在坚硬光滑的冰上跌倒了,这冰是沼地上的水结成的,他们身上的柴捆跌落了,他们只好拾起来,重新捆绑好;还有一次他们以为自己迷了路,心中害怕的不得了,因为他们深知雪对那些睡在她怀中的人是很残酷的。不过他们信任那位好心的圣马丁(司旅行之神),他会照顾所有出门的人,于是他们又照来路退回,小心翼翼地迈着脚步,最后他们终于来到了森林的出口处,并看见下面山谷的远处亮着他们所在村庄的灯光。
发现自己已脱离了危境,他俩真是欣喜若狂,高兴得大笑起来,大地在他们眼中就好像是一朵银白色的鲜花,月亮如同一朵金花。
然而笑过之后,他们又陷入了忧愁,因为他们想起了自己的穷困家境,一位樵夫对另一个人说,“我们为什么要高兴呢,要知道生活是为有钱人准备的,不是为我们这样的穷人?我们还不如冻死在森林中呢,或者让什么野兽抓住我们把我咬死。”
“真是如此,”他的伙伴回答说,“有些人享有的太多了,而另一些人却得到的太少了。不公平已经把世界给瓜分了,除了忧愁之外,没有一件东西是公平分配的。”
可是就在他们相互悲叹各自的不幸生活时,一件奇怪的事情发生了。从天上掉下来一颗非常明亮,非常美丽的星。它经过其它星星的身旁,从天边滑落了下来,他们惊讶地望着它,在他们看来它似乎就落在小羊圈旁边不到一箭之遥的一丛柳树的后面。
“啊!谁要是找到它就可以得到一坛子黄金!”他们惊叫着,跑了出去,他们太想得到黄金了。
其中一人跑得快一些,他超过了同伴,奋力穿过柳树丛,来到了树的另一边,呀!在雪地上的确躺着一个黄金样的东西。他急忙赶过去,弯下身去用手去摸它,它是一件用金线织的斗篷,上面精心地绣着好多星星,并叠成了许多折子。他大声地对自己的同伴说他已经找到了从天上掉下来的财宝,等他的同伴走近时,他俩就在雪地上坐下来,把斗篷上的折子解开,准备把金子拿出来平分。但是,啊呀!里面没有黄金,也没有白银,任何宝物都没有,只有一个熟睡的孩子。
其中一人对另外一人说,“我们的希望竟是这样一个痛苦的结局,我们的运气不会好了,一个孩子对一个人会有什么好处呢?让我们离开这儿,走我们的路吧,要知道我们都是穷人,都有自己的孩子,我们不能把自己孩子的面包分给别人的。”
不过他的同伴却回答他,“不,把孩子丢在这儿冻死在雪中是一件不好的事情,尽管我跟你一样的穷,还要养活好几口人,锅里又没有什么吃的东西,但是我还是要带他回家,我的妻子会照顾他的。”
他非常慈爱地抱起小孩,用斗篷包住孩子以抵御严寒,然后就下山回村子里去了,他的同伴对他的傻气和仁慈非常惊讶。
他们回到村里,他的同伴对他说,“你有了这个孩子,那么把斗篷给我吧,因为我们都知道这应该平分的。”
然而他回答说,“不,因为这个斗篷既不是你的,也不是我的,它是孩子一人的。”他与同伴道了别,来到自家的门前,敲了起来。
他的妻子打开门,看见自己的丈夫平安回到她的身边,她伸出双臂搂住他的脖子,吻着他,并从他背后取下柴捆,刷去他靴子上的雪,吩咐他快进屋去。
不过他对她说,“我在森林中找到一样东西,我把他带回来好让你照顾他。”他站在门口并不进来。
“它是什么呀?”她大声问道,“快给我看看,家里是空荡荡的,我们也需要好多东西。”他把斗篷向后拉开,把熟睡的孩子抱给她看。
“唉哟,我的天!”她喃喃地说,“难道我们自己的孩子还不够多吗?干嘛非要带一个换来的孩子回家?谁知道他会不会给我们带来厄运?我们又拿什么来喂他呢?”她对他生气了。
“不对呀,他可是一个星孩呀,”他回答说,他便把发现孩子的奇异经历讲给她听了。
不过她一点也没有消气,而是挖苦他,气愤地说道:“我们孩子都没有面包吃,难道还要养别人的孩子吗?谁又来照顾我们呢?谁又给我们食物吃呢?”
“不要这样,上帝连麻雀都要照顾的,上帝还养它们呢,”他回答说。
“麻雀在冬天不是常会饿死吗?”她问道,“现在不就是冬天了吗?”她丈夫无言以对,只是站在门口不进屋来。
一阵寒风从树林刮来吹进了敞开的房门,她打了一个寒濒,抖动起来,并对他说,“你不想把门关上吗?屋里吹进一股寒风了,我觉得好冷。”
“吹进铁石心肠人家的风不会总是寒冷的吧?”他反问道。女人没有回答他,只是朝炉火靠得更近了。
过了一会儿她转过身来,望着他,她的眼里充满了泪水。他一下子冲了进来,把孩子放在她怀中,她吻了吻孩子,又把他放在一张小床上面,那儿是他们家最小的孩子睡觉的地方。
第二天樵夫取下那件珍奇的金斗篷,把它放在一个大柜子中,他妻子也从孩子脖子上取下戴着的琥珀项链,也放进了大柜中。
就这样,星孩跟樵夫的孩子一块儿长大了,他们坐在一起吃饭,又一起玩耍。他长得一年比一年更英俊,住在村子里的人都为此而感到吃惊,因为别人都是黑皮肤,黑头发,唯独他一个人长得又白又娇嫩,就像精细的象牙一样,他的卷发如同水仙花的花环。他的嘴唇也像红色的花瓣,他的双眼犹如清水河旁的紫罗兰,他的身材恰似田野中还没有人来割过的水仙草。
不过他的美貌却给他带来了坏运。因为他变得骄傲、残酷和自私了。对于樵夫的儿女以及村子里的其他孩子们,他都一概瞧不起,并说他们出身低微,而他自己却是高贵的,是从星星上蹦出来的,他自认是他们的主人,把他们都唤着是自己的奴隶。他一点也不同情穷人,也不怜悯那些瞎子、残疾人以及任何有病苦的人,对待他们他反而扔石头,或赶他们到公路上去,命令他们到别处去乞讨,因此只有那些二流子才会第二次到那个村子去要求救济。他也的确是迷恋美的,嘲弄那些孱弱和丑陋的人,不把他们当回事。对他自己却是爱得要命,在夏季无风的时候,他会躺在神父果园中的水井旁,朝井中望着自己脸蛋的动人之处,并为自己的美丽而高兴得笑起来。
樵夫和他的妻子常常责备他,说:“我们并未像你对待那些孤苦的人那样对待过你,你为什么会如此残酷地对待那些需要同情的可怜人呢?”
老神父也经常去找他,试图教他学会一些对事物的爱心,便对他说:“飞蝇也是你的弟兄。不要去伤害它。那些在林中飞行的野鸟有它们自身的自由。不要以抓住它们来取乐。上帝创造了蛇蜥和鼹鼠,它们各自都有存在的价值。你是什么人,可以给上帝的世界带来痛苦?就连在农田中的生畜都知道赞美上帝。”
可是星孩并不理睬他的话,他皱紧眉头,一副很不高兴的样子,走回去找他的伙伴了,去领着他们玩。他的伙伴们也都跟随着他,因为他长得美,且脚步轻快,能够跳舞,还会吹笛和弹奏音乐,不论星孩领他们去什么地方,他们都会去,不论星孩吩咐他们做什么,他们都会去做。他把一根尖芦苇刺进鼹鼠朦胧的眼睛里的时候,他们都开心地大笑,他用石头扔麻疯病人时,他们也跟着大笑。无论他支配他们去干什么,他们都会变得跟他一样的铁石心肠。
有一天,一个穷要饭的女人走过村子。她的衣服破破烂烂的,漫长的行程崎岖的道路把她的双脚弄得血淋淋的,她的模样也十分狼狈。因为太疲倦了,她就坐在栗子树下休息了。
星孩看见她后,便对他的同伴们说,“快看!这么一个肮脏的讨饭女人竟然坐在那棵美丽的绿叶子树下面。来吧,我们把她赶走,她真是又丑又烦人。”
于是他走了过去朝她扔石头,嘲弄她,她用惊恐的眼光望着熔,一个劲地直直地望着他。樵夫正在附近的草料场里砍木头,看见了星孩的所做所为,他便跑上前来责备他,并对他说:“你的心真是太狠了,没有一点怜悯之心,这个可怜的女人对你做了什么坏事,你要如此地对待她呢?”
星孩气得一脸通红,用脚猛跺着地面,并说道,“你是什么人敢来问我做什么?我不是你的儿子,不会听你的话的。”
“你说的一点不假,”樵夫回答说,“但是当我在林中发现你时,我对你不也是动了怜悯之心的吗?”
女人听到这些话后大叫了一声就昏倒在地上了。樵夫把她抱进了自己的家中,他的妻子来照看她,等她从昏迷中醒过来之后,他们为她拿来了吃的和喝的,并吩咐她放宽心。
可是她既不肯吃,也不肯喝,只是对樵夫说,“你不是说那个孩子是从林中找到的吗?是不是十年前今天的事了?”
樵夫回答说,“是呀,我是在林中发现他的,就是十年前的今天。”
“发现他时有什么记号吗?”她大声问道,“他的脖子上是不是带了一串琥珀项链?他的身上不是包了一件绣着星星的金线斗篷吗?”
“就是这样,”樵夫回答说,“就跟你说的一模一样。”他从柜子中拿出放在那儿的斗篷和琥珀项链,给她看。
她一看见这些东西,高兴地哭了起来,说道,“他就是我丢失在林中的小儿子。我求你快叫他来,为了寻找他,我已经走遍了整个世界。”
樵夫和他的妻子赶紧走出去,叫着星孩,并对他说,“快进屋里来,你会在那儿看见你的母亲,她正等着你。”
星孩充满了惊奇和狂喜地跑进屋里。然而等他看见等他的人是她时,他便轻蔑地笑起来,说,“喂,我母亲在什么地方?我怎么只看见这么个下贱的讨饭女人。”
女人回答说:“我是你的母亲。”
“你是疯了才这么说的,”星孩愤愤地大声暖道。“我不是你的儿子,因为你是一个乞丐,而且又丑又穿得破烂。所以你还是快滚吧,不要让我再看见你这张讨厌的脸。”
“不,你可的确是我的小儿子呀,你是我在森林中生的。”她大声喊道,说着一下子跪在地上,朝他伸出两只胳膊。“强盗们把你从我身边抱走,又把你扔在林里想让你死,”她喃喃地说,“可是我一看见你,就认出了你,我还认得那些信物:全线织的斗篷和琥珀项链。因此我求你跟我走吧,我已经走遍了整个世界,处处去寻找你。跟我走吧,我的儿,因为我需要你的爱。”
不过星孩一动也不动一下,一点儿也不为她的话而动心,这时除了女人痛苦的哭声外,别的什么也听不到。
最后他终于对她说道,那声调是非常生硬而残酷的。“假若你真是我的母亲,”他说,“那么你最后还是走得远远的,不要再到这儿来给我丢脸了,因为你知道我以为我是某个星球的孩子,而不是一个乞丐的孩子,就像你刚才对我讲的那样。所以你还是离开这儿吧,不要再让我看见你。”
“唉哟!我的儿子,”她大声吼道,“在我离开之前你都不愿意吻我一下吗?因为我经历了多少苦难才找到了你呀。”
“不,”星孩说,“你可是太丑陋了呀,我宁愿去吻毒蛇,去吻蟾蜍,也不要吻你。”
于是那女人便站起身来,伤心地哭泣着走回到森林中去了,星孩看见她走了,他很高兴,便跑回到他的同伴那儿,准备去跟他们一块儿玩。
可是当他们看见他跑过来时,都纷纷嘲笑他说,“你怎么跟蟾蜍一样丑陋,同毒蛇一样可恶呢。你快滚开吧,因为我们不能忍受和你在一起玩,”于是他们把他赶出了花园。
星行皱了皱眉头,自言自语地说道,“他们对我讲的究竟是什么呀?我要到水井边去,去那儿看看自己,水井会告诉我我是多么地漂亮。”
他便来到了水井边,朝井中望去,啊!他的脸就跟蟾蜍一模一样,他的身子也像毒蛇一样地长了解。他一下子扑倒在草地上,痛哭起来,并自言自语地说,“这一定是我的罪恶给我带来的报应。因为我不认我自己的母亲,并赶走了她,对她又傲慢又残酷。所以我要去,要走遍全世界去寻找她,不找到她我就不休息。”
这时樵夫的小女儿朝他走了过来,她把手放在他的肩膀上,对他说,“你失去了美貌有什么关系?你还是跟我们呆在一起吧,我不会挖苦你的。”
他对她说,“不,我对待我的母亲太残忍了,这种惩罚就是对我的恶行的报应。所以我得马上就走,走遍全世界去寻找我的母亲,直到找到她,得到她对我的宽恕。”
所以他便朝森林跑去,呼唤着他的母亲,叫她回到自己的身边来,但是却没有一点回应。一整天他都在唤她,太阳下山时,他躺下来在树叶铺成的床上睡觉,鸟儿和野兽见到他也都纷纷逃开了,因为它们仍然记得他的残忍,他孤零零地一个呆着,只有蟾蜍会望望他,还有迟钝的毒蛇在他面前爬过。
早晨他爬起身来,从树上摘下几个苦草梅吃,然后穿过大森林朝前走去,伤心地哭着。不论他遇到什么,他都要上前询问,是否看见过他的母亲。
他对鼹鼠说,“你能够到地底下去,告诉我,我的母亲在那儿吗?”
鼹却回答说,“你已经把我的眼睛弄瞎了。我又怎么会知道呢?”
他又对梅花雀说,“你可以飞越好高好高的树顶,可以看见整个世界。告诉我,你能看见我的母亲吗?”
梅花雀却回答说,“你为了取乐已经剪掉了我的翅膀,我又怎么能飞起来呢?”
对那只孤零零只身住在杉树上的小松鼠,他开口说道,“我的母亲在什么地方?”
小松鼠回答说,“你已经杀死了我的母亲。难道你也想杀死你的母亲吗?”
星孩哭着,低下了头,恳求上帝创造的这些生物们能够宽恕他,并继续穿过森林前进了,寻找那位讨饭的女人。到了第三天他走到了森林的尽头,又来到了平原上。
他走过村子的时候,孩子们都嘲笑他,并朝他扔石头,乡下人甚至连谷仓都不愿让他睡,因为他看上去是那么的脏,生怕他会把贮存的谷物给弄霉了,乡下人雇用的看护人把他给赶走了,这里没有一个人同情他。他也听不到一点关于那个是他母亲的讨饭女人的消息,虽然三年来他走遍了世界各地去寻找他,可他却似乎感到她就在他前面的路上走着,他常常呼唤着她,追赶着她,直到他的双脚被尖硬的石块磨出了血来。但是他始终也追不上她,而那些住在路边的人都说他们没有看见过她,或像她那样的女人,他们都拿他的悲痛寻开心。
三年来他走遍了全世界,在这个世界上他既得不到爱,也得不到关心,更得不到仁爱,然而这种世界正是他从前得意的时候为自已制造的呀。
一天晚上他来到了一座围墙坚固的城市的城门口,该城位于一条河边,他又疲惫又忍着脚痛,但他还是进了城。然而守卫在那儿的士兵们却饮下载来拦住他,语气粗暴地对他说:“你到城市里来干什么?”
“我在寻找我的母亲,”他回答说,“我恳求你准许我进城去,也许她就在这个城里。”
然而他们却挖苦他,他们中的一人摆弄着自己的黑胡须,放下手中的盾牌,大声吼道,“说实话,你母亲看见你这个样子,她一定不会高兴的,因为你比沼泽地里的蟾蜍和那儿爬行的毒蛇还要令人恶心。快滚开,快滚开,你的母亲没有住在这座城里。”
另一个手中拿着一面黄旗的士兵,对他说,“谁是你的母亲,你为什么要找她呢?”
他回答说,“我母亲跟我一样也是个乞丐,我对待她很不好,我恳求你允许我进去吧,好让她给予我宽恕,如果她真的住在这个城中的话。”不过他们仍不让他进城,还用他们的长矛去刺他。
这样,星孩只好哭着转身走了,这时有一个人走了过来,这人穿着嵌有金花饰的铠甲,头盔上蹲着一头有翅膀的雄狮,他询问士兵是谁要求要进城来。士兵们回答说,“是个要饭的,他的母亲也是个要饭的,我们已经把他给赶走了。”
“不要,”那人笑着大声地说,“我们可以把这个丑家伙当奴隶卖掉的,他的身价可以值得上一碗甜酒的价钱。”
这时一个年长的相貌丑陋的人从旁经过,他大声说道,“我会出个价钱买下他,”等他付了钱后,就拉着星孩的手,带着他进城去
他们走过好几条街道,来到一扇小门口,这扇小门就开在行榴树荫下一堵墙的上面。老人用一只刻纹的碧玉戒指在小门上挨了一下,门就打开了,他们走下五级铜阶,来到了一个长满了黑色辖粟花的花园,那里有很多绿色的瓷瓦罐。老人从他的缠头布上取下一条绸纹手帕,用它缚着星孩的眼睛,并赶着星孩在他前面走。等到把绸纹手帕从星孩双眼上拿开时,星孩发现自己在一座地牢中,那儿点着一盏牛角灯。
老人在星孩面前放上一个木盘装着的发了霉的面包,并对他说,“吃吧,”还用一个杯子盛着有盐味的水,又对他说,“喝吧,”等星孩吃喝完毕,老人便走出去,把门锁上,还用一根铁链把门加牢固。
第二天老人又来见他,这位老人的确是利比亚魔术师中最能干的一人,他的本领是从住在尼罗河坟墓中的一位大师那儿学来的,老人皱着眉头对他说,“在这座邪教徒的城市城门附近的一个森林中,有三块金币。一块是白金的,另-块是黄色的,第三块金币是红色的。今天你要把白金的那块给我拿回来,如果你拿不回来的话,我就要抽打你一百下。你快快去吧,在太阳落山的时候,我会在花园的门日等你。记住是把白金的拿回来,否则你会倒霉的,因为你是我的奴隶,我花了一碗甜酒的价钱把你买下来的。”他又用那块绸纹手帕绑住星孩的双眼,领着他走出了房子,穿过这座罂粟花的花园,走上五级铜阶。他用戒指打开了那扇小门以后,便把星孩放在街上去了。
于是星孩就走出了城门,来到魔术师告诉他的那个森林中。
从外面看去,这个森林真是美丽无比,似乎处处都是鸟语花香的景象,星孩兴奋地走了进去。然而森林的美并没有给他带来什么好处,因为不论他要去什么地方,地上都会冒出又粗又尖的荆刺,阻挡住他的去路,凶恶的荨麻会刺他,蓟也用尖刺来扎他,把他搞得疼痛难忍。而且到处也找不到魔术师说的那块白金,尽管他从早上找到中午,又从中午寻找到日落。日落以后他只好转身,一路哭着回去了,因为他明白有什么样的命运在等待着他。
可是就在他来到森林边缘时,他听见了林中某个人的一声痛苦的叫声。他一下子忘记了自己的烦恼,朝那个地方跑去,他看见一只小兔子掉进了猎人设下的陷井里了,
星孩对它很同情,就把它给放了,并对它说,“我自己也才是个奴隶,不过,我可以把你自己还给你。”
兔子回答他说,“你的确给了我自己,我拿什么来回报你呢?”
星孩对它说,“我正在寻找一块白金,可我哪儿也找不到它,如果我不能把它找回来给我的主人,他便会打我的。”
“你就跟我来吧,”兔子说,“我会带你去的,因为我知道它藏在什么地方,而且为什么要藏在那儿。”
于是星孩和兔子一起走了,啊!就在一棵老橡树的裂缝中他看见自己要寻找的那块白金。他兴奋得不得了,并抓住了它,对兔子说,“你已经加倍地回报了我为你做的那么一点点事情,我为你表示的小小的恩惠,你已经一百倍地报答了我了。”
“不是的,”兔子回答说,“只不过是我用你对待我的方式,回报了你罢了,”说完兔子就跑开了,星孩也朝城市走去了。
在城市门口坐着一个麻疯病人,他的脸上盖着一块绿麻布的头巾,他那双眼睛像烧红的炭似地从麻布上的小眼洞里闪着光芒。等他看见星孩走了过来,便敲击着一个木碗,并摇着他的铃,呼唤着星孩,说道,“给我一个钱币吧,否则我会饿死的。因为人们已经把我赶出了城市,也没有一个同情我。”
“唉呀!”星孩大声叹道,“我的钱包里只有一个钱币呀,要是我不把它带给我的主人,他就会打我,因为我是他的奴隶。”
不过麻疯病人仍旧缠着他,恳求着他,后来星孩终于动了怜悯之心,把白金钱币给了他。
等星孩回到魔术师的房间,魔术师为他打开门,让他进了屋,对他说道,“你取到那块白金钱币吗?”星孩却回答说,“我没有拿到。”于是魔术师一下子朝他扑来,击打着他,并在他面前放了一个空木盘,对他说,“吃吧,”又给了他一个空杯子,说道,“喝吧,”然后又把他推到地牢中去了。
第二天魔术师又来到他身边,对他说,“如果你今天不能给我拿回那块黄金钱币,我一定要你继续做我的奴隶,并抽打你三百下。”
于是星孩又到森林中去了,一整天他都在森林中寻找那块黄金钱币,可是哪儿也找不到。日落时他便坐下来,开始哭了起来,就在哭的时候,小兔子又跑了来,就是他从陷井中救出来的那只小兔子。
兔子对他说,“你为什么哭了?你又在林中寻找什么呢?”
星孩回答说,“我在寻找一块黄金钱币,它就藏在这儿,如果我不能把它带回去的话,我的主人就会打我,并把我当作奴隶对待。”
“跟我来吧,”兔子大声喊着,它穿过林子跑去,直到跑到一个水池旁。那块金币就躺在水池的底部。
“我不知如何感谢你?”星孩说,“对了,这已经是你第二次救我了。”
“不是的,因为是你首先对我表示了同情,”兔子说完,就飞快地跑走了。
星孩拿到了那块黄金钱币,把它放在钱包中,匆匆地朝城市赶去。可是那个麻疯病人看见他走了过来,就跑上来迎住他,跪倒在他的面前,哭着说,“给我一块钱币吧,否则我会给饿死的。”
星孩对他说,“在我的钱包里,我只有一块黄金钱币,如果我不把它交给我的主人,他会打我,并让我继续当奴隶的。”
然而麻疯病人却仍旧苦苦地哀求,于是星孩又动了同情之心,把这一块黄金钱币又给了他。
等他回到魔术师的屋中,魔术师为他开了门,让他进来,对他说,“你拿到那块黄金钱币了吗?”星孩便对他说,“我没有拿到它,”魔术师一下子又朝他扑去,抽打着他,并用链条把他锁上,然后把他扔进了地牢中去。
第三天魔术师来到他身边,对他说,“如果你今天把那块红色的金币给我带回来的话,我会放了你的,但是你若是带不回来的话,我肯定会把你杀了的。”
于是星孩又回到了森林中,一整天他都在寻觅那块红色的金块,但是哪儿也找不到。到了晚上,他坐下身来,哭泣起来,就在他哭的时候,小兔子来到了他的面前。
兔子对他说,“你要找的那块红色的金币就在你身后的那个山洞里。所以你不用再哭了,你应该高兴才对。”
“我如何才能报答你呀,”星孩大声说,“啊,这已是你第三次救我了。”
“不是的,可你才是第一个同情我的人,”兔子说完,就匆匆地跑开了。
星孩进入了山洞中,在最里端的角落他发现了那块红色的金币。于是他把它放进了钱包,急忙返回到城市。那个麻疯病人看见他来了,就站在公路的中央,高声痛哭起来,并对他说,“快给我那块红色的钱币,否则我一定会死的,”星孩又一次同情了他,把那块红色的金币给了他,说道,“你的需要比我大。”然而这时他的心情是沉重的,因为他清楚是什么样的恶运在等待着他。
可是啊!在他经过城门口的时候,卫兵们都向他鞠躬行礼,口中说道,“我们的皇上多么漂亮啊!”一群市民跟着他,高声欢呼道,“整个世界的确没有比他更漂亮的人了!”星孩却哭了起来,同时对自己说,“他们又嘲笑我了,拿我的不幸寻开心。”人越聚越多,他在人群中迷了路,最后发现自己来到了一个巨大的广场上,这儿正是国王的宫殿。
王宫的大门打开了,僧侣和大臣们都出来迎接他,他们对他鞠躬行礼,并说,“您就是我们正在恭候的皇上,您就是我国国王的儿子。”
星孩回答他们说,“我不是国王的儿子,而是一个穷要饭的女人的儿子。你们为何说我漂亮?我知道我的长相有多丑。”
这时,那位铠甲上嵌着金花饰,头盔上蹲着一头有翅膀的雄狮的先生,手中举着一面盾牌,大声说道,“我的皇上怎么能说他自己不漂亮呢?”
星孩举头望去,啊!他自己的险又跟从前一样了,他的美貌又恢复如前了,而且他还看到自己的眼中有一种以前从未见过的东西。
僧侣和大臣们跪在他面前,对他说,“一个古老的预言曾经说过,就在今天有-个人要来统治我们。所以,请我们的皇上接受这顶王冠和这根王杖,用他的公正和仁慈来统治我们吧。”
不过他却对他们说,“我是不配的,因为我连自己的生母都不认,而且在没有找到她之前,在没有得到她宽恕之前,我是不会休息的。所以还是让我走吧,因为我要再次走遍世界各地,我是不会留在这儿的,尽管你们要把王冠和王杖给我,也没有用。”说完这番话后,他就转过身去,朝着通向城门的街上走去,看啊,在士兵们周围挤着的一群人中间,他看见了自己那位讨饭的母亲,在她的身旁站着那个麻疯病人,他就站在大路中间。
他突然兴奋地叫了起来,便跑过去,跪下身子,去吻他母亲脚上的伤口,用自己的泪水去洗它们。他把头垂在尘埃中,哭泣着,像一个心碎的人儿,他对她说,“母亲,我在自己得意的时候没有认你。而现在我卑微的时候你就收下我吧。母亲,我曾恩将仇报,请把你的爱给我吧。母亲,我拒绝过你,现在就请你收下你的孩子吧。”可是讨饭的女人没有回答他一个字。
他又伸出双手,抓住那个麻疯病人的一双苍白的脚,对他说,“我曾三次同情过你。请叫我的母亲对我说一句话。”可是麻疯病人也不回答他一个字。
他又哭了起来,说,“母亲,我的痛苦已经大得让我忍受不了啦。你就饶恕我吧,让我回到森林中去。”讨饭的女人把手放在他的头上,并对他说,“起来吧,”麻疯病人也把手放在他的头上,说,“起来吧。”
他站起身来,望着他们,啊!原来他们正是国王和王后。
王后对他说,“这是你的父亲,你曾救过他。”
国王说,“这是你的母亲,你用泪水洗过她的双脚。”
他们俯身搂住他的脖子,吻他,并带他进王宫去了,给他穿上漂亮的衣服,并把王冠给他戴在头上,把权杖放在他的手中,从此他统治着座落于河边的这个城市,成为了它的主人。他对所有的人都表现出了极大的公正和仁慈,他赶走了那个邪恶的魔术师,并送了好多财宝给那个樵夫和他的妻子,并把无比的荣誉给了他们的儿女们。他不能容忍任何人虐待鸟兽,且用爱、仁慈和宽恕去教育入民,他把面包送给穷人,把衣服送给赤身露体的人,在这个王国里充满了和平和繁荣。
然而他的统治时间并不长,因为他受的磨难太深了,遭遇的考验太重了,三年过后,他就去世了。他的后继者却是一个非常坏的统治者。
第二部 石榴之屋 渔夫和他的灵魂
每天晚上年轻的渔夫都要出海去打鱼,把他的网撒到海里去。
风从陆地上吹来的时候,他便什么也捕不到,或者最多只能捉到一小点,因为那是一种凶猛的长着黑翅膀的风,就连巨浪也跳起来欢迎它。不过当风朝岸上吹来的时候,鱼儿们便从深海里浮上来,游到他的网里,他把抓来的鱼带到市场上去卖掉。
每天晚上他都出海打鱼,有一天晚上,收网的时候,网重得很,他差一点没能把网给拖上船来。他笑了,自言自语的说:“我一定是把所有游动的鱼都给捕住了,要不就是把人们当成是奇迹的什么怪物给弄进了网中,再不然就是伟大的女王喜欢的那种可怕的东西。”他使出浑身的劲紧紧地拉着这根粗绳子,直到手臂上长长的血管给拉得冒了起来,就像绕在锅制花瓶上的蓝色彩釉的条纹一样。他又使劲地曳细绳,近了,那个扁平的软木浮圈越来越近了,网终于升出了水面。
不过,网里面既没有一尾鱼,也没有什么怪物,或任何可怕的东西,只有一个熟睡的小美人鱼躺在里面。
她的头发像是湿满满的金羊毛,而每一根头发都如同放在玻璃杯中的细金线。她的身体白得跟象牙一样,她的尾巴如同银子和珍珠的颜色。银色和珍珠色就是她的尾巴,翠绿的海草缠绕着它;她的耳朵像贝壳,她的嘴唇像珊瑚。冰凉的波浪冲击着她的胸膛,海盐在她的眼皮上闪闪发光。
她有多美啊,年轻的渔夫一见到她,就充满了惊叹。他伸出手去把鱼网拉到自己身边,并俯下身去,把她搂在自己的怀中。他挨着她的时候,她像受惊的海鸥一样大叫了一声,就醒了,她用紫水晶股的眼睛惊恐地望着他,还挣扎着想脱身逃走。可他却紧紧地抱着她,不甘心就这样放她走。
她看见自己已无法逃脱时,便哭了起来,并说道:“我求求你放了我,我是国王唯一的女儿,我父亲年纪大了,身边没有别的亲人。”
可是年轻的渔夫却回答说:“我不会放你走的,除非你答应我不论我什么时候叫你,你都要来为我唱歌,因为鱼儿都喜欢听美人鱼的歌声,这样我的网就会装满了。”
“如果我答应了你,你真的会放我走吗?”美人鱼哭着说。
“我一定会放你走的,”年轻的渔夫回答说。
于是她照他所希望的那样做了保证,并以美人鱼的誓言诅了咒。他从她身上松开了胳膊,她带着一种莫名的恐惧颤抖着,沉入到海水中去了。
每天晚上只要年轻的渔夫外出打鱼,都要唤来美人鱼,她便从海水中冒出来,为他唱歌。海豚们在她的周围游来游去,海鸥们在她的头顶上空盘旋着。
她唱了一首美妙无比的歌。因为她唱的是自己同伴的故事。他们赶着牲口从一个山洞来到另一个山洞,肩头上扛着小牛犊;她还唱起了半人半鱼的海神们,他们长着绿色的长胡须,毛茸茸的胸膛,每当国王经过的时候,就吹响螺旋形的海螺;她唱到了国王的宫殿,那全部都是用城冶造成的,屋顶用诱明的绿宝石蓝成,道路由发光的珍珠铺就;她唱到了海中的花园,那里有巨大的珊瑚大扇整天都在舞动着,鱼儿像银鸟似的穿来游去,秋牡丹攀附在岩石上,粉红色的石竹在黄沙中发出幼芽。她唱起了那些来自北海底部的大白鲸,它们的缚上挂着尖尖的冰柱,她唱到了那些会讲动人故事的女妖们,她们的故事实在奇妙,过往的盲人们不得不用蜡来堵住自己的耳朵,以免听到她们讲的故事,而跳入大海失去性命;她还唱到那些有着高高桅杆的沉船,冻僵的水手们紧抱着帆缆,青花鱼通过开着的舱门游进游出;她唱到了那些小螺蛳,他们都是伟大的旅行家,粘贴在船的龙骨上把世界游了个遍;她唱到了住在悬崖边的乌贼鱼,伸出它们那些长长的黑手臂,只要它们愿意,随时可以叫黑夜降临;她还唱到了鹦鹉螺,她有一艘用猫眼石刻出来的属于她自己的小船,用一张丝绸帆去航行;她唱起那些弹着竖琴的雄性美人鱼,他们可以让大海怪进入梦乡;她唱到一群小孩子,他们捉住滑溜溜的海豚,笑着骑在它们身上;她又唱起了美人鱼,她们躺在白色的泡沫中,伸出手臂向水手们挥动;她唱到了那些身体长得弯弯的海狮,以及长着飘动的鬃毛的海马。
在她唱的时候,所有的金枪鱼都从水底下窜上来听她的歌声,年轻的渔夫在它们的四周撒下网,把它们一网打尽,网外的鱼又被他用鱼叉给捉住了。等他的船装满了以后,美人鱼便朝他笑笑,然后就沉入到水底下去了。
然而,她却不愿游近他身旁,让他摸到她。他经常呼唤她,并恳求她,可她就是不愿意;只要他想捉住她时,她便像一头海豹似的,一下子窜入水中,而且那一整天他再也看不见她了。日复一日,他觉得她的歌声越来越动听了。她的歌声是那么的美妙,连他也听得常忘了鱼网和手中的活计,甚至连本行也忘了。金枪鱼成群地游过来,带着朱红色的鳍和突出的金眼,可是他却没有去留意它们。他的鱼叉也闲在了一边,他那柳条篮子里面也是空空的。他张着嘴巴,瞪着惊异的眼睛,呆呆地坐在船上胜听着,一直听到茫茫海雾笼罩在他的四周,游荡的月亮用银白的光辉撒满他褐色的身躯。
有一天晚上,他把她唤来,说道:“小美人鱼,小美人鱼,我爱你,让我做你的新郎吧,因为我太爱你了。”
然而美人鱼却摇摇头。“你有一个人的灵魂,”她回答说,“如果你肯送走你的灵魂,那么我才会爱上你。”
年轻的渔夫对自己说:“我的灵魂对我有什么用呢?我看不见它,我也摸不着它,我更不了解它。我一定要把它从我身上拿走,这样我就会非常开心了。”接着他发出了幸福的狂叫声,并在彩色的船上站起身来,朝美人鱼伸出了胳膊。“我会把我的灵魂送走的,”他大声说,“你做我的新娘吧,我来做你的新郎,在大海的底部我们共同生活在一起,凡是你歌里唱过的都领我去看一看,凡是你希望的我都尽力去做,我们生活在一起永不分开。”
返回书籍页