必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

布登勃洛克一家 托马斯·曼

_54 托马斯·曼(德)
我现在不能习惯和他们生活在一起,而且就是将来也永远习惯不
了。这就像我一辈子永远改不了是你 的妹妹一样。这件事伊娃 ·
尤威尔斯办到了……很好 !但是尤威尔斯并不是布登勃洛克家里
的人,再说她又嫁了一个多少还像样子的丈夫。可我的情况和她
不一样,托马斯,你不妨 回忆一下,从开头想一想 !我是从这
里、从这个家去的,这个家受到别人的尊重,家里的人都勤勤恳
恳,有明确的 目标,而我嫁给的佩尔曼内德,却是个想靠利钱过
活的人……哼,这就是他的本性,这就是这个人的特点,可是从
这一点上看这还算是唯一一件高兴的事情呢。以后怎么样呢?一
个婴儿要出世了 !我多么高兴啊 !她可 以使我的生活丰富多彩 !
可是发生了什么事呢?孩子死了,天折了。这倒不是佩尔曼内德
的过错,我并不怪他。他 已经尽了 自己的力量,甚至有两三天没
有到酒馆去,这是实情。但是这并没有使事情 的性质有所改变,
托马斯,它并没有使我更幸福一些,我是个不幸的人,我忍受过
来了,并没有发怨言。我很孤单,不被人 了解,被看作孤僻骄
傲。可是我对 自己说:你 已经把终身许给他 了。他有一些迟钝,
懒惰,他辜负了你的希望,但是他是善 良的,心地是纯洁的。可
是以后偏偏我又遭到这件事,他的丑恶面 目一下子暴露无疑。这
时我才清楚:他也跟别人一样,多么不了解我,多么不懂得尊重
我。他在我背后骂的那句话,就是在你那些仓库工人里面,也没
有一个人肯用它去骂一只狗 !这时我看出来,没有什么牵系着我
— #"! —
----------------------- Page 371-----------------------
布登勃洛克 一家
了,我不能不知廉耻地在那里生活了。我到了这里以后,当我坐
马车从车站走过霍尔斯登大街 的时候,搬运夫凡尔森从旁边走
过,他摘下帽子来,有礼貌地鞠 了一躬,我也给他还 了一个礼:
我一点也没有骄傲,就和父亲向人打招呼那样……一举手。我现
在在 自己的家里。汤姆,你就是驾上一打马,也不能把我拉回慕
尼黑去。明天我就去找吉塞克 !——— ”
这便是冬妮发表的一席演讲。说完了以后,她精疲力尽地倒
在椅子上,重又把下 巴埋在手掌里,呆呆地望着天花板。
参议惊骇莫名,痴呆呆地,几乎可以说是大为震惊地站在冬
妮面前, 目瞪 口呆地看着她说不出话。过了一会,他才深吸了一
口气,双臂往上一抬,等抬到肩头一般高的时候,又 陡然落下,
拍打在大腿上。
“好吧,那就没有办法了 !”他轻声说,慢慢地用脚后跟把身
子转过去,向房门走去。
他依旧用他进来时那种痛苦的表情望着她,撅着嘴唇。
“汤姆 ?”她 问道。“我让你生气了吗?”
他用一只手握住那椭 圆形 的 门柄,另一只手疲倦地一挥。
“啊不,一点也没有。”
她 向他伸出手去,头斜搁在肩膀上。
“你到这里来,汤姆 ……这不是我 的错。她没有遇到过如意
的事…… 目前她找不到一个人同情她……”
他走回来,握住她 的手。然而他 的态度带着几分冷漠、疲
惫,他立在她的一边,什么话都没说。
突然间,她的上嘴唇开始颤抖起来。
“你现在只好一个人努力了,”她说。“克利斯蒂安没有多大
的指望,而今我也完了……我的财产也都完了……我的希望彻底
破灭了……是的,你们如今只能给我一碗闲饭吃吧,我这没有用
的苦老婆子。我本来想能助你一臂之力,汤姆,真没想到我会落
— #"! —
----------------------- Page 372-----------------------
世界文学名著百部
得这样的下场 !我们布登勃洛克一家人能不能维持住我们 的声
名、地位,你只能独力面对这一切了……愿上帝扶助你。”
两颗清澈的、孩子式的大泪珠从她的面颊上滚下来,她额头
上的皱纹现在 已经初露端倪了。
— #"! —
----------------------- Page 373-----------------------
布登勃洛克 一家
第十一章
冬妮并没有休息,她立刻为 自己的事奔走起来。参议为了让
她能平静、镇定下来,使 自己的心境好起来,暂时只要求她一件
事:不要慌乱,不要出家门,她和伊瑞卡都不要出家门。一切都
可能好转……暂时不要弄得满城人都知道。星期四定期的团聚被
取销了。
可吉塞克律师第二天就接到佩尔曼内德太太请他到孟街来的
亲笔信。她在二楼走廊上中间一间屋子里亲 自接待他,她让人把
这间屋子升上火,又不知出于什么 目的,她在一张大桌子上摆了
墨水瓶,和一大叠对开的白纸,后者是从下面办公室拿上来 的。
他们面对面地坐在桌子两旁……
“吉塞克博士 !”她说,她交叠着两臂,仰望着天花板。“不
论从您的为人或者从您的职业来说,您都是一个懂得生活的人 !”
接着她就把芭 贝塔 的事和在卧室里发生的事原原本本地告诉 了
他。听完她的遭遇吉塞克博士对她说,他感到很遗憾,不论是天
梯上发生的那件不幸的事,或是她受到的辱骂———那句话冬妮还
是没有说———都不能构成充足的离婚的理 田。
“好,”她说,“非常感谢 。”
然后她让吉塞克博士给她先讲解了一下法律上各项可以构成
离婚的理 由,又作了一个关于妆奁陪嫁等问题的更长的报告,她
听得是那么的入神、认真。最后,她郑重其事地 向吉塞克致了谢
意,便暂时把他打发走了。
她来到楼下,在参议的私人办公室里见到托马斯。
“托马斯,”她说,“我求你现在立刻给那个人写一封信……
我不愿意提他的名字。是有关妆奁的事,我 已经打听清楚了。听
听他的意见吧。反正他是别想见我的面了。如果他同意通过法律
— !"! —
----------------------- Page 374-----------------------
世界文学名著百部
办理离婚手续的话,那很好,那么我们就请他提交清算,归还我
的陪嫁费。如果他拒绝话,我们也不必气馁,因为你知道,汤
姆,从法律观点来看,佩尔曼内德固然是我的产权所有人———没
人对这一点提出反对意见——— ,但是感谢上帝我仍然有权提出我
的产权要求……”
参议背着手走来走去,神经质 的晃动着肩膀,因为冬妮说
“陪嫁费”这个字时的那副脸色,简直骄傲得不可形容。
他没有时间。他的事务非常繁忙。她应该忍耐一下,应该把
这件事再仔细考虑几十次。他要安排明天到汉堡的事宜:去和克
利斯蒂安进行一桩不愉快的谈判。克利斯蒂安写信来要求帮助,
要求从老参议夫人的未来的遗产中抽出一笔钱来救一救急。他的
买卖非常惨淡,而且不见一丝扭转的希望,却仍然在酒馆、马戏
团和戏院里花天酒地地享受。从 目前 已经知道 的负债情况来看
(这些债都是他借着家庭的声名告借到的),他 目前的经济能力远
远不能支持他的生活水平。孟街的人、俱乐部的人、甚至全城的
人都知道这件事该谁负责。那是一个女性、一个名叫阿林娜 ·普
乌格尔的独身女人。阿林娜有两个美丽的孩子,在汉堡的大商人
中不只克利斯蒂安一个人跟她保持代价高昂的密切关系……
总而言之,除了冬妮离婚要求以外,还有其他的窝心事。但
最迫切解决的是汉堡的事情 。此外也很有可能佩尔曼内德首先出
头提起这件事……
参议动身走了,他回来的时候情绪抑郁,怒火中烧 。由于慕
尼黑方面还没有任何消息来,他只有先 向对方发出信息了。他写
了一封信,写了一封纯属事务性的信,口气冷淡,而且带着相当
的傲慢:安冬妮在和佩尔曼内德共同生活中感到极端失望,这是
不容否认的事实……暂且撇开细节琐事不谈,只从大处来看,她
无法得到她想要的幸福……她希望解除这件婚约,这一点一个能
理智思考 问题的人一定能了解。……她不想回到慕尼黑去,立意
— #"! —
----------------------- Page 375-----------------------
布登勃洛克 一家
很坚……他想了解的是,佩尔曼内德对这件事的态度如何……
在痛苦地等待几天后,佩尔曼内德先生的回信来了。
出人意料的事发生了。无论吉塞克博士也好,老参议夫人也
好,托马斯也好,甚至安冬妮本人也好,事先都没有预料到:他
直截了当地同意了女方离婚的要求。
他来信说,这件事对他的打击很大,但是他尊重安冬妮的愿
望。因为他看得很清楚:她 同他两人 “永远也不能相合 ”。如果
他 曾经带给她痛苦的岁月,那么他希望她能忘掉这些 日子,能宽
恕他……他对不能与她和伊瑞卡生活在一起感到非常遗憾。他预
祝她和孩子永远平安幸福……阿罗伊斯 ·佩尔曼 内德。———他在
信后附笔中明确地提出,马上退还陪嫁费。他没有这笔钱也足可
以过不操心的日子。他不需要容缓 日期措筹款项,他没有业务需
要资金的支持,他那所住宅就是他的事业,他随时可以拿出现钱
来。冬妮几乎感到有一点惭愧,而且她第一次感到,佩尔曼内德
先生还有这样一项值得称赞的品德。
现在吉塞克博士再一次把这件事拿到手里,他和男方建立了
联系,商谈离婚的理 由,最后确定是:“双方感情破裂,碍难继
续维持夫妻关系”,现在开始正式进入程序 了———冬妮 的第二次
离婚案。她非常认真,以内行的眼光热心地注视着这件案子的进
展。她整天唠叨这件事,走到哪,说到哪,弄得参议好几次忍不
住恼怒起来。开始她无法理解,参议为什么这样厌烦 。她一脑子
都是 “孳息”“进益”“附带条件”“妆奁权”“人证物证”等法律
名词儿,说这些词儿时她经常扬着头,耸着肩膀,又神气又流利
地脱 口说出来。有一次在和吉塞克博士讨论问题时,吉塞克谈到
的一段话留给她的印象最深,这段话谈 的是 “妆奁 中如有珠宝,
可抵作陪嫁费之一部分,但在解除婚姻关系后,必须退还女方。”
关于这项根本不存在 的珠宝她逢人便说。伊达 ·永格曼,尤斯 图
斯舅舅,可怜的克罗蒂尔德,布来登街的布登勃洛克三位小姐都
— #"! —
----------------------- Page 376-----------------------
世界文学名著百部
知道这件事。关于布来登街的三位小姐,这里要说一下,当她们
知道了这次离婚的事 以后,不 由自主地表现 出惊喜交加 的表情,
一句话也说不出:上天有眼,离婚的事果然被她们说中了……冬
妮 自然也告诉了苔瑞斯·卫希布洛特 (伊瑞卡·格仑利希现在又在
她那里上学了)这件珠宝的事。甚至还告诉了那个老实八角的凯
泰尔逊太太,可惜凯泰尔逊太太因为种种原因却丝毫也听不懂这
件事……
终于,一切都按预期的那样结束了:这一天冬妮办完了最后
一件必要的手续,她从托马斯那儿要来家庭大事簿,亲 自把这件
事填写进去……如今要作的只是习惯于既成的事态了。
她在处理这件事上表现得很勇敢。布登勃洛克三姊妹的像小
刀子一样的挖苦话她只当作耳边风,泰山压顶腰不弯的神色依旧
丝毫不变,她在街上遇见哈根施特罗姆和摩仑多尔夫两家人,摆
着刺骨冰冷的面孔从他们头顶上望过去,无论什么性质的社交活
动她都不参加。这些社交活动,顺便说明一下,几年来早已不在
孟街老家举行,而转到她哥哥的新宅那边去了。她现在只有家中
几个亲人:老参议夫人、托马斯、盖尔达;只有伊达 ·永格曼、
塞色密·卫希布洛特———她 的亲爱的像母亲一般 的朋友———和伊
瑞卡。她孜孜不懈地经心照看着伊瑞卡如何能受到 “高贵”的教
育,没准她的最后 的一个 隐密 的希望也是放在伊瑞卡 的前途上
……她就这样生活着,看着时间从 自己身边流走。
以后,一直没有查明通过什么方式,家里面某几个人竟然知
道了那句致命的 “话”,就是佩尔曼 内德先生那天夜晚脱 口骂出
来的那句话。那到底是什么不堪入耳的肮脏话呢?——— “滚到地
狱去吧,你这臭娘儿们 !”
冬妮就这样结束了她的第二次婚姻。
— #"! —
----------------------- Page 377-----------------------
布登勃洛克 一家
第七部
第一章
洗礼宴……布登勃洛克参议的孩子要办洗礼宴了 !
佩尔曼内德太太那次怀着第二个婴儿时梦想的种种东西这次
一样也不缺 。餐厅里,侍女们正在桌子前边往一杯杯滚开的巧克
力茶里加奶油。这些杯子密密叠叠地摆在一只贝壳形、镀金柄的
大圆茶盘里。侍女们都竭力不发出一丝声音,因为前边大厅里正
在举行仪式……仆人安东这时正在把一块像座小山似的大蛋糕切
开,而永格曼小姐则往银盘子里摆糖果和鲜花。她一边工作一边
侧着头欣赏,两只小手指 向外翘着……
这些精美的食物是为今天参加洗礼的客人休息时准备的。但
愿这些东西足够客人飨用,因为今天聚会的亲友委实不少。今天
这 “亲友”两字是非常广义的,虽然还不能说是最广义的。为什
么这么说呢?因为通过鄂威尔狄克家,布登勃洛克跟吉斯登麦克
也结成了亲属关系,而通过吉斯登麦克家,又跟摩仑多尔夫沾点
亲。如此类推,永无止境 ……但是鄂威尔狄克家还是派代表来
了;来的是这一家的老主人,八十多岁的卡斯帕尔·鄂威尔狄克
博士,现任市长。
返回书籍页