必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

鲁迅全集

_245 鲁迅(现代)
  《十竹斋笺谱》,木版彩色水印的诗笺图谱,明末胡正言(曰从)编,共四卷,收图二
百八十余幅,明崇祯十七年(1644)印行。一九三四年,鲁迅和西谛(郑振铎)以“版
画丛刊会”的名义翻印。鲁迅生前只印出一卷,其余各卷直至一九四一年七月才全部印成。
一九三五年
《俄罗斯的童话》〔1〕
  高尔基所做的大抵是小说和戏剧,谁也决不说他是童话作家,然而他偏偏要做童话。他
所做的童话里,再三再四的教人不要忘记这是童话,然而又偏偏不大像童话。说是做给成人
看的童话罢,那自然倒也可以的,然而又可恨做的太出色,太恶辣了。
  作者在地窖子里看了一批人,又伸出头来在地面上看了一批人,又伸进头去在沙龙里看
了一批人,看得熟透了,都收在历来的创作里。这种童话里所写的却全不像真的人,所以也
不像事实,然而这是呼吸,是痱子,是疮疽,都是人所必有的,或者是会有的。
  短短的十六篇,用漫画的笔法,写出了老俄国人的生态和病情,但又不只写出了老俄国
人,所以这作品是世界的;就是我们中国人看起来,也往往会觉得他好像讲着周围的人物,
或者简直自己的顶门上给扎了一大针。
  但是,要全愈的病人不辞热痛的针灸,要上进的读者也决不怕恶辣的书!
  〔1〕 本篇最初印入一九三五年八月上海文化生活出版社出版的《俄罗斯的童话》一
书版权页后,未署名。一九三五年八月十六日鲁迅致黄源信中说“《童话》广告附呈”,即
指此篇。
  《俄罗斯的童话》,高尔基著,内收童话十六篇,俄文原本出版于一九一八年。鲁迅据
日本高桥晚成译本译成中文,由文化生活出版社列为《文化生活丛刊》第三种。
  给《译文》编者订正的信〔1〕编辑先生:
  有一点关于误译和误排的,请给我订正一下:
一、《译文》第二卷第一期的《表》里,我把Gannove译
  作“怪物”,后来觉得不妥,在单行本里,便据日本译本改作“头儿”。现在才知道都
不对的,有一个朋友给我查出,说这是源出犹太的话,意思就是“偷儿”,或者译为上海通
用话:
  贼骨头。
二、第六期的《恋歌》里,“虽是我的宝贝”的“虽”字,
  是“谁”字之误。
三、同篇的一切“”字,都是“槲”字之误;也有人
  译作“橡”,我因为发音易与制胶皮的“橡皮树”相混,所以避而不用,却不料又因形
近,和“”字相混了。
  鲁迅。九月八日。
  〔1〕 本篇最初发表于一九三五年九月十六日《译文》月刊终刊号(总第十三号),
原题《订正》。
一九三六年
  “三十年集”编目二种〔1〕

人海杂言
  2.彷徨250 故事新编130 朝华夕拾140  热
  风120        二五,五○○○
  3.华盖集190 华盖集续编263 而已集215
            二五,○○○○
荆天丛笔
            二八,○○○○
  5.伪自由书218 准风月谈265 集外集1606.花边文学 且介居杂文 二集
说林偶得
8.古小说钩沉下
  9.唐宋传奇集400 小说旧闻钞160
            二二,○○○○  10.两地书

  一 坟300 呐喊250二 彷徨250 野草100 朝华夕拾140 故事新编
130三 热风120 华盖集190 华盖集续编260四 而已集215 三闲集21
0 二心集304五 南腔北调集250 伪自由书218 准风月谈265六 花边文学
 且介居杂文 且介居杂文二集七 两地书 集外集 集外集拾遗八 中国小说史略400
 小说旧闻钞160
九 古小说钩沉
  十 起信三书 唐宋传奇集〔1〕 本篇据手稿编入,原无标题。
  这是鲁迅为集印三十年来的著述先后草拟的两种编目。他在一九三六年二月十日致曹靖
华的信中曾说:“回忆《坟》的第一篇,是一九○七年作,到今年足足三十年了,除翻译不
算外,写作共有二百万字,颇想集成一部(约十本),印它几百部,以作记念,且于欲得原
版的人,也有便当之处。”这一计划鲁迅生前未能实现。一九四一年,许广平在这两种编目
的基础之上,作了调整补充,编成《鲁迅三十年集》三十册,以鲁迅全集出版社的名义印行

  〔2〕 本篇所列书名之后的阿拉伯数字为页数,中文数字为字数。
  《死魂灵百图》广告〔1〕果戈理的《死魂灵》一书,早已成为世界文学的典型作品,
各国均有译本。汉译本出,读书界因之受一震动,顿时风行,其魅力之大可见。此书原有插
图三种,以阿庚所作的《死魂灵百图》为最有名,因其不尚夸张,一味写实,故为批评家所
赞赏。惜久已绝版,虽由俄国收藏家视之,亦已为不易入手的珍籍。三闲书屋曾于去年获得
一部,不欲自秘,商请文化生活出版社协助,全部用平面复写版精印,纸墨皆良。并收梭诃
罗夫所作插画十二幅附于卷末,以集《死魂灵》画象之大成。读者于读译本时,并翻此册,
则果戈理时代的俄国中流社会情状,历历如在目前,介绍名作兼及如此多数的插图,在中国
实为空前之举。但只印一千本,且难再版,主意非在贸利,定价竭力从廉。精装本所用纸张
极佳,故贵歪一倍,且只有一百五十本发售,是特供图书馆和佳本爱好者藏庋的,订购似乎
尤应从速也。
  〔1〕 本篇最初刊于一九三六年三月《译文》月刊新一卷第一期,原题《死魂灵百图
》。
  《死魂灵百图》,俄国画家阿庚(A.A.AZcW,1817—1875)作画,培尔?嵌厮够贪妗B逞赣谝痪湃晁脑乱浴叭惺槲荨泵宸》⑿校砟└接兴筅薹颍
ǎ保福玻薄保福梗梗┧鞑寤?
  《凯绥·珂勒惠支版画选集》
出版说明〔1〕
  一九三五年九月,三闲书屋据原拓本及艺术护卫社〔2〕印本画帖,选中国宣纸,在北
平用珂罗版印造版画各一百零三幅,一九三六年五月,在上海补印文字,装订成书。内四十
本为赠送本,不发卖;三十本在外国,三十三本在中国出售,每本实价通用纸币三元二角正

      第   本。
有人翻印 功德无量
  〔1〕 本篇最初印于一九三六年五月“三闲书屋”版《凯绥·珂勒惠支版画选集》扉
页后,原无标题。
  〔2〕 艺术护卫社 德国的艺术团体,附设有出版社。一九二七年曾出版《凯绥·珂
勒惠支画帖》。
  《海上述林》上卷插图正误〔1〕
  本书上卷插画正误——
  58页后“普列哈诺夫”系“拉法格”之误;96页后“我们的路”〔2〕系“普列哈
诺夫”之误;134页后“拉法格”系“我们的路”之误:
    特此订正,并表歉忱。
  〔1〕 本篇最初印于一九三六年十月出版的《海上述林》下卷卷末,原无标题。
  《海上述林》,瞿秋白的译文集,鲁迅编印。分上下两卷;先后于一九三六年五月、十
月以诸夏怀霜社名义出版。
  〔2〕 “我们的路” 俄国彼得堡五金工人协会机关刊物的刊名,半月刊;创刊于一
九一○年。
附录二
一八九八年
戛剑生杂记〔1〕
  行人于斜日将堕之时,暝色逼人,四顾满目非故乡之人,细聆满耳皆异乡之语,一念及
家乡万里,老亲弱弟必时时相语,谓今当至某处矣,此时真觉柔肠欲断,涕不可仰。故予有
句云:日暮客愁集,烟深人语喧。皆所身历,非托诸空言也。
  生鲈鱼与新粳米炊熟,鱼须砍小方块,去骨,加秋油〔2〕,谓之鲈鱼饭。味甚鲜美,
名极雅饬,可入林洪《山家清供》〔3〕。
  夷人呼茶为梯〔4〕,闽语也。闽人始贩茶至夷,故夷人效其语也。
  试烧酒法,以缸一只猛注酒于中,视其上面浮花,顷刻迸散净尽者为活酒,味佳,花浮
水面不动者为死酒,味减。
  〔1〕 本篇录自周作人《关于鲁迅》一文(见一九三七年三月上海宇宙风社出版的《
瓜豆集》),作于一八九八年,戛剑生,鲁迅早年的别号。
  〔2〕 秋油 酱油。
  〔3〕 《山家清供》 宋代林洪著,二卷,是一部关于烹饪的书。
  〔4〕 梯 英语tea的音译。
莳花杂志〔1〕
  晚香玉本名土螺斯〔2〕,出塞外,叶阔似吉祥草〔3〕,花生穗间,每穗四五球,
每球四五朵,色白,至夜尤香,形如喇叭,长寸余,瓣五六七不等,都中最盛。昔圣祖仁皇
帝因其名俗,改赐今名。
  里低母斯〔4〕,苔类也,取其汁为水,可染蓝色纸,遇酸水则变为红,遇硷水又复为
蓝。其色变换不定,西人每以之试验化学。
  〔1〕 本篇录自周作人《关于鲁迅》一文,作于一八九八年。
  〔2〕 土螺斯 英语tuberose的音译,石蒜科多年生草本植物。
  原产墨西哥,我国各地多有栽培。清代顾禄《题画绝句》卷下:“晚香玉,种来西方,
……本名土蠃斯,圣祖锡以今名。”圣祖,指清康熙帝。
  〔3〕 吉祥草 又称松寿兰、观音草,石蒜科多年生常绿草本植物。
  〔4〕 里低母斯 英语litmus的音译,即石蕊。地衣类植物。
一九○○年
  别诸弟三首庚子二月〔1〕谋生无奈日奔驰,有弟偏教各别离。
  最是令人凄绝处,孤檠长夜雨来时。
  还家未久又离家,日暮新愁分外加。
  夹道万株杨柳树,望中都化断肠花。
  从来一别又经年,万里长风送客船。
  我有一言应记取,文章得失不由天。
  〔1〕 本篇录自周作人日记,题下署“豫才未是草”。一九○○年一月二十六日,鲁
迅由江南陆师学堂附设的矿路学堂回家度岁,二月十九日返校后写了这三首惜别的诗。
莲 蓬 人〔1〕
  芰裳荇带处仙乡,风定犹闻碧玉香。
  鹭影不来秋瑟瑟,苇花伴宿露。
  扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡妆。
  好向濂溪称净植,莫随残叶堕寒塘!〔2〕〔1〕 本篇录自周作人日记,写于一九○
○年,署名戛剑生。
  〔2〕 濂溪 周敦颐(1017—1073),字茂叔,别号濂溪,道州营道(今湖
南道县)人,北宋理学家。他在《爱莲说》中咏赞莲花:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,
中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩。”
一九○一年
庚子送灶即事〔1〕
  只鸡胶牙糖,典衣供瓣香。
  家中无长物,岂独少黄羊!〔2〕〔1〕 本篇录自周作人日记,写于一九○一年二月
,署名戛剑生。
  旧俗,以夏历十二月二十四日为灶神升天的日子,在这一天或前一天祭送灶神,称为“
送灶”。
  〔2〕 黄羊 《后汉书·阴识传》:“宣帝时阴子方者,至孝有仁恩。腊日晨炊而灶
神形见,子方再拜受庆。家有黄羊,因以祀之。自是已后,暴至巨富,……故后常以腊日祀
灶而荐黄羊焉。”《康熙会稽志》:绍俗,“祭灶品用糖糕、时果或羊首,取黄羊祭灶之义
。”
祭书神文〔1〕
  上章困敦之岁〔2〕,贾子祭诗之夕〔3〕,会稽戛剑生等谨
    以寒泉冷华,祀书神长恩〔4〕,而缀之以俚词曰:
  今之夕兮除夕,香焰兮烛焰赤。钱神醉兮钱奴忙,君独何为兮守残籍?华筵开兮腊
酒香,更点点兮夜长。人喧呼兮入醉乡,谁荐君兮一觞。绝交阿堵〔5〕兮尚剩残书,把酒
大呼兮君临我居。缃旗兮芸舆,挈脉望兮驾鱼〔6〕。寒泉兮菊菹,狂诵《离骚》分为君
娱,君之来兮毋徐徐。君友漆妃兮管城侯〔7〕,向笔海而啸傲兮,倚文冢以淹留〔8〕。
不妨导脉望而登仙兮,引鱼之来游。俗丁伧父兮为君仇,勿使履阈兮增君羞。
  若弗听兮止以吴钩〔9〕示之《丘》《索》兮棘其喉〔10〕。令管城脱颖以出兮,使
彼以心忧。宁召书癖兮来诗囚〔11〕,君为我守兮乐未休。他年芹茂而樨香兮〔12
〕,购异籍以相酬。
  〔1〕 本篇录自周作人日记,写于一九○一年二月十八日(夏历庚子除夕),署名戛
剑生。
  〔2〕 上章困敦之岁 指庚子年。《尔雅·释天》:“(太岁)在庚曰上章”,“(
太岁)在子曰困敦。”
  〔3〕 贾子 指唐代诗人贾岛。元代辛文房《唐才子传》卷五:
  “(贾岛)每至除夕,必取一岁所作置几上,焚香再拜,酹酒祝曰:
  ‘此吾终年苦心也。’”
  〔4〕 长恩 明代无名氏《致虚阁杂俎》:“司书鬼曰长恩,除夕呼其名而祭之,鼠
不敢啮,蠹鱼不蛀。”
  〔5〕 阿堵 原是晋代俗语,即“这个”。《晋书·王衍传》:“衍口未尝言钱,妇
令婢以钱绕床下,衍晨起,不得出,呼婢曰:‘举却阿堵物。’”后人遂沿用为钱的别称。
  〔6〕 脉望 传说中的仙虫。唐代段成式《酉阳杂俎》:“蠹鱼三食神仙字,则化为
此。”鱼,蛀书虫。,蠹的古字。
  〔7〕 漆妃 墨的别称。管城侯,笔的别称。
  〔8〕 笔海 砚的别称。文冢,唐代文学家刘蜕埋稿处,这里指书丛。
  〔9〕 吴钩 春秋时吴地出产的弯形的刀,后泛指锋利的刀剑。唐代李贺《南园》诗
:“男儿何不带吴钧,收取关山五十州。”
  〔10〕 《丘》《索》 即《九丘》、《八索》。汉代孔安国《〈尚书〉序》:“八
卦之说,谓之《八索》,求其义也。九州之志,谓之《九丘》。丘,聚也,言九州所有,土
地所生,风气所宜,皆聚此书也。
  《春秋左氏传》曰,楚左史倚相能读《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》;即为
上世帝王遗书也。”
  〔11〕 诗囚 苦吟不已,诗思窘迫的诗人。元代元好问《放言》诗有“郊岛两诗囚
”句,郊、岛,指唐代诗人孟郊、贾岛。
  〔12〕 芹茂而樨香 《诗经·鲁颂·泮水》:“思乐泮水,薄采其芹”。泮水为学
宫中的水池,后人常用入泮、芹比喻童生进学。樨即桂花。桂花飘香正是秋闱开科之时,
后人常用折桂比喻秋闱中式。
  别诸弟三首辛丑二月 并跋〔1〕梦魂常向故乡驰,始信人间苦别离。
  夜半倚床忆诸弟,残灯如豆月明时。
  日暮舟停老圃家,棘篱绕屋树交加。
  怅然回忆家乡乐,抱瓮何时共养花?〔2〕春风容易送韶年,一棹烟波夜驶船。
  何事脊令偏傲我,时随帆顶过长天!〔3〕仲弟次予去春留别元韵三章,即以送别,并
索和。予每把笔,辄黯然而止。越十余日,客窗偶暇;潦草成句,即邮寄之。嗟乎!登楼陨
涕〔4〕,英雄未必忘家;执手消魂〔5〕,兄弟竟居异地!深秋明月,照游子而更明;寒
夜怨笳,遇羁人而增怨。此情此景,盖未有不悄然以悲者矣。
  〔1〕 本篇录自周作人日记,写于一九○一年四月初。
  〔2〕 抱瓮 《庄子·天地》:“子贡过汉阴,见一丈人,方将为圃畦。凿隧而入井
,抱瓮而出灌。”
  〔3〕 脊令 鸟名。《诗经·小雅·棠棣》:“脊令在原,兄弟急难。”
  过去常用它比喻兄弟友爱,急难相助。
  〔4〕 登楼陨涕 东汉王粲《登楼赋》:“悲旧乡之壅隔兮,涕横堕而弗禁。”
  〔5〕 消魂 南朝宋江淹《别赋》:“黯然消魂者,唯别而已矣。”
  惜花四律步湘州藏春园主人元韵〔1〕鸟啼铃语梦常萦,闲立花阴盼嫩晴。〔2〕怵目
飞红随蝶舞,关心茸碧绕阶生。
  天于绝代偏多妒,时至将离倍有情。
  最是令人愁不解,四檐疏雨送秋声。
  剧怜常逐柳绵飘,金屋何时贮阿娇?〔3〕微雨欲来勤插棘,熏风有意不鸣条。〔4〕
莫教夕照催长笛,且踏春阳过板桥。〔5〕祗恐新秋归塞雁,兰载酒桨轻摇。
  细雨轻寒二月时,不缘红豆始相思。〔6〕堕印屐增惆怅,插竹编篱好护持。〔7〕
慰我素心香袭袖,撩人蓝尾酒盈卮。〔8〕奈何无赖春风至,深院荼已满枝。〔9〕繁英
绕甸竞呈妍,叶底闲看蛱蝶眠。
  室外独留滋卉地,年来幸得养花天。〔10〕文禽共惜春将去,秀野欣逢红欲然。
  戏仿唐宫护佳种,金铃轻绾赤阑边。
  〔1〕 本篇录自周作人日记,写于一九○一年初夏。
  湘州藏春园主人,即林步青,湖南长沙人,寓居上海。他写的《惜花四律》刊于当时的
《海上文社日录》。
  〔2〕 铃语 五代王仁裕《开元天宝遗事》卷上:“(宁王)至春时,于后园中纫红
丝为绳,密缀金铃,系于花梢之上。每有乌鹊翔集,则令园吏掣铃索以惊之。”
  〔3〕 金屋贮阿娇 阿娇,汉武帝的陈皇后的名字。相传为汉代班固所作的《汉武故
事》中说,武帝幼年时,长公主戏问他:“‘阿娇好不?’于是乃笑对曰:‘好!若得阿娇
作妇,当作金屋贮之也。’”
  〔4〕 插棘 宋代陆游《东湖新竹》诗:“插棘编篱谨护持,养成寒碧映沦漪。”不
鸣条,汉代桓宽《盐铁论》:“太平之时,风不鸣条,雨不破块。”
  〔5〕 长笛 古有笛曲名《梅花落》,唐代李白《与史郎中钦听黄鹤楼吹笛》诗:“
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”
  〔6〕 红豆 又名相思子。唐代王维《相思》诗:“红豆生南国,春来发几枝。愿君
多采撷,此物最相思。”
  〔7〕 堕 《南史·范缜传》,范缜答竟陵王萧子良:“人生如树花同发,随风而
堕。自有拂帘幌坠于茵席之上,自有关篱墙落于粪溷之中。”
  〔8〕 素心 指素心兰。蓝尾,即蓝尾酒,亦作婪尾酒。隋代侯白《酒律》:“酒巡
匝到末座者,连饮三杯,为婪尾酒。”
  〔9〕 荼 蔷薇科花名,初夏开黄白色花。宋代王淇《春暮游小园》诗:“开到荼
花事了”。
  〔10〕 养花天 宋代僧仲殊《花品序》:“越中牡丹开时,……多有轻云微雨,谓
之养花天。”
一九○二年
题照赠仲弟〔1〕
  会稽山下之平民,日出国中之游子,弘文学院之制服,铃木真一之摄影,二十余龄之青
年,四月中旬之吉日,走五千余里之邮筒,达星杓〔2〕仲弟之英盼。兄树人顿首。
  〔1〕 本篇录自周遐寿《鲁迅的故家》,是鲁迅一九○二年六月从日本寄回的照片上
的题句,原无标题。
  〔2〕 星杓 即周作人,原名寿,字星杓。
返回书籍页