营的人们每年都新建一个。他们今年好像费了更多的事,可能是为
了让客人们更容易走。
塔鲁特开始过河了,艾拉注意到威尼极度不安,她想马可能是
对这些中间有水流过的踏脚石感到紧张。可这匹母马跟在她后面,什
么事也没发生。
528
头人在走过一半多的时候停下了。“就在这儿,钓鱼的好地方,”
他说,“水流很急,因此一定很深,鲑鱼能游这么远。鲟鱼也能。还
有其他的鱼,狗鱼,鳟鱼,鲇鱼。”他的这些话是特意说给艾拉和乔
达拉听的,尽管他把所有以前没到过这儿的年轻人都包括在内。狮
营作为一个整体参观狼营已经是几年前的事了。
在另一边,当塔鲁特领着他们朝一条宽阔的顶部大约是半英里
峡谷走去时,艾拉听到了一种奇怪的声音.像大声的哼哼,又像压
抑的吼叫。他们慢慢地向上爬,然后来到丁巨大山谷的底部,这里
距离水面以亡六十英尺左右,离水边有一百五十码远.艾拉向前一
看,倒吸了一口气。在垂直的墙壁的保护下,六个圆土屋排成一列,
坐落在将近半英里长的山谷里,可并不是那些圆土屋使艾拉倒吸一
口气。 .
是那些人。在她一生中,艾拉从没见过这么多人.一千多口人,
为了马穆塔的夏季大会三十多个营聚集在一起了。整个区域内到处
都是帐篷。这里的人至少是召开家族大会时聚在一起的人四五倍
一一而且所有的人都盯着她看。
或者更确切地说。是盯着她的马和沃夫。这只小狼畏缩地靠在
她腿边,像她一样惊愕。她感到了威尼的恐慌。而且确信雷瑟会有
同样的感受。对它们的扭心使她克服丁自己因为看见这么多人而产
生的绝对恐怖感。她抬头看见乔达拉紧紧抓着缰绳,竭力使雷瑟不
向后退,与此同时那个受惊的男孩紧紧地抱着马脖子.
“妮兹,抱下莱达格j”她喊道。妮兹早巳发现了这个问题.而
且根本不等艾拉开口就行动起来。艾拉扶着马穆特下来,然后用胳
膊搂住母马的脖子,身体靠向那匹小公马,帮助它平静下来,那只
狼跟在她后面。
“对不起,艾拉。我应该想到马对这么多人会有什么反应。”乔
达拉说。
“你知道会有这么多人?”
“我……不知道。可我猜可能会和去参加泽兰达尼夏季大会的人
529
一样多.” .
. “我想我们应该把猫尾营安置在一个不挡道的地方,”图丽高声
说,以引起大家的注意。“也许在这儿,在营地附近。我们会离一切
都很远,”一一她一边说一边四处看一一“可今年有一条小溪穿过狼
营,而且它转向这边.”
图丽在等待人们的反应,而且她没有失望.人们看见他们过河
了,所有的人都拥过来观看狮营的到达。可她没料到这些动物会被
初次相见的这一群人所惊吓。
“那边怎么样,墙附近,”巴泽克建议说。’那里地面不太平,不
过我们可以弄平。”
“我看不错。有反对的吗?”塔鲁特说,目光指向艾拉。她正和
乔达拉牵着马往那边走,想让它们安静下来。狮营开始清理石头和
灌木,平整一块地方来搭起他们双层皮革的公用大帐篷。
住在用两层兽皮做成的帐篷里舒服多了。中间的隔热气层把温
暖留在里面,夜晚由于气温低而凝结的潮气沿外层兽皮的里面流到
地上。塞在内层地布下面的里层兽皮也能把穿堂风挡在外面。尽管
不像狮营的土屋那样持久,可也要比旅行时用的单层帐篷坚固得多。
他们在口头上把夏天可能住于任何地点的驻地称为猫尾营,从而同
冬天的定居地区分开,当然,他们仍然认为自己属于一个叫狮营的
团体。
这种帐篷被分成四个独立的圆锥体,每一个都有单独的火塘,是
用结实、柔软的小树支撑起来的。虽然猛犸肋骨,或其他长骨头也.
可以用并且已被用过.中间部分是最大的,住着狮子火塘、狐狸火
塘和猛犸火塘.然而帐篷屋不像地屋那么宽敞,它主要是用来睡觉
的,而且,很少有每个人都同时在帐篷里睡觉的时候。其他活动,无
论是个人的、团体的,还是公众性的,都在户外进行,所以搭起帐
篷也意味着划定帐篷墙外的领域。所以安置猫尾火塘.即主要的外
部炊事火塘是件很重要的事情.
当他们搭帐篷,立桩标出领域的时候,参加大会的其他人从最
530
初震惊的沉默中恢复过来,开始在自己人中兴奋地谈起话来。艾拉
最后发现了那奇特的压抑的吼叫的出处.她记起来了,当她刚到狮
营时.她觉得大家同时说话是多么吵闹。这里的噪声是那里的好几
倍,是整个人群混合在一起发出的声音。
一威尼和雷瑟这么易受惊毫不奇怪,艾拉想。众人发出的嘈杂声
也使她有点儿心惊。她不习惯于此。家族大会不这么大,可即使有
这么大,也决不这么吵闹。他们几乎不用语言交流,家族人的聚会
是安静的。可对于使用有声语言的人来说,除了在极个別的场合.在
营地里总是很吵闹,就像苹原上的风一样,声音永不停止,只是强
度有所变化.
许多入快步上前问候狮营,主动帮助他们建立并整理他们的地
方,也得到了热情的问候,可塔鲁特和图丽相互交换了几个意味深
长的对视。他们不记得以前有这么多愿意帮忙的朋友。在拉蒂、乔
达拉和雷奈克以及塔鲁特的帮助下,艾拉很快为两匹马搭了个地方。
这两个年轻入一起轻松地干活,可很少说话。她拒绝了那些好奇的
人们的帮助.解释说这些马很害羞,因为陌生人会使它们紧张。可
那只能使她是这些动物的控制者这一点很明显,因此激起了更多的
好奇,关于她的传闻迅速蔓延开丁.
在营地的最边缘,稍微绕过那通向河谷的峡谷壁的弯处,他们
用小树和结实的树枝作支撑。用她和乔达拉一起旅行时用的兽皮建
起了一个雨篷一样的披屋.它多少躲开些宿营在河谷里的人们的视
线,可河流的景色及河对岸美丽的多树草地是非常宽广的.
当狼营一伙人以及其他几个营的人们来正式欢迎他们时,他们
正搬进东西并且在那个似乎更拥挤的住处搭起睡觉的地方。他们住
在东道主营地的领域,尽管可以理解,可让每个客人都使用狼营祖
传的鱼梁,浆果,坚果,种子,和根床以及猎场就不仅仅是出于礼
貌。即使夏季大会,不会持续整个季节,可招待这么一大群人也要
付出代价的,因此有必要查明某个特定地区是不是应该加以保护,以
免使这个地区的资源消耗太多.
5Sl
当被告知夏季大会的地点变化时,塔鲁特曾十分惊奇。作为一
条规矩,马穆塔人不在一个本地营集会,他们通常选一个更容易容
纳这样集中的人群的草原或大河谷集会。 .
“以拥有一切的大地母亲的名义,我们欢迎狮营到来。”一个灰
头发的瘦女人说. 、
看见她,图丽非常震惊。她曾是一个不同寻常的优雅而健康的
女人.她曾轻松地肩负起她的共同首领的责任,可在过去的一个季
节里,她好像老了十岁。“玛莉,我们非常感激你们的好客。以马穆
塔的名义,我们谢谢你们.“
“我看你们又成功了。”一个男人说,热情地抓住了塔鲁特的双
手。
瓦莱兹比她姐姐小,可图丽第一次注意到他也露出了衰老的迹
象。这使她突然意识到自己也不再年轻了。她一向认为玛莉和瓦莱
兹和她年纪相仿.
“不过,我想你们最让人吃惊的是。”瓦莱兹继续说,“当托仑跑
进宋,一边喊着什么马和你们一起过河时,所有的人都忍不住去看
看,然后有人发现了那只狼……’
“我们不要求你们现在就讲述它们的事,尽管我必须承认我很好
奇。如果这样你们得重复很多很多次’。我们可以等到晚上,你们可
以一起告诉所有的人。”
“玛莉是对的,当然j”瓦莱兹说,尽管他当时就想知道。他也
注意到他姐姐好像特别疲倦。他担心这将是她的最后一个夏季大会,
那就是当原来选出的地方意外地在洪水期间被冲走时,他同意主持
夏季大会原因。这个季节他们将让出共同头领的身位。
“需要什么尽管使用。你们迁入这里还舒服吗?很抱歉你们不得
不来这么远的地方,可你们来晚了。我甚至不能确信你们会来.”玛
莉说.
“我们绕了一个大圈子,”塔鲁特说。“可这是最好的地方。对这
些动物也比较好.它们不习惯这么多人.”
532
“我很高兴知道它们是怎样习惯一个人的广一个声音叫道。当
.个年轻入走近时,图丽的眼睛亮了,可狄琪,先到了他那里。
“塔奈格L塔奈格!”她一边喊着,一边冲过去拥抱他。犀牛火
塘的其他人也没落下多远。他拥抱了他妈妈,然后是巴泽克,大家
都热泪盈眶。接着,德鲁韦、布里南和图茜吵闹着要引起他的注意.
他紧紧拥住这两个男孩的肩膀,告诉他们已经长了多少,然后抱起
了图茜.塔奈格在一阵快活的咯咯笑声和搔痒后,塔奈格把她放下
了。 ’
“塔奈格广塔鲁特用低沉的声音叫道。
“塔鲁特,你这老熊!”两个男人拥抱时,塔奈格用同样有力的
声音回答说。家族之间的相似性很强一一他几乎和他舅舅一样像头
熊一一不过塔奈格有他妈妈的深肤色。他低头用自己的脸颊去擦妮
兹的脸,然后脸上带着调皮的笑,用胳膊绕住这个胖得圆滚滚的女
人,把她抱了起来。
“塔奈格!你干什么?放下我,”她责备地说。
他轻轻地把她放下,然后对她挤挤眼睛。“现在我知道我和他一
样是个好男人,塔鲁特。”塔奈格说完,大声笑了。“你知道我想那
样做有多久了吗7只是为了证明我能!”
“没必要……”妮兹开口说。 ,
塔鲁特仰起头,笨着大声说。“不仅如此,年轻人。当你在床上
也能和我匹敌时,你才会成为一个像我一样的好男人.”
妮兹放弃了用责备挽回面子的打算。只是看了看她大熊似的男
人,带着恼怒的喜爱摇了摇头,“那个使老男人想要证明自己还年轻
的夏季大会怎么样?“她说,“至少它能让我休息一下。”她看见了艾
拉感兴趣的表情。
“我不会把赌注押在那j:头,”塔鲁特说,“我还没老到只因清除
其他障碍物就不能开辟通向我火塘里的母狮的路。”
“嗯哼,”妮兹耸耸肩,转过身.她不屑于回答。
艾拉正站在两匹马身边,同时让沃夫呆在身旁,因此它就不会
533
吼叫吓人了。可她一直带着强烈的兴趣看着整个场面,包括周围人
的反应。达努格和德鲁韦看起来有点困窘.尽管他们还没有经验,可
他们的确知道人们在讨论什么话题,而这个话题一直压在他们心头。
塔奈格和巴泽克正咧着嘴笑。拉蒂脸红丁,企图躲到图丽背后,看
上去好像所有这些愚蠢的话都有损她的尊严.大多数人都宽厚地笑
着.艾拉注意到连乔达拉都笑了,这使她有些吃惊。她曾怀疑他对
她的反应是不是和他们之间迥然不同的习俗有关。不像马穆塔人,可
能泽兰达尼人不相信人们有权选择自己的配偶。可他好像没有不同
意。
当妮兹回帐篷的路上路过她身边时,艾拉注意到她嘴角也挂着
会意的微笑。“每年都是这样,”她半耳语地说。“他在开始制造一个
场面了,告诉所有的入他是什么样的男人。而且在开始的几天里,甚
至会找一个或两个‘漂流物’一一尽管她们看起来总是像我一样,金
色头发,非常丰满。然后,当他认为没人注意他了,他会很高兴地
在猫尾营度过大多数夜晚的一一而且如果我不在那儿,他会不太高
兴.”
“你要去哪儿?” .
“谁知道呢?这么大的一个聚会,就算你认识每个人;或者至少
每个营,你也不能了解每个人。每年都有需要你更好地认识的人.不
过我承认,经常是另一个带着孩子,并且懂得如何处理猛犸的女人。
有时一个男人引起丫我的注意,或者他注意了我,不过我不需要对
此大吵大嚷。塔鲁特吹牛无所谓,人们知道实情,我想如果我吹牛
的话,塔鲁特不会高兴的.“
“所以你不吹牛。”艾拉说.
“为了保持火塘的和谐和安宁以及,嗯,使他高兴那是一件该做
的小事.”
“你真心爱他,是不是?”
“那头老熊,’妮兹开始反驳,接着又笑了,眼中溢满柔情。“我
们有自己的好时光,开始时一一你知道他嗓门有多大一一可我从来
534
不让他胜过我,或大声喝倒我.我想那是他喜欢的地方。塔鲁特可
以把人折成两段,如果他想那样做的话.可那不是他的方式,他有
时也会生气,可他身上绝没有残忍.他永远不会伤害比他弱的人一一
可几乎所有的人都比他弱,是的,我爱他,而且当你爱一个男人时,
你就想做些事使他高兴.”
“你会……不跟另一个引起你注意的男人走吗,即使你愿意那样
做,而且那会使他高兴?” .
“在我的年纪,那不会很困难,艾拉。实际上,如果大家都知道
是怎么回事,我没有多少可以吹嘘一番的事。年轻时,我曾为见到
…些新面孔和一些有趣的游戏甚至偶尔变换一下床上伙伴而盼望夏
季大会。可我想塔鲁特有一件事是对的。能和他匹敌的男人不多。不
是因为他能铲除的所有‘漂流物’,而是因为他关心怎样做那件事。”
艾拉理解地点点头。然后皱着眉,思考着。如果有两个男人该
怎么办,而且每个都关心我?
“乔达拉广
当她听到这个陌生的声音喊他名字时,艾拉抬起丫头.她看见
他笑了,大步朝一个女人走去,热情地问候她。
“你还和马穆塔人在…起!你弟弟在哪儿?”那个女人说.她是
一个看上去很有力量的女人,个子不高,可肌肉发达。
乔达拉的额头由于痛苦而扭在一起,艾拉可以从那个女人的表
情上看出来她猜到了。 ’
“怎么发生的?”
“一只母狮偷了他的猎物,他一直追回到它的洞穴。它的配偶杀
死了他,也把我弄伤了。”乔达拉用尽可能少的话说.
那个女人同情地点点头。“你说你受伤了?你是怎么逃走的?”
乔达拉朝艾拉看去,看见她一直在注视他们,便领着那个女人
朝她走去。“艾拉,这是马穆塔的布瑞茜,柳营的女头入。这是马穆
塔的艾拉,狮营的猛犸火塘的女儿.”
535
布瑞茜大吃一惊,猛犸火塘的女儿!她从哪儿来?去年她可没
和狮营在一起。艾拉甚至都不是一个马穆塔人的名字。
“布瑞茜,”艾拉说,“乔达拉和我说起过你,是你把他和他弟弟
从大母亲河下沉的沙中救了出来,而且你是图丽的朋友,我很高兴
见到你。”
那显然不是马穆塔人的口音,也不是桑吉尔人的,布瑞茜想,而
且也不是乔达拉的口音。她根奉不能肯定那是一种口音.她的马穆
塔语讲得的确很好,可她有吞掉某些音调的奇特方式。“很高兴见到
你……艾拉,你是叫艾拉吗7”
“是的,叫艾拉。”
“这不是个普通名字。”当艾拉没有主动解释时,布瑞茜继续说,
“你好像是那个……呃……照看这些动物的人。”她突然想起自己从
没离活着的、至少是一个安静地站着不想逃跑的动物这么近过。
“那是因为它们听她的命令。”乔达拉笑着主动说。
“可难道我没看见你和其中的…个在一起吗?我承认,你让我大
吃…惊,乔达拉。穿着那些衣服,有一阵我以为你是达奈夫,而且
当你牵着一匹马的时候,我以为这是我的幻觉,或者达奈夫从神灵
世界回来了。”
“我正跟艾拉学习有关那些动物的东西,”乔达拉说。“正是她把
我从穴狮口中救了下来,真的,她对动物很有办法+”
“看来那很明显,”布瑞茜说,这次她低头看着沃夫。它不那么
紧张了,不过它警觉的关注好像更吓人,“那是她詖猛犸火塘接受的
原因吗7” .
“那只是一个原因。”乔达拉说。
猜到艾拉可能是最近才被狮营的马穆待收养,这对布瑞茜来说
是一个巨大的意外.乔达拉的回答肯定了她的推测.然而,那并没
有回答她从哪儿来。大多数人猜想她是和这个高大的金头发男人一
起来的,可能是他的火塘配偶或姐妹,可她知道乔达拉只和他的弟
弟到过他们的领域。他是在哪儿发现这个女人的?
536
“艾拉,再看见你真高兴.”
她抬起头,看见布拉那格和狄琪臂挽着臂。他们热情地拥抱,蹭
蹭面颊,尽管她只见过他一次,他却感到像老朋友一样,而且在这
个大会上认识某人是件令人高兴的事儿。
“妈妈想让你来见一见狼营的男女头人。”狄琪说。
“那当然,”艾拉说。她很高兴有个借口离开这个目光锐利的布
瑞茜。艾拉已经注意到这个女人精明的猜测以及她头脑的活动,因
此她感到很不舒服。“乔达拉,你留下来和马呆在一起吗7”她已经
看见又有另外几个人随着市拉那格和狄琪一起走过来,正慢慢靠近
这些动物。“这对它们来说都是陌生的,当有它们认识的人在周围时,
它们会更高兴.莱达格在哪儿?’他可以照看沃夫.”
“他在里面.”狄琪说.
艾拉转过身去,看见他正羞怯地站在入口处.“图丽想让我见女
头人,你照顾沃夫好吗?”艾拉打着手势问道。
“我照看它。”他打着手势,同时扫了一眼站在周围的人群,有
点儿害怕。莱达格慢慢地走出来,然后在沃夫身边坐下,并用胳膊
搂住它。 .
“看哪]她甚至和克兰入讲话,她一定和动物们不错J”一个嘲
笑的声音从人群中传出来。几个人笑了。
艾拉猛地转过身,瞪视着,寻找说话的人。
“任何人都能和他们谈话一一你也能和一块石头谈话一一问题
在于让他们回答。”另一个声音说,这引起了更大的哄笑声。
艾拉转向那个方向,她极其气愤,几乎说不出话来。
“这儿有人想说那个男孩儿是只动物吗?”一个比较熟悉的声音
说。当狮营的另一个成员走上前来时,艾拉皱丫皱眉。
“是我说的,弗里贝克。为什么不呢?他不知道我在说什么。克
兰人是动物.你自己就经常这么说。”
“现在我说我错了,查莱格。莱达格确切地知道你在说什么,而
且让他和你谈话也不困难。你只需要学学他的语言。”
537
“什么语言?克兰人不能讲话。谁告诉人这些鬼话?”.
“手势语言,他用于讲话.”弗里贝克说.那群人哄笑起来.现
在,艾拉好奇地看着他,因为弗里贝克不喜欢被嘲笑。
“那么,就别相信我,”他说着,耸耸肩,走开了。好像一点也
不在乎,然后他转身面对那个一直在嘲笑莱达格的人.“可我将告诉
你一点儿别的事情.他也能同那只狼谈话,而且,如果他让那只狼
教训你,我相信你会倒霉的。”
查莱格还不知道,弗里贝克已经给沃夫做了手势了,手的动作
对那些陌生人来说毫无意义。莱达格接着询问了艾拉。整个狮营都
在观看着,急切地想知道这种神秘的语言会引发什么事情。这种语
言可以在所有这些人面前使用,却不让他们知晓。用不着转身,弗
里贝克继续打手势:“你为什么不让他看看,莱达格?’
突然。沃夫不再安静地坐在那个孩子的搂抱下了.它轻松地一
跃,扑向了那个男人。它颈毛竖立,龇着牙发出一声嚎叫,使所有
旁观者脖子上的汗毛都竖了起来。那个男人瞪圓丁眼睛,惊恐万状
地向后跳开。在他附近的大多数人也向后跳去。可查莱格不停地跑,
随着莱达格的手势,沃夫平静地回到了他的身边,看起来好像对自
己很满意,它转了几圈,然后趴在地上,脑袋放在爪子上,望着艾
拉。
那是冒险一试,艾拉对自己让步了。然而,那个信号不完全是
进攻的信号,那是孩子们和沃夫玩的一种游戏。一种小狼们经常互
相逗弄的猛扑、佯攻的游戏。只是沃夫曾被教导要管住自己的牙齿。
在打猎时,当她想让它为她惊起猎物,艾拉就用一种与此类似的信
号.尽管有时它会自己扑向并杀死动物,那不是一个真要伤人的信
号,而且沃夫也没碰那个男人。它只是朝他扑过去。可危险在于它
有可能袭击那个男人。
艾拉知道狼对它们自己的领地或团伙是多么具有保护性。为了
保护它,它们会杀死人或动物。然而,当她看着它走回来时,她想,
如果狼能笑的话,它一定是在笑.她忍不住觉得它知道发生了什么,
538
这个计划只是虚张声势而已,而且它知道怎样做.那不仅仅是佯攻,
它行动的方式没有任何开玩笑的成分。它发出了进攻的所有信号。只
不过它突然停住了。对这只小狼来说,突然面对这么多人是很困难
的,可它表现得很好.而且那个男人脸上的表情说明这次冒险值得
一试。莱达格不是动物!
布拉那格看上去有些震惊,可当他们加入到塔鲁特和图丽及另
一对人当中吋,狄琪正0j着嘴笑。艾拉被正式介绍给东道主营的两位
头人:而且立刻知道了其他人都知道的事情。玛莉病得很重。她甚
至不该站在那儿,艾拉一边想,一边在心里盘算该给她用什么药,如
何治疗。等艾拉注意她的面色、眼神、皮肤和头发的质地时,她怀
疑那些东西能不能帮助她。然而,她感觉到了这个女人的力量,她
不会轻易放弃的,那将比任何药物都重要。
.“演得好,艾拉,”玛莉说着,注意到了自己话里的有趣特点。
“是你还是那个男孩控制着那只狼?”
“我不知道,”她笑着说。“沃夫听命于信号,我俩都给它信号了。”
“沃夫?你说起来好像是个名字。”瓦莱兹说。
“那是它的名字。”
“那些马也有名字吗?”玛莉问。
“母马叫威尼。”艾拉说这个词时就像是马发出的声音,于是威
尼嘶叫着回答她,把大家都逗乐了,不过这是紧张的笑。“大多数人
只叫它的名字;威尼。那匹公马是它的儿子。乔达拉管它叫雷瑟。在
他的语言中,意思是喜欢快跑并超过别人的人。”
玛莉点点头.艾拉盯着她看了一会儿,然后转向塔鲁特,“为给
马弄那块地方,我累坏了。你看见那根大木头了吗?你能把它搬到
这儿来,让我坐下吗?” .
一时间.这个高大的头人完全惊呆了。那太不合适了,艾拉绝
对不该提这样的要求.尤其是当她正在和东道主营的女头人谈话.如
果真有人需要一个地方坐下,那应该是玛莉。突然.他明白了。当
539
然!他怎么就没想到?他急忙去取那根大木头。自己用力把它搬了
回来。
艾拉坐了下来。“我希望你不介意.我真的很累。你不和我一起
坐吗,玛莉?” 一
玛莉坐下了,有点颤抖.过了…会儿,她笑了.“谢谢你,艾拉。
我原来没打算在这儿呆这么久。你怎么知道我感到头晕呢?”
一她是一个治疗者。”狄琪说。
“一个召唤者,还是一个治疗者T这是不寻常的组合.猛犸火塘
要收留她毫不奇怪。”
“我想为你配制些东西.如果你愿意服用的话。”艾拉说。
“已经有些治疗者给我看过了,不过,我也欢迎你试试,艾拉。
现在,趁这个话题消失之前,有个问题我想问问,你能肯定那只狼
不会伤害那个人吗?”
艾拉迟疑一下。“不能。我不能肯定。它还很小,因此不总是完
全可靠的。不过我想我离得很近,如果它没有自己突然停住。我完
全可以阻止它的进攻。”
玛莉点点头.“人也不总是完全可靠,我不会指望动物这样。如
果你不那样说,我不会相信你。查莱格一恢复过来就会控诉的,你
知道,为了挽回面子。他会把这件事交给兄弟大会.他们会把它交
给我们。”
“我们7” ’
.“姐妹大会,”图丽说.“姐妹们是最高权威,她们离圣母更近些.”
“我很高兴我在这儿看到了这件事。现在我不必担心处理那些相
互矛盾的传闻了,一开始。那真令人难以置信.”玛莉说完,转移丫
视线,仔细看那些马,接着是沃夫。“它们好像是完全正常的动物,
不是神灵,也不是别的什么有魔力的东西。告诉我,这些动物和你
在一起吋吃什么.艾拉?它们真的吃东西吗?” .
“吃它们平时吃的东西。沃夫主要吃肉,生的熟的都吃。它就像
土屋里的人一样,我吃什么,它吃什么,甚至也吃蔬菜。有时候我
540
/单.’舶。
? *
谰, . .
y\默,T*‘
、 :‘ .:
为它打猎,可它越来越善于启己逮老鼠和其他小动物了.那些马吃
草和谷物。我正考虑以后把它们带到河对岸的草地上,让它们在那
儿呆一阵子。”
瓦莱兹看丁看河对岸,又看了看塔鲁特。艾拉可以看出来他正
在想着什么。“我不想这么说,艾拉。可把它们单独留在那儿可能很
危险。” ,
“为什么?”她的声音显得很紧张。
“猎人。它们看上去和别的马没什么不同,尤其是那匹母马,那
匹小马的深色是非同寻常的。我们能够传出话去,不许仔何人杀死
棕色的马,特别是如果它们显得非常友好。可另一匹……草原上的’
所有马都是那个颜色,而且我想我不能要求人们不猎马。那是一些
人喜欢的肉食。”
“那么说我得跟它一起去了.”艾拉说。 .
“你不能那么倣,”狄琪喊道。“你会什么都得不到的,”
“我不能让任何东西伤害它,”艾拉说,“我只是不能不错过一些
东西。”
“那可太糟了。”图丽说。 ,
“你能想个办法吗?”狄琪问。
“不……除非它也是棕色的。”艾拉说。
“嗯,为什么不把它弄成棕色?”
“弄成棕色?怎么弄了T”
“咱们把一些颜料混在一起怎么样?像我做皮于那样,然后擦在
它身上。”
艾拉想了想。“我想那不会有用。这是个好主意.狄琪:可麻烦
就在于,把它弄成棕色实际上不会有什么不同。连雷瑟也仍然有危
险。一匹棕色的马看起来还是像马,而且猎马的人很难记住不杀死
棕色的马。”
“确实如此,”塔鲁特说。“猎人想的是打猎,两匹不怕人的马将
会是很有诱惑力的目标。”
54]
“用另外一种颜色,像……红色,怎么样?为什么不把威尼弄成