必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

《伯恩的通牒》作者: 罗伯特·陆德伦

_10 罗伯特•陆德伦(美)
“为什么?一位副官陪同自己的上级军官,这怎么会是发疯呢?”
“金星银杠们在情况室里商量策略的时候不会让士官进屋,这也是同样的道理。我们不在一个层次上;那么干不合规矩。”
“也就是说,你所能了解的情况是有限度的。”
“没错。”
“但是,二十年前你是西贡的一分子,蛇发女的一分子——见鬼,军士,你以前是梅杜莎的成员,现在也是。”
“三角洲,我干的只是些微不足道的小事。我负责清理善后之类的工作,他们对我也挺照顾,可我只不过是一个穿军装的清洁工。等到该上缴这身军装的时候,我会找个远远的好地方安安静静地退休,把嘴闭紧,否则就得躺在运尸袋里离开。这再清楚不过了。我是个可以被牺牲的人。”
伯恩仔细观察着军士长说话时的样子,他注意到弗拉纳根时不时会向将军的妻子瞟一眼,仿佛是在指望她鼓掌赞同,或是用一个眼神示意他闭嘴。这个大胖子副官要么是在说实话,要么就是个非常令人信服的演员。“然后我想到,”伯恩最后说,“你趁这个时候提前退休完全合情合理。军士,这一点我可以办到。你闭上嘴,静悄悄地消失,还可以带上你搞清扫所得的全部报酬。一位将军的忠诚副官,已在军队服役三十多年;他的上级兼朋友悲剧性地结束了自己的性命,于是他选择退休。谁也不会质疑你……这就是我开的价。”
弗拉纳根又看了看瑞切尔·斯韦恩,她用力点了一下头,然后盯着伯恩,“你能给我们什么保证,让我们可以安全地收拾好东西离开这里?”那女人问道。
第六部分 13.你会得到你需要的东西(13)
“你们是不是还有点小事要处理?比如弗拉纳根军士的退休手续和军队的退休金?”
“那些文件一年半之前我就让诺曼签好了,”副官插话说,“我的永久岗位是他在五角大楼的办公室,驻地就在他的住处。我只要填进日期,签上我自己的名字,再列出瑞切尔和我早就想好的一个存局候领邮寄地址就行了。”
“这样就完了?”
“剩下的事大概也就是打三四个电话。我要找诺曼的律师,他会处理这儿的所有善后事宜;给那些狗联系养狗场;还要通知五角大楼配车的调度员——最后再给纽约打个电话。然后我俩就去杜勒斯机场即华盛顿杜勒斯国际机场……”
“这一切你们肯定琢磨了很长时间,很多年——”
“我们净琢磨这个了,三角洲先生,”将军老婆插的这句话证实了伯恩的想法,“就像他们说的那样,我们已经付出了代价。”
“但在我签文件、打电话之前,”弗拉纳根补充说,“我必须得知道我们能摆脱干系——就是现在。”
“这意味着不找警察、不上报纸,和今晚扯不上任何关系——事发时你们俩根本就不在这里。”
“你刚才说这条件开得很高。别人欠你的情有多高?”
“你们俩根本就不在这里。”伯恩慢慢地轻声重复了一遍,他的眼睛盯着身旁桌上的瓦楞玻璃烟灰缸,那里头装着沾有口红的烟蒂。他把目光又转到将军的副官身上,“你们没碰过那间屋里的任何东西;没有任何物证能把你们和这起自杀联系起来……你们真的做好离开的准备了吗?可能过几个小时就得走。”
“给我们三十分钟就行,三角洲先生。”瑞切尔答道。
“我的天,你可是一直在这儿生活,你们俩都是——”
“除了我们自己的东西,这儿的生活我们什么都不想要。”弗拉纳根说得很坚决。
“这儿的房产是你的,斯韦恩夫人——”
“见鬼,才不是呢。房产会移交给什么基金会,你问律师就知道了。不管我能得到什么——如果能得到的话——律师都会转交给我。我只想离开——我们俩想离开。”
伯恩来回打量着这对奇怪的男女,这两个被奇妙的际遇吸引到一起的情侣,“那你们就没有任何障碍了。”
“我们怎么能确定呢?”弗拉纳根向前迈了一步,追问道。
“从你们那方面讲得有点信任。不过,相信我,这事我能办成。另一方面,你们可以想想其他的选择。比如说你们留在这儿。不管你们怎么摆弄他,明天、后天或者大后天他都不可能再到阿灵顿Arlington,美国弗吉尼亚州城镇,靠近华盛顿特区,为五角大楼所在地。现身。迟早会有人过来找他。会有一大堆问题、搜索和调查;老天爷可是创造了一大堆专揭丑闻的小鲍比·伍德沃德即BobWoodward(1943—),《华盛顿邮报》著名记者,1972年与另一名记者共同披露了水门事件丑闻。,媒体肯定会带着各种各样的猜测突然来访。用不了多久,你们的‘打算’就会被发现——见鬼,连那两个看守都在说这事——报纸、杂志和电视可全都要大做文章了……你们希望这样吗?或者说,这一切会不会招来你刚才提到的运尸袋?”
第六部分 14.你会得到你需要的东西(14)
军士长和他的女人面面相觑。“他说得对,埃迪,”女人说道,“跟着他我们还有机会,要不然我们就完了。”
“你说得倒简单。”弗拉纳根说着朝门口望去,呼吸也变得急促起来,“你打算怎么处理这一切?”
“那是我的事,”伯恩答道,“把电话号码给我,所有的号码;你只打一个电话就行了——纽约的那个。如果我是你,这个电话我就会从太平洋上的某个小岛打。”
“你疯了!这事只要一捅出去,我就会被梅杜莎抓起来——瑞切尔也跑不掉!他们肯定想知道发生了什么。”
“跟他们实话实说,最起码也得避重就轻地说一部分。我觉得你们说不定还能领到赏呢。”
“该死的,你这个反复无常的家伙!”
“我在越南可没有反复无常,军士。在香港也没有,现在当然更不会……你和瑞切尔回到家里,看到了发生的事,收拾好东西就走了——因为你们不想被人盘问,而死人既不会开口,也不会把自己绕进去。把你那些文件上的日期提前一天,寄走,其他的事就交给我好了。”
“我不知道——”
“你没得选择,军士!”伯恩把他的话堵了回去,从椅子上站起身,“我也不想再浪费时间了!你们要是想让我走,我就走——你们自己想办法去吧。”伯恩怒气冲冲地朝门口走去。
“别,埃迪,快拦住他!我们必须照他的法子办,必须冒这个险!要不然就只有死路一条,你知道的。”
“好吧,好吧!……消消气,三角洲。我们照你说的办。”
伯恩停下脚步,转过身来,“一切都得照我说的办,军士,一个字都不能差。”
“没问题。”
“首先,咱们俩到你的屋里去,瑞切尔上楼收拾东西。你得把知道的所有情况告诉我——电话号码、车牌号,还有你能记起的每一个名字;不管我要了解什么,你只要知道就得告诉我。怎么样?”
“行。”
“咱们走。斯韦恩夫人,我知道你恐怕有一大堆小玩意儿想带走,但是——”
“得了吧,三角洲先生。我什么纪念物都没有。我真正想要的那些东西,很早以前就从这鬼地方运走了。它们都在一万公里以外的地方存着呢。”
“哦,你准备得还真充分啊,是吧?”
“这可用不着你告诉我。你瞧,这一天总会来的,无论是以什么方式。你知道我的意思吧?”瑞切尔快步从两个男人旁边走过,进了大厅;她又停了下来,回到弗拉纳根军士长身旁,伸出手贴在他脸上;她唇边挂着微笑,两眼闪闪发亮。“嗨,埃迪,”她轻声说,“真的要成了。我们要开始生活了,埃迪。明白我的意思吧?”
“对,宝贝,我明白。”
第六部分 15.你会得到你需要的东西(15)
两人出了房子,在黑暗中朝小木屋走去。伯恩开口了:“刚才我说不想再浪费时间,可是当真的。你开始讲吧。关于斯韦恩的这个地方,你有什么要告诉我的?”
“你有准备吗?”
“这话是什么意思?我当然有准备。”可是他并没有。听到弗拉纳根这番话,他突然在草地上停住了。
“首先,这是个坟场。”
亚历山大·康克林向后靠在桌旁的椅子上,手里举着电话;他目瞪口呆,眉头紧蹙,无法对杰森·伯恩那令人震惊的情报作出理性的反应。他只说出了一句话:“我不信!”
“哪个部分不信?”
“我不知道。全都不信,我觉得……从坟场起的所有内容。但我必须得相信,对吗?”
“查出伦敦和布鲁塞尔那两个人时你也不愿相信,还有第六舰队的指挥官,还有兰利拿着秘密钥匙的那个家伙。我只是在往你的单子上添加项目……关键是,一旦你查出他们的身份,我们就能行动了。”
“你得从头开始再跟我说一遍;我的脑袋都给搅晕了。纽约的那个电话号码,车牌号——”
“还有一具尸体,亚历山大!弗拉纳根和将军的老婆!他俩已经走了;我们达成了交易,你可得盯好了。”
“就这么简单?斯韦恩自杀了,而他那地方能回答问题的两个人,咱们说声拜拜就让他们出国去了?比起你刚才说的那些情况,这简直更疯狂!”
“我们没时间玩讨价还价的游戏——另外,你再问他也答不出来了。他们不在一个层次上。”
“哦,我的天,这还真清楚啊。”
“你就这么办吧。让他们走。这两个人以后我们也许都能用到。”
康克林叹了口气,显然很犹豫,“你能肯定吗?这可是非常复杂。”
“去办吧!老天,亚历山大,我他妈的才不在乎什么复杂、什么违规,我才不管你要琢磨出多少巧妙的手段来。我要的是卡洛斯!我们在编织一张网,而且我们能把他抓住——我能把他抓住!”
“好吧,好吧。福尔斯彻奇FallsChurch,美国弗吉尼亚州东北部城市,紧邻华盛顿特区。有个医生,以前我们在特别行动中用过他。我来找他,他知道该怎么办。”
“好的,”伯恩的脑子转得飞快,“现在你给我录音。我把弗拉纳根说的情况全部告诉你。快点,我还有好多事要做。”
“开始录音了,三角洲一号。”
第六部分 16.你会得到你需要的东西(16)
伯恩照着刚才在弗拉纳根小木屋里写下的名单念了起来,他读得虽快,吐字却清清楚楚,这样录音带上就不会含混不清。他报出的七个名字,是经常参加将军餐会的显要人物。名字准确与否、拼写得对不对都没有保证,只是个粗略的描述;接下来是车牌号码,全是在每月两次开会的时候抄来的,这些会要正式得多。倒数第二项列出的电话号码则是斯韦恩的律师、宅院中所有的守卫、养狗场,还有五角大楼负责派车的分机号;最后就是那个未在黄页上列出的纽约号码。它没有登记姓名,只是一部记录留言的答录机。“这个号一定得优先去查,亚历山大。”
“我们会破获它的,”康克林在录音带上留下了自己的声音,“我来给养狗场打电话,还要扯扯五角大楼的官腔——就说将军被飞机送到一个严格保密的地点去了;我们得出双倍的价钱,让养狗场一大早就把狗弄走。顺便再打开大门……文件没有问题,我会让卡塞特用计算机搜索他俩的名字,得背着德索。”
“斯韦恩怎么办?自杀的消息我们得隐瞒一段时间。”
“瞒多久?”
“见鬼,我哪知道?”伯恩恼怒地回答说,“等到我们查出这些人是谁,我怎么才能找到他们——或者由你去找——我们就可以共同掀起恐慌的浪潮了。那也是我们给卡洛斯下饵的时候。”
“你就会说,”康克林说话的语气一点也不讨人喜欢,“你说的这些事要花好几天,也许得一周,甚至更久。”
“那我说的就是这么长时间。”
“那我们他妈的最好让彼得·霍兰也加入——”
“不行,现在还不行。我们不知道他会干什么,我可不能让他有机会碍我的事。”
“除了我之外你也得信任信任其他人,杰森。那个医生我可以蒙上二十四或四十八小时——也许可以——但时间再长恐怕就蒙不住了。他会要求得到更高级别的授权。为了德索的事,卡塞特还总是盯着我不放——”
“给我两天,帮我争取两天!”
“我一边要追查这么多情况,一边要跟卡塞特拖时间,一边还得红口白牙地跟彼得扯谎,说我们在五月花酒店追踪‘胡狼’信使的工作正在向前推进——我们觉得是在推进……当然,追踪的事我们根本就没干,因为我们已经深深地陷进了一起离奇古怪、有二十年历史的西贡阴谋之中。它究竟牵扯着什么谁也不知道——我们要是知道就该倒霉了——只知道相关人物的来头大得吓人。我们还没进入情况呢,现在又被告知这帮人拥有自己的私家坟场,就设在五角大楼负责采办的那位将军的庄园里,结果此人碰巧开枪轰掉了自己的脑袋,不过这个小小的事件我们得先搁一段时间……天哪,三角洲,退两步吧你!导弹都撞到一块儿去了!”
第六部分 17.你会得到你需要的东西(17)
虽然伯恩站在斯韦恩的桌前,将军的尸体就仰在旁边的椅子上,他脸上还是慢慢浮现出一丝微笑,“我们指望的就是这个,对不对?这个事态简直就跟咱们敬爱的圣人亚历山大自己编出来的一样。”
“我只是在跟着你走,方向不归我控制——”
“那个医生呢?”伯恩打断了他,“你都快五年没搞行动了。你怎么知道他还在干这个?”
“我时不时会碰到他,我们俩都是博物馆专家。几个月前他在科克伦艺术馆冲我发牢骚,说近来他们没交给他多少事。”
“今天晚上就给他来个变化。”
“我试试看。你打算怎么办?”
“以微妙的动作,拆开这屋里的每一样东西。”
“戴手套?”
“当然是外科用的那种。”
“别碰尸体。”
“只摸口袋——以非常微妙的动作……斯韦恩的老婆从楼梯上下来了。等他们走了我再打给你。快去找那个医生!”
伊万·贾克斯是耶鲁大学医学院的医学博士,在马萨诸塞州总医院接受外科培训并住院实习,任职于美国外科医师学会,出生在牙买加;多承一位黑人同胞卡克特斯(竟然有人会起名叫“仙人掌”,真受不了)帮忙,他还曾担任中央情报局的“顾问”。他驱车来到弗吉尼亚马纳萨斯,驶进了斯韦恩将军庄园的大门。贾克斯心想,有些时候他宁愿自己从没碰上老卡克特斯,今晚就是这样;但尽管今晚他心里这么想,他却从来没有因为卡克特斯进入他的生活而感到后悔。多亏了这位老人制作的“魔法文件”,贾克斯在曼利指迈克尔·诺曼·曼利(1924—1997),1972年至1980年间任牙买加总理。政府压迫民众的几年间把弟弟妹妹弄出了牙买加,那段时期知名专业人员的移民几乎被完全禁止,想带上个人存款出去更是绝对不行。
然而,卡克特斯却利用精心仿造的政府签证,把两个年轻人都弄出了牙买加,而且他们还带着可以在里斯本银行兑现的转账支票。这位造假老手所需的,只是几张偷来的空白官方文件,包括进口、出口货物的单据;两个人的护照、单人照片,还有政府某几个部门官员的签名——政府控制之下的新闻界发出了数以百计的官僚布告,因此这些签名很好搞。贾克斯的弟弟如今在伦敦,是一位富有的出庭律师;他的妹妹则在剑桥当研究员。
贾克斯医生开着旅游车拐过一个弯,来到屋前。他想,没错,他欠卡克特斯的情。七年前,老头子请他为“兰利的几个朋友”当“顾问”,他也帮了这个忙。好一个顾问啊!不过,贾克斯与情报局秘而不宣的合作关系此后还给他带来了更多额外的好处。他的故乡岛国牙买加推翻了曼利政府,西加上台执政,被“挪用”的财产纷纷物归原主,而最先归还的一批中就有贾克斯家在蒙特哥贝和安东尼奥港的土地。那是亚历山大·康克林促成的。但是如果没有卡克特斯,贾克斯也就不会认识康克林,他交友的圈子里没有康克林这样的人……可亚历山大干吗非要赶在今晚打电话来?今晚是他结婚十二年的纪念日,孩子们已经送到邻居家跟小朋友过夜去了,家里就他和妻子两个人,露台上的牙买加风味肋排烤得正香——这道菜的做法可只有一个人知道,也就是今晚操刀的伊万大厨——上好的欧弗顿黑朗姆酒管够,外加游泳池中裸身嬉水的动情节目。该死的亚历山大!这个狗娘养的老光棍,真是该死之极!听到结婚纪念日这样的大事件,这家伙惟一的反应就是:“有什么关系?这一年你都熬下来了,一天又算个啥?明天再快活去吧,今晚我需要你。”
所以他就骗了妻子——她以前是马萨诸塞州总医院的护士长。他对她说,有个病人要活不成了——本来应该活得下来,但现在情况很糟糕。她回答道,也许她的下一任丈夫会更在意她活得怎么样,不过她透着难过的笑容和善解人意的眼神却告诉他这只是个玩笑。她知道死亡是怎么一回事。赶快去吧,亲爱的!
贾克斯熄掉引擎,抓起医疗包下了车。他刚绕过车头门就开了,一个高个儿男子的身影在门框中映出来,好像穿了一套黑色紧身衣。“我就是你要找的医生,”贾克斯说着走上了台阶,“我们都认识的那位朋友没说你叫什么,不过我觉得我也不该知道。”
第六部分 18.你会得到你需要的东西(18)
“我觉得也是。”伯恩说道。他向走上前来的贾克斯伸出了一只戴着外科手套的手。
“我觉得我们俩说得都对,”贾克斯和陌生人握握手,“你手上戴的东西我可很熟悉。”
“我们都认识的那位朋友,他没告诉我你是个黑人。”
“你有意见吗?”
“我的天,当然没有。我反倒更喜欢咱们的朋友了。他很可能根本就没想到要提这个。”
“我看咱们应该能处得挺好。走吧,无名氏。”
伯恩站在桌子右侧三米开外的地方,贾克斯迅速而又专业地处理着尸体,还不失慈悲地用纱布把尸体的头包了起来。没做任何解释他就剪掉了将军身上的几块衣服,检查布料之下的部位。最后,他小心地把裹着头部的尸体推下椅子,再滚到地板上。“你这儿搞完了吗?”他望着伯恩问道。
“我已经都擦干净了,医生。如果你说的‘搞完’是这个意思的话。”
“通常是这个意思……这间屋子得封起来。我们走了以后谁也不能进,除非咱们都认识的那位朋友发话。”
“这我肯定没法保证。”伯恩说。
“那就让他去想办法。”
“为什么?”
“无名氏,你的这位将军没有自杀。他是被谋杀的。”12
“是那个女人!”亚历山大·康克林在电话上说,“从你告诉我的所有情况来判断,这肯定是斯韦恩的老婆干的。天哪!”
“这并没有改变什么,但看来真是她干的,”伯恩不太热衷地表示同意,“她有足够的理由这么做,天晓得——不过,如果真是她下的手,她却没有告诉弗拉纳根,这就有点讲不通了。”
“对,是讲不通……”康克林停了一下,然后快速说道,“让我跟伊万说话。”
“伊万?你的那个医生?他叫伊万?”
“怎么了?”
“没什么。他在外面……‘收拾货物’,这是他的说法。”
“在他那辆旅行车里?”
“没错。我们把尸体——”
“他凭什么肯定这不是自杀?”康克林打断了他。
第六部分 19.你会得到你需要的东西(19)
“斯韦恩给人下了药。他说他过会儿给你打电话解释。他想离开这儿,我们走了之后——我走了之后——不能让任何人进这间屋子,直到你向警方报讯。这事他也要在电话里跟你说的。”
“天哪,那屋子里头肯定是一团糟。”
“是不太好看。你想让我做些什么?”
“要是有窗帘,全拉上;检查一下窗户,门如果能锁就锁上。如果锁不了,就找找——”
“我在斯韦恩的口袋里找到了一串钥匙,”伯恩插话说,“我试过了;有一把能锁。”
“好。你离开之前,仔细把门擦干净。找瓶家具亮光油,用喷雾剂也行。”
“这么干可挡不住想进屋的人。”
“是挡不住,但如果有人进来,我们也许能提取到指纹。”
“你这话可有点扯——”
“当然有点扯,”前任情报官表示同意,“我还要想办法把那地方整个封锁起来,而且不能动用兰利的任何人;另外——这可不是顺便说起的——要是五角大楼的两万多个人之中有谁想找诺曼·斯韦恩,我还得拦住他们——这其中有他办公室的人,也许还有采办部每天要接待的几百个军火买家或卖家……天哪,这根本就办不到!”
“这样再好不过,”伯恩反驳说,这时伊万·贾克斯医生突然出现在过道里,“我们小小的破坏游戏就从‘农场’这里开始。你有卡克特斯的电话号码么?”
“我没带在身上。号码好像放在我家的一个鞋盒子里头。”
“给莫里斯·帕诺夫打电话,他那儿有。然后你联系卡克特斯,让他用付费电话打到我这儿来。”
“见鬼,你到底想干什么?一听到那老家伙的名字我就紧张。”
“你跟我说过,除了你之外我也得信任其他人。我刚才办的就是这件事。找到他,亚历山大,”伯恩挂断了电话,“不好意思,医生……考虑到现在的情况,或许我也可以称呼你的名字了吧。你好,伊万。”
“你好,无名氏,我可希望还是这么称呼你。何况我刚才还听到你提起了另一个名字。”
“亚历山大?……不是,当然不会是亚历山大,他是咱们共同的朋友,”伯恩会心地轻轻一笑,从桌旁走开了,“是卡克特斯,对不对?”
“刚才我进来是想问你,要不要我去把大门关上。”贾克斯把问题绕了过去。
“我要是说,直到刚才看见你的时候我才想起他,你会不会生气?”
“有些关联是非常明显的。大门该怎么办?”
“医生,你是不是跟我一样,欠着卡克特斯的情?”伯恩盯着牙买加人,没有让步。
第六部分 20.你会得到你需要的东西(20)
“我欠他的太多了,所以绝对不想在今晚这种情况下把他扯进来。天哪,他都是个老头儿了;另外,不管兰利想得出多么不正常的结论,今晚的事可是谋杀,而且是凶残无比的谋杀。不,我绝不会扯上他。”
“你和我不一样。你知道吗,我必须这么做。如果我不这么做,他绝对不会原谅我。”
“你对自己的评价可不太高啊,对不对?”
“医生,请你把大门关上。过道里有个警报控制台,门关上我就把警报打开。”
贾克斯犹豫了一下,好像拿不准自己想说些什么。“听着,”他迟疑地说道,“大多数神志清醒的人说什么话都是有原因的——做事也是。我觉得你是个清醒的人。如果你需要我——如果老卡克特斯需要我——就给亚历山大打电话。”医生匆匆奔出了房门。
伯恩转过身环视着房间。弗拉纳根和瑞切尔·斯韦恩大概是三小时之前离开的,自那以后他检查了将军书房里的每一尺地方,以及这位死去的战士在二楼的单人卧室。他把自己打算带走的物件都放在黄铜面咖啡桌上;现在他正仔细研究着这些东西。有三本同样大小的棕皮衬面的记事簿,都夹着螺旋芯活页纸,是同一套办公文具里头的。第一本本子是日程安排表;第二本是私人电话簿,上面用钢笔写着姓名和号码;最后一本是每日开支记录,几乎就没写什么东西。还有十一张各式各样的办公室电话留言条,是伯恩在斯韦恩口袋里找到的;一张高尔夫俱乐部的记分卡,以及几张在五角大楼写下的备忘便条。最后一样东西是将军的钱包,那里面名头响亮的证件有一大堆,钞票却很少。伯恩要把这些东西全部转交给亚历山大,希望能找到进一步的线索;但在他看来,他觉得自己并没有发现什么惊人之处,也没找到任何与如今的梅杜莎有重大关联的东西。这让他感到不安;肯定得有点什么才对。这个房间是老兵斯韦恩的家,而且是他在家中的至圣之地——肯定有点什么!他心里明白,也能感觉到,但就是找不出来。于是他重新开始搜索,这次不是一尺一尺地检查了,而是一寸一寸地细看。
十四分钟过后他站在书桌后的墙边,把照片一张张摘下翻过来看。这面墙的左手是一扇凸窗,窗台上搁着坐垫,窗口下面就是屋外的草坪。他想起康克林刚才说要关上窗户拉好窗帘,这样就不会有人进来,也不会看到里面的景象。
天哪,那屋子里头肯定是一团糟。
是不太好看。
确实不好看。中间凸窗的窗格上溅满了血肉。还有……那个黄铜小窗闩是怎么回事?不光窗闩没扣上,连窗户也都开着——只开了一点点,但不管怎么说毕竟是开着的。伯恩跪在铺着坐垫的矮窗台上,仔细查看锃亮的黄铜扣件和旁边的几格玻璃。干血和人体组织留下的道道痕迹中有几个地方被擦糊了;有人不小心把手按在了上面,痕迹就被抹宽、涂开了,变成了不规则的形状。接着,他在窗沿下找到了卡着窗户的东西。左边的窗帘被拽到了外面,一小块带流苏的布料夹在下层窗框的底部。伯恩从窗前退开,心里有点困惑,但并不感到吃惊。这就是他在寻找的东西,诺曼·斯韦恩将军死亡之谜中缺失的线索。
第六部分 21.你会得到你需要的东西(21)
将军的脑壳被一枪打烂之后,有人从那扇窗户里爬了出去。这个人不敢冒险从前厅或前门出去,怕被人看见。这个人对房子和庭院都很熟悉……还有那些狗。是梅杜莎派来的凶残杀手。真该死!
是谁?谁到这儿来过?弗拉纳根……斯韦恩的老婆!他们应该知道的,肯定知道!伯恩猛地一倾身,去拿桌上的电话;没等他碰到话机,电话铃就响了。
“亚历山大?”
“不对,兔子老弟,只是个老朋友。我可没想到啊,咱们对名字的事这么随便吗?”
“我们没有随便叫名字,也不应该随便。”伯恩说得很快,竭力控制住几乎无法自持的情绪,“刚才出了点事情——我发现了一些东西。”
“冷静点,小伙子。我能帮你做些什么?”
“我需要你……到我这边来。你有空吗?”
“这样啊,让我来看一下,”卡克特斯说着笑了起来,“有几个董事会按理说我应该参加,白宫还让我去和大人物共进早餐……兔子老弟,我什么时候过来?在哪里?”
“别一个人来,老朋友。我想让你再带上三四个人。能办到吗?”
“我不知道啊。你想让我带什么人来?”
“上次我见你之后,开车送我进城的那个伙计。你那附近还有没有和他志趣相投的公民?”
“实话说,他们大部分都蹲在牢里呢。不过我觉得可以在那帮渣滓里翻一翻,拽几个人出来。要他们干什么?”
“当保安。这其实很简单。你打电话找人,他们来了以后就守在锁好的大门后面,对外人说这里是私人住宅,不欢迎访客。特别是几个可能会坐着豪华轿车来的白鬼子。”
“这种事儿黑兄弟们应该挺喜欢。”
“找到了人再打过来,我告诉你怎么走。”伯恩按下叉簧,马上又把手松开,听筒里传来了拨号音。他按下康克林在维也纳的电话号码。
“喂?”康克林接了。
“医生说得没错;我让蛇发女派来的刽子手溜掉了!”
“你说的是斯韦恩的老婆?”
“不是。但她和那个花言巧语的军士知道这人是谁——他们肯定知道有谁来过!把他俩逮住,关起来。他们对我撒谎,所以交易也就作废了。不管是谁制造了这起恐怖的‘自杀’事件,那人肯定是在执行梅杜莎高层的命令。我得抓住他。他是我们的捷径。”
“也是我们鞭长莫及的人物。”
“见鬼,你在说什么?”
“因为我们对军士和他的情妇已经鞭长莫及。他们俩消失了。”
“你在胡扯吧?我要是还算了解圣人亚历山大的话——我确实了解——他俩从这儿离开之后肯定就被你盯住了。”
第六部分 22.你会得到你需要的东西(22)
“只是电子监控,并没有派人跟踪。记得吧,你坚持不让兰利和彼得·霍兰插手梅杜莎的事。”
“你做了些什么?”
“我向所有国际航空公司预订中心的电脑发出了高级别警报。今天晚上八点二十分,咱们的目标在泛美航空订了两张十点钟飞往伦敦的机票——”
“伦敦?”伯恩插了一句,“他们去的是另一个方向,太平洋那边。是夏威夷!”
“他们去的可能就是那里,因为他们始终也没在泛美航空的飞机上出现。谁知道呢?”
“该死,你应该知道!”
“我怎么能知道呢?两个美国公民乘飞机去夏威夷又不需要掏护照,那可是咱们的第五十个州,用驾驶执照或选民登记卡就可以了。你跟我说过,他们俩考虑走这一步已经有很久了。一个在军队里干了三十多年的军士长,用别人的名字去搞几张驾驶执照,这又有什么难的?”
“可他为什么要这样呢?”
“甩掉那些在找他们的人——比如我们,也许还有几个梅杜莎的家伙,级别都很高。”
“妈的!”
“你能不能少说点口头语,教授?这种话是叫‘口头语’,对吧?”
“闭嘴,我得想想。”
“那就想想这个:我们如今是半截身子陷在北极的冰天雪地里,连个取暖器都没带。现在该去找彼得·霍兰啦。我们需要他。我们需要兰利。”
“不行,这会儿还不行!你忘了些事情。霍兰是宣过誓的,而且我们了解的所有情况都表明他对这誓言很当真。他也许能偶尔变通一下规矩,但如果咱们把梅杜莎成员的情况摆在他面前,说这帮人拿着日内瓦银行里的几亿美元在欧洲疯狂收购不知什么东西,他可能就会说:‘停,停,够了!’”
“咱们必须冒这个险。我们需要他,大卫。”
“不是大卫,你真该死!我是伯恩,杰森·伯恩,是你们创造出来的人!你们欠我的!也欠着我的家人!这件事我绝对不会妥协!”
“我要是跟你对着干,你就会把我干掉。”
沉默。两个人都没说话,直到西贡的梅杜莎三角洲一号打破这短暂的停顿。“对,亚历山大,我会干掉你。这不是因为你以前在巴黎想干掉我,而是出于一种盲目的假设;当年正是由于这种假设,你才决定要追杀我。你能理解吗?”
第六部分 23.你会得到你需要的东西(23)
“能,”亚历山大·康克林答道,声音低得几乎听不见,“无知生傲慢,这是你最爱讲的华盛顿主题;经你一说这个道理总是显得特别东方。但有些时候,你也得把自己的傲慢压下来一点。我们能独力做的事总归有限。”
“反过来说,我们要是不独力去做,就可能会有许多事被搞糟。看看咱们取得的进展吧。从零到两位数才花了多长时间?四十八小时,还是七十二小时?给我两天,亚历山大,求你了。我们很快就能查出整件事的原委,查出梅杜莎的真面目。只需一个突破,我们就可以向他们提出除掉我的最佳方案——‘胡狼’。”
返回书籍页