必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

《百战奇略》(整理)

_3 刘基(明)
  ⒄本篇史例出自《史记?司马穰苴列传》。
15.赏战
  【提示】
  本篇以《赏战》为题,旨在阐述奖赏制度在古代作战中的重要作用问题。它认为,在攻城作战中,士卒们之所以身冒矢石而争先登城,不避白刃格斗而争先赴战,都是由于悬以重赏的结果。这是不无道理的。所以,设奖行赏,乃为历代兵家治军用兵都十分重视的一种行之有效的制度。奖赏的目的,在于激励斗志、鼓舞士气。运用得当,恰到好处,就能调动广大将士的积极性,提高部队战斗力。但是,如果运用不当,而造成赏之过滥,不该奖赏的而受赏,应该奖赏的而未受赏,那么,此种奖赏也可能变成追名逐利、瓦解士气的腐蚀剂。这是实行奖赏制度过程中,不可不加注意防止的问题。
  三国时期的曹操,堪称是位善用奖赏制度治军用兵的军事家。他每次统军攻战,都把缴获来的贵重财物,全部分赏给有功的将士。对于功勋大而应当受到重赏的,他"不吝千金";但对那些无功而妄图要赏的,他却"分毫不与",在奖赏问题上由于做到了秉公无私,一丝不苟,从而极大地调动了广大将士的积极性,提高了部队的战斗力,故能取得"每战必胜"的辉煌战绩。
  【译文】
  凡在攻城作战中遇到高墙深壕,箭石交下如注的情势,要使士卒争先恐后地攀登城垣;当两军短兵相接,展开白刃格斗的时候,要使士卒奋不顾身地前赴后继,都必须悬以重赏来激励他们英勇杀敌,这样,就没有打不败的敌人。诚如兵法所说:"重赏激励之下,必有勇士涌现。"
  东汉末年,大将曹操每当攻克敌人城镇的时候,对所缴获来的贵重财物,全部都用以奖赏有功将士。如果有谁勋劳显著而应当重赏的,即使赏赐千金也不吝惜;但对那些无功而妄想索赏的人,则一分一毫也不给。所以,曹操每次率军攻战都必定取得胜利。
  【原文】
  凡高城深池,矢石繁下,士卒争先登;白刃始合,士卒争先赴者,必诱之以重赏,则敌无不克焉。法曰:"重赏之下,必有勇夫。"①
  汉末大将曹操,每攻城破邑,得靡丽②之物,则悉以赏有功者。若勋劳宜赏,不吝千金。无功妄施,分毫不与。故能每战必胜。③
  【注释】
  ①重赏之下,必有勇夫:语出《三略?上略》。
  ②靡丽:谓华丽贵重。
  ③本篇史例出自《三国志?魏书?武帝纪第一》裴松之注引《魏书》。
第二卷(二)
16.罚战
  【提示】
  本篇以《罚战》为题,旨在阐述惩罚制度在治军中的运用及其作用问题。它认为,在对敌作战中,对于那些畏敌不前的加以惩处,就可以使部队临战敢进而不敢退,就可以打胜仗。惩罚与奖赏,是历代兵家治军用兵所常采用的相反相成的两种有效手段和措施。实践中运用得当,真正做到赏罚分明,恰到好处,就能提高士卒积极性,增强部队战斗力。本篇引自《司马法》的"罚不迁列"一语中的"迁列"意即移动行列,句义是说实施惩罚要就地执行。这就是说,惩罚不但严明、适变,而且要果断、适时。只有这样,才能收到惩一儆百、及时教育部众的作用,从而达到整肃军纪、提高战斗力的目的。
  阵朝大将杨素是以治军严整而闻名于世的。历来军队是有纪律约束的武装集团,只有维护铁的纪律,才能令行禁止,具有强大战斗力。杨素能够严格要求部队,对违犯军令者及时予以惩治,防止部队松散懈怠,这是无可非议的。但是,每战都专门"求人过失"而成批的杀人,特别是对于"不能陷阵而还者",不问缘由,一律杀掉,这就不可取了。对广大士卒,应以说服教育为主,同时辅以必要地惩治。如果抛开说服教育的一面,单纯以惩罚为乐事,这种惩办主义的作法,非但不能达到整肃军纪,提高战斗力的目的,相反则极易激化矛盾,酿成事变,造成损失。此类情况,在中国古代军事史上是不乏其例的。这是应当引以为训的。
  【译文】
  大凡在作战中,要使士卒在与敌人遭遇时,敢于奋勇前进而不敢后退,而对于畏敌后退一步的,必须用重刑加以惩处。这样,就可以打胜仗。诚如兵法所说:"惩罚罪过要就地执行,绝不迁延姑息。"
  隋朝时期,大将杨素治军严整。他的部队如有违犯军令的人,立即处斩,而绝不宽容。每当将要对敌交战之时,他就搜求犯有过失的士卒而立即杀掉,被杀的人多者一次上百人,少者也不下十数人。由于杀人太多,鲜血流遍帐前,而杨素却谈笑风生,若无其事。到了与敌对阵交战之时,他先令三百人进击敌人,若能攻陷敌阵也就罢了,如果不能冲破敌阵而活着回来的,不论多少都全部杀掉。然后又派二三百人再去进攻,对于不能陷阵而生还者仍如旧法全部杀掉。将士们因此而震惧,人人抱定必死之志奋勇杀敌,所以每战都能获胜。
  【原文】
  凡战,使士卒遇敌敢进而不敢退,退一寸者①,必惩之以重刑,故可以取胜也。法曰:"罚不迁列。"②
  隋大将杨素③,御戎严整,有犯军令者,立斩之,无所宽贷。每将对敌,辄求人过失而斩之,多者百余人,少者不下十数人。流血盈前,言笑自若。及其对阵,先令三百人赴敌,陷阵则已,如不能陷阵而还者,无问多少,悉斩之。又令二三百人复进,还如向者。将士股栗,有必死之心,由是战无不胜。④
  【注释】
  ①退一寸者:马本及诸本均无"退"字,根据前后文义,疑脱,故补。
  ②罚不迁列:语出《司马法?天子之义第二》。
  ③杨素:隋代名将。弘农华阴(今属陕西)人,字处道。士族出身。初事北周武帝,官至车骑大将军。后从隋文帝灭陈作战有功,官至上柱国,封越国公。他与晋王杨广交厚,曾参予杨广谋篡活动。杨广即帝位后,改封其为楚国公,官至尚书令、司徒。
  ④本篇史例出自《隋书?杨素传》。
17.主战
  【提示】
  本篇以《主战》为题,旨在阐述在本土上实施防御作战的"主军"应注意掌握的问题。在人类战争史上,大凡处于战略进攻的一方,其实力往往比处于战略防御的一方,要强大得多。在强敌进攻的形势下,防御一方怎样才能打败进攻之敌而最终夺取战争的胜利,这常常是战争指导者所极为关注和探讨的重要问题。本篇正是从战略防御作战的角度,提出不要轻率、过早地同敌人进行战略决战,而要采取"保城备险"以消耗敌人、"绝其粮道"以困敝敌人的方针,然后待敌疲惫不堪之时,再集中兵力歼灭它。这对力量弱小而处于防御地位的一方,无疑是比较稳妥可行的正确作战方针。
  北魏皇始元年(公元396年),后燕慕容德破北魏拓跋珪进攻的邺城防御作战,就是较好地体现上述作战方针的一个成功战例。从当时的战略态势看,是魏攻燕守;从双方兵力对比看,是魏众燕寡。燕军统帅慕容德在取得击败魏军前锋部队的初战小胜后,打算乘胜大举反攻,与魏军主力决战。但别驾韩却认为决战条件不成熟,他根据"魏不可击者四,燕不宜动者三"(《晋书?慕容德记》,下同)的对双方实际情况的具体分析,提出了"深沟高垒,以佚待劳",积蓄力量,伺机决战的正确方针。慕容德采纳了韩的战略主张,于是召还部队,固守邺城,并亲自抚慰将士。因此,全军上下,"人感其德,皆乐为致死"。其后,乘魏军内部矛盾激化而"各引军潜遁"的有利时机,慕容德及时派将率军追击,结果大败魏军,取得了邺城保卫战的胜利。
  【译文】
  大凡战争,如果敌方入侵我境,我方在本土实施防御作战时,不可轻易与敌决战。为使我军安全无危,鉴于士兵恋乡易散,应当征集丁壮,储备粮谷,保卫城镇,守险拒敌,断敌粮道。从而使敌人欲战不能,粮草不济,待它完全陷入困疲不堪之时,再出兵反击它,必定能胜利。诚如兵法所说:"在本国境内作战的地区叫做'散地'。"
  《晋书》记载:北魏道武帝拓跋珪亲率大军进攻驻守邺城的后燕大将慕容德,魏前军拓跋章部被后燕军所击败。慕容德打算乘胜再攻击北魏军,他的别驾韩进见说:"古人用兵打仗,都是首先搞好战略谋划,然后再出兵攻战。现在,对魏军不能攻击的理由有四条,而我军不宜轻易行动的理由有三条。"慕容德问道:"都是些什么理由?"韩回答说:"魏军远离本土入侵我境,利于在平原旷野与我速战速决,这是魏军不可攻击的第一条理由;魏军深入我京都附近,已经置于死地必定拚命奋战,这是魏军不可攻击的第二条理由;魏军前锋遭到挫败,其后续部队必然固守阵地,这是魏军不可攻击的第三条理由;魏军众多,我军寡少,这是魏军不可攻击的第四条理由。而我军是在自己国土上作战,士兵恋乡容易逃散,这是我军不宜轻易出击的第一条理由;倘若出击而不胜,军心势必动摇,这是我军不宜轻易出击的第二条理由;我们的护城壕尚未修好,敌人来攻,我无法防守,这是我军不宜轻易出击的第三条理由。上述诸点,都是兵家所忌讳的问题。因此,不如凭据深沟高垒,固守防御,以逸待劳。魏军从千里之外运送军粮自然困难异常,而就地解决则现在野外又无粮食可以掠夺。这样,时间一长,就会因为消耗过大,而使士兵困毙增多。魏军长时间出征在外,其弱点就会逐渐暴露无遗,那时我军乘机奋起攻击它,便可以取得胜利了。"
  慕容德听了韩的一席话后,十分赞赏地说道:"你所讲的这些话,真像张良、陈平为刘邦所献的谋策啊!"
  【原文】
  凡战①,若彼为客、我为主②,不可轻战。为吾兵安,士卒顾家,当集人聚谷,保城备险,绝其粮道。彼挑战不得,转输不至,候其困敝击之,必胜。法曰:"自战其地为散地。"③
  《晋书》④:后魏武帝⑤,亲征后燕慕容德⑥于邺城⑦,前军⑧大败绩。德又欲攻之,别驾韩进曰:"古人先决胜庙堂⑨,然后攻战。今魏不可⑩击者四,燕不宜动者三。"德曰:"何故?"曰:"魏垂军⑾远入,利在野战,一不可击也。深入近畿,致其死地,二不可击也。前锋既败,后阵必固,三不可击也。彼众我寡,四不可击也。官军自战其地,一不宜动。动而不胜⑿,众心难固,二不宜动。城隍⒀未修,敌来无备,三不宜动。此皆兵家所忌,不如深沟高垒,以佚待劳。彼千里馈粮,野无所掠,久则三军靡费⒁,则士卒多毙,师老衅生,起而图之,可以捷也。"德曰:"别驾之言,真良、平⒂策也。"⒃
  【注释】
  ①凡战:马本及诸本皆作"凡敌"。从前后文义看,且对照下篇《客战》起句,当为"凡战",故改。
  ②若彼为客、我为主:这里所说的"主"与"客",乃是中国古代常用的军事术语,一般指在本国实施防御作战的军队为"主军",而深入敌国实施进攻作战的军队为"客军"。
  ③自战其地为散地:语出《孙子兵法?九地篇》。所谓"散地",是指在本国境内作战的地区,由于官兵思乡恋土,易于逃散,故称此种作战地区为"散地"。
  ④《晋书》:马本及诸本皆误作《北史》,今据史校改。
  ⑤后魏武帝:即北魏太祖道武帝拓跋珪。
  ⑥慕容德:十六国时期南燕国的建立者。鲜卑族,慕容垂之弟。慕容垂建立后燕,封他为范阳王。其后北魏攻占河北,后燕被截成南北两部。慕容德率众南迁至滑台(今河南滑县东南)称王,后又东取广固(今山东益都东北),占有今山东一带称帝立国,史称"南燕"。
  ⑦邺城:十六国时属后燕地,位于今河南安阳东北。
  ⑧前军:指北魏将领拓跋章所率进攻邺城的前锋部队。
  ⑨庙堂:古代帝王祭祀和商议军国大事的地方。出战之前,必先议决于庙堂之上,然后出兵攻战,因之又称谋划战事为"庙算"。
  ⑩不可:马本及诸本皆作"不宜",既与下文四个"不可"不一致,又与史载原义不符,故据史校改。
  ⑾垂军:史载原作"悬军",《百战奇法》原作者因避讳宋太祖赵匡胤始祖嫌名("玄朗"之"玄")而援引时改"悬"为"垂"。
  ⑿动而不胜:马本脱"动",今从唐本。
  ⒀城隍:即护城壕。
  ⒁靡费:耗费。
  ⒂良、平:指汉高祖刘邦的重要谋臣张良、陈平。
  ⒃本篇史例出自《晋书?慕容德记》。
18.客战
  【提示】
  本篇以《客战》为题,旨在阐述深入敌境实施进攻作战的"客军"应注意掌握的问题。它认为,进攻固守本土的敌人,只有深入敌境纵深地区作战,才能战胜敌人而不被敌人所战胜。因为,这是由于深入敌境纵深地区,士卒无路可逃,只能拚死作战;敌人在本国作战因思乡恋土容易逃散的缘故。"深入则专"出自《孙子兵法?九地篇》,意思是说,深入敌境纵深地区,就能专心致志地对敌作战。战争的地理条件,虽然是影响部队作战心理的一个因素,但决定军心士气消长的,主要是战争的性质和目的。本篇取义于《孙子兵法》的有关思想观点,进一步阐述了地理条件对部队作战心理的影响作用,不能说没有一定道理,然而,如果仅仅看到地理条件对军心士气的影响,而忽视战争性质和目的对军心士气消长的决定性作用,这就失之偏颇了。对此是不可不加注意的。
  西汉初年,汉将韩信攻赵的井陉之战,赵军的失败,主要是由于赵军主帅陈馀作战指导失误造成的。当时,陈馀率众号称二十万,从兵力对比看,明显优于汉军(数万),他恃众轻敌,急欲同汉军决战。谋臣李左车根据汉军"去国远斗,其锋不可当"和千里运粮、供应困难的实际情况,建议采取深沟高垒、坚壁不出的方针,以奇兵迂回汉军背后,夺其辎重,断其粮道,置汉军于"前不得斗,退不得还"(见《史记?淮阴侯列传》,下同)的困难境地,然后伺机决战,必能获胜。但是,身居主帅之位的陈馀却以"义兵不用诈谋奇计"为辞,拒绝了李左车的正确战略主张,从而失去了固守待机、以计取胜的条件。而汉军主帅韩信正是利用了陈馀恃众轻敌、急于决战的骄躁心理,采取正面列阵诱敌出战与设伏袭占敌营相结合的指导方针,一举歼灭赵军,击斩陈馀,活捉了赵王歇,创造了"客军"深入敌境实施进攻作战的成功战例。
  【译文】
  大凡战争,如果敌方是在本土防守,而我方处于进攻地位时,就务必要深入敌国腹心地区。深入其腹心地区,就会使敌人不能取得胜利。这就是通常所说的,"客军"深入敌国腹心地区,因无返顾之路,只能拚命进击;而"主军"处于本国作战,士兵思乡恋土,易于逃散致败的缘故。诚如兵法所说:"深入敌人腹心地区作战,将士就会专心致志地去杀敌。"
  西汉初年,韩信与张耳奉刘邦之命率兵数万,企图东下井陉,进攻赵国。赵王歇和辅佐他的成安君陈馀调集部队扼守井陉口,号称二十万众。广武君李左车劝成安君陈馀说:"听说汉将韩信从黄河西岸东渡,俘虏了魏王豹,活捉了夏悦,刚刚血洗了阏与。如今又以张耳为辅佐,商议要攻占赵国,此是乘胜而离开本国实施远征,其兵锋所向是不可阻挡的。但我听说,从千里以外运送军粮,士兵就会面有饥色;临时打柴割草而烧火做饭,军队就不能经常吃饱。如今井陉这条道路,车辆无法并列通行,骑兵不能并排行走,汉军行进在数百里的狭长道路上,他们的运粮车势必落在部队之后。希望您暂且拨给我奇兵三万人,抄小路拦截他们的辎重粮草;而您就凭据深沟高垒,固守防御,不与其交战。这样,他们向前无法交战,退后无法撤兵,我用奇兵切断其后路,使他们在野外掠不到粮草,不出十天,韩、张两将之头就会悬挂在将军的指挥旗下。希望您能认真考虑我的计策,不然的话,必将为他们所擒获。"成安君陈馀自以为正义之师不使用诈谋奇计,根本不采纳李左车的计策,其后果然被韩信部队所杀。
  【原文】
  凡战,若彼为主、我为客,唯务深入。深入,则为主者不能胜也。谓客在重地①,主在散地②故耳。法曰:"深入则专。"③
  汉韩信④、张耳⑤以兵数万,欲东下井陉⑥击赵。赵王⑦及成安君陈馀⑧聚兵井陉口,众号二十万。广武君李左车⑨说成安君曰:"闻汉韩信涉西河⑩,虏魏豹⑾,擒夏悦⑿,新喋血阏与⒀。今乃辅以张耳,议欲以下赵,此乘胜而去国远斗⒁,其锋不可当。臣闻千里馈粮,士有饥色,樵苏后爨⒂,师不宿饱。今井陉之道,车不得方轨⒃,骑不得成列,〔行数百里〕,其势粮食必在其后。愿足下假臣奇兵三万人,从间道⒄绝其辎重,足下深沟高垒勿与战。彼前不能斗⒅,退不能还,〔吾奇兵绝其后,使〕野无所掠,不十日,两将之头可悬麾下。愿君留意〔臣之计〕。否则,必为所擒。"成安君自以为义兵〔不用诈谋奇计〕,不听,果被杀。⒆
  【注释】
  ①重地:《孙子兵法》所使用的军事术语。谓深入敌境,背后有许多敌人城邑的地区。
  ②散地:《孙子兵法》军事术语。马本及诸本皆误作"轻地"。据《孙子兵法?九地篇》称:"主军"乃是"自战其地",而"自战其地为散地",故改。
  ③深入则专:语出《孙子兵法?九地篇》。
  ④韩信:西汉初名将。淮阴(今江苏清江西南)人。初从项羽,后归刘邦,被任为大将。楚汉战争中,刘邦采其策,攻占了关中。刘邦在荥阳、成皋间与项羽相持时,派韩信抄袭项羽后路,破赵取齐,占据黄河下游地区,被封为齐王;不久率军与刘邦会合击灭项羽于垓下(今安徽灵壁南)。汉朝建立,改封其为楚王。后因被告谋反,为吕后所杀。
  ⑤张耳:秦末大梁(今河南开封)人。陈胜起义时,他与陈馀从武臣北定赵地,武臣为赵王,他为丞相。陈胜起义失败后,他受项羽分封为常山王。后因与陈馀有隙,弃项投刘邦,改封赵王。
  ⑥井陉:故址在今河北井陉西北。
  ⑦赵王:即赵王歇。
  ⑧陈馀:秦末大梁人。陈胜起义后,奉命与张耳从武臣进占赵地。
  武臣被杀后,他与张耳共立旧贵族赵歇为王;后迫走张耳,自为代王。
  在韩信破赵之战中兵败被杀。
  ⑨李左车:西汉初赵王歇之谋士。
  ⑩西河:指黄河。
  ⑾魏豹:战国时魏国贵族。秦末陈胜起义时立其兄咎为魏王。秦将章邯攻魏,咎被迫自杀,豹逃至楚,借兵攻下魏地二十余城,自立为魏王。项羽大封诸侯,改封豹为西魏正,后为韩信所虏杀。
  ⑿夏悦:西汉高帝元年(公元前206年)七月,夏悦奉陈馀命与张同往说齐王田荣共击常山王张耳,大破之。其它事迹不详。
  ⒀阏与:古邑名。战国韩地,后属赵。故址在今山西和顺。
  ⒁远斗:马本及唐本皆误作"远阏",今从王本、汪本。
  ⒂樵苏后爨:谓打柴烧饭。樵苏,打柴割草;爨(cuàn),烧火煮饭。
  ⒃方轨:两车并行谓之方轨。
  ⒄间道:偏僻小路。
  ⒅斗:马本及诸本皆作"进",不尽原义,故据史校改。
  ⒆本篇史例出自《史记?淮阴侯列传》。
19.强战
  【提示】
  本篇以《强战》为题,旨在阐述在我强敌弱形势下作战所应注意掌握的原则和方法。它认为,在对敌作战中,如果我军兵力强大时,应当伪装成兵力弱小之状,以引诱敌人前来与我决战,我则以精锐部队实施突然袭击,就一定能打败敌人。本篇所引"能而示之不能"系《孙子兵法?计篇》中提出的用兵"诡道十二法"之一,实质是孙子"示形致敌"指导原则下用以隐蔽自己实力,调动敌人就范,集中优势兵力,实施突袭歼敌的一种手段。这在中国古代战争中,是常为兵家所采用的有效战法之一。
  战国末期赵国名将李牧在戍守北部边境期间,就是采用此种"能而示之不能"战法击败匈奴入侵军的。当时,李牧在加紧操练兵马,积极做好防御准备的前提下,严格规定部队:对入侵掠夺的匈奴兵,只准退守固垒,不准主动出击。他采用这种隐强示弱的方法,不仅迷惑了匈奴人,以为他怯懦弱小,而且还瞒过了赵王,误认他畏敌怯战。其后,李牧乘匈奴入侵军骄纵不备之际,集中优势兵力,一举击败入侵的匈奴军,使赵国北部边境出现了十几年的和平安定局面。
  【译文】
  大凡对敌作战,如果我军兵多力强,可以伪装成兵力怯弱以诱惑敌人,敌人必定轻率前来与我交战,我便乘机出动精锐部队攻击它,敌人就一定会被我打败。诚如兵法所说:"能够打时而伪装成不能打。"
  战国末期,赵国将领李牧常年驻守代郡、雁门郡边境地区防御匈奴。他可以根据实际情况自行设置官吏,收取的租税全部送到他的府署,作为养兵的经费。每天宰杀几头牛供部队食用,训练士卒骑马射箭,小心地把守烽火台,多派间谍侦察敌情,给战士以优厚待遇,并规定说:"匈奴如果入侵边境进行抢掠时,大家应立即退入营垒坚守,倘若有人胆敢捕捉匈奴兵,一律处斩不赦。"因此,匈奴每次入侵抢掠,他的部队都退入营垒坚守,不同匈奴兵交战。像这样一连好多年,边境上没受什么伤亡和损失。但匈奴人却认为李牧这是胆怯,就连赵国边境上的士兵也认为自己的将军是胆小害怕。赵王因此而责备了李牧。但李牧依然如故不变。于是,赵王召回了李牧,另派他人取代李牧为将。新任将领到职一年多,每当匈奴兵来犯,他都命令部队出战,往往受挫失利,损失伤亡很多,致使边境地区无法耕种和放牧。于是,赵王又去请李牧出任边帅。李牧推称有病,闭门不出。赵王不得不强行起用李牧统率边兵。李牧说:"如果一定任用我,只有允许我像以前那样办法行事,我才敢接受任命。"赵王答应了。李牧于是到了边境,仍按原来的规约行事。匈奴兵来犯一无所获,但他们始终认为李牧胆怯不敢出战。守边士卒每天都得到赏赐,却不用他们打仗,因此,都请求愿与匈奴决一死战。李牧于是就准备了经过挑选的战车一千三百辆,精选的战马一万三千匹,挑选曾获重金奖赏的勇士五万人,会拉弓射箭的射手十万人,然后全部组织起来加以训练。又大纵牲畜,让人民满山遍野地放牧。匈奴见此情景,先是派遣小股兵力入侵,接战后李牧佯装不胜,故意丢弃几千人而退走。匈奴首领单于得此消息后,立即亲率大军入侵赵国边境。李牧布设很多奇阵,指挥赵军展开左右两翼包抄匈奴军,把他们打得大败,歼灭匈奴骑兵十余万人,单于仓皇远逃。此后十余年间,匈奴不敢再犯赵国边境。
  【原文】
  凡与敌战,若我众强,可伪示怯弱以诱之,敌必轻来与我战,吾以锐卒击之,其军必败。法曰:"能而示之不能。"①
  战国赵将李牧②,常居代、雁门③,备匈奴。以便宜置吏,市租④皆输入幕府⑤,为士卒费。日击数牛享士,习骑射,谨烽火⑥,多间谍,厚⑦遇战士,约曰:"匈奴入盗,急入收保,有敢捕虏者斩。"匈奴每入盗,辄入收保,不与战。如是数岁,无所亡失。然匈奴以李牧为怯,虽赵边兵亦以为吾将怯。赵王谓⑧李牧,李牧如故。赵王召之,使人代牧将。岁余,匈奴来,每出战,数不利,失亡多,边不得田畜。于是,复请牧。牧称疾,杜门不出,赵王乃复强起使将兵。牧曰:"若用臣,臣如前,乃敢奉命。"王许之。李牧遂往,至,如故约。匈奴来无所得,终以为怯。边士日得赏赐不用,皆愿一战。于是,乃具选车得一千三百乘,选骑得一万三千匹、百金之士⑨五万人、控弦者⑩十万人,悉勒兵习战,大纵畜牧,人民满野。匈奴来,佯败不胜,以数千人委之。单于闻之,大率众来入。李牧多为奇阵,张左右翼以击之,大破之,杀匈奴十万余骑,单于奔走。其后十余岁,匈奴不敢犯赵边。⑾
  【注释】
  ①能而示之不能:语出《孙子兵法?计篇》。
  ②李牧:战国末赵国名将。长期驻守赵国北部边境,甚得军心,曾率军打败东胡、林胡、匈奴。赵王迁三年(公元前233年),因率军击败秦军有功,被封为武安君,后因赵王中秦国反间计被杀。
  ③代、雁门:代,郡名,地处今河北蔚县一带;雁门,郡名,地处今山西河曲、五寨、宁武以北,恒山以西,内蒙古黄旗海、岱海以南地区。
  ④市租:马本及唐本皆作"下租",今从王本和汪本。市租,谓收取租税。
  ⑤幕府:古代将帅出征,所设府署以帐幕搭设而成,故称将帅之府署为"幕府"。后世地方军政大吏的府署,如明清的督抚衙门,也称"幕府"。
  ⑥烽火:马本及唐本、汪本皆误为"风火",今从王本。烽火,古代边防报警设施。当敌人入侵时,即在边境所筑的高台(烽火台)上烧柴或点燃狼粪以传报敌情。
  ⑦厚:马本及诸本皆误作"后",今据史校改。
  ⑧谓:史籍原作"让",《百战奇法》原作者因避讳宋英宗父名("允让"之"让")援引时改"让"为"谓"。
  ⑨百金之士:指敢于冲锋陷阵而获得重金奖赏的勇士。
  ⑩控弦者:指会拉弓射箭的射手。
  ⑾本篇史例出自《史记?廉颇蔺相如列传》。
20.弱战
  【提示】
  本篇以《弱战》为题,旨在阐述在敌强我弱形势下作战应注意掌握的原则和方法。它认为,在敌众我寡、敌强我弱的形势下对敌作战,要用"多设旌旗,倍增火灶"的办法,伪装成强大的样子,使敌人无法判断我军的虚实、强弱之势,因而也就不敢轻易同我交战。这样,我军就可安全撤退,远离危险。本篇援引《孙子兵法?势篇》的"强弱,形也"一语,原意是,军队的强大或者弱小,是由敌我双方实力对比的大小所显现的。但本篇这里则转意为,兵力的强弱,是可以用"示形"之法伪装的。军事实践的经验表明,战争不但是实力的较量,同时也是智慧的竞赛。在一定物质力量的基础上,要打败敌人,就必须充分发挥主观指导的能动作用,在运谋斗智上胜敌一筹。根据不同情况,采取不同内容的"示形"方法,以达到欺骗敌人、迷惑敌人乃至战胜敌人之目的,这在中国古代战争中是经常被采用的一种有效战法。
  东汉安帝元初二年(公元115年),汉将虞诩就是运用"弱而示强"之法战胜羌兵的。虞诩奉命率部出任武都太守,以解羌兵进攻武都之危,结果被羌兵拦截在陈仓、崤谷一带不得前进。当时,从双方兵力对比看,羌兵优于汉军,在此众寡不敌的形势下,虞诩首先采取虚张声势之法,故意扬言已向朝廷请求救兵,但必须等到救兵一到才能进发,以此麻痹和松懈羌兵;继则乘羌兵四处抄掠而兵力分散之机,日夜兼程,急速向武都进发,并在途中采取"增灶示强"之法,进一步欺骗和迷惑羌兵,使其无法摸清汉军的虚实,从而摆脱了羌兵的追击,顺利到达了武都郡。其后,虞诩所以能以"兵不满三千"(见《后汉书?虞傅盖臧列传》,下同)之数,而击败"万余"羌兵对武都的进攻,这主要是由于虞诩运谋斗志胜过羌兵的结果。当时,有人以"孙膑减灶而君增之"为辞,向虞诩提出疑问。但虞诩回答得好:"孙膑见(现)弱,吾今示强,势有不同故也。"虞诩此种不为古代成法所拘泥,善于根据不同情况采取不同战法的作战指导,是值得后人效法的。
  【译文】
  大凡对敌作战,如果处于敌众我寡、敌强我弱的形势时,必须多设旗帜,加倍增筑锅灶,伪装成强大之势以迷惑敌人,使它无法摸清我军多少、强弱之实情,敌人就必定不敢轻易向我进攻,我便可以迅速撤离,使全军摆脱危险境地。诚如兵法所说:"兵力的强弱,是可以用'示形'之法伪装的。"
  东汉安帝时期,地处西北的羌族举兵反叛,寇掠武都郡。临朝执政的邓太后以虞诩有将帅之才略,升任他为武都太守而令其率兵西行平叛。羌人首领率众数千人,阻截虞诩于陈仓、崤谷一带;虞诩立即命令部队停止前进。为了麻痹羌人,虞诩扬言他已上书皇帝请求援兵,只等援兵一到就进发。羌人听到这个消息后,便分兵到附近各县进行抢掠。虞诩乘其兵力分散的有利时机,率兵疾速西进,日夜兼程赶路,一昼夜行进二百里,并命令部队官兵每人各造两个锅灶,每天增灶一倍;羌兵见此情形而不敢逼近虞诩部队。有人问道:"孙膑围魏救赵时是采用逐日减灶之法欺骗魏军的,而您却是用的逐日增灶之法;兵法上讲一日行军不得超过三十里,以防不测,而今我们却走了二百多里。这是为什么?"虞诩回答说:"敌人兵多,我军人少;敌人见我军锅灶逐日增多,必定认为诸郡救兵来参战了,兵力增多而行军速度又快,敌人必然不敢追赶我们。孙膑是故意向敌人显现自己力量弱小,而我现在是向敌人伪示自己力量强大。(两者所用战法之不同),这是各自所处的态势不同的缘故。"
  【原文】
  凡战①,若敌众我寡,敌强我弱,须多设旌旗,倍增火灶,示强于敌,使彼莫能测我众寡、强弱之势,则敌必不轻与我战,我可速去,则全军远害。法曰:"强弱,形也。"②
  后汉③,羌胡反,寇武都④,邓太后⑤以虞诩⑥有将帅之略,迁武都太守。羌乃率众数千,遮诩于陈仓⑦、崤谷⑧,诩即停军不进,而宣言上书请兵,须到当发。羌闻之,乃分抄傍县。诩因其兵散,日夜进道,兼行百余里⑨。令吏士各作两灶,日增倍之,羌不敢逼。或问曰:"孙膑减灶而君增之。兵法日行不过三十里,〔以戒不虞〕,而今日且行二百里,何也?"诩曰:"虏众多,吾兵少。虏见吾灶日增,必谓郡兵来迎。众多行速,必惮追我。孙膑见弱,吾今示强,势有不同故也。"⑩
  【注释】
  ①凡战:王本和汪本皆作"凡与敌战"。
  ②强弱,形也:语出《孙子兵法?势篇》。
  ③后汉:指东汉。
  ④武都:郡名。汉武帝时置。东汉时郡治在下辨(今甘肃徽县西)。
  ⑤邓太后:即东汉和帝刘肇之皇后,名绥。和帝死后,她先后立殇帝刘隆(和帝少子)、安帝刘祜(章帝孙),临朝执政十余年。
  ⑥虞诩:东汉陈国武平(今河南鹿邑西北)人,字升卿。安帝时,始为朝歌(今河南汤阴西南)长,后任武都太守。顺帝时,官至尚书仆射。
  ⑦陈仓:古县名,秦置。因山而得名,治所在今陕西宝鸡东。
  ⑧崤谷:即散关,亦称大散关。位于今陕西宝鸡西南大散岭上,当秦岭咽喉,是自陈仓出陕入川的交通要道,向为兵争要地。
  ⑨兼行百余里:马本及唐本"兼行"后有"日行",显系衍文,今据史载删除。兼行,谓两倍行程,故"兼行百余里",实际行程当为二百余里。
  ⑩本篇史例出自《后汉书?虞傅盖臧列传》。
第三卷(一)
21.骄战
  【提示】
  本篇以《骄战》为题,旨在阐述对于强而易骄之敌的作战方法问题。它认为,对于强敌而不能一下战胜它的时候,应采取"卑词厚礼"之法,以助长敌人骄傲情绪,待其弱点充分暴露而为我可乘之时,再出兵击之,就能一举打败它。本篇这里所引"卑而骄之",乃是孙子著名的"诡道十二法"之一。结合《骄战》全文看,其意思是,对于卑视我方的敌人,要设法使其更加骄傲麻痹。骄兵必败,这是为中外战争实践所一再证明了的一条客观真理。一般说来,强兵易骄,胜兵易骄。强兵、胜兵之所以易骄,主要由于为将者不能正确分析和认识敌我双方力量,过高地估计自己,过低地估计敌人,因而在作战指导上陷入极大盲目性所致。似此而指挥部队作战,就没有不打败仗的。高明的将帅,不仅能做到自己不骄不躁,而且还能善于捕捉敌人的弱点,采取有效办法骄纵敌人,从而造成歼敌的有利时机。本篇所论用"卑词厚礼"以骄敌志之法,便是古代战争中,常为兵家用以战胜强敌的有效战法。
  东汉末东吴袭取荆州之战,就是运用"卑而骄之"战法取胜的一个成功战例。当时,镇守荆州的蜀将关羽,在其北进俘获魏将于禁、围困曹仁于樊城之后,已为胜利冲昏头脑,而放松后方荆州的守备。东吴孙权君臣抓住关羽"意骄志逸"这个致命弱点后,先是驻守陆口的东吴大将吕蒙佯装有病回到京都建业(今南京),以此麻痹关羽,使其放松对东吴的警惕;继则委派位卑名微的陆逊替代吕蒙进驻陆口,进一步骄纵关羽。而陆逊到达陆口后,佯以卑躬谦和之姿,对关羽极尽颂扬恭维之能事。此法果然行之有效,关羽对陆逊的险恶用心非但不怀疑,反而竟"遂大安,无复所嫌"(见《三国志?吴书?陆逊传》),完全解除了对东吴的警惕性。这就给东吴袭占荆州造成了可乘之隙。其后,孙权及时督帅吕蒙、陆逊等部实施偷袭,一举而克荆州。而"名震华夏"(见《三国志?蜀书?关羽传》)的关羽,竟落得一个兵败被杀的可悲下场。
  【译文】
  大凡在敌人力量强大,我军没有必胜把握的情况下作战,应当用卑恭的言词和厚重的礼物,麻痹敌人使其志骄意惰;待到敌人有隙可乘之时,便可一举而击破它。诚如兵法所说:"对于卑视我方之敌,要设法使其更加骄躁。"
  三国蜀将关羽率军北伐,活捉了魏左将军于禁,并围困其征南将军曹仁于樊城。而此时镇守陆口的吴大将吕蒙声称有病回京都建业休养,(途经芜湖时)陆逊前去看望他,对他说:"关羽驻地同我们边境接邻,您怎么竟远离防区而东下京都,其后果是不堪设想的!"吕蒙说:"的确像您所说,可是我的病很重啊。"陆逊接着分析说:"关羽自恃骁勇无敌,经常侵凌别人,刚立大功,更加骄傲放纵,现在一心只图北进,对我们吴国没有怀疑,加之又听说您得了重病,必然更加不作防备。倘若现在出其不意地袭击他,自然可以将其活捉制服。您回京都见了主公(孙权),应当很好地谋划谋划。"吕蒙说:"关羽向来勇猛,既难以对付,且又久据荆州,大施恩信于民,加之刚刚打了胜仗,胆量气势更盛,是不容易图谋他的。"吕蒙回到建业,孙权问他:"您病了,谁可以接替您的职务?"吕蒙回答说:"陆逊谋深虑远,具有堪当重任的才能,从其对局势的分析筹划所显示出的器识来看,他最终是可以担当大任的。而现在他还不太出名,并不为关羽所畏忌,(要找接替我的人)没有比他更合适的了。如果任用他,应当指令他对外要隐藏自己的才能行迹,而在暗中观察形势变化,寻找有利时机,然后方可战胜关羽。"孙权于是召见陆逊,任命他为偏将军右部都督,以接替吕蒙的防务。陆逊奉命来到陆口后,立即写信给关羽极尽恭维之辞,说:"前不久蒙您观察敌人衅隙而适时出兵北伐,按照法制治军用兵,因而以较小的举动而获得大胜,这是何等崇高伟大啊!敌国遭到失败,有利于我们两国同盟互助。因此,听到这一胜利消息后,我们都情不自禁地击节庆贺,盼望您乘胜前进,席卷中原,以实现我们共扶汉室的心愿。我陆逊才思不敏,受命西来驻防,引颈仰慕您光照尘世的业绩,渴望接受您对我的良好教诲。"又说:"于禁等人被擒,远近的人们都欢欣赞叹,认为将军的功勋足以与世长存,即使是当年晋文公城濮败楚之用兵,淮阴侯韩信攻克赵国之谋略,也都没有超过您的功绩。听说魏将徐晃等人率步骑兵进驻樊城附近,窥探您的动静。曹操是个狡猾的敌人,他出于对您的忿恨,将不顾处境困难,而暗中增派部队,以求实现其南进的野心。他的部队虽说已经久战疲惫,但还有猛将悍卒可用。况且打了胜仗之后,往往患在骄傲轻敌。古人用兵之法是,胜仗之后更加警惕。因此,希望您能广为筹划,制定周密方略,以确保全胜不败的战绩。我本一介书生,粗疏迟钝,愧居自己所不堪胜任的职务,幸喜与您这位威德崇高的将军为邻,因此乐于向您尽抒愚见,虽然不能合乎您的谋策,但我的心情还是可以理解的。倘能明了我对您的仰慕之忱,以上所言则供您考察。"关羽看了陆逊的信后,觉得他有谦恭敬仰和请求依托的意思,于是大为放心,对吴国不再有所疑忌了。陆逊及时地把这些情况报告给孙权,陈述其可以擒获关羽的主要理由。孙权据此暗中派兵溯江而上,令陆逊和吕蒙率军为前锋,到达之后便迅速攻占了公安和南郡两地。
  【原文】
  凡敌人强盛,未能必取,须当卑词厚礼,以骄其志,候其有衅隙可乘,一举可破。法曰:"卑而骄之。"①
  蜀将关羽②北伐,擒魏将于禁③,围曹仁④于樊⑤。吴将吕蒙⑥在陆口⑦称疾,诣建业⑧,陆逊⑨往见之,谓曰:"关羽接境,如何远下⑩,后不堪忧也!"蒙曰:"诚如来言,然我病笃。"逊曰:"羽矜其骁气,凌轹⑾于人。始有大功,意骄志逸⑿,〔但务北进,无嫌于我。〕又相闻病,必益无备。今出其不意,自可擒制。下见至尊⒀,宜好为计。"蒙曰:"羽素勇猛,既难与敌,且已据荆州,恩信大布,兼始有功,胆气益壮,未易图也。"蒙至都,权问:"卿病,谁可代者?"蒙对曰:"陆逊虑思深长,才堪负重,观其规虑⒁,终可大任。而未有远名,非羽所忌,无复是过⒂。若用之,当今外自韬隐⒃,内察形便,然后可克。"权乃召逊,拜偏将军右部督⒄代蒙。逊至陆口,书与羽曰:"前承观衅而动,以律行师⒅,小举大克,一何巍巍!
  敌国败绩,利在同盟,闻庆抚节⒆,想遂席卷,共奖王纲⒇。某 不敏,受任来西,延慕光尘(21),思禀良规(22)。"又曰:"于禁等见获,遐迩欣叹,以为将军之勋足以长世,虽昔晋文城濮之师(23),淮阴拔赵之略(24),蔑以尚之(25)。闻徐晃(26)等步骑驻旌(27),窥望麾葆(28)。操猾虏也,忿不思难,恐潜增众,以逞其心。虽云师老,犹有骁悍。且战捷之后,常苦轻敌,古术军胜弥警,愿将军广为方针,以全独克。仆书生疏迟,忝所不堪(29),嘉邻威德,乐自倾尽,虽未合策,犹可怀也。〔傥明注仰(30),有以察之。〕"羽览书有谦下自托之意,遂大安,无复所嫌。逊具启状,陈其可擒之要。权乃潜军而上,使逊与吕蒙为前部,至即克公安、南郡。(31)
  【注释】
  ①卑而骄之:语出《孙子兵法?计篇》。
  ②关羽:三国蜀汉大将。河东解县(今山西临猗西南)人,字云长。东汉末,从刘备起兵于涿郡。建安五年(公元200年),刘备为曹操所败,羽被俘后受封汉寿亭侯,后仍归刘备。建安十九年(公元214年)镇守荆州;二十四年率军北进,围攻曹操部将曹仁于樊城,大破于禁所领七军。不久,因后方空虚无备,孙权派兵袭占公安(今湖北公安西北)、南郡(治今湖北江陵),荆州完全丢失,关羽父子兵败被俘杀。
  ③于禁:三国魏钜平(今山东泰安南)人,字文则。初从济北鲍信镇压黄巾起义,后归曹操,官至虎威将军,封益寿亭侯。建安二十四年(公元219年),奉命率军赴樊城援救曹仁,兵败投降关羽。后孙权军袭占荆州,禁被放还魏,惭恨而死。
  ④曹仁:曹操堂弟,字子孝。东汉末随曹操起兵,官至征南将军,屯兵江陵,以御东吴。曹丕称帝后,他任大将军。
  ⑤樊:即樊城,今属湖北襄樊市。
  ⑥吕蒙:三国东吴名将。汝南富陂(今安徽阜南东南)人,字子明。从孙权征战有功,任横野中郎将。赤壁战后,任偏将军;袭取荆州后,任南郡太守,封孱陵侯,不久病死。
  ⑦陆口:俗称陆溪口,在今湖北嘉鱼县西南之陆水入江处。三国时为东吴军事重镇。
  ⑧建业:东吴都城,今江苏南京。
  ⑨陆逊:东吴名将。吴县华亭(今上海松江)人,字伯言。孙策之婿,出身士族家庭,善于谋略,为吕蒙所荐,任偏将军右部督代蒙屯陆口。袭取荆州后,升任大都督,掌东吴兵权,督军先后败刘备于猇亭(今湖北宜都北),破曹休于石亭(今安徽怀宁、桐城间),官至丞相。
  ⑩远下:谓吕蒙称病离陆口而东下回建业。建业对陆口而言相距既远目又在长江下游,故谓"远下"。
  ⑾凌轹:亦称"陵轹"、"輘轹",谓倾轧,欺压。
  ⑿始有大功,意骄屯逸:马本和唐本皆作"禁等为水所没,非战守之所失,于国家大计未有所损"。经查,此非陆逊对吕蒙所讲之话,而是司马懿建议曹操不要迁都河北时所讲的话(原文见《晋书?宣帝纪》),这里显系张冠李戴。今从王本。
  ⒀至尊:谓至高无上的地位,古代多指皇位,故用作皇帝的代称。
  这里系指孙权。
  ⒁规虑:谓器识,谋划,思虑。
  ⒂无复是过:意思是,没有再能超过陆逊的。是,代指陆逊。
  ⒃韬隐:隐藏谋略企图。
  ⒄偏将军右部督:右部督,系偏将军之属官;马本及各本皆误作"都督",今据史校改。
  ⒅以律行师:用法制来治军打仗。语出《周易?师卦》初六爻辞"师出以律。"
  ⒆闻庆抚节:马本及唐本将"庆"误作"爱",今从王本。庆,即可纪念庆贺的事情,这里指关羽围曹仁于樊、败于禁七军。抚节,以手击节,表示祝贺之意。整个句意是,听到这个喜庆的消息,我们就击节祝贺。
  ⒇共奖王纲:奖,奖助,辅助也;王纲,谓朝廷之法度,这里指东汉朝廷。谓共扶汉室之意。
  (21)延慕光尘:延慕,延颈倾慕;光尘,光照尘世。句意谓引颈仰慕你光照尘世的业绩。
  (22)思禀良规:意思是渴望接受你对我的良好教诲。
  (23)晋文城濮之师:即指春秋时期晋楚城濮之战。周襄王二十年(公元前632年),晋文公率军与楚将子玉军在城濮(今山东范县西)交战,晋军大败楚军,从此确立了晋国的霸主地位。事见《左传?僖公二十八年》。
  (24)淮阴拔赵之略:马本及唐本将"拔"误作"授",今从王本。淮阴,指汉初名将淮阴侯韩信。汉高帝三年(公元前204年)十月,韩信率兵攻赵,采用出奇制胜之略,以少胜多,大破赵军,攻占赵地。事见《史记?淮阴侯列传》又见《汉书?韩信传》。(25)蔑以尚之:蔑,无;尚,超过。句意是没有超过你(指关羽)的。
  (26)徐晃:三国魏名将。河东杨县(今山西洪桐县东南)人,字公明。先从车骑将军杨奉镇压黄巾起义,后归曹操,任右将军,封阳平侯。
  (27)驻旌:旌,旗帜,代指军队。驻旌,谓驻扎军队。
  (28)麾葆:即古代将帅指挥军队作战的旗帜。这里代指关羽。
  (29)忝所不堪:忝(tiǎn),谓有愧于,羞于,自谦之词。句意谓有愧于自己不能胜任的职位。
  (30)傥明注仰:傥,倘若;注仰,仰目注视。句意谓倘能明白我对你的仰慕之忱。
  (31)本篇史例出自《三国志?吴书?陆逊传》。
22.交战
  【提示】
  本篇以《交战》为题,旨在阐述怎样开展外交活动以配合军事斗争的问题。它认为,在战争中,要通过卑词厚礼结交邻国,争取其成为自己的盟友。这样,在我对敌实施正面进攻之时,它可从侧后牵制敌人,就能取得胜利。篇中所引"衢地则合交"一语,出自《孙子兵法?九地篇》。衢地,指多国接壤之地区。合交,结交也。整个句意是,在多国接壤的地区作战,要开展外交活动,结交盟友以为已援。世间事物的发展变化,总是以内因为根据、以外因为条件,二者相辅相成、缺一不可这样一个基本规律进行的。作为事物的特殊运动形态的战争也不例外。一个国家要夺取战争的胜利,固然主要依靠国家内部的物质力量和全民的团结奋战,但是,来自国际间的外部援助(包括人力物力的支援),也是不可缺少的重要条件。本篇能够认识到外援对于取得战争胜利的重要性,并且提出以外交手段配合军事斗争,这一思想无疑是正确的。
  东汉末曹操联合孙权以解樊城被困之危,就是运用外交手段达到军事目的的成功一例。当时,曹操面对关羽围困樊城的不利态势,曾一度产生迁都河北的想法。后来,由于司马懿等人的及时建议,而采取了"联孙破刘"的正确方针。他根据司马懿所分析指出的:"刘备、孙权,外亲内疏"的实际情况,派人去吴,以"许割江南以封权"(见《三国志?魏书?蒋济传》)为诱饵,破坏了孙、刘联盟。此后,孙权正是在曹操的诱使下,适时出兵袭占了关羽后方荆州,迫使关羽弃樊而去,樊城被困之危乃解。
  【译文】
  大凡对敌作战,对于毗连战区的邻国,应当以卑恭言词和厚重财物结交它,争取其成为自己盟援国。倘若作战中我进攻敌人的正面,盟国牵制敌人的后面,这样,就一定能把敌人打败。诚如兵法所说:"在多国交界的'衢地'作战,应当结交盟国作为后援。"
  三国时期的蜀国大将关羽把魏将征南将军曹仁围困在樊城,曹操派遣左将军于禁等人率军前往救援,正赶上汉水暴涨,关羽指挥水师迎战,俘获了于禁等步骑兵三万人,然后把他们押送到江陵。当时,汉献帝立都于许昌,曹操认为许昌距敌太近,想把首都迁往黄河以北,以躲避关羽的兵锋威胁。但大将司马懿却劝阻说:"于禁等人实为洪水所淹没,并非作战不力所造成的失败,这对国家大局并没有什么损失。如果因此而轻率迁都,不仅是向敌人示弱,还会引起淮河、汉水流域的民众慌惧不安。孙权与刘备虽然结为盟友,实际上是外表亲近而内里疏忌。关羽如今得意,孙权必不高兴。据此,可以派人谕示孙权,使令他从背后牵制关羽,这样,樊城之围就自然解除了。"曹操采纳了司马懿的建议,派遣使者去东吴结好孙权。孙权于是派吕蒙率军西进袭占了公安和南郡,关羽果然放弃对樊城的围困而退走了。
  【原文】
  凡与敌战,傍与邻国①,当卑词厚赂结之,以为己援。若我攻敌人之前,彼犄②其后,则敌人必败。法曰:"衢地则合交。"③
  三国蜀将关羽,围魏曹仁于樊,魏遣左将军于禁等救之,会汉水暴起,羽以舟兵虏禁等步骑三万送江陵④。是时,汉帝都许昌⑤,魏武⑥以为近贼,欲徙河北,以避其锋。司马懿谏曰:"禁等为水所没,非战守之所失,于国家大计未有损失,而便迁都,既示敌以弱,又淮、淝之人俱不安矣。孙权、刘备,外亲而内疏,羽今得意,权必不愿也。可谕权,令犄其后,则樊围自解。"魏武从之,遣使结权,遂遣吕蒙西袭公安,拔之,羽果弃樊而去。⑦
  【注释】
  ①傍与邻国:王本作"傍有邻国"。
  ②犄(jì):牵制。
  ③衢地则合交:语出《孙子兵法?九地篇》。
  ④江陵:今属湖北。
  ⑤汉帝都许昌:汉帝,即东汉献帝刘协。建安元年(公元196年)九月,曹操奉献帝自洛阳迁都于许昌(今河南许昌东)。
  ⑥魏武:即曹操。曹操死后,其子曹丕代汉称帝,是为文帝,建国号魏,追尊曹操为武皇帝,故史称曹操为魏武帝。
  ⑦本篇史例出自《晋书?宣帝纪》,又见《三国志?魏书?蒋济传》。
23.形战
  【提示】
  本篇以《形战》为题,旨在阐述如何运用"示形"之法战胜敌人的问题。它认为,在敌众我寡的形势下作战,要采用设虚形假像的"示形"之法,迫使敌人分兵处处防我。敌兵一经分散,其每一处的兵力必然薄弱;我集中兵力一处一处地打击它,就会形成以众击寡的有利态势。篇中引自《孙子兵法?虚实篇》的"形人而我无形"一语,意思是,使敌人显现真形而我真形隐蔽不露。实质上,这是一种以"示形"之法隐蔽真实企图,达到出奇制胜的作战指导思想。战争的军事目的,在于消灭敌人,保存自己。古今中外的战争概无例外。但要实现这一目的,必须巧妙地伪装自己以欺骗和迷惑敌人,否则,就不可能既消灭敌人又保存自己。因此,孙子所倡导的"示形"惑敌之法历来为兵家所强调和重视。"示形"之法的具体内容,则因不同的敌情我情而是有所不同的。本书多篇所讲到的,诸如能而示之不能,弱而示强,强而示弱,设置虚形假像,实施佯动惑敌,等等,都是属于"示形"战法的范围。
  东汉建安五年(公元200年),袁绍派兵围攻曹操部将刘延于白马城,曹操原打算率兵北出径援刘延,但谋士荀攸则认为在敌众我寡的形势下,直接北救是不利的。为此,他建议曹操率兵一部到延津,伪装成"将渡河向其后"的样子,诱使袁绍"西应之",然后乘其兵力分散之隙,派兵袭击围攻白马的袁绍军。曹操采纳了荀攸的这一建议,打败了围困白马的袁绍军,击斩了袁军大将颜良,解除了白马被困之危,创造了以佯动为"示形"内容而战胜强敌的成功战例。
  【译文】
  大凡对敌作战,如果敌人兵力众多,就要用制造虚形假像的"示形"之法来改变敌人的兵势,迫使它不敢不分兵来防备我。敌人的兵力既然分散了,那么,它在每处的兵力必定减少;而我军集中兵力于一处,兵力自然众多。用我众多的兵力攻击寡少的敌人,是没有不胜利的。诚如兵法所说:"用制造虚形假像之法诱使敌人暴露弱点,而把我军真实情况隐蔽起来不为敌人所知。"
  东汉献帝建安五年(公元200年),曹操同袁绍对抗于官渡地区。袁绍派遣郭图、淳于琼、颜良率兵进攻驻扎在白马的曹操部将、东郡太守刘延所部,袁绍亲自率兵进至黎阳,准备南渡黄河。是年夏四月,曹操率军北进援救刘延。荀攸向曹操献策说:"现在我军兵少难以抵挡袁军,如果分散他们的兵力,然后才可以战胜它。您带部分人马向延津方向,摆出将要北渡黄河攻打其后方的样子,袁绍必定会西来应战。然后我们率领轻装部队袭击白马,乘其不备而攻之,颜良就可以为我们所擒。"曹操听后采纳了他的建议。袁绍听到曹军要从延津北渡黄河的消息后,立即分兵西向应战。曹操乘机率兵日夜兼程直趋白马,当进抵距白马尚有十余里时,颜良得悉大为吃惊,匆忙前来迎战。曹操派大将张辽、关羽为前锋,打败了袁军,击斩了颜良,于是解除了白马之危。
  【原文】
  凡与敌战,若彼众多,则设虚形以分其势,彼不敢不分兵以备我。敌势既分,其兵必寡;我专为一,其卒自众。以众击寡,无有不胜。法曰:"形人而我无形。"①
  汉末,建安五年,曹操与袁绍相拒于官渡②。绍遣郭图③、淳十琼、颜良攻曹将东郡太守刘延于白马④,绍率兵至黎阳⑤,将渡河。夏四月,曹操北救延。荀攸⑥说操曰:"今兵少不可敌,若分其势乃可。公到延津⑦,若将渡河向其后,绍必西应之。然后轻兵袭白马,掩其不备,颜良可擒也。"操从之。绍闻兵渡,即分兵西应之。操乃率军兼行趋白马,未至十余里,良大惊,来迎战。操使张辽、关羽前登,击破之,斩良,遂解白马之围。⑧
  【注释】
  ①形人而我无形:语出《孙子兵法?虚实篇》。
  ②官渡:古地名。位于今河南中牟东北,临古官渡水。东汉建安五年(公元200年),曹操以劣势兵力歼灭袁绍主力于此,为统一北方奠定了基础。今尚存上垒遗迹,称中牟台,又名曹公台。
  ③郭图:东汉颍川(今河南禹县)人,字公则。为袁绍谋士,曾劝绍乘汉献帝东迁,将其挟持于邺,但不为绍从。
  ④白马:古县名。位于今河南滑县东。
  ⑤黎阳:汉置县。位于今河南浚县东。《汉书?地理志》注引"晋灼曰:'黎山在其南,河水经其东。其山上碑云县取山之名,取水之阳以为名。
  ⑥荀攸:东汉颍阴(今河南许昌)人,字公达。东汉末,曾任黄门侍郎,后为曹操军师,从征屡献计谋,被任为尚书令。后随曹操攻孙权,病死于途中。
  ⑦延津:古津渡名。位于今河南汲县东之古黄河渡口。
  ⑧本篇史例出自《三国志?魏书?武帝纪第一》。
24.势战
  【提示】
  本篇以《势战》为题,旨在阐述充分利用有利态势击敌的问题。它认为,作战上所讲的"势",就是利用击敌的有利态势问题。只要抓住敌人可被击败的有利态势,不失时机地进攻之,就一定能够打败敌人。因此,本篇这里所讲的"乘势"问题,从作战指导的角度看,乃是一个如何正确选择战机的问题。作战时机,特别是战略决战时机,选择得是否恰当有利,将直接关系到战争的胜败。所以,正确选择战机问题,历来是为兵家所极其重视和把握的问题。
  西晋武帝咸宁五年(公元279年),晋灭吴战争,就是充分利用有利态势,不失时机地发动进攻而取得决战胜利的典型战例。司马炎(司马懿之孙)于魏元帝咸熙二年(公元265年)取代曹魏建立西晋以后,为了实现灭吴统一全国的宏图大略,他从政治、经济、军事诸方面采取了一系列重大改革措施,经过十余年的稳步发展,使西晋一跃而成为当时"国富兵强"(见《晋书?杜预传》)的中原大国了。相反,地处江东的吴国这时在昏君孙皓的残暴统治下,却呈现出"吴之将亡,贤愚所知"(见《三国志?吴书?三嗣主传》裴松之注引《襄阳记》)的衰败局面。晋武帝司马炎正是在这样对已极为有利的形势下,及时采纳了镇南大将军杜预、中书令张华等人建议,派遣大军对吴国发动战略进攻而取得决战胜利的。此役晋在作战指导上的最大成功之处,就在于能从敌我双方情况和地理条件的实际出发,制定了"因顺流之势,水陆并进"(见《资治通鉴?魏纪十?元帝景元三年》)的正确战略方针,充分利用吴国日趋衰败的有利态势和长江顺流而下的有利条件,以二十万大军兵分六路齐进,给吴军造成不可阻挡的"破竹"之势,从出兵到占领吴都建业,仅四个月时间,就灭亡了吴国,完成了统一全国的大业。
  【译文】
  大凡作战中所说的"势",就是利用击敌的有利态势的问题。趁敌人出现的败灭趋势,我军不失时机地发动攻击,那么,敌人必定会溃败。诚如兵法所说:"要利用有利态势击破敌人。"
  晋武帝司马炎秘密制定一个灭亡吴国的战略计划,但交给朝臣讨论时,多数人的主张与帝意相违。唯有羊祜、杜预和张华的看法与武帝意图相合。征南大将军羊祜病重时,曾向武帝举荐杜预代替自己职务;待到羊祜一死,晋武帝便任命杜预为镇南大将军,督统荆州一切军务。杜预奉命到镇后,修缮兵器铠甲以搞好战备,加强部队训练以显扬武威。他在选拔精锐部队大败吴国西陵都督张政之后,就向晋武帝请示大举伐吴的日期,武帝回复说等到明年再考虑大举攻吴之事。为此,杜预再次上表申述己见说:"凡事都要分析比较它的利害得失,现在攻吴之举,其有利方面占到十分之八、九,而不利方面只有十分之一、二,其结局最差不过没有成功而已。朝臣们说吴国败亡的形势还没有到来,(他们所以这样说,)只是因为灭吴之决策不是出于他们的谋划,胜利后的功绩也不能归于他们本身,且又都羞于承认自己原来意见的错误,所以至今仍然固执己见而反对伐吴。往昔汉宣帝在朝臣讨论赵充国关于在羌族地区实行屯田戍边的奏章时,经反复比较而采纳了充国的建议后,严厉批评了那些参与讨论而持反对意见的大臣,迫使他们各个都叩头请罪。宣帝这样做为的是杜绝那些固执异说的反对者。自入秋以来,伐吴之事已经逐渐外露,倘若中途停止而拖延进攻时间,那么,吴国皇帝孙皓因担心被伐而想出对策来,或如迁都武昌,增修江南城防设施,疏散城镇居民,将会给我们造成城镇不可攻拔,野外无所掠获的被动局面,一旦吴国把大批舰船集中到夏口对我进行防御,那么,明年伐吴的计划或许就落空了。"就在晋武帝与中书令张华下围棋兴致正浓之时,恰逢杜预的奏表送到。张华立即推开棋盘拱手向武帝说:"陛下英明伟大,战无不胜,国家富饶,兵力强大;吴王孙皓荒淫暴虐,滥杀贤能之人,现在立即出兵进攻他,将不费多大代价就可以平定吴国。"晋武帝听后,就批准了杜预的建议。杜预于是把部队集中到江陵,并派周旨、伍巢等将率军乘船夜渡长江以袭击乐乡;晋军沿途多插旗帜,点火于巴山之上,出击其要害之地,从心理上瓦解敌人的斗志,俘虏了吴军都督孙歆。晋军在平定了长江上游地区后,从湘江以南至交州、广州的广大地区的吴国州郡,都望风不战而降,杜预则亲执符节宣读皇帝诏书,一一加以安抚。在晋军众将举行会议时,有人提出说:"已据江南百年的吴国敌寇,是很难一下子把它完全战胜的。如今正值酷暑,雨季已经开始,疫病将要流行。因此,我们应当等到冬季到来之时,再大举进攻吧。"杜预则坚定地回答说:"从前燕国大将乐毅凭借济西一战,而一鼓作气地吞并了齐国。现在,我军已经声威大振,对敌进攻如同刀劈长竹一样,数节劈开之后,其余的就会迎刃而解,再也用不着费力了。"于是,杜预指挥众将率军直趋吴国京都建业,沿途所过城镇的吴军,无不束手就降,结果活捉了孙皓,平定了吴国。
  【原文】
  凡战,所谓势者,乘势也。因敌有破灭之势,则我从而迫之,其军必溃。法曰:"因势破之。"①
  晋武帝②密有灭吴之计,而朝议多违,惟羊祜③、杜预④、张华⑤与帝意合。祜病,举预自代。及祜卒,拜预镇南大将军,都督荆州诸军事。既至镇,缮兵甲,耀威武,遂拣精锐,袭破吴西陵都督张政,乃启请伐吴之期。帝报待明年方欲大举。预上表曰:"凡事当以利害相较,今此举十有八九之利,而其害一二,止于无功耳。朝臣言破败之形,亦不可得,直是计不出己,功不在身,各耻其前言之失,故守之耳。昔汉宣帝议赵充国所上事⑥效之后,责诸议者,皆叩头而谢,以塞异端也。自秋以来,讨贼之形颇露之。若今中止,孙皓⑦怖而生计,或徙都武昌⑧,更添修江南诸城,远居其人,城不可攻,野无所掠,积大船于夏口⑨,则明年之计或无所及矣。"时帝与张华围棋,而预表适至。华推枰⑩敛手曰:"陛下圣明神武,国富兵强,吴王淫虐,诛杀贤能,当今讨之,可不劳而定。"帝乃许之。预陈兵江陵,遣周旨、伍巢等率兵泛舟夜渡,以袭乐乡⑾,多张旗帜,起火巴山,出于要害之地,以夺贼心,遂虏吴都督孙歆。既平上流,于是湘江以南,至于交、广⑿,吴之州郡,望风归附,预仗节宣诏而抚绥之。时诸将会议,或曰:"百年之寇,未能尽克。今大暑,水潦方降,疾疫将起,宜伺来冬,更为大举。"预曰:"昔乐毅藉济西一战⒀,以并强齐。今兵威已振,譬如破竹,数节之后,皆迎刃而解,无复着手处也。"遂指授群帅⒁,径造⒂秣陵⒃,所过城邑,莫不束手,遂平孙皓。⒄
  【注释】
  ①因势破之:语出《三略?上略》。
  ②晋武帝:即司马炎。魏咸熙二年(公元265年),他取代曹魏称帝,改国号为晋,史称"西晋"。
  ③羊祜:西晋大臣。泰山南城(今山东费县西南)人,字叔子。晋武帝时任尚书左仆射,曾参与谋划灭吴。他出镇襄阳十年,都督荆州诸军事,开屯田,修兵甲,储军粮,为其后一举灭吴打下了基础。
  ④杜预:西晋大将,著名学者。京兆杜陵(今陕西西安东南)人,字元凯。晋武帝时,为羊祜所举,祜卒后,代镇襄阳,任镇南大将军,都督荆州诸军事。因灭吴有功,封当阳县侯。他博学多才,尤善谋略,时有"杜武库"之称。著有《春秋左氏经传集解》、《孙子兵法注》等。
  ⑤张华:西晋大臣。范阳方城(今河北固安南)人,字茂先。晋初任中书令,力排异议,支持武帝司马炎灭吴计划。灭吴后,受封广武县侯。
  ⑥赵充国所上事:赵充国,西汉大将,陇西上邽(今甘肃天水西南)人,字翁孙。熟悉匈奴和羌族情况。武帝、昭帝时,率军反击匈奴贵族袭扰,勇敢善战,因战功卓著而任后将军。宣帝神爵元年(公元前61年),在与羌族先零部贵族斗争中,曾多次上书提出屯垦戍边的建议,所谓"赵充国所上事"即指此。赵充国每次上书,宣帝都召集大臣讨论,开始,赞成者只有十分之三;中间,增至十分之五;最后,增至十分之八。对此,宣帝下诏责问原先持反对意见的人,迫使他们叩头请罪。事见《汉书?赵充国传》。
  ⑦孙皓:三国时吴国最后一个皇帝。魏咸熙元年(公元264年)即帝位后,专横暴虐,奢侈荒淫。西晋咸宁五年(公元279年),晋武帝六路出兵攻吴,翌年三月,晋军攻入吴都建业,孙皓投降称臣。
  ⑧武昌:吴江夏郡治所,位于今湖北鄂城。
  ⑨夏口:古地名。位于今湖北武汉对面。
  ⑩枰(píng):棋盘。
  ⑾乐乡:位于今湖北江陵西南。⑿交、广:即交州、广州,相当于今广西、广东大部。
  ⒀乐毅藉济西一战:周赧王三十一年(公元前284年),燕将乐毅统率燕、秦、楚、韩、赵、魏六国军队攻打齐国,于济西(古济水之西,今山东高唐、聊城一带),大败齐军,并乘胜追击,攻占了齐都临淄。事见《史记?乐毅列传》。
  ⒁群帅:马本及唐本皆误作"郡帅",今从王本。
  ⒂径造:直往。
  ⒃秣陵:晋以建业(今江苏南京)为"秣陵"。
  ⒄本篇史例出自《晋书?杜预传》。
25.昼战
  【提示】
  本篇以《昼战》为题,旨在阐述昼间作战如何迷惑敌人的问题。它认为,白天对敌作战,可多设旗帜为"疑兵"以迷惑敌人,使敌无法准确判断我军兵力多少,这样就可打败敌人。置旗作"疑兵"乃古代作战常用的"示形"方法之一。
  此法实质是以假像迷惑敌人的问题。"昼战多旗帜"一语,与下篇《夜战》所引"夜战多火鼓"一语,皆出自《孙子兵法?军争篇》,本指以"旗帜"和"火鼓"作为统一和适应士卒视听需要的一种指挥讯号(即孙子所称:"夫金鼓、旌旗者,所以一人之耳目也"和"故夜战多火鼓,昼战多旌旗,所以变人之耳目也"),而本篇这里则借用作为迷惑敌人的一种伪装手段,这显然是有别于孙子原义的一种创新发展。春秋时期,晋国联合鲁、宋、曹、卫等国进攻齐国的巫山之战,就是采用此种以设置假像为内容的"示形"战法而取得作战胜利的。当时,晋平公为了欺骗和迷惑齐军,主要采用两种伪装办法:一是在山泽险要而部队不到的地方设置大量旗帜作为"疑兵";二是在战车的右边装设假人,并于车后拖上树枝,行动起来尘土飞扬,如同大军奔驰。齐灵公登上巫山远望,果然中计,误认晋军众多,不可抵抗。于是,连夜逃跑。晋平公乘势挥军追击,大败齐军。
  【译文】
  大凡白天对敌作战,必须多插旗帜作为迷惑敌人的"疑兵",以使敌人无法摸清我军兵力多少,这样,就能战胜敌人。诚如兵法所说:"白昼作战须多设旗帜(以迷惑敌人)。"
  春秋时期,晋平公率军进攻齐国,齐灵公登上巫山观察晋军情况。晋平公派遣司马探察山林川泽的险要情况,尽管是部队不到的地方,也必须树起大旗而稀疏地布设疑阵;又令战车左边乘坐真人而右边设置假人,以大旗为先导,战车拖着树枝随后飞驰。齐灵公远远望见晋军方向旗帜众多、路上尘土飞扬,误认其兵多难挡,就吓得逃回去了。
  【原文】
  凡与敌昼战,须多设旌旗以为疑兵①,使敌莫能测其众寡,则胜。法曰:"昼战多旌旗。"②
  春秋晋侯伐齐③,齐侯登山④以望晋师。晋人使〔司马〕斥⑤山泽之险,虽所不至,必旆而疏陈之⑥",使乘车者左实右伪,以旆先,舆曳柴而从之。齐侯见之,畏其众也,遂逃归。⑦
  【注释】
  ①疑兵:即以伪装或佯动手段所布设的兵阵,主要用以迷惑敌人,以达到诱敌就范。
  ②昼战多旌旗:语出《孙子兵法?军争篇》。
  ③春秋晋侯伐齐:此战发生在周灵王十七年(公元前555年),以晋胜齐败而结束。晋侯,即晋平公。
  ④齐侯登山:齐侯(灵公)所登之山为巫山,位于今山东长清西南。
  ⑤斥:侦察,探测。
  ⑥必旆而疏陈之:旆(pèi),大旗;陈,同"阵"。此句意谓:(山泽险要地方,尽管部队不到达),也一定树立大旗而稀疏地布设假目标作为疑兵以迷惑敌人。
  ⑦本篇史例出自《左传?襄公十八年》。
返回书籍页