必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

玩火的女孩-千禧年三部曲 斯蒂格-拉森

_8 斯蒂格·拉森(瑞典)
間,重新爬上樓後氣喘吁吁。公寓裡乾淨得有如病房,還有肥皂、油漆
和莎蘭德剛煮好的咖啡味道。她正坐在凳子上,若有所思地看著空蕩
蕩的房間,原來的窗簾、地毯、冰箱上的折價券,以及平常堆在門廳的垃
圾,全都像變魔術般消失了。真沒想到此時的公寓看起來這麼大。
米莉安和莎蘭德無論對服飾、傢俱或智能激發方面的品位都不同。
不對,應該說米莉安對於自己住處的外觀、擺設的傢俱以及該穿什麼樣
的衣服,都有品位與明確的想法。但米莉安發現,莎蘭德毫無品位
可言。
在她像個房屋中介般嚴格檢視過倫達路的公寓後,她們作了討論,
米莉安認為大部分東西都得扔掉,尤其是客廳那張噁心的土棕色沙發。
有沒有莎蘭德想留下的東西呢?沒有。於是兩星期下來,米莉安花了
幾個長長的白天加上每天晚上幾個小時,丟棄舊傢俱、清理櫥櫃、刷洗
地板和浴缸,並重新油漆廚房、客廳、臥室和門廳的牆壁。她還給客廳
的拼花地板塗上透明漆。
莎蘭德對這類工作沒興趣,不過她來了幾次,看著忙碌的米莉安看
得入迷。最後,公寓幾乎全清空了,只留下一張實木餐桌、兩張堅固的
凳子和客廳裡一組牢靠的架子。餐桌已經破損不堪,米莉安打算用砂
紙磨一磨,重新修整磨光;凳子則是頂樓某住戶大掃除時,莎蘭德前去
突襲的戰利品;至於架子,米莉安認為可以重新上漆。
「除非你改變心意,不然我這星期就要搬進來了。」
「我不需要這間公寓。」
「不過這間公寓很棒。當然還有更大更好的公寓,但我的意思是它
就在索德正中心,租金又便宜。你不把它賣掉,損失可大了,莉絲。」
「我的錢夠用。」
米莉安不再多說,但不太知道該如何解讀莎蘭德敷衍的回應。
「你現在住在哪裡?」
莎蘭德沒有回答。
「可以讓人去找你嗎?」
「現在不行。」
莎蘭德打開肩背包,拿出一些紙張交給米莉安。
「我和住房協會簽了協議書。最簡單的做法就是把你登記為室友,
說我要把一半公寓賣給你。價格是一克朗。你得在合約上簽名。」
米莉安拿出筆簽了字,並補上她的生日。
「就這樣嗎?」
「就這樣。」
「莉絲,我老覺得你有點奇怪。你明不明白你剛剛把一半公寓給了
我?能擁有這間公寓我很高興,但我不希望最後你忽然後悔,或是傷了
我們之間的感情。」
「永遠不會傷感情的。我要你住在這裡,我覺得很好。」
「可是完全不求回報嗎?你真是瘋了。」
「你會替我處理信件,我們說好了。」
「我平均每星期只要花四秒鐘就夠了。你打不打算偶爾過來
做愛?」
莎蘭德直盯著米莉安看,沉默了好一會兒。
「我很想這麼做,不過這不包括在合約裡。只要你不想,隨時可以
拒絕。」
米莉安歎了口氣。「我已經開始享受被包養的樂趣了。你看,有人
給我一間公寓,替我付房租,偶爾還會過來跟我玩玩床上角力遊戲。」
兩人靜坐片刻後,米莉安毅然起身走進客廳,關掉直接固定在天花
板上的燈泡。
「過來。」
莎蘭德隨後跟去。
「我從未在剛油漆好、連一件傢俱都沒有的公寓地板上做愛。我看
過馬龍·白蘭度的一部電影,是有關巴黎一對夫妻,裡頭就有這樣的
場景。」
莎蘭德瞄了瞄地板。
「我想玩一玩。你準備好了嗎?」米莉安問道。
「我幾乎隨時都準備著。」
「今晚我要當個掌控的淫婦,一切都得聽我的。脫掉衣服。」
莎蘭德撇嘴一笑。她將衣服脫下,至少花了十秒鐘。
「面朝下,趴在地板上。」
莎蘭德照著米莉安的話做。拼花地板很涼,皮膚立刻起雞皮疙瘩。
米莉安用莎蘭德那件印著「你有權保持緘默」的T恤,將她雙手反綁。
莎蘭德忍不住想起兩年前,噁心變態狂畢爾曼就是這樣綁她。
相似之處僅止於此。
和米莉安在一起,莎蘭德只有情慾的期望。當米莉安將她翻轉過
來,扳開她的雙腿時,她並未抗拒。莎蘭德在昏暗的室內看著她脫掉自
己的T恤,對她柔軟的胸部深感著迷。接著米莉安用自己的T恤蒙住
莎蘭德的雙眼。她可以聽見衣服窸窸窣窣的聲音,幾秒鐘後,便感覺到
米莉安的舌頭舔著她的小腹,手指伸入她雙股之間。她已經許久沒有
如此興奮。她緊閉著被蒙住的眼睛,順從米莉安的帶領。
第八章
二月十四日星期一至二月十九日星期六
阿曼斯基聽到有人輕敲門框,抬起頭來,看見莎蘭德站在門口,手
裡端著兩杯用咖啡機沖泡的咖啡。他放下筆,推開報告。
「嗨。」她開口道。
「嗨。」
「這是禮貌性的拜訪。可以進來嗎?」
阿曼斯基合眼片刻,然後指指訪客椅。他瞄了一眼時鐘,傍晚六點
半。莎蘭德遞給他一杯咖啡後坐了下來。他們彼此端詳良久。
「一年多了。」阿曼斯基說。
莎蘭德點點頭。
「你生氣嗎?」
「我應該生氣嗎?」
「我沒有道別。」
阿曼斯基撅著嘴。他很震驚,但同時也鬆了口氣,至少莎蘭德沒有
死。他驀然感到一股強烈的氣惱與無力感。
「我不知道該說什麼。」他說:「你沒有義務告訴我你現在在做什麼。
有什麼事嗎?」
他的聲音比他自己預期的還要冷漠。
「我也不知道。主要只是想打個招呼。」
「你需要工作嗎?我不會再僱用你了。」
她搖搖頭。
「你在其他地方工作?」
她又搖頭,嘴裡似乎想說些什麼。阿曼斯基等著。
「我一直在旅行。」她終於說了。「最近剛回來。」
阿曼斯基打量著她。她變了,無論是穿著或儀態,都流露出一種新
的……成熟。而且胸罩裡還塞了東西。
「你變了。你上哪去了?」
「到處跑……」她說,但一見到他惱怒的神色,便又補充道:「我去了
意大利,然後又繼續跑到中東,從曼谷再轉到香港。在澳大利亞和新西
蘭待了一陣子,又在太平洋各個島嶼跑來跑去。在塔希提島住了~個
月以後,又到美國各地遊歷,最後幾個月是在加勒比海度過的。我也不
知道自己為什麼不告而別。」
「我告訴你為什麼:因為你根本不管別人死活。」阿曼斯基說得很
實際。
莎蘭德咬咬下嘴唇。「通常都是別人不管我的死活。」
「胡說八道!」阿曼斯基說:「你的態度有問題,有人想和你做朋友,
你卻當他們是狗屎。就這麼簡單。」
沉寂片刻。
「你要我離開嗎?」
「隨你高興。你向來如此。不過如果你現在離開,以後就永遠別再
讓我看到你。」
莎蘭德忽然害怕起來。一個她尊敬的人即將拋棄她,她不知道該
說什麼。
「潘格蘭中風兩年了,你沒有去看過他一次。」阿曼斯基毫不留情地
繼續說。
莎蘭德不敢置信地瞪著阿曼斯基。「潘格蘭還活著?」
「你連他是死是活都不知道。」
「醫生說他……」
「醫生說了很多。」阿曼斯基打斷她。「他情況很不好,無法和任何
人溝通,但去年復原了不少。說話不是太清楚,得仔細聽才能明白他在
說什麼。很多事情都需要人協助,不過可以自己上廁所。關心他的人
都會去看看他、陪陪他。」
莎蘭德啞然地呆坐著。兩年前,是她發現潘格蘭中風的。她叫了
救護車,醫生們都搖頭說診斷並不樂觀。她在醫院裡陪護了一星期,直
到有個醫生告訴她潘格蘭已陷入昏迷,甦醒的幾率微乎其微。她於是
起身,頭也不回地離開醫院,其後顯然也未再查問後續情形。
她皺起眉頭。在那同時她也被迫接受畢爾曼,而且在他身上花費
不少精力。但包括阿曼斯基在內,沒有人告訴她潘格蘭還活著,說他情
況已經好轉。她從未想過這個可能性。
她眼中充滿淚水。這輩子她從未如此深地感覺自己是個自私的爛
人,也從未如此憤怒自責。她不禁低下頭來。
他們一語不發地對坐著,最後阿曼斯基先開口說道:「你還好嗎?」
莎蘭德聳聳肩。
「你怎麼維持生活?有工作嗎?」
「沒有,我不知道自己想做什麼,不過我有點錢,所以還過得去。」
阿曼斯基以懷疑的眼神細細打量她。
「我只是過來打個招呼……並不是想找工作。我不知道……如果
哪天你需要我,也許我可以幫忙,不過得要我有興趣才行。」
「你大概不想跟我說去年在赫德史塔發生了什麼事吧?」
莎蘭德沒有回答。
「肯定發生了什麼事。你回到這兒來借用監視器材之後,馬丁·范
耶爾就開車去撞卡車,還有人恐嚇你。他妹妹也死而復生。說得婉轉
一點,這可是轟動一時。」
「我答應過不說的。」
「你也不想告訴我你在溫納斯壯事件中扮演的角色嗎?」
「我幫小偵探布隆維斯特作調查。」她的聲音忽然變得冷靜許多。
「如此而已。我不想牽扯進去。」
「布隆維斯特在到處找你,還每個月打電話來問我有沒有你的
消息。」
莎蘭德沉默不語,但阿曼斯基發現她的嘴唇已緊閉成一條直線。
「我倒不是喜歡他,」阿曼斯基說道:「但不管怎麼說,他也關心你。
去年秋天我見過他一面,他也不想談赫德史塔。」
莎蘭德不想再談論布隆維斯特。「我只是過來打招呼,告訴你我回
來了。我不知道會不會待下來。這是我的手機和新的電子信箱,如果
你需要聯絡我的話。」
她交給阿曼斯基一張紙,然後站起身來。走到門邊時,他喊住她。
「等一下。你打算做什麼?」
「我要去看潘格蘭。」
「很好,但我是說……你打算做什麼工作?」
「不知道。」
「你總得賺錢吧?」
「我說過了,我可以過得去。」
阿曼斯基往後躺靠在椅子上。他從來不懂得如何解讀她的話。
「你不告而別我實在很生氣,幾乎就要下定決心永遠不再相信你。」
他做了個鬼臉。「你太不可靠,不過的確是個很厲害的調查員。我接下
來可能有個工作很適合你。」
她搖了搖頭,卻又走回他的桌邊。
「我不想跟你討工作。我是說我不需要工作,真的。我現在經濟獨
立了。」
阿曼斯基皺著眉頭說:
「好,你經濟獨立了,天曉得這是什麼意思,總之我相信你。但如果
你需要工作……」
「阿曼斯基,你是我回來以後第二個找的人。我不需要你的工作。
不過這幾年來,你一直是少數幾個我尊敬的人之一。」
「每個人都得賺錢維生。」
「對不起,但我已經對私人調查沒興趣。如果碰到真正有趣的問
題,再告訴我。」
「什麼樣的問題?」
「你完全搞不清楚狀況的那種。如果你解決不了,或不知道該怎麼
辦的話。要我替你工作,你就得想點特別的。也許是行動方面的。」
「行動方面?你?可是你隨時都可能消失得無影無蹤。」
「我一旦答應做的事,從來不會逃跑。」
阿曼斯基無助地看著她。所謂「行動」是他們的術語,也就是現場
作業,包含範圍極廣,可能是貼身保鏢也可能是藝術展的監視任務。他
的行動人員都是自信、可靠的老手,其中多數具有警察背景,而且百分
之九十是男性。莎蘭德和他為米爾頓安保的行動小組人員所訂製的一
切標準,都恰恰相反。
「這個嘛……」阿曼斯基還在猶豫,她卻已消失在門外。他搖搖頭。
真是個怪人。怪透了。
不到一秒鐘,莎蘭德又回到門口。
「對了……你派了兩個人保護那個女演員克莉絲汀·盧瑟弗一個
月,因為有個瘋子寫恐嚇信給她。你覺得那是熟人幹的,因為寫信的人
知道很多關於她的小事。」
阿曼斯基瞪著莎蘭德,全身彷彿觸了電。她又來了。一個她根本
不可能知道的案子,她卻拋出了相關情報。
「所以呢?」
「那是假的。信是她和她男朋友寫的,作為宣傳伎倆。過幾天她又
會收到一封信,然後在下星期洩漏給媒體。他們很可能會指控米爾頓
洩漏消息。現在就把她的案子推掉吧。」
阿曼斯基還沒來得及開口,她已經不見了,他只能呆望著空空的門
口。這件案子她不可能知道任何細節,米爾頓裡面一定有她的眼線。
但除了他本身,只有四五個人知道這件事——就是行動組長和對恐嚇
案進行報告的極少數人……而且他們都是可靠的專業人員。阿曼斯基
摸摸下巴。
他低頭看著桌子。盧瑟弗的案卷鎖在裡頭,辦公室有警報器。他
又瞄了一眼時鐘,心想技術部門的主管哈利·法蘭森應該已經下班。
於是打開電子信箱,發了一封郵件給法蘭森,請他第二天早上到他辦公
室來安裝監視器。
莎蘭德直接回到摩塞巴克的家中。她很匆忙,因為感覺很緊急。
她打電話到索德的醫院,轉接了幾次之後終於打聽到潘格蘭的下
落。過去十四個月來,他一直住在厄斯塔的一家康復中心。她忽然想
到阿普灣。她打電話過去,院方說他在睡覺,但歡迎她第二天去探
望他。
莎蘭德整個晚上都在客廳裡走來走去,心情十分惡劣。她早早便
上床,而且幾乎一上床便睡著。早上七點起床、淋浴,到7-eleven吃早
餐。八點,走到環城大道上的租車中心。我得弄一部自己的車。她又
租了幾星期前開到阿普灣的那輛尼桑。
將車停在康復之家附近時,她感到說不出的緊張,但仍鼓起勇氣走
進去,來到服務櫃檯。
櫃檯的女服務員看了她的證件後,解釋說潘格蘭正在健身房進行
治療,要到十一點以後才有空,請莎蘭德到等候室稍坐或是晚一點再回
來。她回去坐在車裡,一邊等一邊抽煙。到了十一點,她回到櫃檯,服
務人員請她去餐廳,從右手邊的走廊直走下去,然後左轉。
她走到門口停下來,從半滿的餐廳裡面認出了潘格蘭。他面向著
她,但正聚精會神地看著盤子。他用奇怪的姿勢抓著叉子,非常專注地
想把食物送到嘴邊。大約每三次會失手一次,食物便從叉子上掉落。
他好像縮水了,大概老了一百歲,臉似乎不能動,看起來很奇怪。
他坐在輪椅上。直到此刻莎蘭德才真正認知到他還活著,阿曼斯基並
沒有說謊。
潘格蘭第三次試著叉起一口奶酪通心粉,一面暗暗詛咒。無法正
常走路,他無可奈何,有許多事情力不從心,他也認了。但他實在痛恨
自己無法正常吃東西,有時還會像嬰兒一樣流口水。
他完全清楚該怎麼做:以正確的角度放低叉子、往前推、舉起來,然
後送進口中。問題在於協調性。他的手有自己的靈魂。當他指示它舉
起來時,它就會慢慢地滑到盤子旁邊。即使好不容易將它帶向嘴邊,它
也常常在最後一刻改變方向,落在他的臉頰或下巴上。
不過康復的效果仍逐漸顯現。六個月前,手抖得十分厲害,根本連
一湯匙也送不進口裡。如今用餐也許依舊耗時,但至少已能自己進食,
他還要繼續努力,直到能夠再次隨心所欲地控制四肢。
當他放下叉子準備再叉一口時,忽然從後面伸出一隻手,輕輕地取
走叉子。他看著叉子叉起一些通心粉,高舉起來,心想這只像玩偶般細
瘦的手很面熟,轉過頭恰巧與莎蘭德四目交接。她的目光充滿期待,似
乎很焦慮。
潘格蘭注視著她的臉好一會兒,心忽然狂跳起來,然後張開嘴吃T
食物。
她一口一口地餵他。平常潘格蘭很討厭被餵食,但他瞭解莎蘭德
的需求。她餵他不是因為他是個無助的包袱,而是以一種謙卑的姿
態——對她來說這是極其罕見的情形。她叉起適當的份量,等著他咀
嚼完畢。他指了指那杯插著吸管的牛奶,她便端起來餵他喝。
等他吞下最後一口,她放下叉子,對他投以詢問的眼光。他搖搖
頭。整頓餐用完,他們沒有交談一字一句。
潘格蘭背靠在輪椅上,深深吸了口氣。莎蘭德拿起餐巾,替他抹
嘴。他覺得自己好像美國某部電影中正在接受各方角頭致意的黑社會
老大。他想像著她會如何親他的手,也不禁對自己的荒謬幻想感到
好笑。
「你想在這裡能弄到一杯咖啡嗎?」她問道。
他回答得口齒不清,嘴唇和舌頭無法正確地發音。
「必租……糾錄賓。」備餐桌在角落旁邊。她猜出來了。
「你要來一杯嗎?和以前一樣,加牛奶不加糖嗎?」
他打了個「是」的手勢。她拿走他的餐盤,不一會兒便端著兩杯咖
啡回來。他發現她喝黑咖啡,這倒是不尋常,後來見她將他喝牛奶用的
吸管放在咖啡杯裡,不由得微微一笑。潘格蘭有千言萬語想跟她說,卻
一個音節也發不出來。不過他們的目光一次又一次,不斷地相遇。莎
蘭德顯得非常內疚。最後她終於打破沉默。
「我以為你死了。」她說:「如果知道你還活著,我絕對不會……我老
早就會來看你了。請原諒我。」
他低下頭,嘴唇扭了一下,淺淺地一笑。
「我離開的時候,你陷入昏迷,醫生跟我說你會死。他們說你會在
幾天內死去了,我就走了。對不起。」
他抬起手放在她的小拳頭上。她轉而緊緊握住他的手。
「以斯租了。」你失蹤了。
「阿曼斯基告訴你的?」
他點點頭。
「我去旅行了,我需要離開一下。我沒有跟任何人道別,就這樣走
了。你擔心嗎?」
他緩緩地搖搖頭。
「你根本不需要擔心我。」
「我粗不按心以,以一上歐不意有事。阿門西恩按心。」我從不擔心
你,你一向都不會有事。但阿曼斯基很擔心。
她又露出撇嘴的招牌笑容,潘格蘭這才放下心。他仔細地瞧著眼
前這個女人,和記憶中的她作比較。她變了。變得整齊、潔淨,穿著相
當講究,唇環拿掉了……嗯……脖子上的黃蜂刺青也不見了。看起來
長大了。他笑了,這是幾個星期來的第一次,聽起來像一陣咳嗽。
莎蘭德也展開笑顏,內心頓時充滿一股許久未曾感受到的暖意。
「你租迪恩襖。」你做得很好。他用一隻手比著她的衣服。她點
點頭。
「我現在很不錯。」
「新機物人襖嗎?」新監護人好嗎?
潘格蘭發現莎蘭德的臉一沉,癟起了嘴,直視著他。
「他還好……我可以應付得來。」
潘格蘭挑眉表示詢問。莎蘭德卻環顧餐廳,轉移話題。
「你來這裡多久了?」
潘格蘭雖然中風,目前說話與動作的協調都仍有困難,但心智卻十
分健全,他的雷達立刻偵測到莎蘭德的聲調不對勁。認識她這麼多年
來,他發現她從未對他正面撒謊,但也不是全然坦白。她不說實話的方
式就是轉移他的注意力。她和新的監護人之間顯然有問題,對此潘格
蘭並不訝異。
他深感懊悔。有多少次他想過打電話給畢爾曼——即使不是朋
友,畢竟也是同行一——問問莎蘭德的近況,後來卻又忘了?在他仍有權
限的時候,為什麼不對法院裁定她失能提出異議?他知道為什麼一一
是因為他的私心,他想繼續和她保持聯繫。他沒有女兒,便把這個冥頑
不靈的小孩當成女兒來疼,並且希望有借口維持這段關係。何況,那根
本太困難了。現在的他連踉踉蹌蹌走到廁所、拉開褲子拉鏈,都很費
力。他覺得是自己失信於莎蘭德。不過她總會活下去……她是我所認
識的能力最強的人。
「地烏。」
「我不明白。」
「地烏瓦意。」
「地方法院?什麼意思?」
「氣銷以……西勒……西麼……」
潘格蘭漲紅了臉,由於發不出音來,整個臉糾結在一起。莎蘭德把
手搭在他的手臂上,輕輕一按。
「潘格蘭……別擔心我。我有計劃,很快就要處理我的失能宣告。
這已經不是你需要擔心的事,不過我可能還是需要你幫忙。可以嗎?
必要的時候你能當我的律師嗎?」
他搖了搖頭。
「襖哦。」老了。他用指節敲著輪椅扶手。「笨襖都。」笨老頭。
「對,你要是這種態度就是個笨老頭。我需要一個法律顧問,我要
你來當。你也許不能出庭,但卻能在適當的時機給我建議。好嗎?」
他又搖頭,然後才點頭。
「估租?」
「我不懂。」
「以現租斯麼?不斯阿門西?」你現在在做什麼?不是阿曼斯基?
莎蘭德沉吟不語,盤算著該如何解釋自己的情況。太複雜了。
「我已經不替阿曼斯基工作了。我不用為了賺錢替他工作,我有自
己的錢,過得很好。」
潘格蘭的眉頭再度揪在一起。
「從今天開始,我會常常來看你。我會把一切都告訴你……不過不
要太緊張。現在我有其他的事要做。」
她彎身將一個袋子提到桌上,從裡面拿出一個棋盤。
「我已經整整兩年沒機會痛宰你了。」
他不再堅持。她不知想搞什麼鬼,又不肯談。他確信自己對她的
事將產生重大疑慮,但也對她有足夠信心,知道她想做的事或許遊走在
法律邊緣,卻絕不是違背天理的罪行。潘格蘭和大多數認識她的人不
同,他相信莎蘭德是個真正有道德的人。問題是她的道德觀不一定與
司法體系一致。
她替他把棋子排好後,他認出這是自己的棋盤,不禁大吃一驚。一
定是他生病後,她進公寓偷走的。當做紀念嗎?她給他白棋。頓時間
他高興得像個孩子。
莎蘭德陪了潘格蘭兩小時,打敗了他三次,正當兩人為了棋賽爭執
不下時,卻被一名護士給打斷,說他下午的物理治療時間到了。莎蘭德
收拾好棋子,折起棋盤。
「你能告訴我他在做什麼樣的物理治療嗎?」她問護士。
「是肌力與協調性的訓練。我們在慢慢進步,對不對?」
潘格蘭板著臉點點頭。
「你已經可以走幾步路。到了夏天,就可以自己到公園散步了。這
是你女兒嗎?」
莎蘭德和潘格蘭對望一眼。
「昂以。」養女。
「你能來看他真好。」你這段時間都躲到哪去了?莎蘭德對這明顯
的暗示故作不解。她俯身親親潘格蘭的臉頰。
「我星期五再來。」
潘格蘭費力地從輪椅上站起來。她陪他走到電梯,等電梯門一關,
立刻到櫃檯要求見主治醫生。櫃檯人員請她去找一位A.席瓦南丹醫
師,辦公室在走廊另一頭。她自我介紹,說她是潘格蘭的養女。
「我想知道他現在的狀況,以及將來會有什麼發展。」
席瓦南丹醫師翻開潘格蘭的記錄簿,讀了前幾頁。他的皮膚因出
過天花而留下痘瘢,還留了一道稀薄的山羊鬍,莎蘭德看了覺得很可
笑。他終於看完抬起頭來。出乎她意外的是,他說話帶著芬蘭腔。
「我的記錄裡面,潘格蘭先生沒有女兒也沒有養女。事實上,他最
親近的親人好像是一個八十六歲的表親,住在耶姆特蘭。」
「他從我十三歲起就開始照顧我,直到他中風為止。當時我二十
四歲。」
她伸手從夾克內袋掏出一支筆,丟在醫師面前的桌上。
「我名叫莉絲·莎蘭德。把我的名字寫在他的記錄簿上,在這世上
我是他最親近的人。」
「也許是吧。」席瓦南丹醫師口氣堅定地回答:「但假如你是他最親
近的人,你可是拖了好久才讓我們知道。據我所知,只有一個人偶爾會
來看他,雖然和他沒有親戚關係,但是萬一他情況惡化或過世,我們得
通知這個人。」
「應該是德拉根·阿曼斯基。」
席瓦南丹醫師揚起眉頭。
「沒錯,你認識他?」
「你可以打電話給他,確認我的身份。」
「不必了,我相信你。聽說你坐在那裡和潘格蘭先生下了兩小時的
棋。不過沒有他的許可,我不能和你討論他的病情。」
「那個老頑固永遠不會許可的。其實,現在是錯覺讓他感到痛苦,
他認為不應該讓自己的病痛成為我的包袱,認為他還對我有責任。事
情是這樣的:這兩年來我以為他死了,昨天才發現他還活著。如果我早
知道他……說來複雜,我只想知道他的診斷結果以及將來會不會
復原。」
席瓦南丹醫師拿起筆,工整地將莎蘭德的名字寫入潘格蘭的記錄
簿,並詢問她的社會保險號碼與電話號碼。
「好了,現在你正式成為他的養女了。也許這並不完全符合規定,
但是,自從去年聖誕節阿曼斯基先生來過之後,你是第一個來看他的
人……今天你也看到了,應該看得出來他有協調和說話的問題。他之
前中風。」
「我知道,是我發現後叫救護車的。」
「喔,那麼你應該知道他在加護病房待了三個月。他昏迷了很久,
昏迷這麼久的病人多半都醒不過來,但他的確醒來了,顯然還不準備死
去。首先他被安置在完全無法自理的慢性病患護理病房,本以為全無
希望,不料他競出現進步跡象,並在九個月前搬到這裡進行康復。」
返回书籍页