必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

《奥德修记》

_43 荷马(古希腊)
other chief, only that I believe my poor master will yet return, and
send all these suitors flying out of the house."
"Stockman," answered Ulysses, "you seem to be a very well-disposed
person, and I can see that you are a man of sense. Therefore I will
tell you, and will confirm my words with an oath: by Jove, the chief
of all gods, and by that hearth of Ulysses to which I am now come,
Ulysses shall return before you leave this place, and if you are so
minded you shall see him killing the suitors who are now masters
here."
"If Jove were to bring this to pass," replied the stockman, "you
should see how I would do my very utmost to help him."
And in like manner Eumaeus prayed that Ulysses might return home.
Thus did they converse. Meanwhile the suitors were hatching a plot
to murder Telemachus: but a bird flew near them on their left hand- an
eagle with a dove in its talons. On this Amphinomus said, "My friends,
this plot of ours to murder Telemachus will not succeed; let us go
to dinner instead."
The others assented, so they went inside and laid their cloaks on
the benches and seats. They sacrificed the sheep, goats, pigs, and the
heifer, and when the inward meats were cooked they served them
round. They mixed the wine in the mixing-bowls, and the swineherd gave
every man his cup, while Philoetius handed round the bread in the
breadbaskets, and Melanthius poured them out their wine. Then they
laid their hands upon the good things that were before them.
Telemachus purposely made Ulysses sit in the part of the cloister
that was paved with stone; he gave him a shabby-looking seat at a
little table to himself, and had his portion of the inward meats
brought to him, with his wine in a gold cup. "Sit there," said he,
"and drink your wine among the great people. I will put a stop to
the gibes and blows of the suitors, for this is no public house, but
belongs to Ulysses, and has passed from him to me. Therefore, suitors,
keep your hands and your tongues to yourselves, or there will be
mischief."
The suitors bit their lips, and marvelled at the boldness of his
speech; then Antinous said, "We do not like such language but we
will put up with it, for Telemachus is threatening us in good earnest.
If Jove had let us we should have put a stop to his brave talk ere
now."
Thus spoke Antinous, but Telemachus heeded him not. Meanwhile the
heralds were bringing the holy hecatomb through the city, and the
Achaeans gathered under the shady grove of Apollo.
Then they roasted the outer meat, drew it off the spits, gave
every man his portion, and feasted to their hearts' content; those who
waited at table gave Ulysses exactly the same portion as the others
had, for Telemachus had told them to do so.
But Minerva would not let the suitors for one moment drop their
insolence, for she wanted Ulysses to become still more bitter
against them. Now there happened to be among them a ribald fellow,
whose name was Ctesippus, and who came from Same. This man,
confident in his great wealth, was paying court to the wife of
Ulysses, and said to the suitors, "Hear what I have to say. The
stranger has already had as large a portion as any one else; this is
well, for it is not right nor reasonable to ill-treat any guest of
Telemachus who comes here. I will, however, make him a present on my
own account, that he may have something to give to the bath-woman,
or to some other of Ulysses' servants."
As he spoke he picked up a heifer's foot from the meat-basket in
which it lay, and threw it at Ulysses, but Ulysses turned his head a
little aside, and avoided it, smiling grimly Sardinian fashion as he
did so, and it hit the wall, not him. On this Telemachus spoke
fiercely to Ctesippus, "It is a good thing for you," said he, "that
the stranger turned his head so that you missed him. If you had hit
him I should have run you through with my spear, and your father would
have had to see about getting you buried rather than married in this
house. So let me have no more unseemly behaviour from any of you,
for I am grown up now to the knowledge of good and evil and understand
what is going on, instead of being the child that I have been
heretofore. I have long seen you killing my sheep and making free with
my corn and wine: I have put up with this, for one man is no match for
many, but do me no further violence. Still, if you wish to kill me,
kill me; I would far rather die than see such disgraceful scenes day
after day- guests insulted, and men dragging the women servants
about the house in an unseemly way."
They all held their peace till at last Agelaus son of Damastor said,
"No one should take offence at what has just been said, nor gainsay
it, for it is quite reasonable. Leave off, therefore, ill-treating the
stranger, or any one else of the servants who are about the house; I
would say, however, a friendly word to Telemachus and his mother,
which I trust may commend itself to both. 'As long,' I would say,
'as you had ground for hoping that Ulysses would one day come home, no
one could complain of your waiting and suffering the suitors to be
in your house. It would have been better that he should have returned,
but it is now sufficiently clear that he will never do so; therefore
talk all this quietly over with your mother, and tell her to marry the
best man, and the one who makes her the most advantageous offer.
Thus you will yourself be able to manage your own inheritance, and
to eat and drink in peace, while your mother will look after some
other man's house, not yours."'
To this Telemachus answered, "By Jove, Agelaus, and by the sorrows
of my unhappy father, who has either perished far from Ithaca, or is
wandering in some distant land, I throw no obstacles in the way of
my mother's marriage; on the contrary I urge her to choose
whomsoever she will, and I will give her numberless gifts into the
bargain, but I dare not insist point blank that she shall leave the
house against her own wishes. Heaven forbid that I should do this."
Minerva now made the suitors fall to laughing immoderately, and
set their wits wandering; but they were laughing with a forced
laughter. Their meat became smeared with blood; their eyes filled with
tears, and their hearts were heavy with forebodings. Theoclymenus
saw this and said, "Unhappy men, what is it that ails you? There is
a shroud of darkness drawn over you from head to foot, your cheeks are
wet with tears; the air is alive with wailing voices; the walls and
roof-beams drip blood; the gate of the cloisters and the court
beyond them are full of ghosts trooping down into the night of hell;
the sun is blotted out of heaven, and a blighting gloom is over all
the land."
Thus did he speak, and they all of them laughed heartily. Eurymachus
then said, "This stranger who has lately come here has lost his
senses. Servants, turn him out into the streets, since he finds it
so dark here."
But Theoclymenus said, "Eurymachus, you need not send any one with
me. I have eyes, ears, and a pair of feet of my own, to say nothing of
an understanding mind. I will take these out of the house with me, for
I see mischief overhanging you, from which not one of you men who
are insulting people and plotting ill deeds in the house of Ulysses
will be able to escape."
He left the house as he spoke, and went back to Piraeus who gave him
welcome, but the suitors kept looking at one another and provoking
Telemachus fly laughing at the strangers. One insolent fellow said
to him, "Telemachus, you are not happy in your guests; first you
have this importunate tramp, who comes begging bread and wine and
has no skill for work or for hard fighting, but is perfectly
useless, and now here is another fellow who is setting himself up as a
prophet. Let me persuade you, for it will be much better, to put
them on board ship and send them off to the Sicels to sell for what
they will bring."
Telemachus gave him no heed, but sat silently watching his father,
expecting every moment that he would begin his attack upon the
suitors.
Meanwhile the daughter of Icarius, wise Penelope, had had had a rich
seat placed for her facing the court and cloisters, so that she
could hear what every one was saying. The dinner indeed had been
prepared amid merriment; it had been both good and abundant, for
they had sacrificed many victims; but the supper was yet to come,
and nothing can be conceived more gruesome than the meal which a
goddess and a brave man were soon to lay before them- for they had
brought their doom upon themselves.
BOOK XXI.
MINERVA now put it in Penelope's mind to make the suitors try
their skill with the bow and with the iron axes, in contest among
themselves, as a means of bringing about their destruction. She went
upstairs and got the store room key, which was made of bronze and
had a handle of ivory; she then went with her maidens into the store
room at the end of the house, where her husband's treasures of gold,
bronze, and wrought iron were kept, and where was also his bow, and
the quiver full of deadly arrows that had been given him by a friend
whom he had met in Lacedaemon- Iphitus the son of Eurytus. The two
fell in with one another in Messene at the house of Ortilochus,
where Ulysses was staying in order to recover a debt that was owing
from the whole people; for the Messenians had carried off three
hundred sheep from Ithaca, and had sailed away with them and with
their shepherds. In quest of these Ulysses took a long journey while
still quite young, for his father and the other chieftains sent him on
a mission to recover them. Iphitus had gone there also to try and
get back twelve brood mares that he had lost, and the mule foals
that were running with them. These mares were the death of him in
the end, for when he went to the house of Jove's son, mighty Hercules,
who performed such prodigies of valour, Hercules to his shame killed
him, though he was his guest, for he feared not heaven's vengeance,
nor yet respected his own table which he had set before Iphitus, but
killed him in spite of everything, and kept the mares himself. It
was when claiming these that Iphitus met Ulysses, and gave him the bow
which mighty Eurytus had been used to carry, and which on his death
had been left by him to his son. Ulysses gave him in return a sword
and a spear, and this was the beginning of a fast friendship, although
they never visited at one another's houses, for Jove's son Hercules
killed Iphitus ere they could do so. This bow, then, given him by
Iphitus, had not been taken with him by Ulysses when he sailed for
Troy; he had used it so long as he had been at home, but had left it
behind as having been a keepsake from a valued friend.
Penelope presently reached the oak threshold of the store room;
the carpenter had planed this duly, and had drawn a line on it so as
to get it quite straight; he had then set the door posts into it and
hung the doors. She loosed the strap from the handle of the door,
put in the key, and drove it straight home to shoot back the bolts
that held the doors; these flew open with a noise like a bull
bellowing in a meadow, and Penelope stepped upon the raised
platform, where the chests stood in which the fair linen and clothes
were laid by along with fragrant herbs: reaching thence, she took down
the bow with its bow case from the peg on which it hung. She sat
down with it on her knees, weeping bitterly as she took the bow out of
its case, and when her tears had relieved her, she went to the
cloister where the suitors were, carrying the bow and the quiver, with
the many deadly arrows that were inside it. Along with her came her
maidens, bearing a chest that contained much iron and bronze which her
husband had won as prizes. When she reached the suitors, she stood
by one of the bearing-posts supporting the roof of the cloister,
返回书籍页