必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

阿拉伯童话

_7 王瑞琴(当代)
“姐姐,我的急躁你是明白的;要不在此地和你碰头,我是不会留下来
的。”
“好的,我们住在一起,如果发生什么事情,彼此想法应付好了。不过

死期要是一旦轮到我们头上,这又有什么办法呢?任何生物,除非享尽衣禄、
寿岁,它是不会轻易丧命的。”
孔雀和鸭子彼此交谈的时候,忽然前方扬起一阵灰尘,鸭子惊惶失措,
高声叫道:“好生提防!好生提防!纵然不能逃避命运的手掌,我们也要加
倍提防。”它说着跳到水中去了。一会儿灰尘开处,出现了一只小羚羊;鸭
子和孔雀看清楚以后,才安定下来。于是孔雀对鸭子说:“妹妹,你所看见
而加以提防的原来是一只小羚羊。看,它向我们这儿来了,我们和它在一起
是不要紧的;因为小羚羊虽属兽类,可它是吃草的动物,跟你属于禽类相仿
佛。这回你可以安定下来,别忧愁苦闷了;过于忧愁会影响健康的呢。”
孔雀刚说完,羚羊已来到树下歇凉。它一见孔雀和鸭子,便问候它们,
说道:“我今天刚来到岛上,发现这儿的水草最丰富,非常适于居住呢。”
于是恳求孔雀、鸭子和它结交,彼此成为要好的朋友。孔雀和鸭子见羚羊的
一番诚意,便接受它的请求,乐意跟它结交往来;于是互相信任,结为盟友,
彼此开诚布公,诚心相待,从此大家一块儿吃喝,一块儿栖息,过快乐安定
的生活。
有一天,一只迷失方向的船儿从孔雀们居住的地方经过,便停泊登陆;
从此人迹散布在岛上,而且发现羚羊、孔雀和鸭子的住处,就向它们进行围
捕。
孔雀见人逼近,展翅飞到树上,继而向空中飞遁;羚羊也没命地从陆地
逃窜,只剩鸭子打不起主意,呆然站着不动,结果被人捕获,带往船中。当
时鸭子伤心、哭泣,叹道:“人的危害不是提防可以避免得了的..”
孔雀眼看鸭子被人捕去,不胜今昔之感,叹道:“看来每个生物随时随
地都受着患难的监视呢!要不为这只船儿,我和鸭妹妹怎么会离群失散呢?
它是我们中最好的一个伙伴哪!”它叹息着飞去找到羚羊,问候它,祝它脱
难之喜。羚羊打听鸭子的下落,孔雀说道:“仇人把它带走了;鸭妹妹牺牲
掉,我也不愿再在这儿呆下去了。”说罢,呜呜地痛哭流涕。
羚羊怀着满腔的忧愁苦闷,竭力安慰孔雀,劝它打消去意。孔雀勉为其
难地留下来,和羚羊一起继续生活。一天羚羊对孔雀说:“姐姐,你已经知
道了:那些乘船而来的人,他们是使我们离散和危害鸭妹妹的原因呢,今后
我们必须同心协力,对人类的危害,好生提防,加倍警惕才对。”说罢,不
禁凄然落泪。

猴王子
从前有一个王爷,名叫贾比胡,他一个接一个地娶了七个老婆,但却没
有一个为他生下一儿半女,这使贾比胡悲哀之极,他决心不如一死了之,就
走到一个沼泽准备自杀。
半路上他遇见一个托钵僧,那托钵僧见他愁容满面,就问他到底有什么
烦恼。
王爷说:“我是一株枯萎的树,只适合砍下来当柴烧,以后不会再留下
一点痕迹;我讨了七个老婆,她们没有一个为我生下一儿半女,我死后王国
留给谁呢?我还活下去干什么?不如到沼泽淹死算了。”
“站住!”托钵僧喊道,“如果你听从我的劝告,你的烦恼很快就会消
失。”
“智士,你有什么劝告呢?”贾比胡问。
托钵僧说:“你拿着这根手杖,向东走七个钟头,你就会看到一株枝叶
婆娑,非常美丽的芒果树,树上结满了成熟的果实。你站到树下,用右手拿
这根手杖,打下七个芒果,用你的左手在它们没有落地之前接住它们,带回
家去,给你每个妻子吃一个吧!那她们就会为你生儿子的。”
王爷谢过了托钵僧,照着他的话去办。当他回到家中,正要把芒果分给
他的妻子,谁知她们扑过来,你争我夺,互不相让,芒果刹那间就吃了个精
光,但只有王爷六个老婆吃上芒果,年纪最轻也最美丽的罗妮,却没有吃上。
她伤心地把扔满一地的芒果核捡起来,将它们敲开,吃了它们的核仁。
第二年,王爷那六个年纪较大的妻子,每人都生了个男婴,可是第七个
妻子,却生了一个样子像只猴子的男婴。罗妮虽然伤心,但对这男婴却十分
疼爱,因为他虽然丑陋,但很快就会讲话会思想,比其他兄弟成熟得快。
这个人不像人猴不像猴的生物越长大,样子就越难看,人们都嘲笑地叫
他作“猴王子”。他的兄弟都憎恶他,待他比待最低贱的奴仆还差。王爷只
看了他一眼,就下令永远不准他来见他,还把可怜的罗妮一块赶出皇宫,让
他们母子俩另外住在离皇宫老远的一间房子里。
猴王子就在那个孤苫的环境中长大,当他的兄弟有老师教他们读书识字
时,他却满山乱跑,他母亲看了不由得伤心他说:“我儿子真是只猴子啊,
他整天就会爬树!”可怜的罗妮满怀辛酸,忍不住哭了起来。
其实猴王子并没有浪费光阴,并不像罗妮认为的那样满山乱跑,他学到
的东西比他的兄弟要多得多呢,因为林中的神仙教会他各种知识,还教他各
种魔法呢。只是猴王子十分小心不让人知道他是从神仙那儿学会知识和武功
罢了。
过了二十年,六个王子都长成俊美的青年,猴王子比起他的几个兄弟,
个子矮了半截,不过却也有着运动员的体格。只是他浑身盖满了难看的棕色
猴毛,样子也像只野兽一样丑陋。
这时,离贾比胡王国约九十天路程的一个国家,由一个叫贾马萨的王爷
统治,他只有一个独生女,名叶贾乌兰,长得万分漂亮,各国的王子不论远
近,都去向她求婚,贾乌兰倒被难住了,无法决定嫁给哪一个王子,她决定
只把芳心许给最强壮最勇敢的人。
于是她的父亲老王贾马萨铸了一个沉重的铁球,扬言只要能举起这铁球
的人才能娶他女儿为妻。

这消息自然也传到了贾比胡的朝廷,他六个儿子决定去试试运气,测验
一下自己的力量。老王也不反对,就为儿子们配备了闪闪发光的武器和高头
大马,让他们去比试比试。
猴王子看着自己的兄弟骑马出发,心里很是伤心,于是溜进森林,告诉
自己的老师,说他也十分想去向美丽的贾乌兰求婚。老林仙很同情他,就为
他剥下了他那身棕色的猴皮,看啊,原来在猴皮之下猴王子有着一个非常健
美的身体,肤色有如牛奶和玫瑰,柔滑得很.黑色的卷发,托出他漂亮的脸。
英气迫人呢!
仙人给了他华丽的王子服装和武器,还有一匹千里驹,这匹骏马跑得那
么快,猴王子只用了两个钟头就赶上了比他早去了一天的兄弟。
他的兄弟有一个问:“快看,这个骑马赶来的英俊青年是谁?”
另一个说:“他的衣袍那样华丽精美,不是侯爷就是个王爷!”
那陌生人向他们走过来客气地问好,其余的路程他们在一起,他的鞍袋
似乎是有着取之不尽的容量,每天晚上都能不停地供应食物和酒来使旅伴得
到享受,白天他谈吐文雅,知识渊博,使他的兄弟对他五体投地,佩服极了。
当他们到了那个国家,猴王子故意落在兄弟们的后边,在一个丛林里下
了马,脱掉了华丽的衣袍,穿上他那张猴皮。他将衣袍武器绑在马鞍上,拍
了两下手,那马儿就驮着它们腾空而去,消失不见了。
王子们正在城门外扎营时,突然看见他们那个兄弟猴子,觉得十分惊奇,
他正从一条小道一歪一扭,一蹦一跳地追上他们来了。
“猴王子,你怎么来的?”一个哥哥掴了他一巴掌。
“你也来这国家,想干啥呀?”另一个问。
第三个兄弟也不等回答,就插嘴说:“哈,你以为会是什么呢?猴王子
是出于好奇才跟着我们的,他腿儿长所以赶上我们的快马呗!”
第四个兄弟就说:“好吧,猴子,既然你来了,那你就给我们烧饭好了,
我们现在要进王爷的宫中去,等我们回来,你得把饭烧好,侍候我们,如果
你不准备好吃的,那你就挨一顿好打了,你知道我们是说到做到的。”
于是六个王子穿上最好的衣服,骑马走了。猴王子等他们走后,就到最
近的一间店铺去,叫店老板办好一席酒菜,送到王子的帐幕去,他付了五十
块金币,那店老板笑逐颜开,答应照办,并保证样样菜色都是最好的。
猴王子回到帐幕,拍了三下手掌,就听见一声长嘶,他的马匹赶来了,
一瞬间它己站在帐幕前,猴王子脱下猴皮,穿上华丽的袍服,骑上骏马,追
他的兄弟去了。
在王爷的皇宫外有一座美丽的花园,那巨大的铁球,就放在草地上,一
群年轻的王子正围着它,一个接一个试着去举起它,可是谁也没有办法挪动
它半寸。
公主站在一个盖满了玫瑰花的露台上,她穿着一身白色丝袍,黑得像鸦
翼般的秀发,有如流水般柔滑地披下来,裹着她苗条的身体,她正在观看着
求婚者的比试。
突然贾乌兰惊讶得瞪大双眼,她的双颊绯红起来,有若红色的玫瑰一样。
她哆嗦地叫起来:“父王,父王,那个骑黑马跑来的骑者是谁?”
王爷答道:“我不认识他,但从他外表来判断,他肯定是在诸王子中最
尊贵的一个。”
猴王子驰马跑过来,停在百阶最下的一级,一跃下马,捧着一束鲜花跑

上露台来。
他深深地一鞠躬,说道:“春天的女皇啊,接受这些前来问候你的春天
使者吧!”
贾乌兰接过礼物,谢过他,低下头去闻了一下这些可爱的鲜花,等她再
抬起头来,她发现那小伙子己坐回马鞍上,他同公主交换了一下眼色,就骑
马走开。
“他是谁?”
“这个年轻的骑者是谁?”
“有人认识他吗?”
旁观的人都你问我,我问你,但谁也不认识这个神秘的骑者。
用不了多久,贾比胡六个儿子都失败而退,他们也像所有别的求婚者一
样,根本无法移动那个沉重的大铁球。
当他们回到帐幕,猴王子早已准备好一顿很好的饭菜,在等候着他们回
来,他们老实不客气,就大吃大喝,等吃完后才把剩下的残渣剩菜,啃过的
骨头,扔给猴王子吃。
第二天,六个王子决定再去试一次运气,他们又吩咐猴王子准备一顿好
晚餐,猴王子执行他们的命令后,又像昨天一样脱下猴皮,变成一个英俊的
骑士跟随他们去比武。
贾乌兰站在露台上,不像往日那样镇定,她美丽的眼睛在不断向草地上
喧闹的人群打量,但却没有在任何一个人身上停留下来。直到那个黑马骑士
从远处驰骋而来,她的目光才为之一亮。她一把拉住王爷的手臂,叫道:“父
王啊,那陌生的骑者来啦!
把这无聊的比赛结束了吧!要作我丈夫的非他莫属了,管他能不能举得
起那铁球呢!”
这时,猴王子已在她身前驰过,向她问候致敬,然后一跃下马,现在他
已跟其他年轻人一块站在草地上。
他客气他说:“好朋友们,请稍微后退几步,我不想弄伤任何人!”
那些王子侯爷都纷纷让开,他们都面带冷笑,以为这小伙子在装腔作势。
猴王子弯下身来,轻舒猿臂,已将那沉重的铁球,像小孩的玩物一样轻
轻提起,一抛就将它抛到公主站立的露台下边去。
这真是闻所未闻、见所未见的大力士啊!所有在场观看的人脸上都露出
恐惧和惊讶的表情,但等到他们清醒过来时,那神秘的陌生人已经不知去向
贾乌兰对这勇猛的小伙子充满了衷心的赞美和喜爱。她叫道:“我要知道他
到底是准!下一次他不把名字告诉我就别放他走掉。”
第二天猴王子再到比武场去,在露台前下了马,向贾乌兰致敬后,走到
铁球前。把它提起,回到草地中央,脸不变色心不跳,将铁球一抛,铁球从
人群头上飞过,落到花园的另一端去了。他立即飞身上马,准备离去。
可是,贾乌兰迅速拿起早已准备好放在身旁的一把小金弓,把一支小箭
搭在弓弦上,小箭脱弦而出,穿过空中,射中正在驰走的骑者的右脚踝,猴
王子疼得差点跌下马来,但一刹那间,他已驰出了视线之外,失去了踪迹。
贾乌兰恳求道:“亲爱的父王,叫你的人去追,跟踪着血迹,找到那个
右脚踝受了新的箭伤人,当他们找到他,我就嫁给他!”
王爷的手下立即出发,到处搜索,皇宫附近的帐幕一个一个地搜了一遍。
他们回来向贾乌兰报告说:“我们找过,右脚踝新受伤的只有一个人,

不过,公主啊,这个人,不如说是一只畜生,像猴多于像人,浑身长着难看
的猴毛,他的面容跟你所爱慕的那个英俊健美的陌生人毫无相似之处。”
公主命令道:“你们去把那像猴子一样的人带到这儿来,我要看看他!”
他们就到王子们的帐幕的一个角落去,把猴子抓来,贾乌兰望着他看了
很久,最后坚定他说:“这个就是我要找的人啦,我从他的眼睛把他认出来
的,他将成为我的丈夫,除了他我谁也不嫁!”老王爷自然加以反对,他怎
肯将如花似玉的独生女儿嫁给这只丑陋的猴子!所有来求婚的公子王孙也十
分愤慨,包括那六个兄弟在内,宣称将这只猴子当作仇人,他们大喊大叫:
“她拒绝嫁给我们,却嫁给一只丑陋的人猿!打死他!”
可是贾乌兰说:“我的心告诉我,他也是出身高贵,在所有人中只有他
能举起铁球,所以只有他才配作我的丈夫!”
所有的王子感情大大受伤,都觉面目无光,只好悄然而退,纷纷回国。
于是,贾乌兰和猴子就正式结婚了。
当他们这对新婚夫妇被送进洞房后,四下无人之时,猴子问道:“贾乌
兰,你真的全心全意爱我吗?”
她答道:“是的,猴子,我爱你是因为你的眼睛。”
猴子脱下衣服,露出周身的猴毛,问道:“你不嫌我难看吗?”
公主看到他虽然周身毛茸茸,但体格结实,身子健壮,不禁脸红,低下
头来说:“我爱你一生一世,不会嫌弃你的。”
猴子把猴皮脱掉,在公主面前现出了他的真实形象,他是那么强健魁伟,
样子是那么英俊,贾乌兰立即认出他就是她一见钟情的那个小伙子了。猴王
子将公主搂进自己怀里,世界上难道还有比这两个美丽的年轻人更好看的
吗?他们于是上床,干了那忘记世上一切的事。
第二天一早,丈夫起床后立即披回猴皮,他回答贾乌兰的疑问说:“我
从魔咒解放出来的一天尚未到来,心爱的人呵,再耐心等待一段日子吧,那
日子是会来临的!”
贾乌兰说:“在我心目中你即使披着猴皮,我也知道你是个最漂亮的男
子,丈夫啊,我会耐心等待的。”
她所有的亲人都聚集在大殿上向他们道别,他们都为如花貌美的公主嫁
给一只猿人感到难过,但却无法理解为什么她却春风满面,快乐万分。
年轻的夫妻坐船由海路回家,刚巧猴王子的六个兄弟也买了一条船,所
以,他们两条船准备相伴同行回家去。
贾乌兰细心观察过丈大的六个兄弟,爱情使她很快就看出问题来了,虽
然她这些叔伯态度可亲,但他们偷偷看着这对新婚夫妇的妒忌的目光,并没
能逃得过她。在开船之前,公主对她父亲说:“亲爱的父王,我想要六个长
枕放在船里的床上。”
“六个?”贾马萨王爷奇怪地问,“为什么你要这么多长枕呢?”
贾乌兰说:“我要我的床很舒服,猴子的国家远着呢,旅途漫长,虽然
水路比从陆路去快些,但我要一路上睡得舒舒服服。”
于是王爷送了六个很轻的浮心木长枕到船上来,接着她跟丈夫就上船
了。猴王子的几个兄弟也上了他门那条船,于是两条船都张起帆,帆吃饱了
风,开始航行。
他们航行了一天,第一个兄弟隔船喊叫猴子:“兄弟,我们的虾吃光了,
你给我们些虾好吗?”

两条船并排航行,猴子就荡到兄弟的船上,捧了一罐虾过去,这正是大
哥等着的事,当猴子把虾交给他,他就一把将猴子推落大海去。不过贾乌兰
早已看在眼内,立即抛了一个长枕进海里,她的丈夫抓住它,因而没有淹死,
爬回自己船上来。
第二天,第二个兄弟又对他喊道:“亲爱的猴子,我们没有带面包,你
们有很多,给我们些吧,行吗?”
猴子于是架了一条跳板横过他兄弟的船,但他才走到半路,那些诡计多
端的兄弟就把跳板一拉,猴子落进海里去,若不是贾乌兰立即抛了另一个长
枕给他,他准会淹死的。
第三天,他那些兄弟又说:“我们的槟榔果吃光了。”第四天又要酒,
第五天又要水果,每一次他们都设法把猴子推下海去,贾乌兰每次都抛一个
长枕把他救起来。到了第六天,他们到达故乡时,贾乌兰只剩下一个长枕了。
他们到达的消息传到贾比胡王爷耳中,只说他有一个儿子在大比赛中赢
得了娇妻,现正带着年轻貌美的妻子回家。
王爷的大老婆说:“那一定是我的儿子获胜,他的其他兄弟没有一个武
艺和气力比得上他。”
她是那么自以为是,当船驶近时,她坐上她那座六人大轿,叫人把她抬
到海边,去接那时新婚夫妇回家。
可是,当她看见公主是从船上由猴王子扶着上岸时,她是那样愕然,气
得脸都青了。
她狠狠地骂了声:“我才不让那丑八怪猴子坐上我的轿子呢!永远也不!”
一等她自己的儿子爬上了轿子,她就命令轿夫转身就走。
其他儿个兄弟则由来迎接的奴仆,用轿子接走,没有人理猴王子和他美
丽的妻子。
猴王子对妻子苦笑一下说:“亲爱的,你都看到了吧?我们得自己走路
回家呢。”
贾乌兰点头微笑,拉住丈夫的手臂,两个人一块走路回他母亲住的房子
去。
罗妮简直无法相信自己的眼睛,她想也想不到自己的儿子竟能带了这样
一个千娇百媚的妻子回家来。她对贾乌兰欢迎了一千遍,无法把自己的目光
从她的美貌上面挪开。他们三口人幸福地生活在一起,贾乌兰多次叫丈夫把
他的秘密告诉母亲,可是他总是说:“耐心点,我的心肝,还不是时候呢。”
有一天,老王爷在皇宫里举行一次生日的盛大宴会,猴王子想去参加。
晚上他妻子睡后,把他脱下的皮压在她的枕头底下,他只好不披猴皮,穿上
一身好衣服,吻了一下他的妻子,跑进宫去,混进客人的堆里。
王爷宫里每个人都打听这个英俊的陌生人是谁,谁也不认识他,但他在
宫中来去自如,好像是在自己家中一样。不过,猴王子避开了一切打听,宴
会后,他就像来时一样迅速走掉。这宴会一连好几天,他每晚都这样去赴宴,
越来越引起人们议论,到底他是谁,叫什么名字?从哪里来?但谁也解不开
这神秘的谜。
一年过去了,又遇上王爷生日,举行盛宴,猴王子有一晚又进宫去参加
这盛宴。谁知道贾乌兰当晚生产,生下了一个很好看的男婴,罗妮帮忙接生,
她把那新生婴儿放在媳妇的怀中时,看见了压在贾乌兰枕头下的那张猴皮,
她一把将它扯了出来,问道:“媳妇呵,你丈夫已经长着一身难看的猴毛,

你还嫌不够,又在枕头下藏春一张干什么,难道想要我的小乖孙也要披一身
猴皮吗?”
“亲爱的妈,我不能告诉你啊,”贾乌兰答道。一边伸手要把猴皮抢回
去。
可是罗妮气坏了,将猴皮往火里一扔,说道:“我儿媳应该知道,我看
我儿子的猴皮已经够受了,我不希望孙子也像我儿子!”
贾乌兰大叫一声,想去抢救,但猴皮已经着火了。
在这同时,猴王子在宴会中,突然浑身一震,他跳起来,冲出了大厅。
当罗妮看到房门砰的一声被打开,一个魁伟的陌生人走进来时,她也大
吃一惊。
他喊着:“贾乌兰,那时刻终于到来了?我们的孩子在哪儿?这孩子生
下来我就解放啦!”
他妻子默不作声,含着喜泪,把初生的婴儿抱着递给他。猴王子,不,
现在应该叫他七王子啦,他把贾乌兰和儿子搂在怀里,然后把一切讲给他的
母亲听。
这神奇的消息很快就传进老王爷的耳中,他和他那六个儿子立即跑到罗
妮住的房子来,当他们走进屋时,七王子非常尊敬地接待他们。六个兄弟全
都不知所惜,跪倒在七王子跟前,保证痛改前非,求他原谅。
但七王子把他们扶起来,很热诚地拥抱他们,虽然他们待他这样坏,但
他的心仍然保持纯洁。从此以后,七兄弟不再闹意见,和平幸福地一块生活。
由于那六个王子没有一个结婚,结果七王子和他的儿子成了王位的唯一继承
人。

阿拉丁与神灯(节选)
裁缝和儿子
从前,有一个勤劳的裁缝穆斯塔发。他生活清贫,终日在店铺里劳作,
养活一家老小。由于朝不保夕,他难以积蓄财产,留待死后给妻子和儿子享
用。
穆斯塔发只有一个儿子,名叫阿拉丁,被视若掌上明珠。可是,由于家
中一贫如洗,没钱供他上学,只好任其每日在外面与别的孩子玩耍。这样,
没过多久,阿拉丁就学坏了,变成一个不听话的坏孩子。
阿拉丁很聪明,但很任性。他爸爸劝他不要再和那些坏孩子来往,打算
教他学一门手艺,长大了也好自食其力。但他把爸爸的忠告全当作了耳旁风。
穆斯塔发为他所作的努力全都付诸东流,来软的不行,只好来硬的了。但是,
一切打骂对他又无济于事,他依然我行我素,穆斯塔发对他心灰意冷。
最后,穆斯塔发绞尽脑汁又想出一个新办法,他把阿拉丁带到店里,手
把手地教他裁缝手艺,用全部心力引导他喜爱这一行工作。但是,只要穆斯
塔发一离开店铺,他就一溜烟儿地跑到外面去和伙伴们玩,直到天黑。
穆斯塔发意识到这孩子难以教育好了,只好听凭命运的安排。他相信,
严酷的生活终究会把这孩子改造成人的,俗话说得好:“父母难以教育的人,
时间能够教育。”
不久,穆斯塔发身患重病,很快就归真了。他曾热切地望子成龙,而今不得
不含悲忍泪地撒手人他给妻子和儿子留下的,只有这小小的店铺。他妻子见
返回书籍页