必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

诗经

_5 孔丘(春秋)
   07、瑳(Cuo):玉色洁白,形容开口露齿貌,一说笑的样子
   08、傩(Nuo):娜,婀娜,一说有节奏的摆动
   09、滺(You):河水荡漾的样子
   10、桧:常绿乔木,又名刺柏。楫:船桨。
   11、松舟:松木的船
第六篇 芄兰
  【概要】少女埋怨少年懵懂。
  芄兰之支,童子佩觽。虽则佩觽,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。
  芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。
  【注释】
   01、芄(Wan)兰:草本植物,又名萝藦,俗名婆婆针线包,实如羊角。
   02、支:枝条
   03、觽(Xi):古代骨制的解绳结用具,头尖尾粗,形状像牛角,俗称角锥,也为成人佩饰,少年婚后也佩,象征成人。
   04、能:乃、而,一说宁、岂
   05、我知:知我,了解我
   06、容:佩刀,刃钝不能割物。一说形容走路得意摇摆的样子。
   07、遂:瑞玉名
   08、垂带悸兮:意说低垂的腰带飘扬
   09、韘(She):抉拾,俗称扳指,古代射箭时套在右手大拇指上用来钩弦的工具,用玉或骨制作,一般为成人佩戴,已婚少年佩戴象征已经成人。
   10、甲:狎,亲昵
第七篇 河广
  【概要】旅居卫国的宋人思归。
  谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。
  谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。
  【注释】
   01、河:黄河。卫国在戴公之前,都于朝歌,和宋国隔黄河相望。
  
02、一苇杭之:一束芦苇到对岸。马瑞辰《通释》:“《正义》言一苇者谓一束也。”“一苇杭之,盖谓一苇之长,可比方之,甚言河之狭也。下章曾不容刀,亦谓河之狭不足容刀,非谓乘刀而渡,则上不乘苇而渡,明矣。”
   03、跂(Qi):踮起脚
   04、崇朝:终朝,即走路用不了一个早晨
第八篇 伯兮
  【概要】妻子思念远征的丈夫,并称颂丈夫是国家的英雄。
  伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
  自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!
  其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
  焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。
  【注释】
   01、伯:排行老大的称呼,也是周代女子对丈夫的称谓,相当于现在的阿哥、大哥。
   02、朅(Qie):威武貌
   03、桀:杰,才智出众的人,或称英雄
   04、殳(Shu):古代一种竹木制兵器,长一丈二尺,有棱无刃。
   05、前驱:即先锋
   06、蓬:草本植物,叶细长而散乱,茎干枯易断,随风飞旋。这里形容头发乱糟糟的样子。
   07、沐:洗头发。这里作名词,指洗发用的米汁,古人用米汁洗头。
   08、容:修饰容貌;适:适合。女为悦己者容,丈夫不在,没有心思打扮。
   09、其雨:祈雨
   10、杲杲(Gao):光明貌
   11、愿:殷切思念的样子
   12、首疾:头痛
   13、谖草:萱草,俗称忘忧草,古人以为此草可以使人忘掉忧愁。
   14、背:偏僻,一说古通北,或说小瓦盆
   15、痗(Mei):忧思成病
第九篇 有狐
  【概要】女子看见狐狸独行求偶,牵挂起心上人的缺衣少食。
  有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
  有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
  有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。
  【注释】
   01、弧:一说比喻男性
   02、绥绥:《集传》“独行求匹之貌”,一说从容独行的样子,或说多毛貌。
   03、梁:河梁,河中垒石而成,可以过人,或用以拦鱼。
   04、厉:河水深至腰部,可以涉水之处,或说流水的沙滩
   05、裳:古时上称衣,下称裳
第一〇篇 木瓜
  【概要】男女相互酬赠。
  投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
  投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
  投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
  【注释】
   01、琼琚:泛指美玉。琼,赤色玉;琚,佩玉。
   02、瑶:美玉
   03、玖:浅黑色玉石
   04、匪:非。意即不仅仅是表面的酬谢报答,希望永远想好
第六节 王风
  本节包括 黍离、君子于役、君子阳阳、扬之水、中谷有蓷、兔爰、葛藟、采葛、大车、丘中有麻 共 10 篇作品。
第一篇 黍离
  【概要】流浪者的自述。
  彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
  彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
  彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
  【注释】
   01、黍:一年生草本植物,叶子线形,子实淡黄色,去皮后叫黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性,可以酿酒作糕,是重要的粮食作物。
   02、稷:古以稷为百谷之长,稷为古代一种粮食作物;有的说是黍一类的作物;或说为谷子,果实称小米。
   03、离离:繁茂的样子
   04、苗:谷子吐苗
   05、迈:行走
   06、靡靡:行动迟缓的样子
   07、摇摇:心神不安的样子
   08、噎:食物堵塞食管,形容心中难受
   09、知我者:了解我的人
   10、何人:指何人造成的结果
第二篇 君子于役
  【概要】黄昏(又鸟)羊归宿,妻子思念在远方服役的夫婿。
  君子于役,不知其期,曷至哉?(又鸟)栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!
  君子于役,不日不月,曷其有佸?(又鸟)栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
  【注释】
   01、于役:正在服役。于:去、往、正在。
   02、曷至哉:何时回家。曷:何时
   03、埘(Shi):在墙上凿的(又鸟)窝
   04、下来:下山
   05、如之何勿思:如何不思
   06、不日不月:没日没月,没有期限
   07、佸(Huo):相会、团聚
   08、桀:(又鸟)栖息的木架
   09、括:来、至,一说聚集
   10、苟:大概,也许,意思说但愿他不缺水少粮
第三篇 君子阳阳
  【概要】描写夫妻快乐地歌舞。
  君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!
  君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!
  【注释】
   01、阳阳:洋洋,得意貌
   02、陶陶:高兴快乐貌
   03、簧:笙类乐器
   04、翿(Dao):一种用五彩羽毛制作的扇形舞具
   05、招:招呼我跟随乐曲起舞
   06、房、敖:一种舞曲。一说由房表示跟随进房,敖表示玩乐。
   07、只且(Ju):语气助词
第四篇 扬之水
  【概要】戍边战士思归。
  扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?
  扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?
  扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?
  【注释】
   01、扬:悠扬
   02、不流:流不走
   03、束:一束、一捆,古时束薪常借指婚姻
   04、薪、楚、蒲:柴禾、一种灌木荆条、蒲草。蒲一说蒲柳,落叶灌木,多栽河边或住宅周围,也叫水杨。
   05、彼其之子:指妻子
   06、戍:防守
   07、申:古国名,君主姓姜,在今河南省唐河县南。
   08、甫:古国名,也称吕,君主姓姜,在今河南省南阳县南
   09、许:古国名,君主姓姜,在今河南省许昌市
   10、曷:何
第五篇 中谷有蓷
  【概要】表达对弃妇的同情。
  中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。
  中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。
  中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。
  【注释】
   01、中谷:山谷中
   02、蓷(Tui):药草名,即益母草
   03、暵(Han):水濡后晒干
   04、修:风干,陈奂《传疏》“《说文》:脩,脯也。脯,干肉也。……因之凡干皆曰脩矣。’”
   05、湿:王引之《述闻》:“此湿与水湿之湿异义。湿亦且干也。”
   06、仳(Pi)离:别离,旧时指妇女被遗弃
   07、嘅(Kai):叹息
   08、条:《椒聊》“条,长也。”
   09、歗(Xiao):闻一多《通义》“啸、歗字同。……《说文》曰‘号,痛声也。’……歗犹号也。”
   10、啜(Chuo):哭泣时抽噎
   11、何嗟及矣:胡承珙《后笺》“当作‘嗟何及矣’”。嗟,叹息。
第六篇 兔爰
  【概要】普通老百姓遭遇不幸,自叹命苦。
  有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为。我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。
  有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造。我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。
  有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸。我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。
  【注释】
   01、爰(Yuan):同缓,悠然自得的样子
   02、雉:野(又鸟)
   03、离:遭遇,陷入
   04、罗:罗网
   05、罦(Fu):一种装有机关能自捕鸟兽的网,又名覆车网
   06、罿(Tong、Chong):捕鸟网
   07、为:作为,一说劳役、兵役
   08、造:营造,一说劳役
   09、庸:用,指徭役
   10、百:百般
   11、罹(Li):忧愁、苦难
   12、尚:同庶几,义为也许可以,表示希望。
   13、吪(e):动,一说讲话。此句意说“还不如睡着不说话”
   14、觉:醒、知觉,此处含有看的意思
   15、聪:听
第七篇 葛藟
  【概要】怨诉冷漠的人情。
  绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。
  绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。
  绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。
  【注释】
   01、绵绵:长而不绝貌
   02、葛藟(Lei):藤类植物
   03、浒(Hu)、涘(Si)、漘(Chun):水边
   04、终远兄弟:远离我的兄弟
   05、谓他人:称呼他人为
   06、顾:王引之《述闻》“顾也,有也,闻也,皆亲爱之意也”
   07、闻:王引之《述闻》“犹问也。谓相恤问也。古字闻与问通”
   08、昆:兄
第八篇 采葛
  【概要】叙述别后相思。
  彼采葛兮,一日不见,如三月兮。
  彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
  彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。
  【注释】
   01、彼:那,那个
   02、葛:多年生草本植物,茎蔓生,茎皮可抽出纤维织布。采葛此指采葛的人。
   03、萧:草本植物,即艾蒿,有香气,古人用来祭祀。
   04、艾:多年生草本植物,有香气,全草药用,叶可制艾绒,供针灸用,枝叶熏烟驱蚊蝇。
   05、三秋:一说三年;一说三月;一说九个月。根据上下文,九个月比较恰当,秋季为三个月,三秋可以理解为三个秋季。
第九篇 大车
  【概要】女子表达想与心上人私奔。
  大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。
  大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。
  谷则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。
  【注释】
   01、槛槛(Kan):车行进发出的声音
   02、啍啍(Tun):车辆沉重,行动滞缓貌
   03、毳(Cui)衣:一种绣衣。毳,鸟兽的细毛
   04、菼(Tan):初生的荻苇,色嫩绿
   05、璊(Men):红色美玉
   06、岂不尔思:怎不思尔
   07、奔:私奔
   08、谷:活着,生
   09、皦(Jiao):本指玉石之白,引申为明亮。此句说“如果说不相信我,就像不相信太阳的明亮”
第一〇篇 丘中有麻
  【概要】女子渴望情人快来。
  丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。
  丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。
  丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。
  【注释】
   01、留:迟,形容迟迟不来。一说是留客的留,被别的女子留住;或说同刘姓。
   02、子嗟、子国、之子:当都指一个人
   03、将:请,愿,希望
   04、施施:悄悄然,或说高高兴兴
   05、食:吃饭
   06、贻:赠送
   07、玖:象玉的浅黑色石头
第七节 郑风
  本节包括
缁衣、将仲子、叔于田、大叔于田、清人、羔裘、遵大路、女曰(又鸟)鸣、有女同车、山有扶苏、萚兮、狡童、褰裳、丰、东门之墠、风雨、子衿、扬之水、出其东门、野有蔓草、溱洧
共 21 篇作品。
第一篇 缁衣
  【概要】赞美郑武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美食。
  缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
  缁衣之好兮,敝,予又改造兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
  缁衣之蓆兮,敝,予又改作兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
  【注释】
   01、缁(Zi)衣:黑色朝服
   02、敝:破旧
   03、改:随着衣服破旧的程度不同而分别改为、改造、改作,可见其关心
   04、适:去,此句说“到你的客舍去看你”
   05、还:返回,此句说“回来后,给你焕然一新的朝服”
   06、馆:客舍
   07、粲:鲜明、美好,形容衣服焕然一新
   08、蓆(Xi):宽大舒适
第二篇 将仲子
  【概要】描写女子怕家人说闲话而对情郎的嗔怪。
  将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。
  将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。
  将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。
  【注释】
   01、将:请
   02、仲子:仲,排行第二。此处可以理解为女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹马里就称呼“二哥哥”习惯了。
   03、踰(Yu):同窬,从墙上爬过去
   04、里:古时五家为邻,五邻为里,里四周有墙,此指邻里院墙。
   05、园:果菜园的墙
   06、杞(Qi):杞柳,落叶灌木,叶子呈长椭圆形,生在水边,枝条可用来编器物。
   07、檀:落叶乔木,木质坚硬,可用来制造家具、农具和乐器。
   08、岂敢爱之:哪里是吝惜我的树。爱,爱惜、爱护
   09、仲可怀也:你令人思念。怀,思念
第三篇 叔于田
  【概要】赞美心仪男子的漂亮勇武。
  叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也,洵美且仁。
  叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也,洵美且好。
  叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也,洵美且武。
  【注释】
   01、叔:排行老三者,或者父辈的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或说是对钟情男子的昵称。
   02、于:去、往
   03、田:去田野打猎
   04、狩:打猎,特指冬天打猎
   05、野:郊外狩猎
   06、适:去
   07、巷无居人:巷陌里都没人了
   08、岂:难道
   09、洵:诚然,实在
   10、服马:骑马,驾马车
第四篇 大叔于田
  【概要】赞美大叔狩猎的雄姿。
  叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。襢裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。
  叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵送忌。
  叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。
  【注释】
   01、大叔:大概指丈夫的哥哥
   02、乘乘:前“乘”为动词,即驾驭,后“乘”为单位名词,古时指四马驾的车。
   03、黄:毛呈黄色的马
   04、鸨(Bao):黑白毛间杂的马
   05、执辔(Pei)如组:握的缰绳如丝带。辔,驾驭牲口用的缰绳;组:丝带。
   06、骖(Can):古代指车辕(车前驾牲畜的直木)外侧两旁的马,也就是现在拉套或叫拉梢的马。
返回书籍页