必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

《哈尔罗杰历险记》

_16 威勒德·普赖斯(英)
“等会儿,”哈尔喊道,“用已经空了的东西行不行?”
奥默不解地看着他。“在另一个岛上,”哈尔接着说,“我们发现了一丛竹林,当然,它们全被飓凤刮倒了,但——”
“就用它了,砍大约6英尺长的。”
砍完竹子后,新的问题又出现了。
三棵竹于被砍了下来,每只直径有5英寸,它们中间是空的,可不完全空。
竹节之间是堵住了。
怎样才能把竹子弄通呢?刀子只够得着第一竹节。
剑鱼救了他们,它是两天前落人网中的,鲜美的鱼肉被做成了很多顿可口的食物。
是罗杰想起了用剑龟来救急。他跑到海边鱼网附近扔剑鱼刺的地方。
他将一块和自己体重差不多的大珊瑚石砸在剑鱼刺上,使剑脱离了刺,剑有3英尺长,尖部很锋利。他在剑尾绑上一根木棍,增加了它的长度。
现在,他有了一把利剑。他知道这把剑可以刺穿比竹节硬得多的东西。剑鱼以用剑刺穿透结实的船壳而闻名,传说在巴老礁的一条剑鱼不仅刺穿了摩托艇的船壳,还刺穿了一艘铁制的油罐船。
哈尔看着聪明的弟弟,很高兴。他们俩将剑伸进一根竹子内部,把竹节一一刺穿,只留下最后一个做底。
三根竹子一一这样处理后,再放到海滩上暗泉的上方。他们轮流下海取回淡水,装入竹子内,一直忙了一天。当竹管装满后,他们用椰木做塞,将口封好,放在木筏上木头与木头间的凹陷处,再系好。
“现在,不论发生什么事,我们都不会口渴了。”哈尔高兴他说。
削下来的竹节也成了很有用的副产品,竹子根部长出了竹笋。显然,暴风雨到来时,它们就开始生长了。奥默说这一点儿也不奇怪,因为竹子长得很快,有时,一天能长高1英尺,竹笋成了饥饿人们必不可少的蔬菜。竹子也给他们带来了糖,竹节白色固体中含一种甜汁,奥默称它为印度蜜,它几乎和太妃糖一样,成了可口的甜食。
“想想,居然在荒岛上发现了糖。”罗杰嘴里嚼着竹节说。
竹子还使他们有了做饭锅,取一节竹子就行。不用怕竹子会被烧焦,把水烧开是不成问题的。
又准备一根竹子储藏食物。
他们把鱼切成条在太阳下晒干。应该在鱼上洒些盐,但直到奥默告诉他们岛上的人怎样制盐前,他们一直毫无办法。原来很简单,把海水放在有坑的岩石里,让水蒸发,石头上便沽有一层盐。
至于从牡蛎床中取回的壮蛎肉,他们也尽量吃完,但还是留下一点储存起来,作为备用。最后,将剩下的几个牡蛎和咸鱼条一起储入了竹子中。
放进竹子的还有被东方人推崇的一种干海藻,罗杰对此并不感兴趣。
“我觉得它很像菠莱,”他说,“可是不如菠菜好吃。”
有几只鸟飞回小岛上,其中有被人称为营塚鸟的滑稽动物,它像运货飞机般懒洋洋地飞翔着;在岩石上行走时,是摇摇晃晃的,显然,它还未学会害怕人类。当奥默拿着两块石头敲打时,它竟跑了过来。不知出于一种什么莫名奇妙的原因,敲石的声音对这种滑稽鸟有不可抗拒的诱惑力。
奥默轻而易举地抓住了它,把它洗净做熟,然后,放入储藏食物的竹筒中。
含有大量卵的海胆也被储藏起来,卵是可食的,但人们必须小心不把它的脊柱刺破,因为海胆脊柱里的东西和眼镜蛇一样含有毒液。
一天晚上,罗杰被侮滩上的一种声音吵醒。他爬出小屋,看到一只圆圆的、黑乎乎的家伙朝水边爬去。啊!是海龟,足足含有两百磅鲜肉!或许是来到沙滩上下蛋的,这正是罗杰听到的声音。
他不能让海龟逃进湖水中。他追它,扑在它背上,可它并不在意地继续向前爬,罗杰用脚伸人沙滩想抵住,但也不起作用。
他跳到海龟后面,抓住龟壳的一侧,想将这大家伙掀翻,但它太沉了,他翻不动,于是,他想叫别人来帮忙。
哈尔和奥默还没有睁开眼,海龟已经逃入湖中了。
罗杰仍不想放过它,他纵身骑在龟壳上,就像骑在马背上一样。虽然,他从未骑过海龟,但他了解那些波利尼西亚孩子是如何骑海龟的。
他抓住龟脖子的后面,龟壳的前部,然后,他重心向后,把海龟向上拉。
这使海龟不能沉入海底,只能游在海面上。
但它直接向湖中心游去,罗杰思考着进一步的对策。对了,他应该抓住海龟的一条后腿。
他用一只手向后摸索,抓住了海龟的一条右腿,紧紧抓着它,使他不能划水。这样,海龟只能用其它三只腿向右沿圆周运动,直到它的头转向沙滩罗杰才松手。
他隐约看到在沙滩上的哈尔和奥默。
“我带回了香肠。”罗杰喊道。
海龟也有办法,它开始左右转向,罗杰不得不时而抓住它的右腿,时而又抓住它的左腿,使它的头始终朝向沙滩。一阵子忘了抓住龟壳前部,这家伙迅速下沉,在罗杰想法把海龟拖回时,海龟已把他带人了水下一英哼深的地方。哈尔和奥默帮他将海龟椎上岸。大海龟张开嘴乱咬着,差点儿咬住哈尔的腿。“我们马上就会让它停止乱咬的。”哈尔说着掏出刀子。海龟威胁般抬起头,它坚韧的皮肤和成年的长相看上去像个愤怒的老人。
“别杀海龟爷爷!”罗杰喊道,“我有个更好的主意,我们把它带到木筏上,让它活着,那样当我们需要食物时,我们就有新鲜的了。”
“好主意!”奥默一边用棍挖着沙土一边说,“但它是海龟奶奶,不是爷爷,这儿是它下的蛋。”
在一个1英尺深的坑里,海龟下了100多个蛋。
罗杰捡起一只蛋,感到很奇怪。他发现蛋壳不像鸡蛋壳那么脆,而是软的。
“你们怎么吃龟蛋呢?”
“你在蛋壳上咬个口,把里面的汁挤入嘴中,很好吃的,我们把它们煮了,带上吧!”
龟奶奶被拴在树桩上,孩子们走回小屋。黎明时分,他们醒了。
他们认为已找到了足够的食物,今天,他们就要开始冒险航行了。
他们将作屋顶的鲨鱼皮取下,割成两块,每一块都有10英尺长、8英尺宽,一块用来作帆,另一块作船顶。
一根圆木拴在帆上缘,然后,用乌贼皮作的升降绳将它升到主桅杆上,鲨鱼皮帆下边两个角各系在绳子上,这样,它就被脚索扣住了。
舱很简单,三根破开的竹片弯起来做架子,竹片两端固定在甲板上,在架子上铺上鲨鱼皮。鱼皮两端落在甲板上,也紧紧地扣在圆木上。
结果,舱很像半个桶,只是仑不是木制的,而是用鲨鱼皮做的。
“它很像我们在亚马孙时在船上用过的舱。”罗杰说。
的确像,只是这个舱略矮了一些,也并不大舒服,但对适应太平洋上的风暴却有优势。它有3英尺高、5英尺宽,从前至后,有8英尺,躺在里面,躲避赤道上炽热的太阳已经足够大的了。它的前后都可以扫开,从船尾可以径直看到船首。
海龟蛋煮好后,收起来,龟奶奶趴在木筏上,被拴在桅杆旁。
现在,他们准备出发了,却开始感到离开了呆了两个星期的被他们视为家的地方有些遗憾。
他们不需要别人告诉他们在海洋中乘木筏航行的危险,他们全靠海凤和海浪的帮忙,他们想试着南行,但很有可能被冲向北,东,或西,他们的桨和粗糙的帆与风力和洋流相比真是微不足道的。
准备出发时,他们试着用喊叫和歌唱掩饰心中的恐怖。
“让我来为它举行首航仪式。”罗杰喊道。没有香摈酒,他将一只海龟蛋在船首木头上摔碎,然后宣布,“我命名你为好船‘希望号’。”
然后,三人将木筏推入湖中,开始了航行。
木筏穿过珍珠湾,哈尔和奥默仔细研究着它的性能。
“它浮得很高,地不进水。”奥默说。
“它航行得也不错,”哈尔说,因为船头是尖的,椰木又直又平滑,木筏没有来回摇晃的趋势,“怎么用舵指挥它呢?”
在船尾的奥默将身体重心压在桨叶上,小船慢慢地向右转。
“真是个不错的木筏。”
起风了,哈尔调整着长方形鲨鱼皮帆,以利用风势。
但要穿过连接大洋和环礁湖的水道,就必须顶风而行。为了省去在短时间内降帆和升帆的麻烦,罗杰将帆转了90度角,使它侧对着风。
然后,孩子们拿起桨,实际上划桨是件苦差事。哈尔估计到尽管有凤,退潮仍能帮他们离开环礁湖。
15分钟后,他们来到了宽阔的大洋中,“希望号”随着洋流一起一伏地向远方。
20、水上龙卷风
最初两天的航行很平静,以至船上的三个人几乎忘了航行开始时的忧虑。
风从东北部吹来,他们缓缓地向南驶去,这样继续下去,将能到达旁内浦;如果错过旁内浦,至少能通过马歇尔群岛到库塞、旁内浦、特克和椰浦的海道上,那样,他们就能遇到大船,从而得救。
白天,太阳是他们的指南针;夜晚,星星为他们指路。他们大致将24小时分割成12份,轮番工作,每个人每次在舵旁不超过两小时。虽然他们没有精密计时表,但他们能根据太阳或星星的位置计算时间。
水从圆木的缝隙里透上来,使他们的脚下一直是潮湿的,他们感到很凉爽和愉快。当太阳升起时,他们就得躺进鲨鱼皮作的舱里去乘凉。
放在圆木间存放淡水的竹子筒,不时被溅上来的海水降温。哈尔有点儿着急,因为他们的食品消耗得很快,他希望能捉些鱼来充饥。
五颜六色的海豚在船边辖戏,它们的身体通常是蓝绿色,翅是金黄色,但他们能像变色龙一样改变自身的颜色。有时,它们像抛光的铜一样闪亮。
有一只跳到了船上,而它苑了之后,身体上失去了漂亮的颜色,变了略带黑色的银灰色。
第三天,一条大鲸鱼盯上了“希望号”,它朝木筏游来,每次,它巨大的头露出水面时,都会喷出水柱。最奇怪的是听到它沉重的呼吸声,因为呼吸对这种鱼来说已不是什么时髦的事情。只是对木筏上的人来说才是必要的。当人们想像一只30英尺长的怪物将对这几根木头采取什么行动时,他们几乎停止了呼吸。
“只要它用尾巴拍一下,”罗杰焦虑地说,“我们就得落入水中。”鲸鱼绕着木筏转了两圈,然后,潜入海中,尾巴上卷着大量的水,伸向空中20英尺高的地方,水像暴雨般落到船上三个人的身上。
鲸尾落入水中,猛地一转,掀起一层浪,又打在整个木筏上,三个人都湿透了。
“通知排水工!”罗杰站在齐膝深的水中大喊。比起小船来,木筏有一个优点,水顺着圆木径直流回到海里。
鲸游到木筏下面,又从另一侧钻出来,它离木筏太近了,又掀起一个浪花,压在木筏上,鲸的侧面撞在右舷上,顷刻间,“希望号”似乎要变成烧火用的碎柴禾。
好像从恐吓到它领地来的人们那里得到了满足,鲸深入海底,毫无踪迹了。
边缘被打到的圆木松劲了,眼看着要漂走,孩子们及时抓住它,把它拴紧。
早晨,风停了,沉重的鲨鱼皮帆无力地摇打着桅杆,海面像油一样平滑,没有风,太阳好像比平时要热上十倍。
奥默环视四周,“我不喜欢这天气,”他说,“突如其来的平静意味着要有麻烦。”
天空没有云彩,只能看到东边有一个黑色柱状物。
顷刻间,北边较远的地方也出现了一个黑色柱子。
“水上龙卷风,”奥默说,“太平洋这片水域的水龙卷比世界其它地方都频繁。”
“它们危险吗?”
“有的危险,有的不危险,那两个就不危险,它们像你们已目睹过的陆地上的旋风,它们将纸和树叶带到几百英尺高的空中,‘尘鬼’,你们这样称呼它们,但——”他忧虑地看着海平面,“那些小黑柱常常预示着大家伙的来临,大家伙常常像飓风。事实上,这就是飓风,海上飓风。”
“陆地上的飓风可以把房子吹跑。”哈尔说。
“的确,”奥默答道,“恐怕你很快就会看到海上飓风的威力了。”他抬头看着天空中东北角方向。
其他两人也随着他看。
他们眼前形成一朵云,它好像在距地面3000英尺高的天空上,迅速变黑,凶猛地摆动着,像一个怪物,拖着一条长长的尾巴。
难怪,哈尔想,波利尼西亚人称之为天兽,并对此有很多迷信传说。
人们可能猜想到的绿色光是黑暗中闪烁着的眼睛。
“它不会比我们经历的飓风更厉害吧!”罗杰说。
“很可能更厉害,”奥默答道,“当然,它不会持续那么久,飓风可以横跨600英里,但水龙卷不会超过3000英尺,它力量很大,但不会影响很远的地方,我什么时候都更情愿飓风的到来。”
哈尔很想采取什么行动,“我们能离开这儿吗?我们只能坐以待毙吗?”他把桨伸进水中。
“你最好还是省点力气,”奥默说,“你根本分析不出水龙卷的方向,或许你会划入风口里,我们能做的就是等在这里,希望事情不会太糟。”
那怪物的尾巴每一刻都在变长,现在它看上去像章鱼的触手,又长又黑,在海面上舞动着。
空气今人窒息的平静,没有一丝风,但云端传来一阵喧嚣,伴随着猛冲的声音,就像你涉水走向瀑布一样。
现在触手下的海面波动了,光滑的海平面形成了尖锥状,水柱不断喷射,像疯狂舞蹈着的妖精。
旋转加速了。大量的海水形成疯狂的漩涡被呼啸着的风向前推起。
但是木筏周围仍然风平浪静。
哈尔知道,陆地飓风也是如此,它可以刮跑一间房子,而距它10英尺的另一房间却丝毫不受干扰;他曾听说飓风掀起了前院屋顶,而后院黄油搅拌机上的盖子却纹丝未动。
“希望我们能免遭灾难。”他说。
“希望如此,”但奥默的声音不那么肯定。
“我们要不要降帆?”
“如果它想要帆,不论升着还是降下都会把它带走。”
知道自己的命运完全掌握在水龙卷手中是很痛苦的,你无能为力。旋转的海水现在成了巨大的旋流,但中心不是一个洞,而是一座小山,海水向上涌,越爬越高,好像是从上面长出的。现在它升得比木筏桅杆还高,形成圆锥形。
最奇怪的是圆锥形变小的过程,不是水落人海中,而是变成雾气,升向天空。云的触手越来越低,海的手臂越来越长,它们碰在一起,发出嘶嘶的响声。
现在,形成了值得一看的东西:旋转的水柱有3000英尺高,顶部融于黑色云彩中,底部融于旋转的海水中。旋转的海水十分可怕,它像疯狂的野马伴着呼啸的风声旋转着,遍及越来越大的海面。现在,风暴圈已有2000英尺宽了。
圈内的海浪不断上涌,又碰到一起撞碎,好像决意要将其它浪的“脑浆”打出来。
“我敢打赌,风速有每小时200英里。”哈尔说道。但风的呼叫声和水声太大,谁也听不到他在说什么。
高傲的水柱开始倾斜,好像顶部有人推了它一下似的。哈尔看到水柱向木筏的相反方向倒去,才松了一口气。水柱上端的风带着黑色云彩朝远处飞去,“希望号”幸免遭难。
但水柱像多变的巨人一样喜欢捉弄人,倾斜的水柱改变了方向,先是向一个方向,随后又转了一个方向,旋转着,扭动着,好似挂在天柱上的一条大蟒。平静的阳光下自由飞翔的海鸥突然被旋风抓性,抛向上空,不断旋转,它的翅膀无用地拍打着,直到被天空的云彩吞没。
是什么力量导致一切东西部上升呢?即使在生与死的紧张关头,哈尔的脑子仍然寻问着,并设法找到答案。
上升的气流在天空形成低气压区,它旋转着,和飓风旋转的原因一样,也和普通的风旋转的原因相同,这个原因就是地球的自转。这一旋转的离心力使中心成为真空,海水被吸了上来。陆地上飓风绕着房子旋转,真空使墙裂开,因为屋内空气的压力比屋外大得多。同样,飓风来时,瓶塞会自动从瓶口弹出。他突然想到,如果飓风向他们袭来,竹管口的塞子也会跳出,他们将没有谈水喝。
但他已没有时间想这个问题了,也更来不及采取什么措施。突然,风的一只巨臂向舱顶下部袭来,将舱顶掀起刮走了。孩子们平躺在甲板上,双手紧抱着木筏。
接着,帆被刮跑了,飘在旋转的风中。它像个奇怪的东西,先是被抛上100多英尺的高空,然后,又被甩出落入海中。
太阳落山了,空气中充满了水汽。奥默叫喊着,可谁也听不到他在喊什么。一声震耳欲聋的咆哮,如果不是一定要用双手抱着木头,罗杰会用手掌捂住耳朵的。
现在,木筏落入旋转中心。涌起的浪将大量的水泼洒在木筏及它上面的乘客身上,“希望号”不断被水吞没,然后,它又从令人窒息的泡沫中浮出水面,孩子们紧抱木筏,好像骑在发狂的野马背上一样。
海龟第一个离开木筏,一个浪打来,给它松了绑,它被抛向空中大约有12码,像个旋转的盖子,很快又被另一个浪吞没了。
哈尔像看商店的橱窗一样看着,他看到龟奶奶翘起尾巴,直游向海底的安全地带。
他决定,如果木筏坏了,他就要学海龟了。人可能比不上聪明的老海龟。
水龙卷中心形成的水山时而逼近他们,时而又远离他们,使木筏上的人在希望和绝望中摇摆着。
孩子们现在看不清东西,他们的眼睛被风刮得睁不开。虽然,空气从他们的面前飞驰而过,他们仍觉呼吸困难。你不敢迎着风——它会像充气球一样顺着你的鼻子和喉咙进入体内。如果你转过头,你就将置于真空之中,无法呼吸。你必须将脸埋在圆木中间,或者用手捂着嘴和鼻子,以减缓空气的流动,吸一口气。
正当你想办法呼吸时,却又被成吨的水淹没了,有时,你好像觉得永远也出不了水面了。
一次,当被浪吞没的小船再度浮出时,哈尔看到旋转的水山正向他们压来,它像运动中的火山,从山顶上升起的黑柱则像烟雾,整个黑柱向他们倾倒过来,柱顶错过木筏时,哈尔觉得它像一棵大树,比加利福利亚最高大的红杉树还高十倍。
当旋转的水山接近他们时,风转了向。现在,“希望号”到了水龙卷的中心地带。
在陆地上遭到这种情况,完全可以抓住屋顶或是沉重的材料,可现在,风会不会将木筏及其上面所有的人和东西一起带到空中,就像《一千零一夜》中坐着魔毯上天的乘客呢?
最可能发生的事是木筏将被折断,猛烈摇晃的木头将把他们拍死。哈尔把嘴对着罗杰的耳朵。
“潜入海中。”他喊道。
上升气流已经包围了他们。用椰树布做的衬衫被卷入云端。
如果水山不向他们袭来,离心力就会将小船甩向一边,哈尔希望如此。如果信仰能使山移动,那么信仰也该能使小山停止移动。
但天上的风神决定着水山移动的方向。它们恶作剧般压在了木筏上。
突然,绝望的“希望号”面前出现一道绿色海水组成的“坚固”的绿墙,在木筏上方,哈尔惊恐地看到了一条鲨鱼,它在那儿像草盆子里存放的一个标本。
此时,木筏被推向水山顶,飓风控制的翻滚着的海水将木筏拍断了。
再过一会儿,那些飞舞在空中的木头就会向他们砸来。哈尔知道,奥默懂得该怎么做。但奥默仍抱着一根木头,关切地看着罗杰,当他看到两个人都潜入水中后,他便丢开了圆木也采取了同样的行动。
他们很难潜入海中,上升的水流推着他们旋转上升,把他们推向海面。如果在海面上,水龙卷将像蝴蝶吮花汁似的将他们吸向空中。哈尔用尽全身力气划水,后来,上升气流的推力不那么强了,他能自如地游了。
他躲在混乱世界的下面,只要他径直游,沿哪个方向都无所谓,因为任何一个方向都能使他游到旋转的边缘。
海里的平静令人舒服。经历了恐怖的大海的喧嚣后,他现在几乎能边游泳边休息了。在距海面3英尺深的地方,他们能感到某种洋流,但他知道这种洋流是离心的,可以把他从水龙卷中心带出去。水龙卷不像其它漩涡,会把他带出旋涡,而不是卷入到里面。
当身体里缺少氧气时,他又升到海面上呼吸。他发现仍在漩涡的中心,便潜入海中继续游;当他再次露出海面时,他发现自己已在飓风干扰不到的海面了,周围只有细碎的浪花。
黑柱倾斜得更厉害了,整个水柱向西南方向运动,旋转喧嚣的海浪和水柱溜走了,风停止了呼啸。
周围的空气回到了飓风来到前的平静,浪也越来越小。
直到这时,哈尔才又想起那条鲨鱼,他不知逍鲨鱼是否也被这场面吓坏了。现在,风暴过去了,鲨鱼会不会对他和他的同伴们产生兴趣呢?
他看到100英尺外的海面上露出一个棕色脑袋。
“喂,奥默,你在哪儿?”他叫道,“怎么样?”
“很高兴你没事儿,哈尔,”奥默喊道,“你看到罗杰了吗?”
他们沿圆周向两个不同方向游,哈尔猜想着,弟弟是否能挺得住,这孩子会不会被吓傻了,不知道怎么游泳了?他会不会头露出水面时被落下的木头击中了?
他的着急多余了。罗杰这孩子不仅平安,而且正忙碌着什么。罗杰发现了两根木头,并把它们拖到一起,现在,他正用木头上挂着的一段乌赋皮绳把两根木头拴在一起。
“干得好!”哈尔喊道,“我去看看是否再能找到几根木头。”
奥默也开始了寻找,他们沿圆周在木筏被打断的地方来回寻找着,到他们可能去的海域上都找了,但一根木头也未找到。
一阵雷声,刚才水柱上方的乌云中出现了几道闪电,又是一阵雷声。
接着,连接海天的黑柱从中间断开。下面一部分塌入海中,掀起巨浪,上面的一部分卷入云端。
似乎炸弹在云中爆炸,接着,下起了暴雨。风更大了,云彩带着暴雨迅速向海平面掠去。
水龙卷消失了,却留下三个失去信心的男子汉。哈尔和奥默又找寻了一番,可仍未找到失落的木头。
他们疲倦地游回由两根木头组成的木筏旁。他们爬上木筏,躺在上面,但三个人太重了,木筏开始下沉。
罗杰翻身入水,用一只手托住木筏,使它又浮在海面上,每一次浪都能打到木筏上,打到躺在木筏上的人身上。
竹管里装的食物和水没有了,没有帆,没有桨,没有栖身处,甚至没有用棕榈树叶做的衬衫和面罩遮太阳,没有一只木筏能同时支撑他们三个人,除了刀子外,没有任何武器可以抵御危险。
罗杰把头露在水面,不时警惕地环顾四周,随时准备对付鲨鱼的袭击。
“我不知道你们怎么样,”他说,“我可没什么情绪。”
奥默由于刚才过分使用那条受伤的腿,现在被疼痛折磨得脸都变形了。他抬起头,笑了笑。
“我休息好了,”他说,“我们俩换个位置吧。”
他溜入水中,罗杰爬上木筏,呆在刚才奥默占据的位置。
“还不算差,”奥默轻声说,“我们都活着,我们有两根木头,三条粗布裤子,三把刀子,况且,我们还有要交给教授的珍珠,还有吧?”
哈尔把手伸进口袋,“还有。”
“很好。因此,我们能把它们交给教授。”
他滑到圆木的一端,开始游泳,把木筏推到他面前,朝南边游去。慢慢地,木筏破浪前行。
或许,奥默的话没有太大作用,但起码比什么都不说好些。哈尔内心深处对这位波利尼西亚朋友充满了深深的敬佩之情。只要航行中有这种勇气和耐心,“希望号”就永远不会迷失。
21、“希望号”遇难
他们轮流在“船”上休息。在坚硬的圆木上呆一个小时左右,忍受着海浪对脸上的冲击,再到海里游游泳,推着木筏,活动活动筋骨。
游完泳后,爬上木筏躺一会儿,也是一种放松。
随着时间的延长,每一次放松的感觉都越来越少,最后,只有不舒服的感觉。夜晚就更难忍受,简直无法睡觉,他们必须时刻处于清醒状态。当浪打来时,他们要屏住呼吸,一睡着,就会因海水阻碍了呼吸而醒来。
成群奇特的、有时是可怕的生物来观察这个浮着的木筏,孩子们从未发现海洋中有如此多的生物。
海洋中有很多生物,但帆船或蒸汽船上的乘客很少看到它们。一些海鸥和飞鱼可能靠近大船,但大多数深海动物不敢接近扬着帆或冒着烟的大船。
原来那只带舱和带帆的7根圆木船也比现在这两根半沉没在海中的木头更有威胁力。这个小小的浮着的东西或许更像一条奇怪的鱼,吸引其它鱼聚集过来了。
海底满是灯光,就像从空中俯瞰夜晚的城市,罗杰顺着木筏边向下看。
“那儿有条灯笼鱼,那儿是条食星鱼,天啊!那是什么?”
两只巨大的眼睛正懒洋洋地跟着木筏。它们有1英尺多宽,闪着黄绿色的灯光。
“那是你的老朋友,大乌贼。”哈尔说。
罗杰浑身打了个哆嗦,“它不是我的朋友,它会不会上来抓我们?”
“它会的,但我们最好别这么想,这对我们来说可不是件好事。”
正在作为船的动力机的哈尔加紧游了几下,那两只眼离开他们远去了。
但紧接着,更可怕的东西出现了。他们看到了另一只眼,很大,足有8英尺宽,闪着银光,来到船头,又在海下1英深处跟着木筏,看来像一轮满月。罗杰话都说不出来了,这种情况太少见了,奥默将手放在他胳膊上,发觉他有些发抖。
谁看到后面跟着个长这么大眼睛的怪物会不发抖呢?
“这次不是眼睛,”奥默说,“它是月亮鱼,因为它的光像月亮又是圆的而得此名。”
“你在开玩笑吧?”
“没有,你看到的是它的头。”
“那它身体的其它部分呢?”
“没有什么其它部分,它只有头,因此,有人叫它头鱼。它还有另一个名字,太阳鱼,因为白天它躺在海面上睡觉,沐浴着阳光。”
“除了头以外,它长过其它什么吗?”
“长过,那是在它小时候,它有尾巴,后来掉了,和蝌蚪一样。当然,它的头不只是头,它还有胃和其它器官,头周围飘着的东西是鳍。”
它的鳍和它的头相比似乎小了点儿。
“它大概有一吨重。”罗杰赞叹道。
“的确有。有时,我们从小岛上爬到一个正晒太阳的太阳鱼上,假设它是个岛,来取乐。”水下月亮跟着木筏前进了几分钟,接着当看到4条大蛇样的东西游在亮光上时,罗杰又感到浑身发凉。它们的身体没有固定形状,月亮鱼发出的光清晰地照出它那扭曲的身体,它们有8到10英尺长,和人的腿一样粗。
“它们是蛇吗?”
“是海鳝,”奥默说着拔出刀,“一种鳝鱼,小心点儿,它们什么都吃——包括我们在内。”
“不受欢迎的客人,”哈尔边说边泼水不让进攻者靠近,“我们在学校读过的那个养了一桶海鳝当宠物的老罗马人是谁来着,他每天早晨将一个奴隶扔进桶中喂它们。”
奥默手里拿着刀子,紧盯着海水,“这类海鳝很可怕,它是两栖动物,它甚至能爬上红树。等着扑向从树下经过的任何猎物。我们在旁内浦时,一个人被它咬伤送进了医院,两天后他就死了。”
蛇形的海鳝在木筏底下游来游去,罗杰也准备好刀子。
返回书籍页