必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

罗马史(全)

_19 特奥多尔.蒙森(德)
他的一些船舰,封锁了其余的船舰。
23.同时,巴布利阿斯·西庇阿跟执政官琉喜阿斯到了挨托利亚,从曼
尼阿斯手中接收兵权。他认为围攻挨托利亚的诸城市不过是一些小事情,所
以接受这些居民的申请,派遣一个新的使团到罗马去;而他在他兄弟的司令
官任期满期之前,匆忙地去进攻安提阿。他由马其顿和色雷斯进军到赫勒斯
滂。如果不是马其顿的腓力修理道路招待他和护送他,事先在河上搭桥,并
以粮食供应他的话,这对于他会是一次很艰苦的行军。为了报谢他的劳绩起
见,两个西庇阿马上豁免了他尚未付给的那一部分赔款,事先元老院已经授
权给他们,如果他们发现腓力热心助战的话,他们可以这样做。他们又写信
给俾泰尼亚国王普鲁西亚,提醒他说,罗马人常使那些和他们建立同盟的国
王的领土扩大。他们说,虽然他们过去已经在战争中征服了马其顿的腓力,
但是他们允许他保留他的王国,释放了他被扣留在罗马为人质的儿子,豁免
了他尚未付给的赔款。因此普鲁西亚很乐意地和罗马人建立同盟,以反抗安
提阿。
舰队司令官李维,当听到两个西庇阿进军的时候,留着罗得斯人保西马
库斯带着罗得斯的船舰和他自己的一部分船舰在伊奥利斯,而他自己则带着
他大部分的船舰往赫勒斯滂,去迎接这支军队,塞斯都斯、累提安、亚加亚
人的港口和其他几处地方投降了他。阿卑多斯不肯投降,他便围攻阿卑多
斯。
24.李维离开以后,保西马库斯屡次演习,以训练他的水手 们,制造各
种军事机械。他用盛着火的铁容器系在长杆子的一端,悬挂在海上,以便照
亮自己的船舰,当敌舰接近的时候,就落在敌人的船舰上。当他正忙于这些
工作的时候,安提阿的海军大将波利塞奈达(他也是一个罗得斯人,因犯罪
被放逐的)用一个计策来害他。他答应,只要保西马库斯帮助他,使他能够
被召回本国的话,他可以把安提阿的舰队交出。保西马库斯怀疑这个诡计多
端的流氓,长期对他很小心地戒备。但是波利塞奈达亲笔写了一封信给他,
说到叛变的问题,实际上他已经依照信上所说的,航出以弗所,装作派遣他
的军队到附近去取谷物的样子。以后,保西马库斯看到这种行动,认为如果
不是说实话的话,没有人会在提议叛变的信件上签署自己的名字的,因此完
全相信了,失掉了他的警惕性,派遣他自己的舰队去取谷物。波利塞奈达看
见他的计策成功了,马上又聚集了他的船舰,派遣海盗奈康得带着少数人往
萨摩斯去,跑到陆地上保西马库斯的后方去,引起混乱;而他本人则于半夜
起航,在黎明时向保西马库斯进攻,当时保西马库斯还在睡眠中。保西马库
斯在这个突如其来的非意料所及的灾祸中,命令他的部下放弃船舰,在陆地
上自卫。但是当奈康得从他的后方进攻他的时候,他以为陆地不但被那些可
以看得见的人,而且被更多得多的人所占据了;在黑暗中产生这种想法,是
很自然的。所以他又紊乱地向他的船舰上冲去。在战斗中,他在最前面,勇
敢地战斗,他是第一个阵亡的。其余的人都被俘虏或被杀害了。他的船舰中
七条有火容器设备的,逃跑了,因为害怕火,没有船敢于跑近它们。其余的
二十条船都被波利塞奈达拖到以弗所去了。
25.听到这个胜利的消息的时候,佛西亚又倒到安提阿一边去了,跟萨
摩斯和丘米所作的一样。李维担心他留在挨托利亚的自己的船舰,所以匆忙
地回到挨托利亚来了。攸美尼斯迅速地和他联合在一起,罗得斯人又派来了
二十条新船舰。在短时间内,他们都恢复了士气,航往以弗所,准备再来一
次海战,因为敌人没有出现,他们把海军分为两部分:一部分在海上列成一
条长线,而另一部分则在敌人的海岸上登陆,破坏这个地区,直到奈康得从
内地向他们进攻,夺去了他们的卤获物,把他们赶回他们的船舰上去。于是
他们退到萨摩斯,李维作海军大将的任期已满了。
26.大约这个时候,安提阿的儿子塞留古蹂躏攸美尼斯的 领土,围攻帕
加玛,把士兵都包围在城内。因为这个缘故,攸美尼斯迅速地航往他国内的
海军根据地挨利亚。继李维为海军大将的琉·伊密利阿斯·累基拉斯也和他
在一起。亚加亚人以同盟者的资格也派遣了一千步兵和一百精选的骑兵到攸
美尼斯那里去。当他们的司令官戴奥芬尼斯从城墙上看见塞留古的士兵们以
轻敌的态度游戏饮酒为乐的时候,他劝帕加玛人和他一起,出城袭击敌人。
因为他们不赞成这个计划,他就武装了他的一千步兵和他的一百骑兵,带着
他们出城,很安静地站在城墙下面。敌人嘲弄他很久,因为他的人数很少,
以为他不敢战斗,但当他们用餐的时候他围攻他们,引起他们产生混乱。使
他们的前哨逃亡。当其他的人跳起拿他们的武器,设法套上他们马匹的笼
头,或捉住那些逃跑的马匹,或者骑上那些跳动不停的马匹的时候,戴奥芬
尼斯取得了一个最光辉的胜利,帕加玛人在城墙上大声呼喊;但是就在那个
时候,他们也不敢出来作战。在这次匆忙的出击中,他尽能力所及杀死了许
多敌人,俘虏了一些,连同他们的马匹在一起,于是他很快地跑回来了。第
二天他又把亚加亚人驻扎在城下,帕加玛人又没有和他一块出来。塞留古带
着一支很大的骑兵队,向他挑战,但是现在戴奥芬尼斯还不肯应战。他紧靠
着城墙,守着自己的岗位,等待机会。但是当塞留古停留在那里,直到中午
领导他已经疲劳了的骑士转头回来的时候,戴奥芬尼斯突击他的后卫,使敌
军陷于混乱,又尽力给敌人以损害之后,他马上又回到城墙下他原来站着的
地方。每次当敌人劫取粮食或木柴的时候,他就这样等待机会,总是用这个
方法或那个方法骚扰敌人,他迫使塞留古带着军队离开帕加玛,最后,把他
完全逐出攸美尼斯的领土之外了。
27.不久之后,波利塞奈达和罗马人在迈昂尼苏斯附近发战生一次海
战;①在这次战斗中,波利塞奈达有装备甲板的船舰九十条;罗马海军大将
累基拉斯有八十三条,其中二十五条是罗得斯的。罗得斯的司令官恩多鲁斯
指挥左翼,但是他看见波利塞奈达另一翼的阵线延长,远远地超过了罗马人
的阵线,担心罗马人的船舰会被敌人包围,所以他带着驶行迅速的船舰和有
经验的桨手,很快地驶去,绕过那里,首先用他的火船进攻波利塞奈达,到
处散布火焰。波利塞奈达的船舰,因为火的关系,不敢向进攻的船舰冲击,
只是团团转,船上装着很多的水,它们的吊锚架②经常受到冲击。最后一条
罗得斯的船舰撞击一条西顿的船舰,这一冲击很厉害,所以西顿船舰的锚脱
出来了,刺入罗得斯的船舰中,把两条船舰连在一起了。因为两条船舰都不
能移动了,于是双方的船员间的战斗好象陆战一样了。双方都有许多别的船
舰跑来援救,战斗是猛烈的。罗马人的船舰从安提阿的阵线中部冲过去,这
样,安提阿的阵线就被削弱了,被包围了还不知道。当他们发现自己被包围
了的时候,他们开始逃跑,敌人追赶,安提阿的船舰丧失了二十九条,其中
十三条连同船员都被俘虏了,罗马人只丧失了两条船舰,波利塞奈达俘虏了
那条罗得斯的船舰,带到了以弗所。
① 公元前191 年晚夏。——译者
② 横过船头,两边突出,好象耳朵一样的横木;原来是用来下锚的,有时作得 坚固,以防撞击。——译者
Ⅵ.罗马军队大败安提阿于马格尼西亚
28.迈昂尼苏斯海战的结果就是这样的。当安提阿还没有听到这个消息
的时候,他在刻索尼苏斯和莱西马基亚非常小心地设防,他认为这是防御罗
马人的最主要的工作,事实上也是如 此。如果腓力不引导他们的话,就是
色雷斯其余的地方,罗马人也很难于通过。但是,因为一般说来,安提阿是
一个轻浮而不坚 定的人,当他听到在迈昂尼苏斯战败的消息的时候,他完
全恐慌 起来了,他认为命运在跟他作对。一切和他愿望相反:他认为他的
海军势力强大得多,而罗马人正是在海上击败了他,罗得斯人把汉尼拔封锁
在旁菲利亚;安提阿以为腓力可能不会忘记他从罗马人手中所受的损害,而
腓力正在援助罗马人走过难于通行的道路。一切都使他丧失了勇气,神明开
始消灭了他的理智(正好象不幸的事增加的时候总是那样的),所以甚至还
没有看见敌人来,他就无缘无故放弃了刻索尼苏斯。他储藏在那里的大量谷
物、武器、金钱和军事机械,他既没有带走,也没有焚毁,而把所有这些军
事物资好好地留在那里,等待敌人来。那些莱西马基亚人,好象从围城中逃
跑出来的一样,带着他们的妻室儿女,痛哭流涕地跟着他逃跑,他也不注意
他们。他专心注意防止敌人渡过海峡到阿卑多斯来;把他成功的最后希望完
全寄托在这一点上。但是神明使他的脑筋纷乱到这种程度,甚至他也不防止
敌人横渡海峡,在敌人还没有到的时候,就匆忙地向内地逃跑,甚至连海峡
地带也没有留下驻军防守了。
29.当两个西庇阿听到他撤退了的时候,他们一举①而取得了莱西马基
亚,把在刻索尼苏斯的钱财和武器都占有了,匆忙地渡过了无人守卫的赫勒
斯滂,比安提阿还先到萨第斯,安提阿还不知道罗马人已经渡过了海峡。这
个惊慌而丧失了勇气的国王把他自己的过失归之于命运,派遣拜占庭人赫拉
克莱德向两个西庇阿议和,他提议把士麦拿、格拉奈卡斯河畔的亚历山大里
亚和拉姆普萨卡斯交给他们(这次战争是因为这些城市的关系而开始的),
赔偿战费的一半。赫拉克莱德被授与权限,如果必要的话,他可以放弃那些
在战争中跟罗马人站在一边的爱奥尼亚人和挨托利亚人的城市,以及任何两
个西庇阿所要求的。这些事情赫拉克莱德将公开地提出。赫拉克莱德又在暗
地里被授与权限,他可以允许巴布利阿斯·西庇阿一笔巨额金钱和释放他的
儿子,他的儿子是在从卡尔西斯航往狄密特利阿的时候被国王俘虏的。这个
儿子就是后来攻陷和毁灭迦太基、第二个享有西庇阿·阿非利加那的称号的
那个西庇阿。他是战胜马其顿王柏修斯的鲍鲁斯和西庇阿的女儿的儿子,而
由西庇阿所过继的。两个西庇阿同声回答赫拉克莱德说:“如果安提阿希望
媾和,他应当不但交出爱奥尼亚和挨托利亚诸城市,而且要交出道拉斯山这
一边的所有亚细亚的城市,付给因为他的原因而引起的这次战争的全部费
① 直译为“跑步”。——英译者
用。”巴布利阿斯私自对赫克拉莱德说: “如果当安提阿还占有刻索尼苏
斯和莱西马基亚的时候,提出这些条件来的话,这些条件会被很高兴地接受
的;如果他还是在防守着赫勒斯滂海峡的话,也可能被接受。但是因为现在
我们已经安全地渡过了海峡,正如俗话所说的,我们不仅备好了马,而且骑
上了它,我们就不能同意这样轻微的条件了。我个人对国王的建议是感激
的,我接到我的儿子之后,我会更加感激。我为了报答他起见,我劝告他接
受这些已经提出来了的条件,不要冒险,免得将来接受更加苛刻的条件。”
30.这次会商之后,巴布利阿斯生了病,退到挨利亚去了,留下尼阿斯·多
密提亚斯在那里作他兄弟的顾问。安提阿也和过去马其顿的腓力一样,认为
如果他在战争中被打败了的话,他所遭遇的也不会比这些条件更坏了;他把
他的军队集合在推雅底拉平原附近离敌人不远,把西庇阿的儿子送到挨利亚
西庇阿那里去了。西庇阿劝告那些送他的儿子的人们说,在他本人回到军队
里之前,安提阿不要作战。安提阿根据西庇阿的忠告,把他的军营移到西彼
拉斯山,建筑一条坚固的城墙,把这座山防卫起来。他又以普利基阿斯河为
界把他自己和敌人隔开,使他不致于被迫而勉强作战。但是多密提阿斯有野
心,想由他自己来决定战争的胜负。所以他冒失地渡河,扎营在离安提阿二
十斯塔狄亚①的地方。连续四天,他们双方都把军队在他们自己的要塞前面
列成阵势,但是没有一方开始发动战斗。第五天,多密提阿斯又把军队列成
阵势傲慢地前进。因为安提阿不应战,他把他的军营移得更近些。隔了一天
之后,他由一个传令官在敌人可以听得见的地方宣布,明天他一定跟安提阿
作战,不管他愿意不愿意。安提阿感到烦恼,又改变了他的心思。虽然他可
以在城墙下坚持不动,胜利地把敌人击退,等候西庇阿恢复健康,但是他现
在认为他的人数多,如果拒绝应战是耻辱的。所以他准备战斗了。
31.两军都在最后一更、刚刚在黎明之前,开出军营。双方军队的部署
是这样的:罗马军团为一万人,构成左翼,靠近河边。军团兵的后面是一万
意大利同盟军;这两部分军队都列成三行战斗队形。意大利同盟军的后面是
攸美尼斯的军队和大约三千亚加亚轻盾兵。这是左翼的阵势;而右翼是罗马
人和意大利人的骑兵,和攸美尼斯的骑兵,总数不过三千人。所有这些军队
中间又有轻装部队和弓箭手编在一块儿,在多密提阿斯本人的周围有四队骑
兵。总共约达三万人。多密提阿斯的岗位在右翼,把执政官本人放在中央。
他命令攸美尼斯指挥左翼。他认为他的阿非利加战象是没有用的,因为数目
既少,身躯又小,阿非利加的战象通常是这样的(小象总是害怕大象的),
所以他把战象放在后卫。
32.罗马人的战斗阵线就是这样的。安提阿的军队总数是七万人,其中
最强的是一万六千人的马其顿方阵,还是依照亚历山大和腓力的方式排列
的。这些军队安置在中央,分为十队,每队一千六百人,前排五十人,纵深
① 约3.7 公里。——译者
三十二排。每队的侧面有战象二十二头。方阵的外表象一条城墙,而战象是
城上的堡塔。这是安提阿的步兵的布置。他的骑兵安置在两翼,是由披铠甲
的加拉西亚人和称为阿哲玛①的马其顿部队组成的,他们被称为阿哲玛,因
为他们是精选的骑士。同样多的骑兵安置在方阵的两边。除了这些骑兵之
外,右翼还有一些轻装部队、其他带银盾的骑兵和二百名骑马的弓箭手。在
左翼有泰克托萨基人、特罗克密人、托利斯托波利人的加拉西亚部队和国王
阿里阿累西斯所供给的卡巴多西亚人部队以及别的部落的混合部队。还有一
队穿铠甲的骑兵和一个称为伴侣骑兵的分队,这个分队是轻装的。安提阿是
这样布置他的军队的。他似乎最信赖他的骑兵,因此他把很多骑兵安置在他
的前线,而他应当最信赖的纪律最好的方阵反而笨劣地拥挤在一个狭小的地
面上。除上面所列举的军队外,还有许多福里基亚、吕西亚、旁菲利亚、彼
西底亚、克里特、特拉利斯和西里西亚的投石手、弓箭手、标枪手和轻盾兵;
都是照克里特的方式武装的。还有其他来自达希人、密西亚、挨利马伊斯和
阿拉伯的弓箭手,他们骑在行动迅速的骆驼上,他们从高处敏捷地发箭;当
肉搏的时候,他们使用很长的薄片刀。安提阿又安置一些装有镰刀的战车在
两军之间,以发动战斗,命令他们在第一次进攻之后,就退却。
33.他的阵势的外表好象是两支军队组织的阵势一样,一支开始战斗,
另一支作为后备。每支军队在人数上和设备上都 是这样安排得使敌人发生
恐慌。安提阿亲自指挥右翼的骑兵;他的儿子塞留古指挥左翼。象队司令官
腓力指挥方阵,门提斯和修克西斯开始战斗。当天是暗淡无光的,所以这种
显赫的阵势是看不清楚的,各种投射器的瞄准效力也因多雾和黑暗的天气而
受到影响。当攸美尼斯看到这种情况的时候,他不注意敌人其余的军队,只
担心装有镰刀的战车的进攻,因为这些战车大部分是对抗他的,因此他聚集
那些投石手、弓箭手和在他指挥下的其他轻装部队,命令他们包围战车,向
马射击,而不向驾车的人射击;因为当一匹拖着战车的马变为不可控制的时
候,那部战车就没有用处了,同时也大大地影响其余军队的秩序,因为其余
的军队也害怕他们自己这一边的镰刀的。很多马匹受伤,因而拖着战车向他
们自己的队伍里冲去。首先是骆驼队伍混乱了,因为骆驼是安置在战车防线
之后的;接着是穿铠甲的骑兵混乱了,因为他们铠甲的重量,他们不容易躲
避镰刀。现在骚动很大,产生了各种混乱,这主要是那些逃跑的人所引起而
传播到整个战场的。恐惧的心理甚至比事实还要恶劣,因为在那个广大而拥
挤的战场上,在混乱的叫喊和极端的恐慌之中,就是那些在场的人也不能很
清楚地了解真相,传布恐慌的人总是夸大地传给和他靠近的人的。
34.攸美尼斯在他的第一次尝试中取得了惊人的胜利,扫清了战车和骆
驼所占据的阵地之后,领导他自己的骑兵和在他指挥下的罗马人和意大利人
的骑兵进攻那些跟他抵抗的加拉西亚人、卡巴多西亚人和其他雇佣军,大声
① 这个字似乎是阿庇安从((((((一字(意为“可钦佩的”)得来的,这可能是错误的。——英译者
欢呼,鼓励他们不要害怕这些已经没有前哨支持的而又缺乏战斗经验的人。
他们服从了他,猛力冲锋,结果,不但把这些人击溃,并且把那些已被战车
冲乱了的附近队伍和穿铠甲的骑兵也打垮了。这些骑兵,特别是因为他们的
铠甲的重量,不能迅速地转动和逃跑,被敌人赶上杀死了。这是马其顿方阵
左边的情况;在右边,安提阿突破了罗马人的战线,把他们截为两段,追赶
他们很远。
35.马其顿方阵列成紧密的长方形,侧面有骑兵的保护,但是当两边没
有骑兵的保护的时候,这个方阵分开,以让那些在前面小战的轻装部队通
过,于是又合起来。这样拥挤在一个长方形之内,多密提阿斯很容易地用他
很多的骑兵和轻装部队把他们包围起来。他们没有机会冲锋,也没有机会疏
散他们的密集队形,所以他们开始遭受很重的损失;他们非常愤怒,因为他
们自己不能采用所惯用的战术而四面八方都受到敌人武器的攻击。但是他们
在向所有的方面都伸出他们的密集长矛,他们向罗马人挑战,进行肉搏,总
是保持着将要冲锋的样子。但是他们没有前进,奇*書$网收集整理因为他们是步兵,披着很重
的武装,看到敌人都是骑在马上。最重要的,他们怕他们的密集队形分散开,
他们也来不及改变这个队形。罗马人并不进行肉搏战,也不跑近来,因为罗
马人害怕这些精兵队伍的纪律、坚强和斗志;只包围着他们,用标枪和箭向
他们袭击。在这个密集队伍中,标枪和箭总是百发百中的,因为他们既不能
把投射器挡开,也不能分开队伍以躲避投射器。这样在受到严重的损失之
后,他们为势所迫,一面威吓,一面逐步很有秩序地退却。就是在这个时候,
罗马人还是害怕,不敢跑近他们,只是继续把他们包围起来,伤害他们。直
到最后,马其顿方阵内部的战象被激动起来,不可驾驭了,于是方阵溃散,
狼狈而逃。36.多密提阿斯取得这个胜利之后,迅速进军攻打安提阿的军营,
打败了防守军营的士兵,同时安提阿追赶那部分和他对抗的罗马军团,这些
军团的两边没有骑兵或轻装部队的护卫(因为多密提阿斯认为那条河已经给
他们以足够的保障,所以没有布置军队),随后,他追到了罗马的军营。但
是罗马军营的司令官,一个军团将校,带着生力军匆忙来应战,阻止了他的
前进,逃走的罗马士兵因为有他们的同伴们的帮助,又鼓起了勇气,重新集
合起来。国王很骄傲地转回来,好象已经取得了胜利的样子,他还一点也不
知道另一翼所发生的事情。当攸美尼斯的兄弟阿塔拉斯带着一大队骑兵来阻
止他前进的时候,安提阿很容易地冲过去,不顾敌人;敌人和他平行进军,
给他以很小的损害。但是当他发现他被打败了,看见战场上到处都有自己的
士兵、马匹和战象的尸体;他的军营已经陷落了的时候,他慌张地逃跑,大
约半夜里到达萨第斯。他从萨第斯前往塞利尼镇,人们称这个镇为阿巴玛,
有人告诉他,说他的儿子已逃到那里去了。第二天,他退到叙利亚,把军官
们留在塞利尼,聚集他的残军。他又派遣使者到执政官那里去商谈和约。执
政官正忙于埋葬他自己的阵亡将士,夺取死去的敌人的衣服和财物,收集战
争俘虏。阵亡的罗马人中,有二十四个骑兵,约三百步兵,大部分是被安提
阿杀死的。攸美尼斯只丧失了十五名骑兵。安提阿的损失,包括被俘虏的在
内,据估计,达五万人,因为人数众多,要说出确实数目来是不容易的。他
的战象有些被杀死了,有十五条被捕捉了。
Ⅶ.安提阿跟罗马人订立和约。巴·西庇阿的
被控告。曼利阿斯在色雷斯遭遇灾祸
37.罗马人取得这次光辉的、很多人看来是惊人的胜利(因 为人数较少
的军队在异地作战,象这样彻底打垮一支人数比他们多得多的军队,特别是
当时还有那有高度的纪律和勇敢、过去被认为可怕而不可战胜的马其顿方
阵,似乎是完全不可能的)之后,安提阿的朋友们开始责难他,说他不应该
和罗马人发生争执,说他从开始就没有策略,没有精明的判断能力,他们责
难他不应该甚至于没有和敌人发生冲突,就放弃了刻索尼苏斯和莱西马基亚
以及武器和军事物资,不应该让赫勒斯滂不设防,因为他知道罗马人不能希
望在那里很容易地强渡的。他们责难他最近的过失,不应该使他最强的一部
分军队陷于紧促的地位,使之无用武之地,不应该信赖一些乱七八糟的新兵
群众,而不信赖那些有长期训练、身经许多战役而精神变得坚强勇敢的职业
士兵。当这些议论正在安提阿的朋友们中间进行的时候,罗马人兴高 采烈,
认为现在没有什么事情他们难于作到,谢谢神明的保佑和他们自己的勇敢;
因为人数这样少的一支军队,在异地作战,在第一次战役和第一次袭击时,
仅仅一天之内,就打跨了有一切王室资源,由这样多的民族组织的一支人数
多得多的军队,包括勇敢的雇佣军、负盛名的马其顿方阵和统治那个广大帝
国、被尊称为大王的国王本人在内,这使他们对于他们自己的幸运有很大的
信心了。他们中间有了一句流行的话,说“过去曾经有过一个国王——安提
阿大王!”
38. 当罗马人正在这样夸口他们的成就时,执政官的兄弟巴布利阿斯已
经恢复了健康,回到军队里来了,执政官接见安提阿的使者们。这些使者们
想知道要根据什么条件,安提阿才能够作罗马人的朋友。巴布利阿斯答复如
下:“安提阿贪得无厌的天性是他遭遇着目前和过去的不幸的原因。他占有
一个广大的帝国,罗马人没有反对他,而他夺取了原属于他的亲戚和我们的
朋友托勒密的领土西利-叙利亚。于是他侵入了和他毫无关系的欧罗巴,征
服了色雷斯,在刻索尼苏斯设防,重建莱西马基亚。他从那里进入希腊,剥
夺了那些最近由罗马人解放的人民的自由,继续侵略,直到他在德摩比利之
役被击溃败逃时为止。就是在那个时候,他还没有放弃他的贪婪的政策,因
为虽然他在海上屡次被打败了,但是直到我们渡过了赫勒斯滂他都没有求
和。那时候,他很藐视地拒绝了我们对他提出的条件,又聚集了一支大军,
无数的物资,继续对我们进行战争,决定和远远优于他们的人交战,直到他
遭遇这场大灾难时为止。我们本来可以正当地把更严厉的处罚加在他的身
上;但是我们不惯于滥用我们自己的繁荣,或加重别人的不幸。我们向他提
出和过去同样的条件,只作一些小的补充,使之有利于我们,并且有助于他
自己将来的安全。他应当完全放弃欧罗巴和道拉斯山脉这一边的全部亚细亚
领土,边界以后再行确定;他应交出他所有的战象,交出由我们规定的船舰
数目,以后他不能豢养战象,只能有我们所允许的数目的船舰;他应当交出
由执政官选择的二十名人质,偿付因他而引起的这次战争的战费,现在交五
百优卑亚他连持,元老院批准和约时,再交二千五百他连特,另外再交一方
二千他连特分十二年按年在罗马付给。他还应当把所有的俘虏和叛徒交出,
把他根据他和攸美尼斯的父亲阿塔拉斯所订协议而取得的土地的其余部分
交还给攸美尼斯。如果安提阿接受这些条件而不欺诈的话,在得到元老院批
准后,我们给他和平与友谊。”
39.西庇阿所提出的条件全部为使者们所接受了。关于立时交付的那一
部分现金和二十名人质马上照办了。安提阿的幼子安提阿是在人质之列。两
西庇阿和安提阿双方都派遣使者到罗马去了。元老院批准了他们的协定,写
成书面条约体现了西庇阿的观点,把不明确的地方详细说明,又作了一些小
的补充。安提阿的领土以卡利卡德那斯和萨彼敦尼昂两地角为界,他不得航
海越过这个地方来进行战争。他只能有十二条装有甲板的船舰,用以对他的
属民进行斗争;但是如果他是首先被人攻击的,他可以有多一点船舰。他不
能在罗马领土内募集雇佣军,也不能收容罗马的逃亡者,所交的人质,除安
提阿的儿子以外。每三年更换一次。这个条约刻于青铜板上,藏于卡皮托神
庙中(这样的条约,习惯上是藏在那里的),把一个副本送给继西庇阿为司
令官的曼利阿斯·发尔索。他在福尔基亚的阿巴密亚监视安提阿的使者们的
宣誓,安提阿也监视罗马派去的军团将校德谟斯的宣誓。这就是安提阿大王
和罗马人之间的战争的结果;有些人认为这个条约没有对安提阿作进一步的
要求是由于安提阿对西庇阿的儿子所施的恩惠。
40.当西庇阿回到罗马的时候,有些人因为这件事情控告他,两个保民
官对他提出受贿和叛逆罪的控诉。他藐视和嘲笑这个控告,指定他受审判的
日子恰好是他战胜迦太基的每年纪念日,①在去之前,他预先把祭祀的牺牲
送到卡皮托神庙去,于是他穿着节日的礼服而不穿被告者习惯上所常穿的表
示悲伤和微贱的衣服,出席了法庭,因此他马上给所有的人一个深刻的印
象,使他们对他有好感,认为他是一个高尚的公民,而知道自己的正直无私。
当他开始说话的时候,关于人家对他的控诉他甚至提也没有提及,只详细叙
述他的生平事迹,他替祖国所作的事情和所进行的战争,他怎样进行每次战
争,怎样常常胜利。他们真正高兴听这样的骄傲叙述。当他讲到他战胜迦太
基的时候,他的声音达到了雄辩的顶点,使群众以及他自己充满了热情,他
说:“公民们啊,就是在今天这一天,我获得了胜利。把近年来你们这样恐
惧的对手迦太基放在你们的脚下。现在我正要去举行定在今日的祭祀了。你
们中间凡是热爱你们祖国的人都来和我一起去致祭,因为这个祭祀是为你们
而举行的。”他说完了话之后,就匆匆地往卡皮托去了,没有理会对他所提
出的控告。群众,包括大部分法官们在内,都高声欢呼,跟着他去了;当他
① 十月十九日。这个日子因日食而确定的,不完全可靠。——译者
举行祭祀的时候,欢呼之声仍在继续。控告者不知所措,不敢以这个案件尚
未充分审判为理由,再叫他回来受审,也不敢以煽动民众的罪名来控告他,
因为他们知道他的整个一生不是嫌疑或毁谤所能伤害的。
41.对于跟他的事业不相称的控告,西庇阿是如此藐视,我认为他比阿
里斯泰德②因为盗窃公款罪被控告时,或苏格拉底①也和他一样的被控告的时
候作得聪明些;因为这两个人受到类似的毁谤的时候,都没有答辩,如果不
是苏格拉底说出了柏拉图②使他说出来的言词的话。他表现得比伊巴密浓达③
在跟佩洛庇达④和另一个人一同担任彼奥提亚将军积务的时候的人格高尚
些。在这三个人中间,底比斯人给予每个人一支军队,派遣他们在反对拉西
第梦人的战争中去援助阿卡狄亚人和美塞尼亚人,但是在他们还没有完成他
们的任务的时候,因为有人对他们毁谤,就命令他们回国。但是他们有六个
月之久,没有把兵权移交给他们的继任人;直到他们把拉西第梦人的驻军赶
跑,以阿卡狄亚人代替了拉西第梦人的时候,他们也还没有交出兵权。伊巴
密浓达强迫他的同僚们这样作,保证他们不会因此受到处罚。当他们回国的
时候,控告者分别对他们提出控诉,断定他们的死刑(因为法律上规定,当
兵权已被指定交给另一个人的时候,拒交者应处死刑);但是其他两个人由
于引起人们怜悯,由于长篇的发言,由于把过失推到伊巴密浓达身上(这是
伊巴密浓达要他们这样说的,同时他也证实了他们所说的是真实的),因而
免除了处罚。他是最后一个受审判的,他说,“我承认我是违犯了法律,逾
期拒绝交出兵权,我威逼了那些你们刚才宣布无罪的人。我既然违犯了法
律,我也不请求免除极刑。我只请求你们,为了酬谢我过去的贡献,在我的
坟墓上刻上这样的墓志铭:‘在此地躺着的是琉克特拉的胜利者。虽然他的
国家不敢对抗这个敌人,甚至连一个戴着拉哥尼亚帽子的异邦人也不敢对
抗,但是他领导着他的同胞公民们直达斯巴达的大门前。他的国家把他判处
死刑,因为他为了国家的利益而违犯了法律’。”他说了这些话之后,从讲
坛上跑下来,要把他自己交给任何想拖他去受处罚的人。法官们因为受到他
的言词的谴责,因为钦佩他的答辩,因为尊敬答辩人本身,大为感动,没有
等到表决,就跑出法庭了。
42.读者可以随自己的意思比较这两个案件。代西庇阿为执政官的曼利
② 雅典将军(前530—468 年),前480 年大败波斯侵略军于马拉敦。后以侵占公款被控告。参阅普鲁塔克
《传记集》第394 页。——译者
① 希腊唯心主义哲学家(前470—399 年)。以腐蚀青年被控告,服毒自杀。——译者
② 希腊唯心主义哲学家(前427—347 年),苏格拉底的学生。苏格拉底本人无著作,其思想赖柏拉图的著
作以传,柏拉图还撰有苏格拉底的《自辩书》。——译者
③ (前418—362 年)。底比斯将军。前371 年大败斯巴达军队于琉克特拉,确定底比斯在希腊的霸权。—
—译者
④ (?—前364 年)。底比斯的将军,与伊巴密浓达共同建立底比斯的霸权。——译者
阿斯到那些从安提阿手中取得的各地区去,处理那些地区的事务。和安提阿
联盟的一个加拉西亚部落托利斯托波伊人逃到密西亚的奥林普斯山上。曼利
阿斯费了很大的力气,才爬上山去。当他们逃跑的时候,他追赶他们,被他
杀死的和从崖石上被抛下来的不可胜数。他俘虏了大约四万人,焚毁他们的
武器,当时战事还在继续进行,他不可能带走这样多的俘虏,因此他把他们
卖给邻近的野蛮人。在泰克托萨基人和特罗克密人中,他中了他们的埋伏,
遭遇了危险,死里逃生。但是他回转来向他们进攻,发现他们一大群拥挤在
军营里,他用轻装部队把他们包围起来。他骑着马到处跑,命令部下离开相
当距离向他们射击,但是不要和他们进行肉搏战。这群人这样密集在一块
儿,所以投射的标枪没有不击中目标的。他杀死了约八千人,追逐其余的人
越过哈利斯河。卡巴多西亚国王阿里阿累西斯过去也曾经派遣军队援助过安
提阿,因此大为恐慌,派人去恳求,此外还送了二百他连特的金钱,使曼利
阿斯没有进入他的国内。曼利阿斯带了许多财宝、无数的金钱、大量的掠夺
物和一支满载而归的军队回到赫勒斯滂。
43.到现在为止,曼利阿斯是进行得很顺利的。但是他愚蠢地没有小心
由水道回国,因为当时是夏季;没有重视他所带着的辎重,虽然没有必要给
予他的军队以艰苦工作或行军训练,因为他们不是去作战,而是带着战利品
回国。但是他在闷热的天气里,由一条长而狭窄困难的道路,通过色雷斯前
进。他既没有送信要马其顿的腓力来迎接和护送他,也没有把他的军队分为
几部分,使他们可以更轻易地前进,易于在身边取得需要的东西,也没有为
了更加安全起见,把行李放在行列的中间;而是带着军队列为一个单行的纵
长队,把行李放在中央,所以无论前卫或后卫都不能很快地来救护它,因为
纵队很长而道路很狭窄。所以当色雷斯人在侧面从各方面向他进攻的时候,
他的战利品、公款和军队本身大部分都丧失了,他带着残留的部分逃入马其
顿;这个惨祸说明腓力过去护送两个西庇阿的时候所作出的贡献是多么大
的,安提阿放弃刻索尼苏斯的时候所犯的错误是怎样的。曼利阿斯从马其顿
进入帖撒利,从帖撒利进入伊壁鲁斯,然后渡海到勃隆度辛,在那里解散他
的士兵回乡,而他自己则回罗马去了。
44.罗得斯人和帕加玛国王攸美尼斯因他们参加反抗安提阿的联盟而很
自豪。攸美尼斯亲自往罗马,罗得斯人则派遣代表前往。元老院把吕西亚和
开利亚给与罗得斯人;但是不久之后,罗马人又从罗得斯人手中夺取了这两
个地方。因为在罗马人和马其顿国王柏修斯的战争中,罗得斯人表示有点袒
护柏修斯。罗马人把他们从安提阿手中夺来的所有领土,除亚细亚的希腊城
市外,都给了攸美尼斯。在这些希腊城市中,那些过去缴纳贡税给攸美尼斯
的父亲阿塔拉斯的城市受命缴纳贡税给攸美尼斯,而那些过去缴纳贡税给安
提阿的城市,则完全豁免了贡税,成为独立的城市。
45.罗马人这样处理了他们在这次战争中所获得的土地。
Ⅷ.塞留西王国的衰亡及罗马人统治下的叙利亚
返回书籍页