必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

地狱 丹布朗著

_10 丹·布朗(美)
兰登再次感觉到,这位年轻女子的过去有太多他尚不了解的心结,他愈加悔恨将她牵扯进了自己这充满危险的窘境中。他提醒自己,现在别无他法,只有坚持到底。
继续往前游,穿过隧道……祈祷能看到光亮。
他俩一步步靠近柱廊,兰登庆幸自己的记忆力还相当好用。拐弯处有一块路牌,上面的箭头指向走廊,标识着:IL SALONE DEI CINQUECENTO 。五百人大厅,兰登心道,好奇里面等着他们的究竟是什么样的答案。只有通过死亡之眼才能瞥见真相。这句话是什么意思?
"大厅可能还是锁着的,"在他俩快要拐弯时,兰登提醒道。尽管五百人大厅是一处极受欢迎的景点,但今天早晨看似还没有向游客开放。
"你听到没有?"西恩娜突然站住。
兰登也听到了。拐角另一头传来嘈杂的嗡嗡声。别告诉我是一架室内侦察机。兰登小心翼翼地隔着柱廊的拐角望过去。三十码开外有一道简陋得出奇的木门通往五百人大厅。遗憾的是,刚好在他们与那扇木门之间,一位肥胖的看门人推着一台电动地板抛光机,正有气无力地转着圈。
看门的守卫。
兰登的注意力转移到门外一块塑料招牌的三个符号上。哪怕是最没有经验的符号学家也能解读出这些通用符号的意思:一台照相机中央划着一个×;一个饮水杯上划着一个×;以及一对四四方方的线条画人物,一个代表女性,一个代表男性。
兰登挺身而出,大步跨向守门人,快走近的时候干脆小跑起来。西恩娜也紧跟在他后面。
看门人抬头看到他俩,一脸惊愕:"你们是?!"他伸出双臂,想拦住兰登和西恩娜。
兰登挤出一丝苦笑--更像在龇牙咧嘴--带着歉意挥手示意门边的标识。"厕所,"他捏着嗓子说。这不是在发问。
看门人犹豫片刻,准备拒绝他俩的请求,但最终,看到兰登难受地在他面前扭来扭去,他同情地点点头,挥手让他俩进去。
他俩走到门前时,兰登冲西恩娜飞快地眨了一下眼。"怜悯心是世界通用的语言。"
38.第38章
五百人大厅一度是全世界最大的房间。它始建于一四九四年,作为给整个大议会提供的议事厅而建,共和国的大议会正好有五百名议员,该厅由此得名。若干年后,在柯西莫一世的敦促下,大厅被彻底翻修并扩建。柯西莫一世,这个全意大利最有权势的人物,选择了伟大的乔治奥·瓦萨里担任工程的总监和建筑师。
作为工程领域的一项杰出壮举,瓦萨里将原有屋顶大幅抬高,以让自然光从大厅四面高处的气窗照进来,从而造就了这座陈列佛罗伦萨最精美建筑、雕塑和绘画的优雅展厅。
对兰登而言,通常首先吸引他眼球的是这间大厅的地面,它第一时间宣告了这个所在的不同凡响。深红色大理石拼花地面覆盖着黑色的网格,确立了这块一万二千平方英尺的宽阔区域稳健、深邃与和谐的基调。
兰登缓缓抬起眼睛,望向大厅另一头,那里有六尊充满活力的雕塑--《赫拉克勒斯的壮举》--靠墙摆成一列,像是一队士兵。兰登故意忽略了那座饱受非议的《赫拉克勒斯与狄俄墨得斯》。两具赤裸的男性躯体在角力中身姿尴尬地扭作一团,还有那独创的"揪扭****"动作,每每令兰登望而却步。
还是米开朗基罗惊心动魄的《胜利者》雕像来得悦目得多。它在《赫拉克勒斯与狄俄墨得斯》的右侧,占据整面南墙最中心的龛位。《胜利者》接近九英尺高,本是为极端保守的教皇尤利乌斯二世--恐怖教皇--的陵寝所作,这项委托常让兰登觉得极具讽刺意味,尤其是考虑到梵蒂冈对同性恋问题所持的态度。这座雕像刻画的是托马索·德·卡瓦利耶里,这个漂亮的年轻小伙儿是米开朗基罗大半辈子的挚爱,还专门为他写了三百多首十四行诗。
"无法相信,我以前从没来过这里,"西恩娜在他身边低语道,语气突然变得平静而虔诚,"这真是……太美了。"
兰登点了点头,回忆起他第一次造访这里的经历--是为参加一场精彩绝伦的古典音乐会,演奏者是当代知名钢琴家玛丽尔·吉梅尔。尽管这座大厅曾经是美第奇大公专用的私人洽谈与会面之所,但如今它已屈尊纡贵,成为流行音乐家、演讲者和晚宴典礼的舞台--从艺术史学家莫瑞希奥·塞拉西尼(发现五百人大厅中瓦萨里壁画秘密,以及下面暗藏达·芬奇原作的艺术诊断学工程师及艺术史学家。)到时尚品牌Gucci 博物馆群星璀璨、黑白色调的开幕盛典。兰登有时十分好奇,想知道柯西莫一世大公对与后世的公司总裁和时装模特们分享他的私人大厅会作何感想。
兰登此刻仰起头,凝视装饰高墙的巨幅壁画。它们的经历异乎寻常,包括莱昂纳多·达芬奇的一次失败的绘画技巧创新,造就了一幅"消失的杰作"。还有由皮埃罗·索德里尼与马基雅维利主导的艺术品位"对决",他们各自下令文艺复兴时期的两位巨擘--米开朗基罗与达·芬奇--在同一间大厅相对的两面墙壁上分别创作壁画。
但是今天,兰登更感兴趣的是有关这座大厅的另一件历史轶事。
Cerca trova 。
"哪一幅是瓦萨里画的?"西恩娜问道,她环视厅中壁画。
"基本上都是,"兰登回答,作为大厅翻修工程的一部分,瓦萨里和他的助手们几乎重绘了大厅里的每一处,从最早的壁画到装饰大厅著名的"悬吊"天花板的三十九块嵌板。
"但是那块壁画,"兰登指着最右边的一幅说道,"才是我们要看的--瓦萨里的《马西阿诺之战》。"
这幅两军对决的画面绝对恢宏震撼--有五十五英尺长,超过三层楼高。整幅画以棕色和绿色为主,加之红色色调渲染--描绘的是士兵、战马、长矛与战旗在一处乡野山坡上混战的全景。
"瓦萨里,瓦萨里,"西恩娜低声念叨,"就在那里的某处隐藏着他的秘密信息?"
兰登点点头,眯着眼睛仰头观察巨幅壁画的顶端,想找到那面绿色战旗,瓦萨里在上面留下了他的神秘信息--CERCA TROVA 。"站在这里,没有望远镜几乎不可能看清楚,"兰登边说边用手指,"但是在壁画中间往上的地方,你的目光沿着山坡上那两栋农舍稍微向下移一点,就会看到一小面略微倾斜的绿色战旗,还有--"
"我看到了!"西恩娜喊道,她指着右上角的扇形区域,正是那个位置。
兰登真希望自己能有更加年轻犀利的眼神。
两人走近高悬的壁画,兰登仰视它的壮观辉煌。终于,他们来到了这里。现在惟一的问题是兰登还不知道他们为什么要来这儿。他默默地伫立了许久,仰头欣赏着瓦萨里杰作的每一处细节。
如果我失败了……所有的人都会死。
他俩身后的木门咯吱一声打开了,推着地板抛光机的看门人探头探脑地望进来,表情犹豫不决。西恩娜朝他友好地挥挥手。看门人打量了二人一番,然后合上了门。
"罗伯特,时间紧迫,"西恩娜催促道,"你得好好想想。这幅画有没有提醒你想起了什么?唤起了什么回忆没?"
兰登细细观察头顶上混乱的战争场面。
只有通过死亡之眼才能瞥见真相。
兰登本以为,这幅壁画可能绘有一具尸体,死者的眼睛会对着画中另一处线索所在的方位……甚至有可能是大厅的其他地方。但不幸的是,兰登已经在画里发现了十几具尸体,却没有一具异常突出,也没有一具的眼睛特别望向某个方向。
只有通过死亡之眼才能瞥见真相?
他又试着将这些尸体用想象的线连接起来,以为会构成某种图形,却还是一无所获。
而且当他往记忆深处疯狂探寻的时候,撕心裂肺的头痛又回来了。
在记忆深处,银发女子的话低声回荡着:去寻找,你就会发现。
"发现什么?!"兰登想喊出胸中郁闷。
他逼迫自己闭上双眼,缓缓地吐气。他甩了几下肩膀,试着让自己摆脱思维的定势,希望能触发本能的直觉。
非常抱歉。
瓦萨里。
Cerca trova 。
只有通过死亡之眼才能瞥见真相。
直觉告诉他,毫无疑问,他正站在正确的地方。虽然他尚不确定为什么,但他有种强烈的感应,要不了多久,他就会发现前来寻找之物。
布吕德特工望着面前展柜里的红色天鹅绒紧身裤和束腰外衣发愣,嘴里轻声地咒骂着。他的SRS 小组已经将整个服装博物馆翻了个底朝天,却连兰登与西恩娜的影子都没看到。
监测与反应支持小组,他火冒三丈,什么时候开始被一个大学教授牵着鼻子团团转?他俩究竟跑到什么鬼地方去了! "所有出口都封闭了,"一名手下坚持认为,"惟一的可能就是他俩还在花园里。"
听起来合乎逻辑,但布吕德有种不祥的预感,兰登和西恩娜·布鲁克斯已经找到其他路径,逃之夭夭了。
"把无人侦察机再放上天,"布吕德大声下令,"告诉当地警察将搜索范围扩到围墙外。"真他妈见鬼了!
他的手下飞奔而去,布吕德抄起手机,拨通老板的电话。"是布吕德,"他说,"恐怕我们碰到了一个大麻烦。实际上,不是一个而是一堆。"
39.第39章
只有通过死亡之眼才能瞥见真相。
西恩娜在心中反复默念这句话,眼睛则在瓦萨里残酷的战争画面上一英寸一英寸地搜寻,希望能有所发现。
她在很多地方都看到了死亡之眼。
究竟哪一双才是我们要找的?!
她怀疑所谓的死亡之眼有没有可能就是指黑死病肆虐之后遍布欧洲各地的腐烂尸体。
这个假设至少能解释那张瘟疫面具……
突然间,西恩娜的脑海里冒出一首儿时的歌谣:戒指环绕着蔷薇,口袋里装满了草药,灰烬,灰烬,我们全都倒下。
在英格兰读小学的时候,她常常吟唱这首儿歌,后来才听说它来源于一六六五年的伦敦大瘟疫。戒指环绕着蔷薇,这是一种比喻的说法,因为感染瘟疫的人皮肤上会生出玫瑰色脓疮,周边会长出一圈环状疱疹。染病者将口袋里塞满草药来遮盖他们身体腐烂的味道以及城市散发的恶臭。那时候伦敦每天都有成百上千人死于瘟疫,他们的尸体会被火化。灰烬、灰烬,我们全都倒下。
"看在上帝的份上,"兰登脱口而出,转了一个圈儿,对着另一面墙壁。
西恩娜看了他一眼:"怎么啦?"
"我说的是一件曾在这里展示的艺术品。《看在上帝的份上》。"
西恩娜一头雾水,看着兰登急急忙忙穿过大厅,来到一扇玻璃门前,想将它打开。门紧锁着。他把脸凑在玻璃上,双手围着眼睛捧成杯状,向门内窥视。
不管兰登在找什么,西恩娜但求他能赶紧找到;看门人刚才又露了一下头,看到兰登在大厅里到处晃悠,还向紧闭的玻璃门里窥探,不禁面露狐疑。
西恩娜满脸堆笑,热情地向他挥手,但看门人冲她冷冷地瞪了一眼,然后又消失了。
弗朗切斯科的小书房。
就在玻璃门后,正对着五百人大厅里隐藏cerca trova 那个单词的位置,坐落着一个没有窗户的小房间,是由瓦萨里为美第奇家族的弗朗切斯科一世设计建造的私密书房。长方形的书房有一道高耸的圆弧桶状拱顶天花板,让身处其中的人们有种进入巨型百宝箱的感觉。
相应地,书房的内部也因美轮美奂的珍品而熠熠生辉。三十多幅绘画装饰着墙面和天花板,一件紧挨着另一件,整个书房内几乎没有空置的墙面。《伊卡洛斯的坠落》……《人生的寓言》……《自然赠予普罗米修斯奇珍异宝》……
兰登隔着玻璃窥视里面令人目眩的艺术世界,心中默念着:"死亡之眼。"
若干年前,在旧宫的一次私密通道之旅中,兰登第一回步入小书房。那次经历也让他惊讶地获知旧宫宛如一个错综复杂的蜂巢,其中竟有如此之多的暗门、隐蔽楼梯以及暗道,甚至在小书房里壁画的后面就藏有几个。
然而此刻激起兰登兴趣的,却并非那些秘密通道。他想起曾在这里看过一件惊世骇俗的现代艺术展品--《看在上帝的份上》--达米恩·赫斯特的极富争议之作,它在瓦萨里著名的小书房里展览时,引起了极大的轰动。
那是一个用铂金浇注的实体大小的人类头颅,表面由超过八千颗亮晶晶的、紧密镶嵌在一起的钻石完全覆盖。整件作品璀璨夺目。骷髅空洞的眼窝闪烁着光芒与活力,生与死……美丽与恐怖,这截然对立的象征并列着,令人不安。尽管赫斯特的钻石骷髅头早就从小书房撤展,但对它的回忆还是给兰登带来了启发。
死亡之眼,他想,骷髅头肯定是符合条件的,不是吗?
在但丁的《地狱篇》中,骷髅头是一个反复出现的意象,其中最著名的当数乌戈利诺伯爵在地狱最底层所受的残忍惩罚--永无停止地啃食邪恶大主教的头盖骨。
我们是要去找一个骷髅头吗?
兰登知道,这间神秘的小书房是依照"藏珍阁"的惯例而建。几乎所有的绘画后面都藏有铰链,打开后会露出暗格。大公可以在里面存放他稀奇古怪的收藏--稀有的矿石标本、美丽的羽毛、一件完美的鹦鹉螺贝壳化石,据说甚至还有一位高僧的胫骨,上面装饰着手工打制的银片。
遗憾的是,兰登怀疑暗格很久以前就已被清空,而且除了赫斯特的作品,他再也没听说展览过什么骷髅头了。
这时,大厅远端传来大门被猛地推开的巨响,打断了他的思绪。一阵急促的脚步声穿过大厅,朝他们而来。
"先生!",一个声音愤怒地大叫道,"这里还没对外开放!"
兰登回过身,看到一名女性工作人员朝他走来。她身材娇小,留着棕色齐耳短发。她还怀着身孕,看上去就快要生了。她冲他俩快步走来,咄咄逼人,一边用手指敲着手表,一边嚷嚷着大厅还没开放什么的。等她靠近,与兰登四目相对时,她立即怔住了,用手掩着嘴。
"兰登教授!"她失声叫道,看起来很尴尬,"非常抱歉!我不知道是你来了。欢迎回来!"
兰登愣在原地。
他非常肯定这辈子从未见过这个女人。
40.第40章
"我差点没认出你,教授!"女人一面接近兰登,一面用口音很重的英语滔滔不绝地说。"是因为你的穿着,"她露出热情的微笑,看着兰登的布里奥尼西装赞许地点了点头,"非常时尚。你看上去和意大利人一样了。"
兰登瞠目结舌,嘴里发干,但当女子面对他时,还是挤出一丝礼貌的微笑。"早上……好,"他结结巴巴地说,"你好吗?"
她捧着肚子笑着说:"累死了。小卡特琳娜整晚都在踢我。"女子环视了一圈大厅,面露不解:"小主教座堂并没有提到你今天要回来。我猜是他陪你一块来的?"
小主教座堂?兰登完全不知道她说的是谁。
女人显然看出了他的困惑,善解人意地咯咯笑着说:"没关系。每个佛罗伦萨人都用这个绰号称呼他。他并不介意。"她又扫视一圈。"是他让你进来的吗?"
"是的,"西恩娜答道,她从大厅对面赶过来,"但他要参加一个早餐会。他还说如果我们待在这里看一看,你是不会介意的。"说着西恩娜热情地伸出手,"我是西恩娜。罗伯特的妹妹。"
女人捏着西恩娜的手,非常官方地握了一下。"我是玛塔·阿尔瓦雷茨。你真幸运--有兰登教授作私人导游。"
"没错,"西恩娜故作热情地说,差点让人看到她翻起的白眼,"他太聪明了!"
女人打量着西恩娜半天没说话,气氛尴尬。"真有趣,"她开口道,"你俩是一家人却长得一点也不像。可能除了身高之外。"
兰登意识到再这样下去局面将难以收拾。机不可失,时不再来。"玛塔,"兰登打断她,希望刚才没有听错她的名字,"非常抱歉给你添麻烦了,但是,嗯……我想你大概能想到我为什么会在这里。"
"实际上,我不明白,"她眯起眼睛答道,"你来这里要做什么,我一点头绪都没有。"
兰登的心跳加快,又是一段令人尴尬的沉默,他觉得这场赌局就要输得一败涂地了。这时玛塔扑哧一声大笑起来。
"教授,我和你开玩笑呢!我当然猜得到你为什么会回来。坦白说,我不明白你为何对它如此痴迷;但既然昨天晚上你和小主教座堂在那上面待了将近一个钟头,我猜你应该是回来向你妹妹展示一下?"
"没错……"他附和道,"完全正确。我太想带西恩娜看看了,不知是否……方便?"
玛塔抬头看了一眼二楼的楼厅,耸耸肩道:"没问题。正好我也要上去。"
兰登举目看到大厅后部伸出的二层楼厅,心里狂跳不止。昨晚我在上面?他没有丝毫印象。据他所知,楼厅不仅与cerca trova 两个单词完全处在一个高度,它还是通往维奇奥宫博物馆的入口,而博物馆则是兰登每次来此的必访之地。
玛塔正准备领着他们穿过大厅,她突然停下来,仿佛又想起什么事情:"教授,说真的,你确定我们不能给你可爱的妹妹看点别的吗?不那么可怕的?"
兰登不知如何应对。
"我们要看恐怖的东西?"西恩娜抢着问道,"究竟是什么?他还没告诉我呢。"
玛塔忸怩地微微一笑,又看着兰登:"教授,你是想让我告诉你妹妹,还是希望自己介绍呢?"
兰登高兴得差点没跳起来:"当然可以,玛塔,为什么不由你来原原本本告诉她呢。"
玛塔转向西恩娜,改用非常慢的语速说道:"我不知道你哥哥跟你说过什么,但是我们要去博物馆里看的是一张非同寻常的面具。"
西恩娜瞪圆眼睛:"什么面具?就是狂欢节上人们戴的那种丑陋的瘟疫面具吗?"
"猜得不错,"玛塔说,"但不对,它不是瘟疫面具。是一种截然不同的类型。人称死亡面具。"
兰登听到真相,紧张得粗声喘气,引得玛塔扭头冲他皱眉,显然认为他为了吓唬自己的妹妹表演得过头了些。
"别听你哥哥的,"她安慰西恩娜,"在十六世纪,死亡面具相当普遍。它实质上就是某个人面部的石膏模型,在那个人死后不久套模浇注的。"
死亡面具。自从在佛罗伦萨醒来以后,兰登的思维从未如此清晰。但丁的地狱……cerca trova ……透过死亡之眼。面具!
西恩娜接着问道:"那这张面具是根据谁的脸做的?"
兰登一只手搭在西恩娜的肩膀上,极力平抑内心的激动,平静地说:"一位著名的意大利诗人。他的名字叫但丁·阿利基耶里。"
41.第41章
地中海明媚的阳光洒在"门达西乌姆号"的甲板上,随着亚得里亚海起伏不断的浪涌波荡。教务长感觉身心俱疲,他喝光了第二杯苏格兰威士忌,盯着办公室窗外,一脸茫然。
佛罗伦萨传来的消息不妙。
或许是酒精的作用,毕竟很长时间以来他滴酒不沾,他有一种奇怪的迷失方向、软弱无力的感觉……仿佛他的游艇失去了动力,只能漫无目的地随波逐流。
这种感觉对教务长来说十分陌生。在他的世界里,永远存在一只值得信赖的罗盘--工作法则--无论何时,它都能指引教务长前行的方向。工作法则让他能够毫不迟疑地做出艰难的决定。
按照工作法则,瓦任莎必须被撤销,教务长在采取这一行动时,没有丝毫犹豫。等眼前的危机一过去,我就处理她。
按照工作法则,教务长必须对所有委托人的情况知道得越少越好。很久以前,他就宣布,"财团"没有道德上的责任去评估它的客户。
提供服务。
信任客户。
不问问题。
和大多数公司的掌舵人一样,只要假定所提供的服务能在法律允许的范围实施,教务长就会简单地照做。毕竟,沃尔沃集团没有责任和义务去保证足球妈妈们不在中小学校附近超速行驶;戴尔公司也无需为那些使用他们的电脑侵入银行账户的黑客行为承担责任。
现在,所有情况浮出水面,教务长在心底暗骂那个曾经可靠的中间人,就是这位中间人将这名委托人引荐到财团来的。
"他事情不多,赚钱容易,"中间人信誓旦旦地说,"这个人才华横溢,是他那个领域的翘楚,钱多得难以想象。他只是需要消失一两年。他想购买一些销声匿迹的时日,好去完成手中的重要项目。"
教务长没有多想就应承了下来。为客户安排长期安全的居所,这种钱总是很好赚,而且教务长相信他的中间人的直觉。
果不其然,这个项目的钱来得非常容易。
直到上个星期。
现在,面对这个男人留下的一副烂摊子,教务长发现自己正绕着一瓶苏格兰威士忌兜圈子,掰着指头数对这位委托人的责任还有几天才告结束。
办公桌上的电话响起,教务长看到来电信息,是诺尔顿从楼下打来的,他是教务长手下最得力的行动协调员之一。
"喂,"他接通电话。
"先生,"诺尔顿的声音里透着局促不安,"我非常不愿意打扰你,但你可能也知道,明天我们就要按约定将一段视频上传给媒体。"
"是的,"教务长答道,"预备好了吗?"
"准备好了。我认为你或许想先看看内容,然后再上传。"
教务长没有答话,对诺尔顿这番话感到迷惑不解:"这段视频提到了我们的名字,或者对我们有些不利吗?"
"都不是,先生。但里面的内容非常令人不安。我们的委托人出现在视频里,而且还说--"
"就此打住,"教务长喝令道,他的高级行动协调员居然敢如此明目张胆地违反工作法则,这让他震怒不已,"视频内容不关我们的事。不管它说什么,委托人这段视频有没有我们的帮助都可以传播出去。委托人他自己就完全可以轻而易举地通过电子途径将其散布,但他雇用了我们。他掏钱给我们。他信任我们。"
"是的,先生。"
"给你薪水不是让你来当影评家的,"教务长斥责道,"你拿了钱,就要兑现承诺。干好你的活!"
维奇奥桥上,瓦任莎还在守候。她锐利的眼神在桥上数百张面孔中搜寻。她始终保持高度警惕,非常肯定兰登还没有从她这里经过;但是侦察机又安静下来,看来已经不再需要它帮助追捕了。
布吕德肯定已经抓住他了。
她极不情愿地开始考虑将要面对的严峻后果--"财团"的调查。
甚至更糟。
瓦任莎脑海中再次浮现出那两名被撤销特工的模样,他们后来一直杳无音讯。只是换到其他岗位了,她自我安慰道。然而,她内心深处已经开始动摇。她犹豫着是否应该骑着摩托车,钻进托斯卡纳的群山,销声匿迹,凭借她一身本事开始新的生活。
但躲得过一时,躲得了一世吗?
她曾亲眼见证过无数个"目标"的遭遇,很清楚,一旦"财团"将你锁定,隐私就成了幻想。剩下的只是时间问题。
难道我的事业真的就从此完蛋了吗?她不停地问自己,仍然难以接受这残酷的现实:她十二年如一日为"财团"卖命,却因为几个倒霉的意外就被扫地出门。过去整整一年里,她都在监督检查"财团"这位绿眼客户种种需求的执行情况,恪尽职守。他跳楼自杀不是我的错……但我却仿佛和他一起坠入了深渊。
她惟一自我救赎的机会就是证明比布吕德棋高一着……但从一开始,她就明白赌这一把的胜算不大。
昨天夜里机会就在眼前,而我却没有抓住。
瓦任莎心有不甘,但还是转身走向她的摩托车,突然她隐约听到一个遥远的声音……那熟悉的马达尖啸声。
她大惑不解,抬头仰视。令她惊讶的是,这架无人侦察机刚刚再次腾空,这次是从碧提宫最远端附近起飞。瓦任莎凝神远望,小小的飞机在宫殿上空绝望地转着圈儿。
部署侦察机只能意味着一件事。
他们还没有抓到兰登!
那他究竟在哪儿?
头顶上刺耳的尖啸声再次将伊丽莎白·辛斯基博士从神志昏迷的状态中拉了回来。侦察机又升空了?我还以为……
她在车后座上挪了挪位置,那名年轻特工依然坐在她身边。她再度闭上双眼,压抑着不断袭来的疼痛与恶心。虽然,她最要抵抗的是恐惧。
时间无多。
尽管她的敌人已经跳楼自尽,但她仍然会梦到他的身影,梦到他在美国国际关系委员会的阴暗房间里那一番慷慨陈词。
必须得有人站出来采取勇敢的行动,他大声疾呼,绿色的眼眸泛着光芒,我们不出手谁会出手?此时不为,更待何时?
伊丽莎白知道,如果有机会,她当时就会立即阻止他。她永远忘不了,自己冲出那间会议室,怒气冲冲地钻进豪华轿车,穿过曼哈顿驶向肯尼迪国际机场时,迫切地想知道这个疯子究竟是何许人,便掏出手机,查看她刚才出其不意抓拍的照片。
当她辨清照片中的人物后,不禁倒吸一口冷气。伊丽莎白·辛斯基博士非常清楚这名男子是谁。好消息是他非常容易追踪到。坏消息是他在他的领域里是一个天才--如果他愿意,可以成为一个极度危险的人物。
再没有什么比带着明确目标的聪颖头脑……更具创造力……和破坏力了。
三十分钟后,她还没有抵达机场,就已经致电工作人员,将这个男人列入各类生化恐怖主义活动检测名单,包括全球所有相关机构--中情局、疾病防治中心、传染病控制中心,还有它们在世界各地的友好合作组织。
我回到日内瓦之前,只能做到这些了,她心想。
她筋疲力竭地拎着随身行李,走到登机柜台前,递上护照与机票。"哦,是辛斯基博士,"空服人员微笑着说,"一位非常友善的绅士刚给你留言了。"
"对不起,你说什么?"据伊丽莎白所知,没有外人了解她的航班信息。
"他个子很高?"空服人员提示她,"眼睛是绿色的?"
伊丽莎白差点没拿住手中的袋子。他在这里?怎么做到的?!她转过身,打量身后的一张张面孔。
"他已经走了,"空服人员说,"但他要我们把这个转交给你。"她递给伊丽莎白一张折叠的信纸。
伊丽莎白双手颤抖,打开信纸,阅读他手写的便条。便条上是一行著名的诗作,引自但丁·阿利基耶里。
地狱中最黑暗的地方是为那些在道德危机时刻皂白不辨的人准备的。
42.第42章
玛塔·阿尔瓦雷茨望着面前陡峭的楼梯,面露难色。楼梯从五百人大厅通往二楼的博物馆。
Posso farcela,她对自己说。我能行的。
作为维奇奥宫的艺术与文化总监,这截楼梯玛塔走过无数次,但是最近,已经身怀六甲的她发现爬楼明显变得越来越艰难。
"玛塔,你确定我们不坐电梯吗?"兰登面露关切,挥手示意旁边的小型服务电梯,那是博物馆为残疾游客准备的。
玛塔微微一笑,表示感激,但摇头拒绝了:"昨晚我就跟你说过,医生建议我多运动,说对孩子有好处。另外,教授,我知道你有幽闭恐惧症。"
兰登装作闻言大吃一惊的样子:"噢,对了。我都忘记提过这件事了。"
忘记提过?玛塔表示怀疑,还不到十二个小时呢,而且我们还详细讨论了导致恐惧的童年事故。
昨天晚上,当兰登肥胖得有些病态的同伴,小主教座堂,搭乘电梯时,兰登是陪着玛塔走上去的。在路上,兰登向她绘声绘色地描述了他孩提时代掉进一口废弃的井里的经历,从那以后狭小空间几乎总是让他感觉恐惧不适。
现在,兰登的妹妹一蹦一跳地走在前面,她金色的马尾辫在身后甩来甩去。兰登和玛塔有节奏地向上爬,每走几级就停下来,让她能喘口气。"我很惊讶,你居然还想再看一遍那面具,"她说,"在佛罗伦萨所有的面具里,这个可能是最无趣的。"
返回书籍页