必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

侏罗纪公园1-[美]迈克尔·克莱顿

_21 克莱顿 (美)
  马康姆躺在床上,浑身被汗水浸透了。他听到无线电话卡答一声响了。
  “有消息吗?”马尔杜问道,“你有消息吗?”
  “没有任何消息。”吴说道。
  “见鬼。”马尔杜说道。
  无线电话静止了一会儿。
  马康姆叹了口气,接着说道,“我等不及想听听他有什么新计画。”
  “我希望,”马尔杜这时说道,“大家都去旅馆,重新聚在一起,可是我不知道怎样去那里。”
  “游客中心前停着一辆吉普车,”吴说道,“如果我把车开过来,你能上来吗?”
  “也许能。可是你不能离开控制室啊。”
  “反正我在这里什么事也做不成。”
  “确实是如此,”马康姆说道,“控制室里没有电就不能算是真正的控制室。”
  “好吧,”马尔杜说道,“我们试试看吧。情况好像不太妙。”
  马康姆躺在床上说道:“说得对,是不太妙。看来好像灾难临头了。”
  吴说道:“迅猛龙会跟着我们跑的。”
  “现在我们还是较占优势,”马尔杜说道:“开始进行计画吧。”
  无线电话接着被关掉了。马康姆闭上眼睛,缓缓地吸气,集中全身的力气。
  “放轻松,”爱莉说道,“别紧张。”
  “你知道我们在这里谈的是什么,”马康姆说道,“所有那些想控制的企图……
  我们说的是已有五百多年历史的西方人的看法。这些看法早就出现了,当时义大利的佛罗伦斯是世界上最重要的城。科学最基本的观点——就是以另一种新方式来重新看待现实,它是客观的,它不取决于你的信仰或国籍,是合理的——这种观念在当时很新鲜,令人振奋。它使人们对未来充满希望,并结束了几百年来古老守旧的中世纪制度。在科学面前,中世纪的封建政治,宗教教义和可恶的迷信土崩瓦解了。但是,事实上这根本是因为中世纪这个时代本身已无法再持续下去。它经济落后,不尚理性,不能适应当时正兴起的新潮流。”
  马康姆咳嗽起来。
  “可是现在,”他继续说道,“科学已成为有几百年历史的信仰体系。跟在它之前的中世纪制度一样,科学开始与这个世界格格不入。科学获得了太多的力量,因此它本身在应用上的界限开始明显地暴露出来。虽然,因为科学的作用,使得地球上多少亿的人们可以生活在一个小小的世界里,可以聚集在一起,可以相互联系沟通。但是,科学不可能替我们决定该如何对待这个世界,或者该如何生活。科学可以研究出一个原子炉,但却不能告诉我们不要去建造它;科学可以研制出杀虫剂,但却不能告诉我们不要使用它。因此,我们的世界有许多至关重要的方面受到了污染——空气、水,还有土地——全是因为科学无法控制。”他叹了口气,“这一切对个人来说都是再明显不过的了。”
  一阵沉默。马康姆躺在床上,双眼闭着,他的呼吸显得十分吃力。谁也没有吭声,爱莉觉得马康姆好像是睡着了。突然间,他猛然坐了起来。
  “同时,科学原有的理性知识方面的正当理映敛逐渐消失了。自牛顿和笛卡尔以来,科学显然为我们带来了可以控制一切的前景。科学自以为凭着它对自然规律的认识,最终可以控制所有的一切。但是到了二十世纪,这种说法完全被破解了。首先,海森伯格的‘测不准原理’对我们所能了解的逊原子(编者按:Subatom,指形成原子的质子与电子)世界设立了限制。我们说,那没关系,反正我们有人生活在逊原子世界中。后来,高德尔的定理对数学这种科学的形式语言作了类似的限制。数学家们过去一直以为,他们的语言有一种特别的、本质上的可靠性,这种可靠性源自逻辑定理。
  现在我们总算知道了我们称之为‘推理’的东西其实只是一场随心所欲的游戏。它并不像我们想像的那么与众不同。
  “浑沌理论证明了这种无法预测性是我们日常生活中所固有的,就像暴风雨是无法预测的一样。因此几百年来,科学所提供的那种宏伟前景——控制一切的梦想——在我们这个世纪破灭了。随之消失的还有那些正当的理由,那些科学所作所为的全部依据。让我们听听它是怎么说的。科学总是在说,它目前也许还不是无所不知,但将来会的,最后会的。但是现在我们知道事实并非如此。这只是毫无根据的自吹自擂,就跟一个孩子因为相信自己会飞而从楼上跳下来一样愚蠢,一样大错特错。”
  “这话说得太偏激了。”哈蒙德一边摇头一边说道。
  “我们正亲眼目睹科学时代的结束。科学和其他过时的制度一样,正在毁灭自己。随着它的力量越来越强,它已显示出没有能力可控制自己的这种力量。因为现在这个时代,事物皆飞快地变换着。五十年前,人们还在为原子弹而如痴如狂,那就是力量,没有人认为还会有比这更有威力的东西。然而,只过了十年,我们又有了遗传工程,遗传的威力比原子弹强得多。而且很快地人人都会运用它。它会出现在后花园园丁的工具箱中,会被应用于孩子们的实验中,也会出现在恐怖分子和独裁者的简陋实验室中。这样,每个人都会异口同声地问——我应该如何使用我的力量——而这正是科学认为它回答不了的问题。”
  “那么会发生什么情况呢?”爱莉问道。
  马康姆耸耸肩膀说:“一种变化。”
  “什么样的变化?”
  “任何重要的变化都跟死亡一样,”他说道,“只有等你到了那里,你才能看到另一边是什么样子。”说完,他就闭上了眼睛。
  “这个可怜的人:”哈蒙德摇着头说道。
  马康姆叹了口气,“你知不知道,”他说道,“你,还有我们大家,有多大的可能性可以活着离开这个小岛?”
  《侏罗纪公园》作者:[美] 迈克尔·克莱顿
  第六部
  “系统的恢复被证明也许是不可能的。”
  ——伊恩·马康姆。
  《侏罗纪公园》作者:[美] 迈克尔·克莱顿
  第一章 归来
  电动马达在嗡嗡旋转,货车沿黝黑的地下隧道急速前进。葛兰开着车,脚搁在车子底座上。隧道内没什么特殊之处,只有顶上不时会出现一个通风口,上面装有挡雨的遮蔽物,因此使透进隧道内的光线微乎其微。但他注意到不少地方有表面硬结了的白色动物粪便,显然很多动物来过这里。
  莉丝坐在他身边,用手电筒照向后方,那里躺着一只迅猛龙,“为什么它呼吸有困难?”
  “因为我替他注射了麻醉剂。”他说着。
  “它会死吗?”她问道。
  “我希望不会。”
  “我们为什么要把它抓来?”莉丝又问.
  “为了向控制室的人证明,恐龙确实在繁殖。”葛兰说道。
  “你怎么知道他们正在繁殖呢?”
  “因为这是一只幼龙,”葛兰说道,“而且是一只雄性的幼龙。”
  “是吗?”莉丝说道,一边顺着手电筒的光柱审视着它。
  “是的。现在将手电筒往前照,可以吗?”他伸出手腕,将手表转向她,“现在几点钟了?”
  “现在……十点十五分。”
  “好。”
  丁姆说:“这表示我们要联络上那艘船,只剩四十五分钟了。”
  “我们应该靠近了,”葛兰说道,“我估计现在我们应该到游客中心了。”他虽然有十分的把握,但他感觉到隧道正在慢慢向上爬升,将他们带回地面,而且——
  “哇!”丁姆叫了起来。
  他们以惊人的速度一下子冲进了充满阳光的世界中。轻盈的雾气在飘浮,遮蔽着突然出现在他们面前的建物,使它显得若隐若现。葛兰马上认出这就是游客中心。他们径直来到车库的门口。
  “哇!”莉丝叫道,“我们到了!哇!”将车子停到车库时,她正在座位上蹦蹦跳跳的。车库的一面墙堆放着兽笼。他们将那只迅猛龙放进一个笼子,还给他一碟水。接着他们沿通往游客中心底层入口处的台阶拾级而上。
  “我要吃个大汉堡!要炸薯条,巧克力牛奶冰淇淋!不要再管什么恐龙了,哇!”他们来到玄关前面,打开了大门。
  他们一下子都愣住了。
  在游客中心的玄关内,玻璃门已被砸碎,灰蒙蒙的冷雾飘过空空如也的大厅。一块写有当恐龙统治地球的时候的牌子从一条铰链上垂下来,在风中摆汤着,吱嘎作响。那只硕大的机器霸王龙已被掀翻在地上,四脚朝天,内部的电路与金属零件都暴露在外面。他们透过玻璃看到了一排排的棕榈树在雾中若隐若现。
  丁姆和莉丝挤缩在安全守卫的金属桌前面。葛兰拿起守卫的无线电话,试了所有的频道,“喂,我是葛兰。有人在吗?喂,我是葛兰。”
  莉丝看着守卫的身体,他正躺在右边的地板上。除了它的腿和脚,她什么也没看到。
  “喂,我是葛兰,喂。”
  莉丝探出身子,在桌子的四周仔细察看着。葛兰拽住她的袖子,“嘿,别这样!”
  “他死了吗?地上是什么东西?血吗?”
  “是的。”
  “怎么不像真的血那么红?”
  “你有毛病啊。”丁姆说道。
  “什么叫作‘有毛病’?我才没有呢。”
  无线电话卡答一声响了,“我的天啊,”里面传来一个声音,“葛兰,是你吗?”
  接着是:“亚伦?是亚伦吗?”那是爱莉在说话。
  “我在这里。”葛兰说道。
  “感谢老天爷,”爱莉说道,“你没事吧?”
  “是的,我很好。”
  “孩子们怎么样了?你见到他们了吗?”
  “孩子们在我这里,”葛兰说道,“他们都很好。”
  “感谢老天爷。”
  莉丝沿着桌边蹑手蹑脚地爬过去了。葛兰在她的小腿上拍了一下,“给我回来。”
  无线电话又响起来了,“嗯,你们在哪里?”
  “在玄关这里。在主要大楼的玄关里。”
  从无线电话中,他听到吴在说话,“我的天,他们到这里了。”
  “亚伦,听着,”爱莉说道,“恐龙都逃出来了。他们能打开门。它们可能跟你们待在同一幢大楼里。”
  “真的吗?你们在哪里?”葛兰说道。
  葛兰又问:“那么其他人呢?马尔杜,其他所有的人呢?”
  “我们已经失去了几个人。但是我们把其他所有的人都集中到旅馆里了。”
  “电话可以通吗?”
  “不通了。整个系统都被切断了,没有一样在运转。”
  “我们要怎样才能让这系统再恢复运转?”
  “我们一直在想办法。”
  “我们得让它恢复正常,”葛兰说道,“而且动作要快。如果不快一点,半小时内恐龙就会登上大陆了。”
  他开始解释有关船上的事情,这时马尔杜打断了他,“我觉得你不了解情况,葛兰博士。我们这里剩下的时间不到半小时了。”
  “怎么回事?”
  “有几只恐龙钉上了我们。现在我们的屋顶上就有两只。”
  “那又怎样?大楼是攻不进去的。”
  马尔杜在咳嗽,“当然攻不进来。但是我们作梦也没想到这些畜牲会爬到屋顶上去。”无线电话在卡答作响,“一定是有棵树太靠近栅栏了。恐龙翻过了栅栏,爬上了屋顶。不管怎样,天窗上的钢条栅栏应该是通电的,不过现在电流不通了。他们正在咬断天窗上的栅栏。”
  葛兰说,“正在咬栅栏吗?”他皱起了眉头,试着想像出这个情景,“有这么快吗?”
  “是的,”马尔杜说道,“他们一旦咬起来,平均一平方英寸就有一万五千磅的压力。他们就像土狼,能咬断钢和——”电波中断了一会儿。
  “有多快?”葛兰再次问道。
  马尔杜说,“我估计在他们完全咬断,然后从天窗进到大楼里之前,我们还有十到十五分钟。一旦他们进来之后……啊,等一下,葛兰博士。”
  无线电话卡答一声中断了。
  在马康姆床上方的天窗上,恐龙已经咬断了第一根钢条。一只恐龙抓住钢条的一头,使劲地往后拽着。它将强壮的后腿踩在天窗上,玻璃碎裂开来,闪烁着散落到下面马康姆的床上。爱莉伸过手去将那些大的碎片从被单上清理掉。
  “天啊,它们真难看。”马康姆说道,抬头望着。
  玻璃既然碎了,他们就能听到恐龙的鼻息和吼叫声了,以及它们啃咬钢条时牙齿和金属磨擦的尖锐声。他们啃咬过的地方,有些部分已经越来越细,露出了银白色。泛着泡沫的唾液喷溅到被单和床头柜上。
  “至少他们现在还进不来,”爱莉说道,“除非他们咬断另一根钢条。”
  吴说,“要是葛兰能设法到维修楼……”
  “那他准会完蛋,”马尔杜说道。他拖着扭伤的脚踝在房间里一瘸一拐地走着。
  “他来不及赶到那里,更别说是去恢复电源。他无法阻止他们进来的。”
  马康姆又咳嗽了几下,“没错。”他的声音有气无力,几乎像是一阵喘息。
  “他说什么?”马尔杜问。
  “就这样,”马康姆重复道,“可以……”
  “可以怎样?”
  “调虎离山……”他略带迟疑地说着。
  “怎么个调虎离山法?”
  “到……栅栏那里……”
  “好,然后去做什么?”
  马康姆无力地咧嘴一笑,“把……你的手伸出栅栏外。”
  “噢,天啊,我真受不了你。”马尔杜说着,转过身去。
  “别着急,”吴说道,“他说得对。这里只有两只恐龙。这表示外面至少还有四只。我们可以出去,给他们来个调虎离山。”
  “然后怎么办呢?”
  “然后,葛兰可以脱身到食楼去,启动发电机。”
  “然后再回到控制室,启动整个系统?”
  “正是这样。”
  “没时间了,”马尔杜说道,“没时间了。”
  “但是如果我们能把恐龙引到这里来,”吴说道,“也许还能把他们从天窗上引开……这办法可能行得通,值得一试。”
  “这样需要一个诱饵。”马尔杜说道。
  “没错。”
  “但是谁去当诱饵呢?我不行,我的脚踝受伤了。”
  “我可以去。”吴说。
  “不行,”马尔杜说道,“你是惟一懂得怎么去操作电脑的人。你必须透过启动无线电话跟葛兰通话。”
  “那么我去吧。”哈丁说道。
  “不,”爱莉说,“马康姆需要你,还是我去吧。”
  “见鬼,我不是这个意思,”马尔杜说道,“你会被恐龙包围住的,屋顶上的恐龙……”
  但是她已经俯下身去系球鞋上的鞋带了,“别告诉葛兰,”她说,“这会让他担心的。”
  玄关里一片寂静,冰冷的雾气飘过他们身边,无线电话已经沉寂几分钟了。
  丁姆问道:“他们为什么不跟我们说话?”
  “我饿了。”莉丝说道。
  “他们正在想办法。”葛兰说道。
  无线电话响起了卡答声,“葛兰,是你吗——我是吴。你在那里吗?”
  “我在这里。”葛兰说道。
  “听着,”吴说,“从你那里可以看到游客中心的后面吗?”
  葛兰的视线穿过后面的玻璃门,一直望到棕榈树和雾气。
  “可以。”葛兰说道。
  吴说:“有一条通道可以直接穿过棕榈树到维修楼。电源设备和发电机组就在那里,我想你昨天已经见过那座维修楼了。”
  “是的。”葛兰答道,尽管他一时间觉得疑惑。他看过那座大楼?那是昨天的事吗?好像已经是几年前的事了。
  “现在听着,”吴说道,“我们认为可以把所有的恐龙引到旅馆这里来,但是我们不太有把握。因此千万要小心。给我们五分钟时间。”
  “好的。”葛兰说。
  “你可以把孩子留在自助餐厅里,他们应该不会有问题。你走的时候记得带着无线电话。”
  “好的。”
  “在你离开之前,将无线电话关掉,这样你出了大楼后就不会制造任何噪音。你到了维修楼时,记得跟我联络。”
  “好的。”
  葛兰关掉了无线电话。莉丝靠过来,“我们要到自助餐厅去吗?”她问道。
  “是的。”葛兰说。他们站起来,迈开步伐穿过玄关内飘浮的雾气。
  “我要吃汉堡。”莉丝说道。
  “我想没有电来做汉堡了。”
  “那么改成冰淇淋。”
  “丁姆,你得待在她身边,帮帮她。”
  “我会的。”
  “我要离开一会儿。”葛兰说道。
  “我知道。”
  他们来到了自助餐厅的门口。葛兰打开门的时候,葛兰看到了方方正正的餐桌和椅子,后面是不锈钢的弹簧门。近处则是一台收银机和一个放口香糖与糖果的架子。
  “听我说,孩子们,我要你们待在这里,不管情况怎么样。明白了吗?”
  “把无线电话留给我们。”莉丝说道。
  “不行,我需要它。在这里待着。我只去大约五分钟,好吗?”
  “好。”
  葛兰关上了门。自助餐厅里顿时一片漆黑。
  莉丝抓住他的手,“把灯打开。”她说。
  “不行,”丁姆说,“没有电。”但他戴上了他的夜视镜。
  “你这样很好,那我怎么办呢?”
  “拉着我的手。我们去弄点吃的。”他带着她往前走。在绿色的磷光中,他看到了桌子和椅子。在右边的是闪着绿光的收银机,还有装着口香糖和糖果的架子。他抓了一把糖果。
  “我跟你说过,”莉丝说道,“我要冰淇淋,不是糖果。”
  “还是凑和着吃吧。”
  “我要冰淇淋,丁姆。”
  “好,好。”
  丁姆将糖果塞进口袋,带着莉丝往餐厅里面走去。她拉着他的手,“我什么都看不见。”她说。
  “只管跟着我走,抓住我的手。”
  “那么你慢一点。”
  在桌子和椅子的另一头有两扇弹簧门,上面有小的圆窗。它们也许是通往厨房的。他推开一扇门,将门开得大大的。
  爱莉·塞特勒走出旅馆的正门,她感觉到冰凉的雾气拂过她的脸和腿。她的心在怦怦直跳,尽管她明白在栅栏后面是十分安全的。就在她前面,她看到了在雾中粗壮的栏杆。
  但是栅栏再过去的地方以外她就看不清楚什么了。再往前二十码,景物转成了乳白色。她根本看不见什么恐龙。事实上,花园和树林静得几乎令人毛骨悚然,“嘿!”她提心吊胆地朝雾中喊着。
  马尔杜倚在门槛上,“我怀疑这样真的行得通,”他说道,“你得弄出点声音来。”
  他蹒跚着走出来,拿了一根从里面的建物上取来的钢条。他用钢条在栅栏上敲得梆梆作响,活像在敲开饭的锣似地,“来吃饭吧!开饭罗!晚餐准备好了!”
  “真好笑。”爱莉说道。她不安地朝屋顶上匆匆瞥了一眼。她没见到什么恐龙。
  “他们不懂英语。”马尔杜咧嘴一笑,“不过我猜他们懂了大致的意思……”
  她仍旧惶恐不安,觉得他的逗趣令人心烦。她朝游客中心望去,大楼笼罩在雾中。马尔杜又开始敲打栅栏。她极目望去,远处几乎是雾蒙蒙的一片,她看到了一只苍白可怕的动物。那是一只恐龙。
  “第一位客人。”马尔杜说道。
  那只恐龙白色的身影消失了,只剩一片白影,然后它又回来了,但不再朝前走近。奇怪的是,它似乎对旅馆里传来的这种噪音充耳不闻。她开始担忧起来了。除非她能将恐龙吸引到旅馆这边来,否则葛兰就会大祸临头的。
  “你把声音弄得太大声了。”爱莉说道。
  “我没有。”马尔杜说道。
  “哎,你真的敲得太响了。”
  “我知道这些畜牲——”
  “你喝醉了,”爱莉说,“让我来处理它。”
  “那你要怎么做呢?”
  她不理他,直接来到大门前面,“据说恐龙很聪明。”
  “没错,至少像黑猩猩那么聪明。”
  “它们的耳朵很灵吗?”
  “是的,灵敏极了。”
  “说不定他们分辨得出这种声音。”她说着,打开了栅栏大门,发出很响的吱嘎声。金属铰链由于雾气不断地吹拂带来的气而生锈了。她又把它关上了,再打开时又发出一阵吱嘎声。
  她让门敞开着。
  “我不想那么做,”马尔杜说道,“既然你要这么做,先让我准备好发射器。”
  “准备好发射器。”
返回书籍页