必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

情商:为什么情商比智商更重要

_23 丹尼尔·戈尔曼(美)
足,能与他人建立起和谐的人际关系。
高科技时代竞争激烈,优秀的智能是成功的重要前提。心理健
康的良好智能表现为:感知敏锐,反应迅捷;观察全面、细微而又准
确;注意面广泛、稳定而又能迅速转移;记忆清晰持久;思维敏捷流
畅,推理逻辑严密;想象丰富生动,推陈出新,富于创造性;接受新
事物快,善于模仿,善于学习;独立思考,见解独特;长于综合,精于
分析,心灵手巧,善于解决问题,勇于创造新事物。现代文明的演化
推动了人类智能的突飞猛进, 世纪对人类智能的要求将达到前
所未有的高度。
但仅仅有高智能并不能保证人生幸福,事业成功。高科技时代
的今天,高速度、快节奏、多变化必然给人带来强烈的情绪冲击,冲
突、矛盾远比农业社会更普遍,更尖锐。因而, 世纪必然要求情
感更加健全。情感健全表现为:情绪稳定,调控适度,愉悦平和。一
个热爱生活、朝气蓬勃、乐观开朗、自尊自信的人,能准确把握和调
控自己的情绪表现, 不自我压抑和自我封闭, 而是注重宣泄和交
流;既善于依据环境的不同,适时适地适当地表达出自己的喜怒哀
乐,同时又敏于感受和理解周围环境中他人的情绪变化,并作出恰
当反馈;富于同情心,具有高度的移情能力。人只有通过情感交流
才能为他人理解、支持与认可,获得人际间的亲近、亲密与亲情,人
生也因此变得温馨甜蜜,丰富多采,并催化事业的成功和发达。
世纪更加开放民主的社会给人提供了更大的自由与多元
化的选择。但同时,更大的自由必然要求更大的自我约束,更高的
自律。多元化的选择不可避免地增加了抉择的困惑与决策的困难,
因而对人的意志品质提出了崭新的要求。一个心理健康的人意志
坚强,首先表现在:具有高度的公民责任感和义务感,敢于承诺,对
自己对社会认真负责;言必信,行必果。意志坚强的人自觉地确定
自己的追求目标,并依据这一目标作出正确选择,既不轻率盲目,
亦不优柔寡断,遇到困难挫折不退缩,不动摇,而采用有效的方式
方法,坚持始终,坚韧不拔,不达目标誓不休,直至成功。意志坚强
的人总是有目的、有计划地完成各种学习、劳动乃至休闲活动,表
现出自觉性、果断性、顽强性和自制性。
人是社会人,生活在由个体组成的社会群体中。社会适应良好
是现代人社会生存的基础。个体不被群体接纳,个体与社会隔绝或
是对抗,不仅意味着个体的不幸甚至毁灭,同时也会破坏社会的安
定,给社会带来灾难。社会适应因而是世纪健康概念中不可或
缺的组成成分。健康人与社会现实保持密切联系,发展着稳定而密
切的人际交流,拥有和谐的人际关系;宽容大度,却又并不人云亦
云、随波逐流,保持着自身人格的独立和完整。社会适应良好的人
在现实生活中合理满足自身身心发展的物质与精神需要, 不断调
适和更新自己的思想观念与行为方式,与人类社会民主进步的总
趋势同步;勇于接受时代的挑战,适应社会环境的变革和发展,并
能积极作用于周围环境,改造和创造更有利于身心发展的健康环
境;积极为社会贡献自己的聪明才智,积极投入创造精神文明与物
质文明的社会生产劳动中。
无论是心理健康还是社会适应都是在健康的道德价值观指引
下发展起来的。如果一个人的道德价值体系建立在损人利己、牺牲
他人利益、漠视他人生命、无视社会公德等不人道、不民主、不平
等、不进步甚而腐朽反动的基础上,那么,这个人的身体越是强健,
智力越是优秀,他可能给社会带来的危害也越大。出现在当今社会
的高智商犯罪、具有博士学位的恐怖杀手等现象将道德健康推到
了世纪健康体系的统帅位置上。
健康既是一个终极目标,又是一个动态发展过程。社会的健康
和个体的健康是人类追求的目标。通向这一目标的过程是人类奋
进、努力、变革的漫长历史。从不健康到健康,从低层次的健康到高
层次的健康,其间并无截然的分界,而是渐进的螺旋上升。人类社
会整体的健康与社会发展趋势一致, 虽然可能在局部地区或在某
个特定时期发生恶化或衰亡,但总方向是积极的、前进的。就每一
个个体而言,如果不是更加健康,则可能是更加不健康或健康衰
退。我们要调动自己的意志,发挥自身的生理、心理调节功能,追求
符合世纪潮流的健康目标。
作为译者,我们衷心希望戈尔曼博士的这本书能有助于发展
这一世纪的健康新概念。同时,作为心理学博士,译者负责任地
向读者推荐本书。在书中,戈尔曼博士以举重若轻的文笔将科学性
与通俗性结合在一起,特别突出了可读性和趣味性,从而大大提高
了本书的普及性。书中来自现实生活的案例使人倍感真实亲切;可
操作的指导也将吸引你不忍释卷而一页页读下去。相信不论是家
长、教师或不同年龄、性别的读者,为自我教育而阅读本书都必然
开卷有益,有助于提高自身的心理健康水平。本书的翻译以“信”
“达”为首要原则“,雅”则是追求的理想境界。译者力图准确译出作
者的原意,保证学术上的正确性,并希望尽量做到语言流畅,符合
中国人的阅读习惯。我们的努力是否接近我们的期望,则等待着读
者的评判。译者绠短汲深,疏漏谬误在所难免,敬请读者不吝赐教。
首页 上一页 共23页
返回书籍页