必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

让孩子着迷的101本书

阿甲(当代)
让孩子着迷的101本书
作者:阿甲
------------
前言
------------
  这是一本什么书?
    这是一本通篇聊书的书。它的目的是想让你对所聊的书产生浓厚的兴趣。如果你有足够的时间和兴趣去读它聊的书,或许不必再看这本书。不过结果也可能相反,如果你读过它聊的书,或许会觉得一起来聊是更为愉快的事情。
    这是一本写给大人的书,但是所聊的书都是适合孩子看的书。对于它的话题,家长、老师和其他关心儿童教育的大人们会更感兴趣些。不过写这本书的哥俩儿是成天与孩子们泡在一起的人,说起话来难免孩子气些,有点“疯疯癫癫”的劲儿,所以孩子们可能也会愿意读,毕竟它聊的都是那些让孩子们开心的书。
    孩子,是这本书经常提到的一个词。在作者的心目中,这个词与联合国《儿童权利公约》中的“儿童”概念等同,也就是“0~18岁的人”。但在汉语的使用习惯中,儿童的年龄偏小一些,大一些的孩子被称为“少年”,年满14周岁还可以加入共青团。所以我们一直尽力回避使用“儿童”这个让人困惑的词,而使用“孩子”这个泛泛而称的词,有时甚至把童心未泯的大人也称作孩子。
    这是一本关注孩子阅读培养的书。我们的目标是,将孩子培养成自觉的、独立的、热诚的终身阅读者。我们倡导从零岁开始培养孩子的阅读兴趣,推崇为孩子大声读书和努力在家庭、学校营造阅读环境的方法,推荐在成人阅读引导者与孩子之间建立类似“师傅—徒弟”的关系,鼓励以“大人与孩子一起享受阅读”的态度引导孩子迈向阅读成长的道路。我们将在本书的姊妹篇《为孩子大声读手册》中详细讨论以上这些问题。本书介绍那些适合给孩子们阅读并能引起他们浓厚兴趣的书。我们把它看作一项必要的准备工作,因为如果你对这样的书一无所知,那也只能难为无米之炊。
    本书偏爱讨论“让孩子们着迷”的书。许多大人偏爱为孩子列“必读书目”,喜欢找“每个孩子一生中应该读”的书,但在真正的阅读者看来,这些“应该读”的书并不存在。热诚的阅读者从来不愿意按照既定的书目阅读。每一个了解孩子的人都知道,无论是家长、老师,还是儿童阅读教育专家、儿童文学作家,他们可以为孩子们列出100万个“应该读”某本书的理由,孩子们只需要一个理由拒绝:它不好玩!这是典型的“一票否决权”。
    泰戈尔在自己的孩子出生不久深情地写道:“我愿我能在我孩子的自己的世界的中心,占一角清净地。”(《新月集》)——这也是我升级为爸爸以来最深刻的感受之一。能打动孩子的纯净的心灵的书,往往是最了不起的书。本书通篇试图在证明这一点。那些过去和现在让孩子们深深为之着迷的书,不但是有趣的、好玩的,而且往往是充满哲理的,值得每一个没有忘记自己曾经是孩子的大人反复回味。
    这本书聊到的书肯定不止101本书。“101”是个很有意义的数字。我们总是希望孩子考试的时候拿100分,但是我们都很清楚,即使拿100万个100分也没有实质的意义。因为每个人都应该永远处于“不满”之中,永远尝试着跨出新的一步,哪怕只是小小的一步。真正的书虫是饕餮的,永不满足,永无止境。在本书中,第101本书是象征性的。如果你有兴趣数一数,肯定会发现超出了这个数目。就当你买101个大馅饼,我们又额外附送几个罢。
    怎么读这本书?
    我们并不指望你能一口气从头到尾把它读完。你可以随时抽取其中的任何一部分开始读,直到找着你最感兴趣的部分。为了便于阅读,本书的后面提供了两个索引:作者作品名称索引和作品按最低适合年龄索引。你可以从自己最想了解的作者或作品出发,也可以从自己最关注的年龄段出发,开始本书的阅读旅程。
    处于不同年龄段和阅读阶段的孩子,具备不同的特点和兴趣。本书尝试在每本书的图书信息中标注推荐关注的年龄段,这种标注主要来自我们的经验、曾经反复做过的阅读实验、图书的出版信息以及作者本人的意见。但是每个孩子都不一样,成长的轨迹不同,阅读开发的程度不同,所以具体到每个孩子,这种年龄的建议未必是准确的。不过我们相信,有标注总比没有好。在图书信息中,我们还为某些书标注了“适合为孩子大声读”的字样,那些书是我们认为适合为孩子大声读的书。一般来说,孩子的“听觉词汇量”远远大于“视觉词汇量”,九岁孩子能独立阅读的书,一般也能为再小几岁的孩子大声读。
    为了便于读者找书,本书推荐书籍的图书信息还包含了出版信息。与其他导读性质的书不同,我们尽力寻找最近几年的版本推荐给大家,也就是出版行业常说的“在销书”,因为推荐停销和绝版的书,对于读者意义不大。你可以通过这样几个途径找到我们推荐的书:在当地的少儿图书馆查阅;在当地新华书店查找;直接向出版社查询;向专门搜集此类图书的红泥巴读书俱乐部查询。你还可以尝试通过互联网,找到部分图书的电子文本。
    另外,本书的相关信息将随着时间的推移而更新,更新资料可以到以下网址浏览:
    
    这本书是谁写的?
    写这本书的是一对林氏兄弟,但肯定不是张天翼笔下的大林和小林。
    哥哥是萝卜探长,一位12岁女孩的爸爸。弟弟是阿甲,一位4岁女孩的爸爸。探长之所以被称为萝卜,是因为他最崇拜克里斯蒂笔下的波洛探长。阿甲的得名,得益于他曾经尝试混入某剧社,申请扮演“匪兵甲”、“群众甲”之类的角色。
    萝卜探长与阿甲联手创办了著名的儿童网站红泥巴村(),深得孩子们的喜爱,孩子们一般称他们“探长”、“萝卜”、“阿甲”、“营长阿甲”什么的,只有他们的女儿例外,喜欢叫“老爸”或“臭爸爸”。
    萝卜探长和阿甲是嗜书如命的大书虫,自从升级做爸爸之后,又狂热地爱上了给孩子们读的书,总是借“为孩子挑书”的理由大过读童书瘾。本书中介绍的书,只是他们读过的一小部分。为了给孩子搜集更多的书,并向其他的爸爸妈妈推广教孩子阅读的方法,他们创办了红泥巴读书俱乐部。“不能给孩子玩的泥巴,不是好泥巴”——这是他们常常挂在嘴边的一句话。
    本书的“侦探故事”、“科普科幻故事”和“童话”的中国童话部分由萝卜探长完成,其他部分基本上由阿甲完成。
    能够完成本书,首先要特别感谢两位女儿——露露和筱音,她们是两位爸爸的灵感源泉,也是我们进入这个美丽童书世界的最佳理由。
    我们也特别感谢人教社小语论坛的众位老师,扬州“亲近母语”阅读实验课题组的众位老师,新浪早教论坛和亲子阅读论坛的各位妈妈爸爸们,还有红泥巴村里忠实的小村民们,他们的热情鼓励和批评催生了这本书。
    我们对儿童文学界的许多朋友和老师也深表谢意。我们从张美妮、王泉根、浦漫汀、汤锐、梅子涵、朱自强、方卫平、曹文轩、彭懿等诸位老师和朋友的专著和书评中,获得了许多启发,孙幼军、梅子涵、杨鹏、张弘等几位本书中涉及的作家也为本书的相关部分给予了热情的指点,两位好友王林博士和台湾作家张嘉骅先生也经常毫无保留地为我们提供信息和重要的理论指导。我们“偷学”的许多知识离不开他们。
    我还要特别感谢孙幼军先生,这位年逾古稀的怪老头儿是我最崇拜的中国童话作家,他的“古怪”使我们成为忘年的好友。他通读了本书的全部内容,在创作过程中不断给予热情的鼓励,并欣然应允提供一篇文章作为本书的代序。《我当“小书迷”的日子》是我最喜欢的一篇回忆散文,介绍他本人如何通过早年的狂热阅读“蜕变”成为一位了不起的书虫和作家。愿这篇代序给家长和老师们提供有益的启发。
     阿甲
     2003年10月
  
------------
我当“小书迷”的日子(代序)
------------
  我当“小书迷”的日子(代序)
  孙幼军
    我最早接触到书籍是三四岁的时候。那时我家住在哈尔滨,爸爸是铁路局的一个小职员。他精通俄语,而且正在日本研修“铁道”,有条件给我弄来一些外文的幼儿读物。这些书的文字是方块儿的,还是弯弯曲曲的,对我来说都无所谓,反正我一个大字不识,全靠爸爸讲给我听。此外,那些大本本里满是图画——一只穿衣服、戴帽子的猫开着一辆敞篷汽车,显得非常神气;水里漂着一个大桃子,大桃子切开了,里头跳出个小娃娃……光是这些图画就把我迷住了。隔着一道绿栅栏是另外一家铁路员工的小院子,有一个和我差不多大的小女孩子,总隔着绿栅栏和我说话。她举起她的玩具给我看,我也向她举起我的图画书。她后来终于绕道跑进我家院子找我玩儿,肯定同这些漂亮的书有关系。我至今还记得她把两手放到背后,贪馋地盯着我那些书的样子:“我看看行吗?”这使我感到无比骄傲。看来当时能拥有这种宝贝的孩子是很少的。
    也许就是从那时候开始,我爱上了书。
    我自己买书是从全家来到流亡关内的第二站“北平”时开始的。我家住在北锣鼓巷纱络胡同15 号,离热闹的鼓楼大街很近。那时我迷恋上了武侠小说,早晨买“油炸鬼”的钱都被积攒下来,送进鼓楼大街书摊儿小贩子的腰包。过年时拿到“压岁钱”,我更是乐得发疯,一连好几天在马路边转来转去。路边的店铺和摊子上,许许多多的美味食品散发出诱人的光芒,但是书摊儿和小书铺才是我心目中藏着蜜糖的鲜花,我这只贪婪的小蜜蜂只是从这一丛花飞向另外一丛,对别的全然不顾。《十二金钱镖》、《女侠黑龙姑》、《七侠五义》、《牧野雄风》、《侠义英雄谱》……我很快就拥有了一大批武侠小说。记得当时我最喜欢的是一套《济公传》,我一边读一边笑,反反复复,也不知看了多少遍。四十多年后我写了一部叫《仙篮奇剑》的长篇传奇,有人称书里的主人公为“小济颠”,使我深感童年读书影响之大。我还买过一本叫《琥珀连环》的武侠小说,里边写了三个少年的恩恩怨怨,其中两个主要人物葛天翔和王天朋有比较鲜明的个性。1945 年我就同这本书分手了,以后再没见过,居然半个世纪之后,他们还鲜明地留在我脑海里。在我已老得连相处二十多年的同事的姓名也会一时叫不出的情况下,仍记着“王天朋”也实在是令人感到惊异的事。
    日本投降以后,我全家回到东北,在长春安营扎寨。我进入了自己童年读过的第九所小学,没有改变的是对课外书的浓厚兴趣。像搬到别的城市一样,我对新环境最先熟悉的是旧书店和小书摊子,不管它们多么远、多么隐蔽。妈妈给我的零花钱比以前多些了,但我买书主要还是依靠节省下的饭钱。学校离开我家并不太远,由于我二弟幼忱双腿有残废,我俩往返不易,午间那顿饭经常在学校附近的食品小摊子上买。为节省下钱买书,我总买最廉价的,甚至干脆饿肚子。我的大部分儿童读物如《爱的教育》、《闵豪生奇游记》、《稻草人》、《两林的故事》、《秃秃大王》、《寄小读者》、《鲁滨逊漂流记》、《木偶游海记》、《古代英雄的石像》等等,都是这样买来的。
    开始对书籍产生兴趣的二弟幼忱不久也仿效我,为我的图书积攒工作“投资”。在他成为作家之后,常在文章中回忆这一情景。幼忱在他的自传体小说《通向奇异世界的小路》里有一段描写:
    爸爸每天早上,把买午饭的钱交给哥哥。每天中午,我只要在教室里等着就行了,哥哥到时候,会把温热的油条呀,馒头呀,烧饼呀什么的,送到我手边。一天中午,我肚子饿得咕咕叫,哥哥却迟迟不来。等我见他喜气洋洋地来到我身边时,就断定他一定买了什么好吃的。不料,他递到我面前的,仍是一个馒头。
    ……他掏出一样东西在我眼前一晃。我马上就成了个泄气的皮球:什么宝贝啊,折腾了半天,原来不过是一本书,而且,书还是旧的。
    他见我失望的样子,就把书摆在我面前,让我看书的封皮。我念道:“木……”哥哥指着第二个字告诉我,这个字念“偶”……,于是我又从头念道:“木、偶、奇、遇、记。”
    虽然幼忱写的是小说,这一段描写却是当时的真实情况。
    书越积攒越多,放得到处都是。在纷纷回国的日本人把家庭里的东西摆满大街出卖时,爸爸曾买了许多日文书籍,光是一套《世界文学大系》就有厚厚的几十卷。为摆放这些书,爸爸还同时买了些书架、书柜。看到我那么些书,爸爸腾出个带玻璃拉门的小书柜给了我。我把“藏书”都装进小书柜,一时兴奋异常,寻个木块,自己用铅笔刀刻了“小小图书馆”五个四四方方的阳文字,在幼忱的协助下,把每本书都盖上大印。我觉得自己已经当上了图书馆的馆长,并且自信长春城里没有任何一家书店有我这样丰富的儿童文学藏书。
    到了六年级,我的阅读兴趣已经从武侠小说、儿童读物转向“新文艺”。1947 年5月23日,我的日记里有这样一项记载:
    晚上到文叶书林去租了一本《冰心小说集》,押金是200 元,阅读费(按)20%计算,这还是老主顾的好面子呢!
    当时这家书店主要出租的书籍是武侠、言情、历史演义之类,我却去租《冰心小说集》,可见我对武侠小说已不那么热衷了。四日更记有:
    我走到书摊的地方去,因为现在天正落雨,所以他没摆摊。我垂头丧气的归路上碰到了书摊掌柜的,所以随他到家里。我们的交换成功了,我给他的是八小本:《郭子仪征西》、《郭子仪地穴得宝》、《青龙白虎》、《唐明皇游月宫》、《三盗梅花帐》、《三探聚宝楼》、《血溅武家寨》、《七子八婿大团圆》,所换得的书有《梦柯》、《炉火》、《老舍幽默集》、《春天里的秋天》、《风沙》……为什么换得这许多书呢?因为他注重古本演义等小说,不注重文艺小说。
    在那个时代,书很少。我居然又很快地搜罗到一大批“新文艺”作品,包括鲁迅的多种小说集、杂文集,老舍、巴金等十多位作家的作品,胡适之、徐志摩的诗歌……我的“小小图书馆”越来越像样子了。
    我常被小朋友问及“你是怎样成了一个作家的”,我谈我的个性、我的经历、我的日记时,也总忘不了告诉他们:
    “我曾经是一个小书迷呀!”
  
------------
古典名著(1)
------------
  推 荐
    ∷ 西游记
    ∷ 水浒
    ∷ 三国演义
    中国的四大古典名著是一个宝藏,几乎所有向孩子们推荐的书目中都少不了它们。介绍它们的书和文章随处可见,关于它们的内容和背景,在这里就不必讨论了。
    这本书希望介绍“让孩子们着迷”的书,也就是说,我们关注阅读对象中,那些让孩子们兴奋、投入的魔质,所以还是有必要从这个角度去重新观察一下。这也是一个在我的头脑中一直萦绕不绝的问题。
    它们真的让孩子们着迷吗?
    就《西游记》、《水浒》和《三国演义》而言,我敢拍着胸脯说,它们的确让孩子们着迷。但对于《红楼梦》,我没有把握。
    《西游记》真像一个从天上掉下来的故事。在中文世界里,迄今为止我还找不到第二本书,像它那样令孩子们着迷。它的故事几乎适合所有的年龄。你可以从孩子会说话的时候就开始讲孙悟空、猪八戒的故事;当孩子会翻阅图画的时候,给孩子读图画书、连环画;当孩子会认字之后,可以自己读改编的白话本,直至原著;还有录音故事、木偶剧、动画片、电视剧、电影甚至舞台戏。只要是西游记里的故事,他们都会表现出极高的热情,百听不厌,百看不厌。虽然今天,我们有许多给孩子们读的书,有那么多优秀的作家创作的优秀童话、儿童小说、幻想小说,但我实在是找不到第二本,在这种持久的吸引力上堪与《西游记》媲美。即使把国外的书也算上,《格林童话》和《安徒生童话》搁一块儿,也很难超越。
    孙幼军先生在国内当代的童话界可谓顶尖的故事高手了。他说小时候,每当没法对付自己的一帮弟弟妹妹时,拿手好戏就是给他们讲《西游记》,保证能让他们服服帖帖。长大后,他的《小布头奇遇记》迷倒了上百万的孩子。不过他对付自己的女儿也有把故事讲完的时候。想不出新故事了,孩子又死缠着要听故事,怎么办呢?当然还是《西游记》。美猴王一出场,孩子就开心了。已经讲过了怎么办?没关系,再来一遍!
    讲完故事还没完呢。孩子说“我是孙悟空”,定要在家里大闹天宫,客气一点说“孩儿们,操练起来”,不客气的话就说“你是妖怪”,然后奋起千钧棒……我在家里可没少挨“金箍棒”,好在是用塑料做的。
    你说说看,这样的书,哪儿还能找到第二本?
    说到“迷水浒”,一般要稍微大一点儿的孩子。五、六岁时听故事、看连环画,还只是觉得新鲜热闹,到八、九岁后把故事读明白了,那可就要“造反”了!文一点的,一百单八将的座次、名号背得滚瓜烂熟,十八般兵器样样精通,吃饭时喝饮料吆喝一声“拿大碗来”。武一点的,必出门结交“好汉”,称兄道弟,路见不平,拔刀相助,“该出手时就出手”,风风火火走一周。
    俗语说:“少不读水浒”。真是颇有道理。就声名和作品的销量而言,郑渊洁先生堪称中国儿童文学界的“无冕之王”,他也是一位特立独行的人物。他不肯送自己的儿子去上学,偏偏要自己教。他说,少年时代读《水浒》对他的性格和他作品中的抗争精神影响很大。他甚至说:“没有个性的社会是人类的悲剧。我们的教育体制的弊病之一就是对孩子们的个性重视不够,却尽力于将他们塑造成千人一面、逆来顺受的‘好孩子’。”所以,如果不想让孩子变得像郑渊洁那样,推荐《水浒》的时候可要谨慎。
    再说三国,迷恋三国的孩子也不在少数。迷三国的年龄与迷水浒的年龄大致相当,只是原著的文字稍微古旧一些,一般迷的是小人书、长篇评书。虎牢关三英战吕布,关云长千里走单骑,猛张飞喝断当阳桥,赵子龙百万军中救阿斗,黑许褚裸衣战马超,初出茅庐火烧博望坡,赤壁大战谈笑间樯橹灰飞烟灭……神武英姿立于天地间的英雄豪杰们,还有恢宏的战争场面,羽扇轻摇神机妙算的诸葛亮,曾经令多少孩子们为之神往。你可以随便拿出一张小洋画,问问 “小三国迷”,他定能告诉你这是哪位人物,使的是哪般兵器;你再看孩子们的游戏中,常常会跳出一个小军师,招呼大家俯耳过来,口中念念有词“我有一计”!
    最后说一说《红楼梦》。这是一部完美的作品,但据我所知,为之着迷的孩子并不多,而且其中多为早熟早慧的孩子。不少大人告诉孩子们“长大后才能读”,这种暧昧的态度反而为它增添了神秘的光环。说起来可能你不信,《红楼梦》讲的就是一群孩子的故事。林黛玉刚入贾府时刚九岁,贾宝玉也不过十一岁,到故事进入高潮时,大观园里的女孩子们也都在十四岁左右。参照现在儿童文学的分类法,《红楼梦》算是一部少年成长小说。听起来有点儿新鲜吧?这个说法是郑渊洁发明的。不过我可明白,郑渊洁这么说只是想告诉大家,少年朋友阅读《红楼梦》是没有问题的。虽然是这样,我认为“适合读”与“着迷”还是有所不同的。这个故事的美感和韵味是相当成人化的,少年人可以读,但要想陶醉其中还是需要更多一些阅历和体验。所以,在这里我不把它算作“让孩子们着迷”的书。
    它们为什么让孩子们着迷?
    加拿大儿童文学理论家诺德曼教授,在他的《阅读儿童文学的快乐》一书中,分析总结了儿童文学畅销书通常具备的一些特质:
    1、简单、直接的写作风格;
    2、主人公与想象中的读者很贴近,他们通常开始是弱者,贫困、弱小、脆弱,需要对付更强大的对手;
    3、“好人”和“坏人”之间皂白分明,在道德标准上很少模糊的成分;
    4、情节直截了当,关注行动本身,对于人物的动机和思想描述得比较少;
    5、能充分满足读者的愿望。虽然主人公理论上相对较弱,但在历尽艰辛后总能战胜强大的对手,最终获得所有人的崇敬。
    非常有趣的是,我们几乎可以把上面这些特质完整地套用到《西游记》、《水浒》和《三国演义》上。
    《西游记》实际上有两个完全不同的部分:从石猴出世到大闹天宫的部分和唐僧师徒四人取经的部分。第一部分,美猴王以一人之力单挑整个天庭,显然作者和读者都同情弱者一方;第二部分,正邪之间更加分明,而一路上的妖魔鬼怪常常比孙悟空还要神通广大,取经的道路实在艰难坎坷,不过历尽艰辛总是能逢凶化吉。这两个部分显然相互是有矛盾的,但几百年来,没有谁会去较真。上海美影拍的动画片《大闹天宫》改编得很好,美猴王终于“造反”成功,然后回到花果山自由自在地称王。这个动画片是真正属于孩子们的故事。
    如果不考虑自相矛盾的地方,《西游记》的取经故事也绝对是一个儿童故事。唐僧师徒每一次遭遇妖怪的经历都大同小异,如此反复,不厌其烦。主要出场人物的动机都很单纯,妖怪通常要吃唐僧肉,唐僧又迂又胆小却铁了心要上西天,孙悟空为报答师傅的恩情矢志不渝,猪八戒遇到困难动辄要散伙回高老庄,沙和尚忠心耿耿而且老实得像个木头疙瘩。这个顽固的“梦幻组合”一路演出了几十万字的故事,居然孩子们也不烦,故事讲完了,还巴望着更多。
    《水浒》的故事最抓人的地方也是前面的部分,各路好汉没有几个本来活得很自在,虽然大多也有一点风光史,但到头来不是给地方豪强算计,就是被政府镇压。打虎英雄武松保不住自己的大哥,八十万禁军教头林冲被高俅整得家破人亡,势力无比强大的官府似乎总是站在非正义的一方。于是一群英雄豪杰被逼上梁山,揭竿而起,打家劫舍,劫富济贫。官府无论派出怎样强大的官军,或是纠结怎样凶恶的地方武装,最终还是被这伙乌合之众打败。故事的线条就是这么简单,人物的动机、想法也不复杂,所以读起来就是那么痛快。至于招安以后发生的就不再是孩子们的故事了。
    不管在成人阅读世界里如何评价《水浒》七十一回以后的故事,至少对于孩子们来说那绝对是败笔。它甚至可以成为一个教训:如果想写让孩子们着迷的故事,千万别学《水浒》后半部分的写法。
    《三国演义》真正让孩子们着迷的部分也是最精彩的部分。作者显然在感情上是偏向刘备军团的,他很可能是出于所谓的“正统”观念,但这个视角恰好让这个故事变得无比精彩,因为刘备是最弱的一方势力。如果作者站在曹操的立场写这部小说,最多只能算是一本野史或只能被大人接受的历史小说。把选票投给刘备是很明智的选择。这个势力群开始真是孱弱得可怜,曹操在官渡大败袁绍称霸中原时,江东的孙家已经统领江南六郡八十一州,而刘、关、张三兄弟还只能在古城的弹丸之地抱头痛哭。逃到荆州后,却在昏庸的刘表手下寄人篱下,在新野小城苟且。不过这个可怜的小军团居然以皇室正宗著称,整天打着“匡扶汉室”的正义旗号,读者因为同情弱者的心理也对他们寄予厚望。所以诸葛亮出山后如神仙下凡,所到之处无往而不克。这么夸张的事情,大家都宁愿相信是真的。
    正因为如此,读者怀着极愉快的心情,看刘备占领西川,决胜曹操于汉中,然后在汉水岸边筑坛称王。如果作者写到这里就收手,肯定是成功的“儿童畅销书模式”。能坚持把《三国演义》读完的孩子很了不起,很有耐性和毅力,至少比我强。
    
  
------------
古典名著(2)
------------
  一点启示
    德国作家恩德是公认的二十世纪最伟大的儿童文学作家之一,他曾提出过一个“耸人听闻”的观点:“从根本上来说,我反对为了孩子而存在一种特别的文学的说法。”这句话说得直白些就是:根本没有一个专属于儿童的文学领域。这个观点是很有针对性的。许多人认为,适合儿童的文学,应该限定于那些适合儿童的主题。他们假设,有些主题孩子们不能理解,所以只能在大人的文学世界里涉及。恩德反对这种假设,他认为没有什么主题是孩子们丝毫不关心、完全不能理解的。你仔细想想,他的这个观点真是一针见血。我们这里提到的三大名著,再加上《红楼梦》,它们涵盖了绝大多数文学主题,我们并不觉得它们有什么特别不适合孩子的东西,将它们列在所有推荐给孩子们的书目里。连《西游记》、《水浒》、《三国演义》、《红楼梦》都可以让孩子读,还有什么不能读的呢?
    不过我们也注意到,从阅读的感受和阅读的接受方式上看,孩子的阅读与大人的阅读还是有区别的。同样在读四大名著,孩子们读到的东西与大人读到的东西很不一样,各自关注的兴奋点也不一样。如果创作儿童文学的人、引导孩子进入阅读殿堂的人,能够充分注意到这种区别,肯定可以从中学到许多东西。
    再回到最初的那个问题:为什么《西游记》能那样让孩子们着迷呢?三岁的孩子在这个故事中肯定读不出佛教的哲学,读不出作品创作时代的世俗风情,读不出封建政权的荒淫无道,读不出反对统治势力的斗争精神。但他们一样是那么着迷,他们到底读到了什么呢?
    我的答案是:童话,一个充满幻想的童话。
    《西游记》故事中那些天马行空、无边无际的幻想,是那么符合孩子们的思维习惯,他们甚至会觉得那简直就是自己想出来的东西:一个猴子能从石头里蹦出来,翻个跟斗十万八千里,念个口诀就能上天下海入地,七十二般变化随心所欲;打仗的时候,就是你变一个动物,我变一个动物,看谁变得多,变得有创意。你看那猴子,钻到别人的肚子里,居然不会被胃液溶化,还能拳打脚踢,好不热闹。这跟恶狼把小红帽和她的奶奶吞到肚子里,猎人又把她们原封不动弄出来的创意,有什么区别?
    是的,让孩子们着迷,原来就是这么简单。只要你能葆有童心,只要你愿意深入孩子美丽的内心世界,你就能做到。
    《西游记》
    (明)吴承恩 /著
    原著版 人民文学出版社 1980年初版2003年重印
    改写版《西游记》 郑渊洁 /改写 学苑出版社 1996年版
    连环画版 湖南人民美术出版社版 上海人民美术出版社版 河北人民美术出版社版
    图画书版 《大闹天宫》、《金猴降妖》、《人参果》 童趣公司2002年版
    适合年龄:3-99岁
    家长提示:选择古典名著版本须慎重,千万不要在这个问题上贪图便宜。
    四大古典名著在市面上有多种版本,如何选择呢?首先是考证校订,这项工作决定了各版本之间的高下之分。其次是注释,注释的好坏,差距也是很明显的。第三是插图,古典名著最好是配以同样经典的插图,否则不如没有。再次是校对,古典名著原本是繁体字且没有标点符号。改成简体字版在校对上就必须特别认真,任何一个错别字都是让人无法容忍的。最后是阅读的舒适度,特别是适合孩子们阅读的版本,在版式和字体的选择上也须特别留意。
    这里推荐人民文学出版社的版本。一般来说,各大古籍出版社的版本和传统大社的版本都应该是值得信赖的。这里推荐的人文社的版本是在语文新课标发布后根据旧版重新印刷的,在阅读的舒适度方面,适当考虑了学生阅读的需要。你也可以适当考虑这个要素。
    选择古典名著的时候,还需要特别留意到底是原著还是改写本。
    我推荐著名童话作家郑渊洁的改写本,不但因为他是童话名家,而且因为他从小就酷爱这几部名著,这是最重要的理由:我们知道是谁在改写,而且改写人非常热爱被改写的作品。如果你一定要为孩子选择改写本,请特别留意改写人。
    关于连环画的版本,在我们的少年时代,绝大多数连环画都非常优秀。连环画故事的改编者也通常将改写工作当作一种艺术加工。基于这样的原因,我倾向于在条件许可的前提下选择旧版本。
    就出版社而言,应该说各大专业美术出版社的连环画版本都是可以信赖的,河北人民美术出版社的《西游记》、上海人民美术出版社的《三国演义》、黑龙江人民美术出版社的《连环画水浒》,被连环画迷们至为推崇。
    关于图画书。《西游记》的图画书种类最多,在这里推荐的三种图画书,是根据上海美术电影制片厂的三部著名动画片改编的,这个版本非常忠实于动画片,无论故事的改编,还是人物的造型,图画的线条和色彩,都是一流的。
    《水浒》
    (明)施耐庵 /著
    原著版 《水浒全传》(百二十回本)上海古籍出版社 1995年版
    原著版 《水浒传》(百回本)人民文学出版社 1997年版2003年重印
    原著版 《水浒》(七十一回本)人民文学出版社 1975年版
    改写版 《水浒传》 郑渊洁 /改写 学苑出版社 1996年版
    连环画版 黑龙江人民美术出版社版 上海人民美术出版社版
    适合年龄:7-99岁
    家长提示:关于版本推荐的说明基本与上同。
    需要补充说明的是,《水浒》这本书有多种不同长短的版本。流行的版本是“七十一回本”、“百回本”和“百二十回本”。七十一回本写到梁山泊好汉分定座次就结束了,据说这是后来的书评家金圣叹大动手术的版本。百回本的后面接着讲宋江率众招安,直到征剿农民起义军方腊成功,据说这个版本是施耐庵生前完成整理的版本。百二十回本在征讨方腊军之前,又插入了二十回征剿田虎、王庆的部分,这部分是后人所写。现在最常见的版本是百回本。
    就故事的趣味性而言,七十一回后的故事与前面的故事是完全不同的,前面是“造反”故事,后面是被招安的“草寇”与拒绝被招安的“草寇”之间的血战,让人读起来很不是滋味,所以金圣叹这个手术做得很高明。郑渊洁的改写本,也只写到前七十一回的故事,看来英雄所见略同。从孩子的阅读角度看,后面的故事,不读也罢。
    《三国演义》
    (明)罗贯中 /著
    原著版 人民文学出版社 1973年版2003年重印
    改写版 《三国演义》 郑渊洁 /改写 学苑出版社 1996年版
    连环画版 上海人民美术出版社版
    评书电子版 “家佳听书馆系列”之长篇评书《三国演义》 袁阔成 /播讲 北京鸿达以太文化发展有限公司出版发行
    适合年龄:9-99岁
    家长提示:关于版本推荐的说明基本与上同。
    特别推荐著名评书艺术家袁阔成的长篇评书电子版,这个电子版可在电脑里播放,也可在与MP3兼容的电子设备中播放。《三国演义》原著的语言半文半白,初学语言的孩子读起来相当费力。原文的叙述风格也十分精炼,在细节描写处惜墨如金,颇有史书的味道。而孩子在阅读方面,实际上更迷恋细节的描写,他们对关羽的马、张飞的矛、赵云的盔甲的关注程度,远高于对“天下三分”的政治大局的关注。长篇评书的最大特点,就是在细节的描述上不厌其详,这大合孩子们的胃口。袁阔成的评书,不但在细节的重塑方面达到很高的艺术水平,而且对三国人物、事件的评点也有不凡的见地,绝对是“三国迷”们的上佳食粮。
------------
图画书(1)
------------
   推 荐
    ∷ 米菲故事系列
    ∷ 老鼠无字书
    ∷ 天线宝宝故事书
    ∷ 当世界年纪还小的时候
    ∷ 小口袋文学丛书
    ∷ 犟龟
    ∷ 噢,美丽的巴拿马
    ∷ 戴高帽的猫
    ∷ 兔子彼得的故事
    ∷ 月亮忘记了
    全世界孩子通用的语言
    有一种语言,全世界的孩子们似乎天生都明白,一、两岁的孩子读起来也能眉飞色舞、手舞足蹈。这种语言实在简单,只有两个元素——一个是线条,一个是颜色,有时连颜色也不需要。这种语言根本不需要翻译,中国孩子能看懂的,美国、日本、德国、荷兰、瑞士的孩子,甚至埃及的孩子,也一样看得懂。
    这种特殊的语言,就是图画。
    【兔子米菲的故事】
    1955年的夏天,有位名叫迪克·布鲁纳的荷兰爸爸,带着全家人在荷兰一个海滨胜地度假。爸爸在画画,儿子正在玩一个布制的宠物小兔子,那可爱的景象让爸爸想起了小时候,他曾经拥有过的一对真正的小兔。于是爸爸用最简单的线条画了一个兔子娃娃,圆圆的脸,长长的耳朵,眼睛是一对小黑点,嘴巴是一个叉,身体是孩子的身体。给这个兔子娃娃穿什么呢?画衣服裤子太麻烦了,就画一身裙子吧。于是这个兔子娃娃变成了女孩子。刚刚1岁的儿子第一眼就爱上了这个兔子娃娃,他缠着父亲讲这个兔子的故事,一个接着一个。后来这些故事都变成了图画故事书,而这个简单可爱的兔子娃娃就是著名的兔子米菲。
    米菲诞生的那年,布鲁纳是位28岁的年轻爸爸,如今这位已经成为老爷爷的画家仍然孜孜不倦地在为孩子们画着故事,他至今已经创作了100本以上的图画故事,他创造的卡通形象,除了可爱的兔子米菲外,还有勇敢的小狗史纳菲、友好的波比猪女士、小熊鲍里斯和芭芭拉等等。从让孩子们长久为之着迷而言,他创作的图画故事堪与迪斯尼的相媲美。
    不过,为孩子读布鲁纳图画故事的许多大人,还是会有些疑惑:那么简单的线条、那么简单的颜色、那么简单的故事,怎么会让孩子着迷呢?有的故事,比如《米菲的梦》,甚至一个字都没有,这怎么能称得上是一本书呢?
    我们先来读一本《米菲在海边》吧。
    “有一天,兔爸爸说:‘谁愿意和我一起去沙丘和沙滩?然后你们就能看见海了。’
    “‘我愿意,我愿意!’米菲说,‘哟嗬!我一定去。我还要带上我的小桶,也许能找到一些贝壳呢!’”
    这本只有12幅图文的小书就这样开始了故事,以上已经占据了两幅。在接下来的8幅图文故事中,讲述了米菲和爸爸坐车到海边、到海边搭帐篷、游泳、堆沙堡、捡贝壳、打水仗的经历。最后——
    “等他们身上的衣服一干,爸爸就说:‘时间不早了,真遗憾,亲爱的米菲,我们得回家了。’
    “‘真可惜。’米菲喊道,‘我一点都不累呢!’可是她刚一坐上车,眼睛很快就闭上了。”
    这就是布鲁纳用最简单的图画和文字讲述的故事,内容只是一个孩子的日常生活,有什么让孩子着迷的呢?
    请再仔细读一遍,假想你自己是一个咿呀学语的孩子,努力尝试忽略文字,去从画中读出故事来,你或许能发现布鲁纳所做的非凡的尝试。
    《米菲在海边》只有两个人物,米菲和爸爸,爸爸和米菲的差别主要在嘴巴上,米菲的嘴巴是一个交叉的线条,爸爸的嘴巴多了一条线,看起来像胡子。你看,这么简单的一条短线,就能让孩子区分出孩子和大人。
    书中用图画表达的信息非常简单、直接:米菲拿着铲子被遮住了大半,表示垒了一个大沙堡;米菲露出半截身体,两边几滴大水珠,表示在戏水;米菲的头侧在车上,眼睛从黑点变成下弯线,表示睡着了。——这些信息,不需要任何解释,孩子一看就明白!
    布鲁纳最煞费苦心的,恐怕要属这本书的背景颜色了。它的背景颜色有红色、绿色、蓝色和黄色,仔细看看,这些颜色代表了不同的信息:红色是在家里,早晨;绿色是在路上或海边的山;蓝色是海或天;黄色是沙滩或岸上。
    布鲁纳就是在用这种最为简单却清晰可读的语言,为孩子们讲着日常故事,描述着生活中触手可及的人与物。这对于那些渴望独立探索这个世界,但拙于文字语言的孩子来说,是多么激动人心的一种方式!
    我们完全有理由向这个了不起的爸爸致个敬!
    【莫妮克的“老鼠无字书”】
    与布鲁纳相比,出生于1950年的瑞士插画大师莫妮克·弗利克斯更为大胆、奔放。读她的“老鼠无字书”,是需要创意和激情的。
    她的“老鼠无字书”系列一共有8本,而且确确实实,一个字也没有。
    主人公是老鼠,真正的老鼠,有时是一只,有时是两只或更多。这只老鼠大概就住在书里,从封面的缺口处就可以窥见它。
    故事开始时,它看上去有些郁闷,或是受到了什么惊吓(大概是来自猫的),或者只是感觉有些无聊吧。在百无聊赖中,它把书咬开了,发现了一个神奇的世界,于是一次次愉快的探险开始了。
    在《颜色》一书中,小老鼠从咬开的书中钻出来,在主人(一个孩子)的书房里发现了一盒颜料。它看红色的颜料就像是番茄酱,舔一舔吧,“呸—呸—”,完全不是那个味儿。它抓起画笔,蘸足颜料,在白纸上画上一笔。于是奇迹发生了。在雪白的纸上,出现了一道鲜红的痕迹!
    小老鼠开始很投入地忙碌起来。它再画上蓝色和黄色,又把蓝色和黄色混起来,居然变成了绿色,然后是红色和黄色、红色和蓝色……最后,干脆把所有的颜色混在一起。哈哈,终于弄出个五颜六色、乱七八糟了。忙碌之余,小老鼠跳进涮画笔的水瓶里洗了个澡。这时,小主人和猫回来了,小老鼠慌忙钻回了自己的家,在白纸上留下了一串足迹,似乎要向小主人报道所发生的一切。
    在故事的结尾,小老鼠一边逃窜,一边扬起来不及洗净的尾巴,那上面还有七彩的颜色。那得意洋洋的神态,是在向孩子们暗示、召唤:快来用美丽的颜色装点这个世界吧!
    “爸爸,给我也买一盒这样的颜料吧!”
    这是我女儿看完这本书后给我下的“命令”。于是她不但有了颜料,还有画板,还有笔,更有像小老鼠那样把世界变成五颜六色的冲动。
    如果说迪克·布鲁纳创造的图画故事世界,是孩子图画语言的A、B、C,那么莫妮克创造的图画故事世界,就是用丰富的词汇和语句构建的想象世界。她没有使用一个字,却能完整地讲述故事,最大限度地激发孩子的想象力、观察力和思考力。
    在《反正》中,一个雪白的老鼠和一个棕黑的老鼠,两个老鼠摆着两种完全相反的姿势,做着两种相反的动作,遇到完全相反的事情,就像生活中两个总是截然相反的人一样。可是一场雨之后,棕黑的老鼠也被洗刷成雪白的老鼠了。原来,两个老鼠是完全一样的!
    这真是一个非常别致的哲学寓言!难怪不少成年人也对这样的无字书深深地着迷。
    请你不要随便翻一遍莫妮克的书就轻易地放下。请和孩子一起,再读一遍、再一遍、再一遍……请留意那些细节,那些似乎永远发现不完的细节,你会获得完全不同的感受。
    
  
------------
图画书(2)
------------
  儿童心理学专家陈鹏先生这样描述反复阅读无字书的趣味:
    当孩子读第1遍时,会享受一个有趣的故事;
    当孩子读第2遍时,会懂得一种认知的方法;
    当孩子读第3遍时,会学会一些有用的知识;
    当孩子读第4遍时,会完成一样动手的作品;
    当孩子读第5遍时,会掌握一项思考的窍门;
    当孩子读第6遍时,会了解一类生活的情趣;
    当孩子读第7遍时,会体验一次好玩的游戏;
    当孩子读第8遍时,会想像一幅美丽的图画;
    ……
    【天线宝宝故事书】
    BBC公司并不盛产儿童产品,但做出来的每一个都是精品。
    天线宝宝(Teletubbies)是BBC公司面向4岁以下儿童制作的电视节目,从1997年出品以来深受世界儿童的喜爱,至今已经在包括中国在内的111个国家播放,被翻译成41种语言。配套出版的英汉双语图画故事书也极受中国孩子的欢迎。不过值得一提的是,天线宝宝图画书中的图画是从电视上抓拍下来的,清晰度并不高,它深受孩子的欢迎,主要还是依靠了电视的威力。
    实际上,据我所知,不少大人(包括英国本国的大人)对天线宝宝的成功颇为怀疑,他们甚至感到那么笨拙、简单又反复重复的故事,简直无法忍受。这的确是一个很有趣的现象。
    我们先来选一个《宝宝奶昔洒了》的故事看看。
    丁丁、迪西、拉拉、小波是四个天线宝宝,他们快乐地生活在天线宝宝乐园里。丁丁最大,他喜欢背着提袋四处转;迪西有一顶特别的帽子,他喜欢唱帽子歌,跳帽子舞;拉拉是最快活的一位,她喜欢和自己的皮球一起共舞,唱着心爱的拉拉歌;小波是最小的一位,她喜欢跳上跳下,踩着滑板车到处看看。
    一天,在天线宝宝乐园里,到吃宝宝奶昔的时候了。
    但后来迪西出了个意外。迪西把宝宝奶昔都洒到他的座位上了。
    丁丁、拉拉和小波坐在他们的座位上。但迪西不想坐。迪西可不想坐在宝宝奶昔上。
    故事就这样开始了。接下来,拉拉把自己的座位让给迪西,迪西坐下来,拉拉就没地方坐了;小波把自己的座位让给拉拉,自己又没地方坐了;丁丁让给小波,迪西和拉拉又要让座位给丁丁,迪西和拉拉准备同坐一个座位,两个人“乒、乓”摔倒在地。
    然后他们又再一次相互让位置,直到拉拉唱起了一首歌:“没地方坐!没地方坐!没地方!没地方!没地方坐!”大家一起跟着唱,就在唱歌的时候,吸尘器诺诺把座位清理干净了。
    现在,所有的天线宝宝都有座位了。可他们都坐错了位置。
    于是,天线宝宝开始换座位……
    换了一遍又一遍……一遍又一遍……
    直到他们都坐在了正确的位置上。
    这时又到了吃宝宝奶昔的时间了。
    天线宝宝喜欢宝宝奶昔。
    天线宝宝相亲相爱。
    这个故事是非常典型的天线宝宝故事,一个笨拙、简单的动作,反复重复、反复重复,一遍又一遍……一遍又一遍……大人或稍大一些的孩子可能觉得厌烦,但你仔细观察一下两、三岁的孩子,你会发现他们哈哈大笑、手舞足蹈!
    天线宝宝故事的创作者,试图回答这样两个棘手的问题:如果你面对的是不到4岁的小小孩,怎样让他们哈哈大笑?为什么要让他们哈哈大笑?
    安妮·伍德和安德鲁·达文波特是天线宝宝的主创人员,他们认为,天线宝宝在试图阐发这样一种哲学:儿童的创造力、自信和自尊,是通过嬉戏和欢笑来发展的。
    安妮说:“我们的创意永远从孩子那儿来。如果你想为孩子做点儿什么,你要问自己的第一个问题就是‘在孩子的眼中,世界是什么样子的?’”
    安德鲁说:“天线宝宝取得世界范围的成功,原因很简单,因为全世界的孩子都是一样的。无论他们在哪里长大,他们都一样在长高、在学语言、在学说话、在思考。”
    文与图的结晶
    我有时真的很庆幸,可以作为读者而不是研究人员来读童书,不必负责任地将它们妥善归类。给孩子的书,就像孩子一样千姿百态,要想拿刀和尺子来划定界限,似乎徒劳无益。
    前面提到的都是以图为主或完全是图的图画书,下面我想介绍图文参半的童书,怎么定义它们,这全看你是不是识字,或者是不是识图了。
    
------------
图画书(3)
------------
  【当世界年纪还小的时候】
    鳄鱼最早的名字来自埃及,在那里的意思是:呼!又逃过了一劫。……
    狗以前曾经叫做“手”,因为他有像手指那么多的腿,四只或者五只,这全看你要不要把狗尾巴也算在内,或是拇指不算。……
    母牛之所以叫“母牛”,因为它长得就像母牛。
    猫叫做“猫”,是因为它长得像一种叫这个名字的动物。叫做“猫”的动物它宁可叫做“老鼠”,但是老鼠叫这个名字已经很久了,为了避免混乱,猫只好继续叫做“猫”。……
    鹦鹉的名字在印第安话的意思是:让我把话说完,好吗!……
    不知道你有多长时间没有这么疯疯癫癫说过话了,也许当你的年纪还小的时候吧。
    当世界年纪还小的时候,我们叫它天堂。然后呢?随着时间推移,它完全变了,后来到底发生了什么事?其实我们都知道。
    《当世界年纪还小的时候》是瑞士作家于比克·舒比格(1936-)和德国画家罗特劳特·苏珊娜·贝尔纳(1948-)为我们献上的一本古里古怪的文图故事书。这本书由一个个短小精悍的故事组成,看上去是讲事物的形成和名字的由来之类的故事,但与我们通常所见的童话不同,甚至可以说有些“风马牛不相及”。它们从日常出发,但很快就天马行空,不知跑到了哪里,而故事的结局又总是超乎你的想象。它们有时会惹人发笑,有时则引人思索。
    舒比格似乎给了我们一个百宝箱,打开一个个抽屉,就能获得一次次惊喜。但当人们刚在一个故事里碰上他的时候,他已经站在一边将拇指放在鼻端上,挥动其余四个手指嘲弄人们,马上开始讲起另外一个完全不同的故事来了。所有这些故事的共同之处是,在语言和表面情节的背后去寻求一定的想法和意义。舒比格自己从中所找到的则是新的问题,出人意料的另外一种意义和一大堆荒诞不经的无稽之谈。
    能够从他的奇谈怪论中感受到乐趣和欢愉的绝不仅仅是孩子们。他曾经说道:“我的儿童故事是出自于我自身里孩子气的一面。我是用成年人的天真和童心来讲故事的。”
    非常幸运,舒比格遇到了一位最佳的合作者——苏珊娜,她也足够疯癫,能把故事变得古怪又耐人寻味。瑞士评论界是这样评价的:“从放在文章首尾上的小花饰直到占整页篇幅的大画,都充分表现出了各个不同故事的主题。画面有时是怪诞的,有时是梦幻般的,有的是装饰性的,有的是演绎性的……插图像故事本身一样是五光十色、多种多样的。但每一幅插图全都体现了罗特劳特·苏珊娜·贝尔纳独一无二的特有风格。难道这需要再做更进一步的称赞吗?”
    这本图文并茂的精品,1996年分别获得了瑞士和德国的最佳青少年文学奖和艺术奖,评审团给予它以极高的评价,将它喻为结合“图与文”的文学珍宝。
    有一只大象,我不知道它是从哪里来的,也不知道它要往哪里去,它的名字听起来很奇怪,我已经记不起来了,可以确定的是,它来了又走了。另外,它千真万确是一头大象,一头孤单的灰色大象,来了又走了。关于大象的故事,最重要的好像是它的内心,我知道在它的内心深处,有着旁人无法理解的深沉和幽暗。所以即使我知道,我也无法描述。
    这是《大象的故事》。我总觉得这不只是一只大象的故事,而是所有故事的故事。
    【小口袋文学】
    宝宝和丘丘去森林散步,结果迷路了。倒楣的是,他们闯进了一座城堡,里面还住着一个吃人巨魔。他们推开厨房门,刚好和巨魔面对面相望,巨魔手上还握着一把小刀!
    宝宝和丘丘尖叫:“哇,吃小孩的巨魔!”而巨魔也大叫:“哇!吃巨魔的小孩!”
    巨魔吓得不停地颤抖,连小刀掉了都不知道。他飞快地爬到小梯子上面,用细细小小的声音说:“不要,不要,请不要吃我!”
    每次读到《善良的吃人巨魔》的这一段时,女儿都会哈哈大笑。原来这是个不中用的巨魔,他小时候听妈妈讲过一个巨魔吃小孩的故事,故事讲什么的没记住,却留下了一个“小孩吃掉巨魔”的印象,难怪他一见到小孩就吓得手足无措。
    经过这场别开生面的相识,小孩和巨魔居然成为了好朋友,巨魔不但请两个孩子吃面包和自制的水果酱,还把父亲和祖父的大鞋子拿出来,借给他们穿。宝宝和丘丘穿上魔靴,可以一步跨出去很远,跑起来像飞一样快。每到周末,他们都来拜访这位巨魔,三个好朋友一起聊天、散步,整个森林和城镇,到处是他们爽朗的笑声。
    这本文图故事书是法国巴亚出版社“小口袋文学丛书”(Bayard Poche)中的一本。“小口袋文学”是这家法国老牌出版社的童书品牌,由作家和画家合作创作的故事,至今仍在不断的创作出版中。
    这套丛书中的故事可以用“奇趣”、“清新”、“雅致”的字眼来形容。每本书都有特殊的符号标志书的不同类别。分别有生活、趣味、神秘恐怖、童话、冒险、爱情、科幻、动物、友谊几大类。可以让小读者们快速找到想要阅读的书。更有价值的是,每本书并不全标志单一符号,有些是多符号组合,说明这套丛书尽可能地给孩子提供均衡、完整的成长养分。
    这套丛书选择了比32开更小一些的开本,每本书一般在40页左右,文图大致参半。每篇故事的长度大致相当于一篇不太短的短篇小说,有完整的情节,人物的性格鲜明,都富有个性。故事大多是从孩子容易理解、容易接受的生活情节中提炼出来的,也有对传统童话故事的反串,在轻松愉快中让孩子们领悟人生哲理。它们新奇别致,结局往往出人意表,读来妙趣横生。作为孩子们可以轻松阅读的文学读物,实在是再恰当不过。
    值得一提的是,这套书的中文引进者,更是别出新意地给它们加上了拼音注音,这样即使是那些刚刚学会识字的孩子也能自己来阅读了。
    许多大人,在孩子的阅读问题上比孩子着急得多,一俟孩子开始独立阅读就要把大人世界的经典塞给他们。如果孩子接受起来困难,就把那些经典去皮卸骨,改编成干巴巴的故事交给他们。不可否认,不少经典作品的故事梗概本身也是有些意思的,但木马即使再像马,也只是木马,骑木马的乐趣怎能与骑真马的乐趣相比?
    这些小口袋文学,还有那些与它们类似的读物,也许比不上传说中的宝马神驹,但至少它们比那些仿制木马更真实,它们是活生生的、健康强壮的小马驹,保存了完整的文学和艺术的骨架和血肉。孩子们骑着它们,可以骄傲地、愉快地在广阔的想象世界里畅游。
    图画中的童话世界
    漫游奇境的爱丽丝曾说过:“没有图画,没有对话,算什么书呀。”是啊,如果在儿童的阅读世界里没有图画,就象鱼儿没有水,鸟儿没有空气。
    童话作家用文字来讲故事,画家用图来讲故事。对于低幼的孩子来说,有图画相伴的童话故事,或可弥补不能识字的缺憾。但这并不是最重要的。文字有文字的表现能力,图画有图画特别的表现手段和叙事方法。两者各有优势,也各有局限,它们的完美结合,能给孩子最大可能的愉悦和启发。
    【犟龟——恩德童话绘本】
    米切尔·恩德(1929-1995),是在德国继凯斯特纳之后最伟大的儿童文学作家,文学评论界公认他是一位“在冷冰冰的、没有灵魂的世界里,为孩子也为成人找回失去的幻想与梦境”的伟大作家。
    恩德创作的童话一般比较严肃,富含寓意,有明显的象征意义。《犟龟》是一篇具有代表性的短篇童话。
    “这是一个美丽的早晨,天空阳光灿烂。乌龟陶陶正坐在她那舒适的小洞前,从从容容地吃着车前草的叶子。”
    这是一个安静祥和的日子,但陶陶头顶上的古树上,一对鸽子的交谈改变了她的心境。她听说动物王国的最高首领——狮王二十八世将要举行婚礼,所有动物都被邀请参加,当然也包括了她。“我为什么不也去参加这有史以来最热闹的婚礼呢?”——想了整整一天一夜后,她终于拿定主意,出发了。
    乌龟陶陶一步一步地向前爬去,一路上经历了路途的艰辛,更遭遇了来自其他动物的嘲笑和讥讽。
    蜘蛛发发告诉陶陶,连她自己都去不了,以乌龟的速度,根本赶不及;
    蜗牛师师告诉陶陶,她走错了方向,如果原本走对了,或许还赶得上;
    壁虎茨茨通知陶陶,狮王二十八世因不得不和老虎斯斯开战而取消了婚礼;
    一群乌鸦告知陶陶,伟大的狮王二十八世在与老虎的拼杀中负伤去世,那场婚礼已经不存在了。
    可是陶陶回答说:“只要坚持,一步一步总能走到的!”
    她还说:“我的决定是不可改变的!”
    就这样,陶陶又走了许多天。越过了种种障碍,穿过了树林和沙地,日夜不停地赶路。
    终于她来到了一片森林中,许多动物正欢聚在狮子洞前,充满着期待的喜悦。他们正在这里庆祝狮王二十九世的婚礼。
    陶陶坐在参加庆典的客人中间,感到非常幸福,她说:“我一直说,我会准时赶到的!”
    在这个出奇倔犟的乌龟身上,恩德寄寓了自己对人生的理解:只要坚持,一步一步总能走到的。而那些在路上给陶陶以训导和讥讽的动物,显然是在比喻人世间形形色色的俗类。
    这部短篇童话非常简单,却有一种震撼人心的力量。
    为这部童话配图的画家曼弗雷德·施吕特,是曾在德国和欧洲多次荣获大奖的儿童插图画家,他对《犟龟》有着深刻的理解。他用非常浓重的色彩来表现,图画中的动物、草木和建筑都具有很强的立体感,像是用雕刻刀雕出来的一样,非常有力度。图画的场景十分开阔,细节的描绘又十分细腻,开阔处荒原、戈壁一望无际,细腻处连蜘蛛网上的露珠都清晰可见。最令人叫绝的是他在气氛的处理上:家园的安静平和,雨天路途上的灰暗,戈壁在烈日下的诡异,荒原上群鸦的阴郁,最后婚礼庆典上的喜庆,在这20余幅画页上表现得淋漓尽致。
    这还不够,音乐家也加入了这本童话绘本的创作。作曲家威尔弗里德·希勒为这部童话谱写了九首短曲和一首长曲,根据场景和人物的不同,用各种不同的乐器来表现,有的还可以歌唱。《乌龟进行曲》缓慢而有力,透着一种快活;《蜘蛛舞曲》轻快、敏感;《壁虎组曲》傲慢而懒散……在与孩子一起分享这部美妙的童话绘本的同时,还可以伴以同样具有感染力的音乐,这真是一个绝妙的主意。
    每当我翻阅这本精美绝伦的童话绘本时,我总在想,什么时候才会有中国的文与图的大师们,愿意为中国的孩子们,创作出如此迷人的作品来?
------------
图画书(4)
------------
  【噢,美丽的巴拿马】
    同样是德国人,同样是为孩子们创作童话,雅诺什只比恩德小两岁,两人的风格却截然不同。惟有作品令孩子们着迷的程度,两人是不相上下的。
    1931年,雅诺什出生在波兰边界的一个小村庄。童年的家庭生活并不幸福,父母无法负担他的生活,他由爷爷奶奶养育成人。从13岁开始,他先后在一家炼铁铺和几个服装工厂工作,同时也学习作画。雅诺什一心向往慕尼黑艺术学院,可惜没有通过入学考试。但是,他并未放弃自己的兴趣,仍专心于绘画与创作。1960年,雅诺什出版了自己的处女作,从此一发不可收拾。
    这之后,雅诺什出版了150本以上的作品,作品被翻译成30多种文字,其中的许多作品成为家喻户晓的儿童小说和图画书,他本人也成为当今德国最有名的专业作家兼插画家。雅诺什的书都是自创、自绘的,所以他的书非常的与众不同,在德国,从6岁的小孩子到99岁的老头老太太,都是雅诺什的读者,他的书总是再版、再版……
    目前,他住在一座海岛上,享受着和煦的阳光和蔚蓝的大海。
    在雅诺什笔下的世界里,一切都是那么简单、平静、朴素。没有太多的幻想,只是平凡生活的琐事。
    一头憨态可掬的小熊,一只顽皮可爱的小老虎,一个虎皮鸭嘴四轱辘的手拉小车,还有一个又一个朴拙逗人的小耗子、小兔子、小猪、大象、鹅阿姨……
    每天小熊做的事是钓鱼,小老虎在森林里采蘑菇。小老虎说,我不希望分开,于是小熊发明了写信。他们还在客厅和厨房间用水管通话,因此发明了电话。
    一天,小老虎说“我病了”。小熊想尽办法来看护,并引来了所有的朋友,给小老虎披上貂皮大衣,小熊背去医院。牛蛙医生检查,原来是虎皮上的一条斑纹错位了。是啊,小老虎真的病了吗?会不会有一天,你也希望像小老虎一样“病”一次呢?
    生活并不总是平静如水。小熊和小老虎也有做发财梦的时候,他们到处去寻宝,终于有一天他们找到了,可是转眼又失去。不过他们什么都没有失去,因为他们又找回了幸福。
    听说,巴拿马是个很美的地方,要多好有多好,比我们这里美丽多了。于是小熊和小老虎踏上了寻找巴拿马的历险旅程。一路艰险就不必提了,只是没有人知道巴拿马在哪里,惟有乌鸦说它自己知道。小熊和小老虎爬上大树,遥望乌鸦指向的地方:多么美啊,一条小河,一片森林,还有一幢年久失修正在等待他们的小屋。
    那里就是巴拿马!那里其实就是小熊和小老虎阔别已久的故乡。
    朴拙的画风,率性天然的语言,自然平静的叙述,骨子里的幽默劲儿,深深蕴含的哲理,是雅诺什的童话绘本令人久久回味的特质。
    说起来很有趣。雅诺什创造的童话形象中,最令孩子们着迷的,并不是那些故事的主人公,而是在“小老虎和小熊”系列中,那个如影随形的小老虎车(Tigerente)——它披着老虎的花纹,长着鸭子的嘴,带着四个小轱辘,总有个青蛙和它在一起,模仿着小老虎和小熊的动作姿态。在德国,雅诺什作品发烧友俱乐部就是以“小老虎车”命名,至今会员已经超过了25万人。
    【戴高帽的猫】
    苏斯博士(Dr. Seuss,1904-1991)在美国可是位响当当的人物,在20世纪60年后长大的美国人,没读过他写写画画的图画故事书的,实在很罕见。不过,直到2002年它的图画故事书才引进到中国来,他对我们中的大多数人来说还很陌生。
    我第一次遭遇苏斯博士时,就有一种措手不及的感觉。
    我曾经听说过苏斯博士的大名,所以第一眼见到上海译文出版社引进的苏斯博士经典童话时,有一种惊喜的感觉。翻开一看,图画多少有点古怪,特别的夸张;读上几段文字,是韵文却不是诗歌。一看译者,任溶溶——信心的保证!这位老翻译家也是位儿童诗人,这部译作的文字与他的诗集《我是个可大可小的人》多少有些相似。好的,再不犹豫,五本书全部拿下,送给三岁的女儿做生日礼物。
    在一个阳光明媚的中午,我在女儿午睡前给她读苏斯博士。我们选中了《戴高帽的猫》,因为这个故事里有小动物、小孩子,还有小精灵,看来很适合在睡前读给孩子听。不过结果却让我大吃一惊!
    “太阳不出来,/ 下雨出不去。/ 只好待在家,/ 天又冷,又下雨。/ 我和妹妹两个,/ 只好这样闷坐。/ 我对妹妹说:/ 真要有点事情做做!”
    坦白地 说,虽然是韵文,但读起来很有点费力,韵律和节奏有些生硬。于是我选择了相对夸张的读法,不再去寻找韵脚,只是用跳跃感较强的语调读故事本身,不知不觉带上了一点顽皮的味道。
    这也的确是个非常顽皮的故事:在一个阴冷的下雨天,妈妈把一对小兄妹留在了家里,他们百无聊赖,真想做点什么出格的事情。于是一只戴高帽的猫出现了。他给小兄妹变戏法,把书、蛋糕、金鱼缸、雨伞等等,反正是家里能找到的东西都用上,叠放在十个手指头上,再踩着皮球,跳上跳下。当然这些东西最后都摔了一地。这还没完,他从一个红色大木箱里放出一对小精灵,这对小精灵在家里放起了风筝,风筝上挂着妈妈新买的连衣裙……
    故事有61页,但文字不多,很快就读完了。照惯例女儿应该进入睡眠程序,可她却说:“我还要讲一个”。我很温和也很坚决地拒绝了。于是她开始大嚷,一声比一声高,那阵势让我想起了《淘气包埃米尔》里睡觉要戴帽子的埃米尔。这种情形以前从未有过。
    为了整个小区的安宁,我只好拿起另一本《1+26只戴高帽的猫》,继续讲这疯狂的猫的故事。
    在这个故事里,戴高帽的猫更是“无法无天”了:他在一个下雪天又跑到小兄妹的家,从帽子里变出25只戴高帽的猫来,一伙猫先后弄脏了浴缸、妈妈的白裙、墙壁、爸爸的皮鞋、床单、电视机,接着把整个院子的雪都染成了红色。就在一发不可收拾的时候,他又变出最后一只看不见的猫,“轰”的一声,一切回归原样!
    这个故事可让女儿开心了。她从被窝里爬出来,床上床下,蹦蹦跳跳。我终于明白:午觉是泡汤了!这对于我来说是个教训:不是所有童话都适合在孩子睡前读的,尤其是苏斯博士这家伙的童话。
    这个“可怕”的苏斯博士引起了我浓厚的兴趣,于是我开始到处搜寻,试图了解他和他的作品。
    苏斯博士是美国人最引以为傲的几位儿童文学作家之一,在白宫发布的美国文化“梦之队”中,他的名字与《夏洛的网》的作者E.B.怀特、《大草原上的小房子》的作者槐尔特并列。他同时还是一位画家。他的图画书美国人自己也评论为“疯疯癫癫的韵文和古里古怪的画”,大家对他的喜爱也同样疯狂,有人甚至模仿他的风格编撰怪异的电脑使用说明书!
    在给孩子写写画画的大家里,苏斯博士肯定该归入一种另类。他很彻底地把孩子当作大人一样对待,最大限度地“放纵”他们:让他们痛痛快快地“胡说八道”,让他们痛痛快快地“大闹天宫”。他甚至敢于激发他们潜意识中被压抑的自我,不惜以躁动和不安作为代价。
    作为成年人,我们该如何看待孩子们从苏斯博士那里品味到的淋漓的痛快?
    值得一提的是,这位苏斯博士的书在美国童书常销书排行榜中长期位居前列,他的作品总销量已经突破了2亿册。更为有趣的是,他创作的帮助儿童学习语言的图画故事书,被美国教育部指定为阅读辅导读物。还是俗语说得好:“什么样的林子,出什么样的鸟。”
    
  
------------
图画书(5)
------------
  【兔子彼得的故事】
    “哈利·波特”的作者J.K.罗琳,是近年来举世公认的最令孩子们着迷的“魔法妈妈”。当记者问她正在给7岁多的女儿读什么书时,她说女儿这段时间最喜欢的是碧翠克丝·波特(Beatrix Potter)的书。这位在女儿看来,比魔法妈妈更有吸引力的波特,是何方神圣呢?
    2001年12月,美国《出版者周刊》公布了一份历来常销的童书排行榜。在精装书排行榜前40名中,碧翠克丝·波特的书有5种,总排名位列第二名的是她的《兔子彼得的故事》,从1902年版以来,共销售了938万册。
    碧翠克丝·波特(1866-1943),被誉为儿童图画故事书的首创人,在她之前虽然也有带插画的童书,但并不是专门用图画来给孩子讲故事的。波特用这种形式给孩子讲故事,也多少有些偶然的成分。
    波特的童年是否快乐?这个问题并不好回答。
    她出身于伦敦一个富庶的家庭,父母显然很爱她,他们请来护士、保姆、家庭教师照看她的生活,她童年的大部分时光都在楼上自己的房间里度过。为确保她不会从窗户上不慎跌落,窗户是用栏杆封住的。她一直过着近乎与世隔绝的生活,少有的与外界接触的机会就是与从寄宿学校回来的弟弟一起玩,和每年夏季随父母到苏格兰乡下度假。
    乡间农庄的生活让她迷恋。正是这种稀罕的接触自然的机会,刺激了波特对自然和动物的浓厚兴趣,她把所有的绘画和讲故事的才华,都投入到有关它们的想象中,她甚至瞒着父母,秘密在房间里饲养着一些动物。
    在她27岁的时候,当她得知前家庭教师兼密友莫尔夫人的儿子生病时,她特意写了一封信给小男孩,信中用图画和文字讲了一只小兔子的故事。这封写于100多年前的信珍藏至今,它就是《兔子彼得的故事》的雏形,信中的图画还只是用墨水画出的草图。
    波特34岁时,她仍然是在父母监护下的乖女。她开始努力尝试把她的图画和想象故事出版成书。1902年《兔子彼得的故事》出版后,在大西洋两岸获得了很大的成功,她因此获得了声名和经济上的独立。她终于可以购买自己的农庄,脱离父母自己独立生活,并于47岁时按照自己的意愿建立了家庭,在自己热爱的农庄里与小动物们一起安度晚年。
    兔子彼得的故事,是那种相当淳朴的乡间故事:
    彼得是兔子妈妈四个孩子中最小的一个。妈妈告诫孩子们,千万不要到麦戈雷格先生家花园里去玩,他们的父亲曾经在那里遇害。可是彼得不听妈妈的告诫,溜到那个花园里,经历了一次曲折的冒险。最后彼得虽然幸运地逃回家,却把衣服和鞋子弄丢了,而且还生了一场病。
    这个故事健康、淳朴又略带俏皮的幽默,情节虽然简单,但也有起伏跌宕,特别是当麦戈雷格先生追到工具棚时,躲在水桶里的彼得忍不住打了个喷嚏那段,还很有些惊险呢。
    不过仅仅是这样的故事,肯定无法成为经久不衰的经典。波特在这本书中为儿童的图画书树立了一个标准:图画的表现力和叙事能力丝毫不逊色于讲故事的文字。这本书中的田园风情,完美的动物形象,兼具拟人化的表情和动作,让读者从图画中读到了故事,也获得了完整的艺术享受。
    波特基于内心对大自然、对动物和对孩子的热爱,运用高超的文学和艺术才华,使这部童书变成了近乎完美的艺术品。
    并不是所有人都接受兔子彼得的故事。这个故事多少还带着一些波特所属的时代对孩子训教的意味。前面提到的那个德国人雅诺什就很不以为然。他也创作了一本有关彼得兔的图画故事书,名字叫《兔孩子一点儿也不笨》。在他的故事中,小橡皮兔彼得也不听从妈妈和其他大人的教导,孩子们同样遇到了危险,但最后聪明的彼得机智应变,挽救了死听妈妈教导的哥哥姐姐们。妈妈从此获得新的教训:在给孩子教导时不能太机械!
    不过,兔子彼得的经典故事给历代孩子留下的印象实在太深刻了。每当新的爸爸妈妈们要找给孩子读的书时,他们几乎不约而同地想到了它,于是它又一次获得了新生。
    征服城里人的几米绘本
    前面说来说去,图画故事书都是外国人的东西,难道中国就没有吗?
    有当然是有的。我们有连环画(小人书),有漫画故事书,也有儿童画册,但堪称精品的图画故事书,在整体上还比较幼稚。在这方面,目前台湾的发展比大陆好。
    2002年大陆的图书市场刮起了一阵“绘本旋风”,这阵风的源头是一系列“几米作品”;《月亮忘记了》、《听几米唱歌》、《向左走·向右走》、《森林唱游》、《地下铁》……这阵风如此强劲,即使你没有看过其中一本,也应该听说过。
    在绘本的阅读群体中,有中学生、大学生,但最主要的还是城里的上班一族,他们将它作为一种休闲读物来享用。以几米的绘本为例,虽然一本书的价格通常在25元以上,但短短一年之内,居然销售了总共40万册以上。
    正是由于这阵旋风,越来越多的人开始接受了“绘本”(即图画书)的概念,大致上可定义为:以图画为主,文字为辅,给读者讲故事的书。
    有趣的是,本来是做给孩子的图画书大餐,抢先享用的却是大人。
    几米是一位资深的广告人,也做过很长一段时间的插画工作,从1998年开始创作绘本,6年来已经创作了16本。他初期创作的绘本还是以儿童为主要的假想读者,《森林里的秘密》、《微笑的鱼》、《月亮忘记了》、《森林唱游》都曾获台湾的童书大奖。后来创作的绘本,假想读者群的年龄渐渐大起来。
    【月亮忘记了】
    如果你曾经接触过几米的作品,也许会怀疑,他的绘本适合孩子们吗?孩子会真的喜欢吗?我想,至少就《月亮忘记了》而言,答案应该是肯定的。
    《月亮忘记了》是一部童话寓言式的绘本,它最大的特色是:纯净。如果将它试图传达的寓意放在一边,可以找到一些非常纯净的东西,对纯净的喜爱是没有年龄界限的。
    我曾经给7岁、5岁和2岁半的孩子读过这本书,印象最深刻的,是在女儿2岁半的时候给她读的经历。
    女儿很自在地坐在我的腿上,我们一起翻动美丽的书页。
    “这本书叫《月亮忘记了》,是一位几米叔叔画的,它讲一个小哥哥和月亮的故事。”
    “小哥哥呢?月亮呢?”女儿问。
    “你看,是谁掉在了池塘里?……捕蝴蝶的小男孩发现了她。”
    “是月亮!小哥哥找到月亮了!”女儿很高兴。
    “小哥哥捧着月亮去哪里?”我问。
    “有个大兔子。小狗!这个小狗在尿尿,嘻嘻……”
    这是一次非常愉快的阅图旅行,虽然大致的顺序是从头翻到尾,但中间跳跃的、反复的页面不在少数。孩子对小男孩与月亮的嬉戏非常感兴趣,我们就一起坐地铁、放风筝,一起在雨中散步,反反复复。当月亮和小男孩一起睡去时,我们很满意地合上了书。
    不清楚女儿到底从这本书里读到了什么,我也绝不为她解释“这个故事告诉我们”云云,因为我知道那是有害无益的。孩子对色彩和线条有更纯净的敏感,她有自己的智慧,她读的几米和我读的几米肯定不一样,但未必不比我的高明。
    她现在已经快4岁了,《月亮忘记了》不知被她翻了多少遍,除了封面磨得有点花外,整本书还是相当的洁净。看得出她很爱惜它,也很懂得如何爱惜。
    
------------
图画书(6)
------------
  《米菲在海边》——米菲故事系列
    [荷]迪克·布鲁纳文·图 童趣公司编译 人民邮电出版社2002年版
    适合年龄:1-6岁,适合大声朗读。
    家长提示:迪克·布鲁纳创作的童书,中文引进版为英汉对照版,可用于双语学习。这套丛书到目前已经引进出版了50种。
    布鲁纳在设计自己的书时,特意将书本的开本设计成40开的小开本,方便孩子自己拿在手上。他要让孩子们知道,他的书是专门给他们而不是给大人设计的。《字母》——莫尼克无字书系列
    [瑞士]莫妮克·弗利克斯图 明天出版社2003年版
    适合年龄:0-99岁
    家长提示:大多数家长可能还没有与孩子一起共读无字书的经验,没关系,欢迎大家一起到新浪亲子中心的亲子阅读论坛来交流。与孩子共读这类书有两个诀窍:尝试自己去喜欢它;反复,并关注细节。阅读纯图画的故事与阅读纯文字的故事一样,能力是需要培养的,与年龄没有直接关系。孩子在这方面的阅读能力未必比大人差。
    这套书共有8册:《颜色》、《反正》、《字母》、《数字》、《飞机》、《小船》、《大风》、《房子》。中文出版者非常体贴读者,每一本书的后面都附有儿童文学教授兼作家梅子涵先生的充满诗意的提示,同时还邀请儿童心理专家陈鹏先生进行评点。
    《宝宝奶昔洒了》——天线宝宝故事书系列英BBC公司制作 童趣出版有限公司2002年编译出版
    适合年龄:1-4岁,适合大声给孩子读。
    家长提示:“天线宝宝故事书”的中文引进版为英汉对照版,这套故事书到目前已经出版了12种。
    不少爸爸妈妈很疑惑,双语故事书到底该给孩子读中文,还是读英文?这不是阅读问题,而是语言学习的问题,家长可以根据需要来选择。我的建议是,如果是以培养孩子阅读兴趣为目的,还是应该以母语为主,孩子如果表示好奇而且愿意接受,可以尝试让孩子适当接触外语。但最好不要混合着读。
    《当世界年纪还小的时候》
    [瑞士]舒比格/文 [德]R·苏珊娜·贝尔纳/图 林敏雅/译 华夏出版社2000年版
    适合年龄:5-99岁,适合大声给孩子读。
    家长提示:这本书中的故事并不像看上去的那么简单,有心的读者会发现,小故事里包含了宗教、哲学、社会学、语义学、文学等学科中一些非常重要的命题,只不过作者用了非常朴拙的手法讲成了故事。
    如果你从头看到尾,可能什么故事也读不到。随便从哪儿开始读吧,每次你都能读到真正的故事。而且每次都不一样!通常孩子比大人更容易读懂这本书,许多耐性不足的大人都抱怨书里的故事莫名其妙。放心让孩子读吧,孩子能读懂。
下一页 尾页 共8页
返回书籍页