必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

李清照诗词评注

_24 侯健(当代)
今昔之所同也……公在至和中,尝以武康之节,来治于相,乃作昼
锦之堂于后圃。”《宋史·韩肖胄传》云:“琦守相州,作昼锦堂;治
(肖胄父)作荣归堂;肖胄又作荣贵堂,三世守乡郡,人以为荣。”
宋绍兴三年(1133年),韩肖胄奉命使金,《宋史》本传载:“母文
语之曰:‘汝家世受国恩,当受命即行,勿以我老为念。’帝称为贤
母,封荣国夫人。”清照有《上枢密韩公诗》,序称“有易安室者,
父祖皆出韩公门下”,有此渊源,故当其母生日,上此寿词。佳偶:
指其(寿主)夫韩治。治,字循之,忠彦子,琦孙。熙宁八年
(1075年)八月,赐进士出身。元祐中,累官左朝散郎、秘阁校
理;七年(1092年),为太常丞。绍圣四年(1097年),知邢州。
元符元年(1098年),提点京西刑狱;二年(1099年),召为吏部
郎中。崇宁三年(1104年),入党籍;五年(1106年),与知州差
遣。寻为太仆少卿知相州,以疾丐祠,由其子肖胄代之。人谓其有
家学。见《宋史翼》卷四。夹河分守:《汉书·杜周传》:“及久任
事,列三公,而两子夹河为郡守。”河,本指黄河。《宋史·韩肖胄
传》载,徽宗朝,“时(韩)治守相州,请祠。肖胄因乞补外侍疾,
诏除直秘阁、知相州,代其父任。”相州,今安阳,在黄河以北。
其弟膺胄,盖亦在河南守郡,故曰“夹河分守”。此词为王学初先
生发现,惜其考辨未详耳。本人通过清理史籍,对延安夫人,易少
夫人等进行辨析,为此词作者找到了一些依据,同时还就词风与李
词不一致的问题发表自己的意见,虽然不能作定论,希望对今后研
究的深入,有所裨益。(1999年10月,济南李清照学术讨论会论
文)

永遇乐
元宵
落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,
吹梅笛怨①,春意知几许。元宵佳节,融和天气,
次第岂无风雨②。来相召、香车宝马③,谢他酒朋
诗侣。 中州盛日④,闺门多暇,记得偏重三
五⑤。铺翠冠儿,捻金雪柳⑥,簇带争济楚⑦。如
今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘
儿底下,听人笑语。
【注释】
①吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其声
哀怨。
②次第:这里是转眼的意思。
③香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕镂工致装饰华美的
车驾。
④中州:即中土、中原。这里指北宋的都城汴京,今河南开
封。
⑤三五:十五日。此处指元宵节。
⑥铺翠冠儿:以翠羽装饰的帽子。雪柳:以素绢和银纸做成的
头饰(详见《岁时广记》卷十一)。此二句所列举的均为北宋元宵
节妇女时髦的妆饰品。
⑦簇带:簇,聚集之意。带即戴,加在头上谓之戴。济楚:整

齐、漂亮。簇带、济楚均为宋时方言,意谓头上所插戴的各种饰
物。
【讲解】
李清照在理论上主张词“别是一家”,在创作实践方面,其诗、
词的题材和题旨曾经迥异其趣,但是时届晚年,此种情况却有很大
改变,即在其晚景词中,对于“中州”等所代表的故国的怀念,随
时可见,此首就是这方面的代表作。它问世后不久,在南宋就激起
各种人等,尤其是热血人士的赞许和共鸣,从思想性和艺术性两方
面给予此词以高度评价。此词的写作特点,既是人们常说的今昔对
比,又并非那种简单对比,它不仅是一幅浓缩了的社会、人生图
画,更是一部内涵丰富的人物心灵史的艺术外化。
关于此词的写作时空,以往人们异口同声地说,它是李清照晚
年流落临安时所作,这当然是对的。但此说过于宽泛,因为词人居
临安共计二十多年,这首词具体当作于何时呢?笔者认为它是作于
宋绍兴八年(1138年)、南宋定都临安前后的一段时间,而且就是
针对定都问题这件大事而发的。
词之上片写临安的元日之夕。首二句似取用江淹《拟休上人怨
别》诗的“日暮碧云合,佳人殊未来”和廖世美《好事近》词的
“落日水熔金,天淡暮烟凝碧”之句意,谓落日像熔化了的金子一
般绚丽璀璨,暮色中飘浮的云彩聚拢了来,宛如珠联璧合。对于
“人在何处?”常见的有两种理解:一是针对自己而言,不知眼下身
居何处;二是“人”单指作者的故夫赵明诚。每逢佳节倍思亲。词
人面对景色依旧、人事已非的境况,她在嗟叹身世飘零的同时,想
到故国故人亦合乎情理。故上述二解似可合而为一。
然而,慨叹身世也好,思念亲人也好,都是内心活动,别人看
不见,也摸不着,必须将其外化出来。那么“染柳烟浓,吹梅笛
怨,春意知几许”,这种令人黯然神伤的景语,正是上述作者悲苦
心情的外化。“春意知几许”,是春意盎然的反面,言时值早春。早

春天气也有风和日丽的时候,“次第岂无风雨”的“次第”是进展
之词,此句接续上二句,意谓别看今年元宵节天气这么好,转眼恐
有风雨来临!这几句字面是讲天气,但仍然是人世感喟,含有一定
的哲理和人生体验。不是吗?大至宋朝社会,已由盛而衰;中如
赵、李两族,已家破人亡;小到一己之身,曾几何时,她待字汴
京,才名轰动,令多少人倾慕不已,如今竟变成了一个只身漂泊的
“闾阎嫠妇”。一句话,天气也罢,人事也罢,都那么变化无常!想
到这些,哪有闲心游乐?因而,“来相召”以下三句收束得顺理成
章。且含有一定的嘲讽之意,因为国家已经到了这样的境地,“酒
朋诗侣”们却把杭州作汴州,香车宝马,仪从阔绰,依然寻欢作
乐。作者谢绝了召邀,可见她不同于那些醉生梦死的人。
下阕转忆“京洛旧事”。起拍“中州盛日”,寄托了作者深挚的
家国之思。那时家国兴盛,元宵节特别热闹。“闺门多暇”,当指词
人未婚之时。看来她回忆的是自己初到汴京的事,大致是哲宗元符
年间或稍后的一段时间。那时她处境优越,“暇”不仅是指有空馀
的时间,主要当指作者生活优裕、有那份闲心。她于公元1101年
出嫁的第二、三年,新旧党争加剧,作为新妇的她受到株连,曾一
度被迫离开汴京。即使再回京,心情也很不一样了。从十五六岁到
二十岁前后,是词人一生最美好的时光。可以想见,这时的她,不
管穿戴也好、气度也好,自然会压倒群芳。再锦上添花、着意打扮
一番,一旦出现在灯火斑斓的市街上,不知会引起多少人交口称
赏!然而,“如今”她已年过半百,鬓发散乱,憔悴不堪,即使时
值佳节,夜间也懒得外出了。这就是为什么害怕夜间出去的时代和
心理背景。
词的结拍是最深刻、最令人辛酸的去处!“不如向,帘儿底下,
听人笑语”,试想,那些在灯红酒绿之中时时发出“笑语”的人,
怎么会念及国家安危呢?当躲在“帘儿底下”的作者听到这种“笑
语”时,内心该是多么酸楚!
读到这里,使人深感作者谢绝了“来相召”者也好,害怕夜间

出去也好,并不是忧愁自然界的“风雨”,更不是自渐形秽,而是
在江河日下的当儿,所产生的一种难以名状的孤独感。以往对此句
的解读,多谓词人因其亲人的亡故,自己再无欢乐可言而只能“听
人笑语”。其实这三句的寓意不尽如此,它更向人暗示:此时发出
欢声笑语的主要是不恤国事、不念恢复的权臣佞人及其随之飞升的
家人亲属。精忠报国的将相岳飞等等多被猜忌;宋建炎三年(1127
年),为拯救高宗蒙难出了大力的张浚,竟亦被罢;同样,功勋卓
著的韩世忠,自知其主战不得君心,此时意欲远祸,遂请求退还朝
廷一切破格待遇,于清寒中度其晚年;还有更多的重臣不是被贬
官、编管,就是自动退避……所以,“不如向,帘儿底下,听人笑
语”,其所概括的也不仅是李清照一人因丧偶而产生的孤苦心情,
其所隐含的当是投降派擅政时期忠荩之士噤若寒蝉、奸佞之辈无法
无天的极度黑暗的政治现状。
【辑评】
一、宋张端义《贵耳集》卷上:易安居士李氏,赵明诚之妻。
《金石录》亦笔削其间。南渡以来,常怀京洛旧事。晚年赋《元宵·
永遇乐》词云“落日熔金,暮云合璧”,已自工致。至于“染柳烟
轻,吹梅笛怨,春意知几许”,气象更好。后叠云:“于今憔悴,风
鬟霜鬓,怕见夜间出去。”皆以寻常语度入音律。炼句精巧则易,
平淡入调者难。
二、宋刘辰翁《须溪词》卷二:余自乙亥上元诵李易安《永遇
乐》,为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪。遂依其声,又
托之易安自喻,虽辞情不及,而悲苦过之。“璧月初晴,黛云远澹,
春事谁主。禁苑娇寒,湖堤倦暖,前度遽如许。香尘暗陌,华灯明
昼,长是懒携手去。谁知道,断烟禁夜,满城似愁风雨。 宣和
旧日,临安南渡,芳景犹自如故。缃帙流离,风鬟三五,能赋词最
苦。江南无路,鄜州今夜,此苦又谁知否?空相对,残红无寐,满
村社鼓。”余方痛海上元夕之习,邓中甫适和易安词至,遂以其事

吊之……
三、宋张炎《词源》卷下:至如李易安《永遇乐》云:“不如
向帘儿底下,听人笑语。”此词亦自不恶。而以俚词歌于坐花醉月
之际,似乎击缶韶外,良可叹也。
四、明杨慎《词品》卷二:辛稼轩词“泛菊杯深,吹梅角暖”,
盖用易安“染柳烟轻,吹梅笛怨”也。然稼轩改数字更工,不妨袭
用。不然,岂盗狐白裘手邪?
五、明徐士俊《古今词统》卷十二:(眉批)辛词“泛菊杯深,
吹梅角暖”,与易安句法同。
六、清沈雄《古今词话·词品》卷下:李易安“被冷香消新梦
觉,不许愁人不起”,又“于今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去”,
杨用修以其寻常语度入音律,殊为自然。
七、清永瑢等《四库全书总目提要·集部词曲类一》:……张端
义《贵耳集》极推其元宵词《永遇乐》、秋词《声声慢》,以为闺阁
有此文笔,殆为间气,良非虚美。虽篇帙无多,固不能不宝而存
之,为词家一大宗矣。
八、清谢章铤《赌棋山庄集·词话卷三》:……柳屯田“晓风残
月”,文洁而体清;李易安“落日”“暮云”,虑周而藻密。综述性
灵,敷写气象,盖骎骎乎大雅之林矣。
九、吴梅《词学通论》:大抵易安诸作,能疏俊而少沉着。即
如《永遇乐·元宵》词,人咸谓绝佳;此事感怀京、洛,须有沉痛
语方佳。词中如“如今憔悴,风鬟雾鬓,怕向夜间出去”固是佳
语,而上下文皆不称。上云“铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚”,
下云“不如向、帘儿底下,听人笑语”,皆太质率,明者自能辨之。
(商务印书馆1932年出版)
十、沈祖棻《宋词赏析》:这首词是作者晚年流寓临安(今浙
江杭州)时某一年元宵节所写。上片写今,写当前的景物和心情;
下片从今昔对比中见出兴衰之感。它以两个四字对句起头。所写是
傍晚时分的“落日”、“暮云”,本很寻常,但以“熔金”、“合璧”

来刻画它们,就显出日光之红火、云彩之鲜洁,并且暗示出入夜以
后天色必然晴朗,正好欢度佳节的意思。“人在何处?”突以问语承
接。此“人”字,注家或以为是指她死去的丈夫,即王维《九月九
日忆山东兄弟》中“每逢佳节倍思亲”之意。但从全篇布局乃是今
之临安与昔之汴京对比来看,则“人”字似应指自己,“何处”则
指临安。分明身在临安,却反而明知故问“人在何处”,就更加反
映出她流落他乡、孤独寂寞的境遇和心情来,而下文接写懒于出
游,就使人读之怡然理顺了。如果在上文、下文都是景语的情况
下,中间忽然插一句问话:“我那心爱的人现在在什么地方呢?”问
过以后,就搁置一边,再也不提。这,不但于情理上说不过去,就
是在文理上也说不过去。(上海古籍出版社1980年3月出版)
十一、唐圭璋《唐宋词简释》:实则其《永遇乐》一词,亦富
于爱国思想,后来刘辰翁读此词为之泪下,并以其声以清照自喻,
可见其感人之深,而二人痛心亡国,怀念故都,先后亦如出一辙。
上片写首都临安之元宵现实,景色好,天气好,倾城赏灯,盛极一
时,而己则暗伤亡国,无心往观。下片回忆当年汴都之元宵盛况,
妇女多浓妆艳饰,出门观灯,转眼金兵侵入,风流云散,万户流离
失所,残不可言。而己亦首如飞蓬,无心梳洗,再逢元宵佳节,更
不思夜出赏灯,正是“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。”最后,
从听人笑语,反映一己之孤独悲哀,默默无言,吞声饮泣,实甚于
放声痛哭。(上海古籍出版社1981年出版)
十二、黄墨谷《重辑李清照集·漱玉词卷三》:此词作于晚年,
地点在临安,约在绍兴二十年(1150年)间。(齐鲁书社1981年
11月出版)
十三、夏承焘《瞿髯论词绝句》:西湖台阁气沉沉,雾鬓风鬟
感不禁。唤起过河老宗泽,听君打马渡淮吟。(中华书局1983年2
月出版)
十四、倪木兴《读李清照〈永遇乐〉偶得》:词人在这首词中
是怎样描写景物和表现自己心情的呢?同样的元宵佳节,同样的美

好景色,亦即“芳景犹自如故”,可是同一个人,由于时世不同,
容貌和心情已完全两样。词人以独特的笔触,用种种对比,使今昔
两种元宵灯节的不同情景,构成了鲜明的对照,从而深刻地抒发了
她眷念故国、忧患馀生的痛苦。这是这首词的特色。李清照首先用
浓重的色彩极力渲染自然景物的鲜艳。元宵节傍晚,熔金似的落
日,合璧般的暮云,多美的景致啊!但悲哀的心情使词人对着这春
天黄昏的落日美景,发出了“人在何处”的慨叹。这慨叹是李清照
对自己因国亡家破而漂泊江南的身世的感叹,是发自她内心的悲切
之声……与刘辰翁的和作《永遇乐·璧月初晴》也不一样,刘词
“悲苦过之”,直接抒写:“满城似愁风雨”,“能赋词最苦”,“此苦
又谁知否”,满纸悲、愁、苦,一览无遗。李清照的这首词之所以
能做到不言哀而哀然之情溢于言表,就是因为她在描绘景物抒发感
情之中,善于运用种种对比:乐景与哀情,乐景与哀景,昔日盛
装、乐情与今日憔悴、哀情,他人乐情与自己哀情,构成了明显的
对照,突出地表达了自己哀怨愁苦之情,达到了一定高度的艺术境
界。(《中国古典文学鉴赏丛刊·唐宋词鉴赏集》,人民文学出版社
1983年5月出版)
十五、吴熊和《唐宋词通论》:这首词写节序根本不是为了应
景,而是难以抑制家国变故的深切悲痛。“不如向,帘儿底下,听
人笑语”,说得既苦涩,又辛酸,要是真的听人笑语,恐怕听者于
月光之下不禁泪痕满面了。南宋灭亡后,刘辰翁每读此词,就感到
黍离之悲。他的《永遇乐》(璧月初晴)词序:“余自乙亥上元诵李
易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪,遂
依其声,又托之易安自喻,虽辞情不及,而悲苦过之。”词中说李
清照“缃帙流离,风鬟三五,能赋词最苦。”不失为李清照的异代
知音。“能赋词最苦”,也正好说明了李清照后期词的基调。(浙江
古籍出版社1985年1月出版)
十六、朱靖华《〈永遇乐〉鉴赏》:这是一首元宵词。词人通过
她避难江南时一次元宵节的生活感受,寄托了她的故国之思和对现

实的批判。在宋代,元宵节是最盛大的节日,王朝统治者为了粉饰
太平、“与民同乐”,曾大肆渲染节日的气氛。据《大宋宣和遗事》
记载“宣和六年正月十四日”热闹景象道:“京师民有似云浪,尽
头上带着玉梅、雪柳、闹娥儿直到鳌山看灯”(前集《元宵看灯》)。
还说,当时节日之夜,“家家灯火,处处管弦。”北宋亡后,南宋小
朝廷偏安一隅,不思北伐,更加追逐歌舞升平、纸醉金迷,在临安
仍继续着元夜狂欢的旧传统,其盛况有增无减。据周密《武林旧
事·元夕》条记载说:“大率仿宣和盛际,愈加精妙。”这就引起了
词人李清照的沉思和忧虑,写下了这首著名的元宵词……“人在何
处?”一个转折,立即把美妙画面涂上了一层忧郁的阴云,令人陷
入沉思。这里的“人”字,人们多指词人的丈夫赵明诚,这有一定
道理,因为“每逢佳节倍思亲”,避难临安,寡居无依的李清照,
在元宵节日想起丈夫在世时的欢聚情景,当然是在情理之中。但
是,从词的上下文来看,这个“人”字似指作者自己更有馀味。作
者不是曾经这样悲歌过吗?“旧时天气旧时衣,只有情怀不似旧家
时”(《南歌子》)。江山依旧,物是人非,而我现在是在哪里呢?节
日的美景,反而使主人公感到一片寂苦凄凉……总起来说,这首词
通过良辰佳节的欢乐与国破家亡的尖锐矛盾,强烈地对比了过去和
现在的不同社会境遇,对比了他人和自己的截然相反的心绪,从而
委婉曲折地批判了南宋小朝廷苟安享乐、漠视民族危亡、忘记国家
耻辱的国策,具有鲜明的爱国思想印记。(《李清照词鉴赏》,齐鲁
书社1986年4月出版)
十七、刘学锴:上片写今年元宵节的情景。起手两句着力描绘
元夕绚丽的暮景:落日的光辉,像熔解的金子,一片赤红璀璨;傍
晚的云彩,围合着璧玉一样的圆月。两句对仗工整,辞彩鲜丽,形
象飞动。晴明的暮景预示今年元宵将有一番热闹景象。但紧接着一
句“人在何处”,却是一声充满迷惘与痛苦的长叹。这里包含着词
人由今而昔、又由昔而今的意念活动。置身表面上依然热闹繁华的
临安,恍惚又回到“中州盛日”,但旋即又意识到这只不过是一时

的幻觉,因而不由自主地发出“人在何处”的叹息。这是一个饱经
丧乱的人在似曾相识的情景面前产生的迷惘和痛苦的心声。它接得
突兀,正由于是一时的感情活动,而不是理智的思索和沉静的回
忆。这中间有许多省略,读来感到含蕴丰富,耐人咀嚼。“春意知
几许”,实际上是说春意尚浅。这既符合元宵节正当初春的季节特
点,也切合词人此时的心情。词人不直说梅花已谢而说“吹梅笛
怨”,显然是暗用李白“一为迁客去长沙,西望长安不见家。黄鹤
楼中吹玉笛,江城五月落梅花”诗意,借以抒写自己怀念旧都的哀
思。正因为这样,虽有“染柳烟浓”的春色,也只觉“春意知几
许”了。 这首词在艺术上除了运用今昔对照与丽景哀情相映的
手法外,还有意识地将浅显平易而富表现力的口语与锤炼工致的书
面语交错融合,造成一种雅俗相济、俗中见雅、雅不避俗的特殊语
言风格。(《唐宋词鉴赏辞典——唐·五代·北宋》,上海辞书出版社
1988年4月出版)
十八、喻朝刚《宋词精华新解》:……或以为这个“人”字是
指作者自己,抒写其流落天涯之感。这样理解也是可以说得通的。
不过联系上句“暮云合璧”看,是化用江淹诗“日暮璧云合,佳人
殊未来”句意,表达怨别怀人之情。这与辛弃疾《水龙吟》(楚天
千里清秋)中化用桓温诗句“树犹如此,人何以堪”手法正自相
同。虽然只用了上句,但其意却在下句,从而使词意含而不露,更
加耐人寻味。“元宵”两句,概括上文,点明佳节,指出三五之夜
天空晴朗,气候暖和,正是夜出观灯的好时机。接下一句“次第岂
无风雨”,笔锋又一转,表达了词人忧愁风雨,疑虑重重,犹豫不
决的心情。不要以为眼下皓月当空,万里无云,天气暖和,谁能料
定转眼之间就不会刮风下雨呢?这句含蓄委婉,发入深思,从构思
上看为下文“谢他酒朋诗侣”和“怕见夜间出去”预作伏笔,再深
入一层看,似也暗含天有不测风云,不能陶醉于安乐环境之意。本
篇语言平易自然,对比鲜明,往日的繁华与今日的孤苦、他人的欢
笑与自己的哀愁,形成强烈的对照,从而深化了主题。在布局上,

由今至昔,由昔至今,时空交错,虚实并举,跌宕有致,意境深
远。上片连用三个问句,层层递进,波澜起伏,表达了作者难以平
静的心情……(吉林大学出版社1988年8月出版)
十九、平慧善《李清照诗文词选译》:本词是李清照晚年流寓
临安,在元宵节时所写。一、二句是描摹傍晚景色,四、五句进一
步从视觉与听觉两方面渲染春意。“落日熔金,暮云合璧”的傍晚
景色,已经暗示出夜晚必然晴朗,但词人却以“元宵佳节,融和天
气,次第岂无风雨”相接,意在言外,值得再三玩味。全词用对比
的手法表现词人内心的痛楚,从今日元宵的淡淡哀怨,到回忆中州
盛日的欢乐生活,再回到眼前的憔悴、凄怆之情令人悲绝。词中以
小见大,以个人今昔境遇之异,与伤时忧国之感交织在一起,强烈
地表现了对故国和旧日生活的怀念。一百多年后南宋爱国词人刘辰
翁诵此词,为之涕下。本词工致而不雕琢,如“落日熔金,暮云合
璧”、“染柳烟浓,吹梅笛怨”,精炼简洁,通俗而不浅陋。又如
“如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去,不如向帘儿底下,听人笑
语”,自然顺畅,词意深沉含蓄,婉而不露。(巴蜀书社1988年10
月出版)
二十、冯其庸:李清照《永遇乐》云:“落日熔金,暮云合
璧”。“落日熔金”,词意初看似隔,未能即时得其形象。一九七一
年,予在江西余江县,居处在山冈上,四围皆松林。每当秋日傍
晚,见西北一带,山色如翠黛,长空云霞万里似锦,倏然变化,尤
令人神往者,当落日衔山,将下未下之时,其色鲜红莹明,远看恰
似炼钢炉中烧红耀眼通明之钢块,因叹易安体物之切,捕捉形象之
敏快也。又宋人诗“远烧入荒山”,亦是此意。然此境须待山掩落
日之后,则远处苍然起伏之山冈,其上部周延连绵一线,皆呈通明
之胭脂色,而山后晚霞,一片火红,骤然见之,宛若远处荒山起
火,层林尽烧也。可见虽同一写景,而尚有早晚差异之别,因悟古
人铸词之精确,如非身见其景,则此句似亦是死句。故知会通古人
诗词,当亦不易,创作固需生活为依据,解会亦需生活始能参悟

也。(《百家唐宋词新话》,四川文艺出版社1989年5月出版)
二十一、施议对:这首词写元宵佳节的美好气象和作者怀京洛
之旧的恶劣情绪,敷写、综述,极尽铺叙之能事。其能事,大致有
以下二端:首先是善用对比。词作上片写当前的景物与心情,从大
的层次上看,前六句侧重景物描写,后六句侧重抒情,景物很美
好,心情极恶劣,形成鲜明的对照;从小的层次上看,上片十二句
依韵分为四组,每组三句,三句中前两句说一种意思,后一句将它
推翻,构成“正-正-反”的格式:……例如,词作最后这一呼
叫,就不同凡响。这一呼叫,表面上看似“太质率”(吴梅语),容
易给人以一览无馀之感,似乎词作的抒情主人公就那么自甘寂寞,
实际上并非如此,抒情主人公对于“中州盛日”之“元宵佳节”,
对于年青时代“簇带争济楚”的快乐生活,仍然无比向往,她之所
以“怕见夜间出去”,并非自己的真心意愿。这一呼叫,在无可奈
何当中,包含着极大的怨气,这是抒情主人公对于眼前恶劣环境的
控诉与抗议。正话反说,更加具有撼人心魄的艺术力量。这首词,
抒情主人公的情绪活动,在层层对比中不断推进,至此达到了高
潮。全词构成一个完美的艺术整体,敷写、综述,既达到充分表现
的艺术效果,又带有无穷韵味。这就是李清照铺叙手法在词中的妙
用。(《百家唐宋词新话》,四川文艺出版社1989年5月出版)
二十二、熊志庭:本词是李清照晚年流寓临安时作。词咏元
宵,诚如张炎所说,一般咏节序的作品,大多难免率俗,应时纳
返回书籍页