必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

《捣蛋鬼日记》作者:〔意大利〕万巴著 许高鸿

_4 万巴(意)
  他们一唱一和,意思是:孩子应该尊重大人,而大人却没 有义务尊重孩子……
  这就叫做讲理丨他们相信这样能说服我们,并让我们改 正错误!
  学校里一切都顺利,家里也太平无事。妈妈总是想办法 让我放学后见不到爸爸。正如我说的那样,爸爸要打断我的 腿!
  我上楼梯的时候,看见几个泥水匠正在修理客厅壁炉的 烟囱。
  106
  12月14日
  无论在学校还是在家里都没有出什么事。我还没有见到
  爸爸,我衷心希望见到他时,风平浪静。
  dib dib dib 游游游
  唉,我的日记,今天晚上我见到了爸爸,挨了他一顿 揍!……因为屁股上挨了许多下,疼得我不能坐着写字了! 多么让人沮丧啊!
  我要写下这次风暴降临到我头上的原因,确切地说是强 加在我头上的风暴。但是,现在我不能这样做。我非常痛苦, 不仅精神上痛苦,而且肉体上也痛苦,因为这次不仅是屁股 挨了打,而且人格也受到了侮辱。
  12月15日
  ^---
  我今天上学了。但我先不说学校 里的事。
  我站着写字,我的屁股疼……
  昨天挨打是由于卡泰利娜乱翻 我东西引起来的。她总是管那些不
  107
  该她管的事。事情最终总是轮到我倒霉,哪怕是隔了很久很 久的一件小事。
  昨天晚上,不知怎么搞的,卡泰利娜在衣柜里找到一条 裤子,是我秋天穿过的。她在我的裤袋里发现一块用手帕包 着的砸碎了的表。
  对这件事,卡泰利娜如果受过教育的话,就应该把东西 放回原处。可是,她不仅没有这样做,反而马上去告诉了妈妈 和阿达。她俩正在谈论这件事时,爸爸回来了,询问这是怎么 回事。
  于是,他们都到了我这儿,叫我解释清楚。
  我说:“没什么,这是一件不值得大惊小怪的事,而且也 确实是件小事。”
  “什么,一块金表是小事? ”
  “是的,但它巳经成废品了。”
  “它是被你砸碎的? ”
  “是的。我在和邻居小孩玩时砸碎的,但这件事巳经过去 很久了。”
  “住嘴!”爸爸突然说,“我马上要知道这究竟是怎么回
  事。”
  于是,我就讲了许多日子以前同弗洛?玛利内拉一起变 魔术的事:玛利内拉把奥尔卡夫人的表拿出来,被我放在研 钵中砸碎了,我用妈妈的表还给了她。
  我刚说完,一片指责和骂声就冲着我来了。
  “什么!”妈妈火了,“噢!现在我才明白!现在我才弄清 楚丨奥尔卡夫人原来是由于疏忽才没发现表不是自己的。”
  “是啊!”阿达也大声说,“我还以为她是患了偷窃狂呢! 唉,糟糕的是我们让她的丈夫也相信了这回事,真不像话!” 108
  妈妈接着说:“你一你这个捣蛋鬼,为什么一直不吭声 呢?! ”
  我正等着妈妈的这句话。
  我回答说:“我原先是准备说的,但我记得清清楚楚,我 刚开始说这同偷窃狂无关时,你们就叫嚷着,让我对这类事 不要多嘴多舌,说我不懂得这件事的重要性。我是被迫才不 说话的。”
  “那我们家的银瓶是怎么跑到奥尔卡夫人家去的? ”
  “这银瓶也是我为了玩拿到奥尔卡夫人家去的。”
  这时,爸爸瞪着大眼走到我跟前,他吓人地吼道:
  “好啊!你就是这么玩的?!现在我让你看看我是怎么玩
  的!”
  我围着桌子转,躲避着爸爸的打,并且申辩着:
  “难道她们冤枉奥尔卡夫人患偷窃狂也是我的罪过? ” “你这个恶作剧的小坏蛋,现在你要赔偿这一切!”
  “可是,爸爸,你想一想,”我哭着说,“你想一想,这事巳 经过去了……烟火还是我在露伊莎结婚时放到壁炉烟囱里 的……表的事是十月份干的……我知道你要打我,但现在请 你别打,因为这些都是过去的事了。爸爸,你不要老记着这些 事……”
  这时,爸爸把我抓住了,他狠狠地说:“相反,我今天要让 你记住每一件事!”
  结果,我又在日记上写下了许多。
  这样做对吗?如果爸爸讲的是对的话,那么也就是说,我 两岁时干的事也得算账了!
  109
  12月16日
  今天我非常满意。
  我们说好今天一放学,我就同妈妈、阿达到奥尔卡夫人 那里去坦白我的所谓错误,并请求她宽恕。
  我们到她家去了。我非常狼狈地讲起变魔术的事来,奥 尔卡夫人好奇地听着。
  我讲完后,她说:“你看看我的脑子,这么长时间都不知 道戴的是别人的金表!”
  接着,她马上去房间里把金表拿来还给妈妈,并说: “你看看我的脑子!你看看!”
  请看!这才叫做讲道理丨如果奥尔卡夫人当时就发现表 不是自己的话,那么一切都会在那时说清楚的。难道奥尔卡 夫人马大哈也是我的过错吗?
  最精彩的是,妈妈和阿达讲她们是如何怀疑奥尔卡夫人 患偷窃狂的时候,奥尔卡夫人听得津津有味,好像这是在说 别人而不是说她自己一样。最后,她发出了一阵大笑,笑得安 乐椅都前后晃动了。她说:
  “啊!真有意思!太有意思了!怎么,你们还让我吃药来 治病?这件事太精彩了,可以写一本小说……而你,顽皮鬼, 你拿我开玩笑,是吗?你觉得有意思吗? ”
  她捧住我的脑袋,吻了我一下。
  多么善良的奥尔卡夫人丨一看就知道她是个正直热情的 人,丝毫也不像我妈妈、姐姐那样!
  妈妈和阿达显得很窘,因为一切与她们预料的相反。谁
  110
  知道她们是怎么想的?我们回家后,我觉得真应该对她们讲: “你们应该向奥尔卡夫人学习学习,看看人家是怎么对 待男孩子的……”
  我揉着被打的地方。
  12月17日
  今天我应该讲一讲在学校里为维基妮娅的事同切基诺? 贝鲁乔吵架的经过。
  贝鲁乔问我:“你姐姐同那个煽动家马拉利律师结婚了, 是吗? ”
  “是的。”我说,“但马拉利 不是像你讲的那样,他是一个 正直的人,很快要当议员了。”
  “议员?吹牛!”贝鲁乔捂着
  嘴笑。
  我生气了。
  “有什么好笑的? !”我向他 挥了挥拳头。
  “你不知道,当议员要花很 多钱的。”他说,“你知道什么 样的人能当议员吗?我叔叔加 斯贝罗是个评论家而马拉利 不是,他当过市长而马拉利没 有,他有许多显赫的朋友而马 拉利没有,他有汽车而马拉利切基诺?贝鲁乔
  111
  没有……”
  我说:“这跟有没有汽车有什么关系? ”
  “有关系。因为我叔叔加斯贝罗可以乘车去各地,还可以 上山去讲演,而马拉利如果要去的话,只好走着去……”
  “到农村去?我跟你说,我姐夫是工人和农民的领袖。即 便你叔叔乘汽车到农村去,到那里也将挨一顿棍子! ”
  “去!吹牛!”
  “没什么可吹的,全是实话……”
  “去!”
  “请你不要再这样!”我警告他道。
  “去!去!”
  “放学时,我让你‘去'”
  他不做声了。正如大家都知道的,力口尼诺?斯托帕尼可不 是好惹的。
  放学时,我在学校门口把他追上了,我对他说:
  “现在我该跟你算账了!”
  但他加快了步子,一出校门就钻进了他叔叔的汽车里。 汽车鸣着喇叭,拐了一个弯就跑了。同学们都羡慕地望着开 走了的汽车……
  没关系,明天我再教训他。
  12月23日
  将近一个星期没写日记了。
  真倒霉!锁骨错位了。胳膊上了石膏怎么能写字呢?
  今天,医生终于为我拆了石膏,所以我才能在日记上写
  112
  下我的想法、我一生中的遭遇以及那些骇人听闻的冒险经 历。
  事情发生在12月18日,这是值得我记住的一天。因为这 一天遇到了奇迹,但并不意味着我末日的来临。
  那天早上在教室里,切基诺?贝鲁乔在我附近的位子上 刚一坐下,我就嘲笑他是胆小鬼,害怕挨揍而坐汽车逃跑了。
  他向我解释说,这几天他爷爷病了,家里人都到那不勒 斯去照顾爷爷了。贝鲁乔指的家里人,大概是他的爸爸和妈 妈。他还说,因为他叔叔每天都派司机开车来接他,所以他没 有时间同我单独在一起,至少有一段时间是这样。
  他做了解释后我才消了气。接着,我们谈起了汽车。我对 汽车非常感兴趣。贝鲁乔说他对汽车很了解,还会开汽车,而 且不止一次地开过。他说,只要会转动方向盘,注意别翻车, 就连孩子也能开。
  我确实不太相信他的话,因为把汽车交给像贝鲁乔这样 的孩子,谁也不会放心的。他见我不信他的话,就要跟我打 赌。
  他说:“你听着,今天司机要把车停在意大利银行门口, 去办一件加斯贝罗叔叔交给他办的急事,我会留在车上。你 想办法在放学前离开学校,到银行大楼门口找我。等司机进 银行后,你就上车来,我带你在广场上兜一圈,这样你就可以 看到我是真会开车呢,还是在撒谎。怎么样? ”
  “好!”
  我们赌了十个新的钢笔尖和一支红蓝铅笔。
  按计划,在放学前半小时。我开始捂着肚子。“肌肉”老师 看后说:
  “大家不许动!加尼诺,你为什么像条蛇一样地扭来扭
  113
  去?什么事?大家不许说话!”
  我回答说:“我身体不舒服,坚持不下去了。”
  “好吧,那就回家去……放学时间也快到了。”
  我按照同贝鲁乔约好的那样,跑到意大利银行门口等着
  他。
  一会儿,贝鲁乔坐着汽车来了。司机下车走进银行后,贝 鲁乔向我打了一个手势,我便上了车坐在他旁边。
  “现在我要让你看看我会不会开车!”他说,“你准备按喇 叭……”
  接着,他躬着身子又说:“看到了吧,要让车开起来,只要
  旋转这个......”
  他转动着方向盘。
  汽车的发动机响了,车很快就跑了起来。
  这时,我觉得非常好玩。在车行驶时,我不断地按喇叭, 好笑的是,我看见人们都东躲西闪,恐惧地看着我们。
  但是,忽然我明白了:贝鲁乔根本不会开车,既不会减速 也不会停车。
  他对我说:“快鸣喇叭,鸣喇叭!”好像喇叭能影响发动机 似的。
  我们出了城,汽车像一只被踢出去的皮球,以飞快的速 度朝农村开去,速度快得我都不敢喘气了。
  这时,我看到贝鲁乔的手突然放开了方向盘,他倒在椅 子上,脸色惨白。
  我的上帝,当时的情景太吓人了!
  就是现在回想起来,我感到头发根都要竖起来了。
  幸好路很宽也很直。我看到我们周围的房子、大树都在 快速地往后退,像是在做梦一样。这种情景我至今仍记得很
  114
  清楚,我可以在这里画上那一刹那的情景。
  我记得清清楚楚,当我们的车像箭似的从一头牛旁经过 时,一个农民大叫了一声,声音大得差不多盖过了汽车的马 达声,他嚷道:
  “你们要摔断脖子的!……”
  诅咒很快就灵验了!虽然我的脖子没摔断,却摔断了别 的骨头。我回想当时的情景:大地突然竖了起来,像一个巨大 的白色魔鬼迎面扑来……后来我就什么也不知道了。
  115
  事后别人告诉我,汽车在路的一个拐弯处撞上了一间房
  子。
  当时的冲击力猛到这种地步,以致我和贝鲁乔都飞出了 三十米远。在这场不幸中,我幸运地落在了一片丛林里,这片 丛林像弹簧一样减轻了我摔下去的力量,我才没有被摔死, 要不然早就没命了。
  据说,翻车半小时后,贝鲁乔叔叔的司机发现我们把车 开走了,就找了辆出租车赶来。他把我们俩送进了医院。在医 院里,贝鲁乔的右腿上了石膏,我的左手上了石膏。
  我不能动弹,他们用担架把我抬回了家。
  当然这场车祸是十分危险的,爸爸、妈妈和阿达对此表 示非常遗憾,但同时也松了口气。他们向来我家的人谈起那 令人毛骨悚然的车速时,不断重复着下面的话:
  “这真是一场同死亡的赛跑,就像巴黎的赛车一样!” 除了上面所说的外,我感到满意的是,我赢了撒谎者贝 鲁乔十个新的钢笔尖和一支红蓝铅笔。假如他不想因骂我姐 夫而挨顿揍的话,等我病好后,他必须给我。
  12月24日
  医生说,我的胳膊肯定能恢复到和以前一样,但现在却 不能让它动。
  爸爸写信把我的情况告诉了露伊莎姐姐,她回信建议把 我送到她那儿去。科拉尔托医生说,他有个社会党的朋友能 为我做电疗和按摩。这样我将在他们那儿过圣诞节,等胳膊 完全好了之后再回家。
  116
  我高兴得叫了起来,如果我能举起双手的话,我会用手 鼓掌的。
  “你敢把他放出家门? ”爸爸说。
  “我担心他去了那儿闯祸。”妈妈接着说。
  阿达说:“科拉尔托真是个好人,他结婚时你把他吓成那 样,他还邀请你去他家。”
  我对他们的表态感到非常丧气。妈妈心软了,她马上帮 我说了几句好话:
  “谁让你闯了那么多祸?如果你答应学好,尊敬科拉尔托 医生的话……”
  “好!我保证!”我很冲动,马上回答道。我在作保证时总 是这么冲动和热情。
  于是,在经过一番讨论后,他们决定圣诞节的第二天由 爸爸陪我去罗马。
  我感到幸福,我庆幸摔断了胳膊。
  我早就梦想去罗马了,我焦急地想看到国王、教皇、瑞士 人①和所有的罗马古迹。
  还有,最让人心痒痒的是能做电疗,只要一想到做电疗 时身上要塞上电池,我的心就不能平静。
  首都罗马万岁!
  这时,我知道贝鲁乔的情况不妙。他的腿不能恢复到原 来的样子了!
  可怜的贝鲁乔丨当一个人吹嘘自己能做某件事,而实际 上却一点都不知道怎么干的时候,将会造成什么样的后果 啊!
  ①瑞士人:教皇的卫兵是瑞士人。
  117
  我对这件事很遗憾。因为,尽管贝鲁乔有不少缺点,但他 是个好孩子。
  12月25日
  在一年中的所有月份中,我最喜欢十二月,因为十二月 有圣诞节。在过圣诞节时,卡泰利娜总是要做两种好吃的布 丁,一种是大米的,另一种是麦粉的。因为妈妈喜欢吃麦粉 的,对大米的布丁却不能忍受;而爸爸特别喜欢吃大米的,对 麦粉讨厌得就像讨厌眼前的烟一样;我却两样都喜欢吃。医 生曾说,在甜食中布丁是最卫生的,所以,我想吃多少就吃多 少,没有人管我。
  12月26日
  再过两小时我们就要去罗马了。
  最新鲜的是爸爸不能陪我去了,而是把我托付给了克劳 多凡奥?蒂利纳基先生。他是爸爸的好朋友,正好要去罗马办 事。他将把我交给科拉尔托医生,用他的话说:“我要亲手交 给他。”
  克劳多凡奥先生多滑稽啊!
  首先,他喜欢用外国字母①。本来他的名字叫 TIRINNANZI (蒂利纳基),可是他把嘟改成了英文字母Y,结
  ①外国字母:意大利文中没有Y这个字母。 118
  果成了 TYRYNNANZY。
  他说,他是英
  国主要的墨水工 厂的代表,三个Y 给他带来了好运。
  克劳多凡奥 是一个矮胖子,肥 头大耳,长着一'头 红色的鬈发,小鼻 子红得要命,像长 在脸中间的一个 小西红柿,还老流
  着鼻涕。克劳多凡奥先生
  爸爸说:“一路上对加尼诺要小心,你可算有了个好差 使,他是个什么事都干得出来的孩子。”
  克劳多凡奥先生回答说:“嗨!像我的墨水市场一样,我 很坦然。要是他不学好,我就用墨水涂他的脸,把他送到殖民 地印度①去。”
  “哄不了我!”我暗自说着,接着就上楼去跟卡泰利娜一 起整理衣箱了。我的胳膊坏了,一个人干不了。
  我把在罗马要用的东西都收进了衣箱:颜料、橡皮球、 枪。现在我把你一一亲爱的日记也要放进箱子里了,因为你 上面记载着我全部的经历。
  我的日记,到罗马再见了!
  ①殖民地印度:印度在独立前是英国的殖民地。
  119
  12月27日
  亲爱的日记,我一到罗马就把你取了出来,因为我要告 诉你一?路上发生的事情,事情不算多,但也不少。
  昨天,火车出发以后,克劳多凡奥整理好他的东西,对我
  说:
  “不错!就我们两个,希望到罗马,车厢里一直是这样。你 看丨我的孩子,这是我装样品的箱子……你看,多少大瓶小瓶 的墨水啊,够你写一辈子的!……这是自来水笔墨水,是部长 们用的墨水,他们用的墨水都是我供应的……靠这些墨水我 们赚了不少钱,你知道吗?我必须对所有化学品的价格和质 量了如指掌……做生意需要头脑灵活。”
  开始的时候,看到各种各样的墨水,我觉得很好玩。后 来,克劳多凡奥先生有点困,他对我说:
  “现在,你看看窗外,注意列车停的主要车站,我给你讲 讲这些城市的重要性,让你更好地了解地理。我经商很有经 验,这比所有的书本都更有用处。”
  不久,第一个车站到了,克劳多凡奥先生给我上了一课, 他讲课比“肌肉”老师差多了,我强打着精神听他讲,不久还 是睡着了。
  当我醒来时,看见克劳多凡奥先生靠着椅子也睡着了。 他打呼噜的声音就像一把低声琴在演奏。
  我把脑袋伸出窗外看着田野,后来看倦了,又不知道该 干点什么好……我先打开自己的箱子,重新看了一遍我的玩 具。这些玩具我都玩熟了,对它们的每一个零件都一清二楚。
  120
  但玩具也不能驱散我的烦闷……
  于是,我打开了克劳多凡奥先生的样品箱,看着贴有各 式各样标签的墨水瓶,觉得很有意思。
  这时,列车停下了。我看到另一列车同我们的车并排停 着,许多旅客都把脑袋伸出窗外。那列车离我们很近,近到当 我把脑袋伸出窗外时都能碰到他们的脸。
  我想,同他们开个玩笑吧!
  这时,我的目光停在了橡皮球上。它正放在我仍然打开 着的箱子里,我暗暗想:
  “能不能用它干点什么呢? ”
  我从衣袋里掏出小刀,在球上挖了一个窟窿,接着又从 克劳多凡奥的箱子里取了三瓶墨水,走到盥洗室里打开瓶 盖,把墨水倒在盆中并掺上了水,最后把球浸人水中……
  当我回到车厢时,对面的列车开动了,有的旅客的脑袋 还是伸在窗外。
  我只是把手伸出窗外,双手慢慢地压着皮球,把小窟窿 对准对方……
  嗨,多有意思!多好玩!
  我从未像那个时候笑得那么厉害。开始,旅客们的表情 是非常惊讶的,可是马上就大怒起来,伸出了拳头,只是这时 列车慢慢开走了。
  我记得很清楚,墨水射到了一个人的眼睛上,那个人变 得像疯子一样,他朝我吼着:
  “别让我碰见你,我可认识你……”不过,最好是永远别
  再见!
  这时,克劳多凡奥先生像一只过冬的老鼠一样继续在睡 觉,所以,我有时间把他的箱子整理好,免得他发现有人动过
  121
  他的东西。
  dib dib dib 游游游
  要不是我又起了一个比先前更荒唐的念头,弄得后果非 常严重的话,那么整个旅途都会很顺利,他也不会埋怨我。
  我巳经看厌了总是躺在沙发椅上睡觉的克劳多凡奥先 生,也听厌了他的呼噜声。就在我感到无聊的时候,突然倒霉 地看到车厢的天花板上,有只拉手从警报器箱子上悬下来。
  应该说,这小玩意儿我巳经看到过多次,但我始终怀着 一个很大的愿望,就是想拉一下警报器,看看拉了以后会发 生什么情况。
  这一次我可耐不住性子了。我爬上沙发椅,把手伸向警 报器的拉手,用我最大的劲向下拉了一下。列车几乎在我拉 的同时停了下来。
  接着,我借助那只受伤的手,爬上了放行李的网架,蜷缩 在上面。我倒要看看会发生什么事情。
  车厢两边的门马上就被打开了。五六个铁路职工走进 来,站到还在睡梦中的克劳多凡奥先生面前。一个职工推了 推他,说:“噢!可能是他有什么意外的事吧!”
  克劳多凡奥先生睁开眼睛,吓了一跳:“你们要干什么? ”
  这时,职工问他:“是你拉的警报吗?”
  122
  “我?没有呀!”
  “但是,就是这 节车厢的警报器响 了!”
  “啊!是加尼 诺!……这孩子!
  ……这孩子到哪儿 去了?……”克劳多 凡奥先生突然像丢 了魂似的叫了起 来,“啊!说不定出 了什么意外的事 了丨我的上帝,是一 个朋友托我照料他 的……”
  他们到盥洗室 去找,在椅子下面找,但都没有找到我。
  一个职工突然发现我蜷缩在两件行李中,大叫道:“看! 在上面!”
  “真倒霉!”克劳多凡奥先生说,“你拉了警报器了?为什 么要拉?……”
  “唉哟!”我哭丧着脸,因为我知道事情坏了,“我的胳膊 疼得不得了……”
  “哼!既然你胳膊疼,还爬到上面去干什么? ”
  说着,两个职工托住我,把我抬了下来。其他的职工跑去 通知列车继续往前开。
  “您知道,要罚款的!”留在车厢里的职工说。
  123
  “我明白,应该这孩子的爸爸付款!”克劳多凡奥先生一 面说着,一面盯住我。好像要把我吃掉一样。
  “但是,现在你应该付款!”
  “可是我在睡觉!”
  “是的。不过,从他爸爸把孩子托付给你起,你就要管住 他……”
  “当然!”我高兴地叫了起来,对职工的意见表示同意, “责任在克劳多凡奥先生……他一路上都自顾自地睡觉! ” 克劳多凡奥先生做了个要掐死我的动作,但是没有说
  话。
  职工写了罚款通知书,克劳多凡奥先生被迫付了款。
  车厢里又剩下我们俩了。克劳多凡奥先生不客气地说了 我一阵子。更糟糕的是他从盥洗室回来后,打开样品箱检查 了一遍东西,发现少了几瓶墨水。
  他发作起来:“你这个坏蛋,用我的墨水干什么了? ” 我浑身颤抖着说:
  “我给爸爸妈妈写了封信。”
  “什么? 一封信?……可我这儿少了三瓶墨水……”
  “我写了三封信……现在记不清了……”
  “你比蒂布基①还坏!……有你这么个坏蛋,你家里怎么 受得了? ”
  就这样,他骂了我一路,一直骂到罗马。
  真是的,受了朋友之托,他就这么对待一个孩子!
  为了少找麻烦,我也不吭声。他把我交给了我姐夫,并对 他说:
  ①蒂布基:传说中的强盗。 124
  “给你了,毫发无损地把他交给你了……我要说句‘恭维 话’,宁可少活十年,也不带这孩子几天。可怜的先生,上帝给 了你这个好差使……难怪人家都叫他捣蛋鬼! ”
  这时,我忍不住回敬他说:“请打射上帝,跟谁在一块也比 同你在一起强。至于捣蛋鬼,也比你名字中三个可笑的Y要强 得多!”
  科拉尔托医生示意我不要再说了,我姐姐便把我带到了 另外一间房里。我听见克劳多凡奥先生舒了口气说:
  “现在好了!”
  12月28日
  由于昨天晚上爬行李架时用力过度,我的胳膊比来时坏 多了。今天,科拉尔托医生把我带到他朋友那儿去做电疗。他 的朋友叫贝罗西教授,他见到我说:
  “电疗需要十天左右的时间,或许还要更长一段时 间……”
  “太好了!”我回答说。
  “你为什么喜欢胳膊慢些好呢? ”教授惊讶地问。
  “不是的,我想在罗马多住些日子。此外,我也很高兴尝 试一下这里所有的器械。”
  贝鲁西教授开始给我做电疗。他用一架非常复杂的机器 给我上了电。这时,我的胳膊上好像有无数只蚂蚁在爬,痒得 我笑又笑不出来。
  我说:“这机器能让人发痒,应该让克劳多凡奥先生也做 做电疗。拉警报的事过后,他变得那么严厉。”
  125
  “你不觉得脸红!”科拉尔托医生说着我,可他自己也笑 起来了。
  姐姐露伊莎反复告诫我要好好的,不要惹事,特别是待 在她家里的这些日子。她这样要求我,首先是因为玛蒂苔夫 人同他们住在一起。玛蒂苔夫人是她的大姑子,也就是科拉 尔托的姐姐。她孤身一人。她的东西总是理得整整齐齐的,有 点过于细心。其次是因为科拉尔托医生。正如他家门口挂的 牌子上写的,他是耳鼻喉科专家。他整天都要替别人看病,因 此需要安静。
  姐姐对我说:“你可以多出去走走,让马泰洛骑士带你 去。他对罗马了如指掌。”
  126
  12月29日
  昨天,马泰洛骑士带我在罗马兜了一圈。他是科拉尔托 的朋友,知识渊博,知道罗马所有古迹的由来。他带我去看了 斗兽场。这是一个古老的圆形剧场。过去在这里,曾经有奴隶 同凶残的野兽搏斗,贵妇人们则坐在看台上兴致勃勃地看野 兽吃天主教徒的情景。
  罗马对于一个热爱历史的人来说是多么好的地方啊!罗 马还有一个名叫阿拉尼奥的咖啡馆,那里的点心真多,昨天 晚上姐姐带我去吃了一次。
  今天上午,我们要去看弹簧桥。
  dib dib dib 游游游
  我刚从弹簧桥回来。这座桥上次跟姐姐坐电车时经过一 次。当时我问姐姐为什么叫弹簧桥,她不知道。我转身问另一 个人,那个人说:
  “叫它弹簧桥,是因为台伯河①不像其他河那样一到冬天 马上就干涸,而是像弹簧一样,时而水大,时而水小。”
  当我把这种解释说给马泰洛骑士时,他捧腹大笑了一阵 后,变得很严肃。他说:
  “这座桥古代叫做莫微乌斯,也叫姆微乌斯或米微乌斯, 现在的名字也许是把古文莫微乌斯后面的字母给贪污了。这 座桥的名字可能是取名于桥对面的山丘,虽然有许多人反对
  ①台伯河:流经罗马市区的一条大河。
  127
  把桥叫做米尔微斯。因为,据说这座桥的建造者名叫埃米利 奥?斯卡乌罗。但另外一些人反对这种说法,认为这座桥在斯 卡乌罗以前一?个世纪就有了。有件事是确切的 就是菲 托?利微奥宣称的一一当时罗马人迎接带回战胜阿斯布鲁巴 列人的消息的使者时,经过的正是这座桥……”
  马泰洛骑士懂得非常多,当然很少有人像他那样夸口说 了解罗马。但说句实话,对我来说,我倒是更相信车上那个人 的解释,而不是马泰洛骑士说的什么米微乌斯、莫微乌斯和 姆微乌斯。
  12月30日
  今天我们吃午饭时,佣人进来对科拉尔托说:
  “大夫,斯泰尔基侯爵夫人希望同你谈谈,她说前天巳经 跟你约过了。”
  胃口很好的科拉尔托正吃得开心,他说:
  “偏在这个时候来!……你告诉她,请她等一等……现在 你到药剂师那儿去,让他照这张方子配药。”
  佣人走后,他说:
  “这个老太婆说起话来像高音笛子一样带着鼻音,她认 为我能治好她的病。不过,她是个好主顾,很有钱,对她还是 要好些。”
  听了这些话,我自然就起了一个念头,想见见这位夫人。 我推说吃完了,便离开餐桌跑到候诊室。我看到了一个样子 很可笑的夫人。她肩上搭着一条漂亮的皮披肩,见到我就对 我说:“喂,小家伙……你好吗? ”
  128
  当时,我抑制不住自己想干什么 就干什么的脾气,用鼻音回答她:
  “我挺好,您呢? ”
  她听到我讲话时带着鼻音,感到 很惊讶。她看着我,发现我鼻音很 重,就对我说:
  “哦!大概你也患了同我一样的 病吧? ”
  我用更重的鼻音回答她:“是的,
  夫人! ”
  侯爵夫人接着说:“你大概也是 找科拉尔托医生看病的吧? ”
  我又回答:“是的,夫人。”
  于是,她拥抱我,亲我,对我说:
  “科拉尔托医生很内行,他是一名耳 鼻喉科专家。你会看到,我们俩的病 斯泰尔基侯爵夫人 会一块被治好的……”
  这时,科拉尔托医生进来了。他听见我用这种声音同侯 爵夫人讲话,急得脸像纸一样白。他肯定想要说我什么,但侯 爵夫人没等他开口就说道:
  “这是我不幸的同伴,是吗?大夫,他对我说他患了和我 一样的病,是到你这儿来治疗的。”
  科拉尔托很严厉地瞪了我一眼。为了不破坏气氛,他很 快地回答:
  “嗯,是的,是的,我看一定是的!侯爵夫人,这瓶药水,早 晚两次,用时稍倒一点,倒在一小盆热开水中……”
  我从候诊室出来,跑到姐姐那儿。一会儿,科拉尔托追来
  129
  了,他气得声音直发抖:
  “你注意,加尼诺!如果你下次再到候诊室同病人说话, 我勒死你!知道吗?我勒死你!说客气一点……你给我记住!” 这些人多有意思啊!特别是耳鼻喉专家!为了害怕丢掉 顾客,要勒死家里人,甚至一个无辜的孩子!
  12月31日
  马泰洛骑士真让人讨厌!
  今天他带我逛罗马,这是我很高兴的,但他滔滔不绝的 讲解却使我受不了。
  130
  例如,在塞蒂米奥?塞威罗门前,他开始了讲解:
  “这座有名的凯旋门,是公元二百零五年罗马长老院为 纪念塞蒂米奥?塞威罗皇帝和他的两个儿子卡拉卡拉和杰达 建造的。这座凯旋门有两面,一面写着碑文,碑文写着征服帕 地人、阿拉伯人和阿迪亚贝尼人……”
  唉!讲到最后,这座凯旋门巳经把我的胃都塞满了,我的 嘴必须张得比罗马所有的凯旋门加到一起还要大……
  玛蒂苔夫人一一也就是科拉尔托的姐姐一一是个非常 坏、非常令人讨厌的女人,她在家里只向猫和金丝雀叹气和 说话。不过,她倒很愿意同我在一起。今天她还说我实际上是 个好孩子。
  她总是打听我姐姐出嫁前的情况:说过哪些话,干过什 么事情。我告诉她,我在姐姐房间里找了一些照片;我跟姐姐 开玩笑,把照片还给了送我姐姐照片的人;我还讲到我在盥 洗室的小盒子里找到一盒红胭脂,我涂了双颊,姐姐看到后, 恼火地给了我一个嘴巴子,原因是她的女朋友比切?罗西在 场。姐姐说罗西是个快嘴婆娘,说她肯定要对别人说起这件 事……
  要想知道玛蒂苔夫人对我讲的这些事多感兴趣,只要提 一提她最后送了我一块巧克力和两块柠檬糖就够了。应该 说,她对我算好了,因为据露伊莎说,她贪吃甜食胜过十个男 孩子,而且都是自己一个人吃,从不分给别人。
  她把所有的甜食都锁在柜子里。要是我哪一天能打开这 个盛有各式各样点心和甜食的柜子的话,那么这些甜食和点 心就要同她再见了!
  现在,亲爱的日记,我要把你放下了,因为明天是新年, 我要写一封信给爸爸妈妈,要他们原谅我不在他们身边,并
  131
  且保证在新的一年里听话、学好和认真学习。
  1月2日
  过新年了丨
  昨天的午餐多么丰富啊!有那么多五颜六色、各种各样 味道的甜食、露酒、葡萄酒和糖果呀!
  元旦是多么好,可惜太少了!要是我有权的话,我要制定 一条法律,让一月份至少过两次年。我想玛蒂苔夫人也一定 会同意的。她昨天吃了许多甜饼,今天不得不喝加诺水①。
  1月3日
  昨天,我犯了一个大错误,不过我是被迫的。如果上法庭 的话,我相信法官会减轻我的罪名,因为这件事是马尔盖塞 先生挑起来的,而他毫无道理。
  这位马尔盖塞先生是个十足的花花公子,他也到贝罗西 教授这儿来做电疗。不过,他电疗的方法跟我的不同,他做的 是灯光浴而我做的是按摩……
  看来,贝罗西教授跟他说起过我坐汽车摔断胳膊的事, 所以每当我们在候诊室碰到的时候,他就对我说:
  “喂,小家伙!什么时候我们再同汽车赛跑呀? ” 他说这话时带有恶意嘲笑的味道,我都不知道怎么去
  ①加诺水:苏打水,助消化用的。
  132
  骂他。
  我想,谁给了他这只脱毛乌鸦的权 利来取笑我的不幸呢?难道我就不能回 敬他,想个办法教训教训他?
  我昨天报复了他,结果他被弄得狼 狈不堪。
  马尔盖塞先生做灯光浴的器械是 一个不大的箱子。他坐在箱子里一把特 制的椅子上,除了脑袋露在箱子上方椭 圆形的洞外,整个身子都关在箱子里。
  箱子里有许多红色的灯泡。
  人们说在箱子里洗澡①,可是人进 去后跟没进去时一样干,或者比以前烤 得更干。
  做灯光浴的房间离我做电疗按摩 马尔盖塞先生 的房间很远。我看见马尔盖塞先生进到那只箱子里两次。他 要在里面待上一个小时,护士才去打开箱子放他出来。
  昨天,在他那间房间里,我对他进行了猛烈的报复。
  我带着一头从姐姐厨房里拿的大蒜到了诊所。做完按摩 后,我没走,而是悄悄地溜进了做灯光浴的房间。马尔盖塞先 生才进去后不久。
  果真如此,他的秃脑袋露在箱子外面,样子滑稽得使我 忍不住笑出了声。
  他惊奇地望着我,然后又用他惯用的嘲笑语气对我说:
  “你到这儿来干什么,为什么不坐上车去逛一圈?今天可
  ①加尼诺把灯光浴想成了在箱子里洗澡。
  133
  是个好天气。”
  我火了,再也不能忍受了,我掏出大蒜,在他鼻子下面和 嘴巴的周围用力甩着蒜汁。真可笑,我听到他的胳膊和腿在 封闭的箱子里乱动,但一点也没办法;他脸上露出哭笑不得 的表情,想喊又喊不出来,因为刺鼻的大蒜味几乎使他窒息 了……
  我说:“如果可能的话,现在我要坐汽车去兜一圈了!”
  我走出了房间,关上了门。
  今天早上我才知道,一小时后护士打开箱子放马尔盖塞 先生出来时,看到他满脸通红,尽是眼泪。于是护士赶忙叫来 了贝罗西教授。教授一看这种情景,立刻说:
  “这是神经病发作!快给他淋浴……”
  马尔盖塞先生又被拉到水龙头下挨了一通冲。尽管他大 喊大叫地抗议着,但这只能使护士们更相信贝罗西教授的诊 断:他得的是可怕的过分紧张的神经病。
  后来,贝罗西教授很快就把事情的经过告诉了他的朋
  134
  友一一我的姐夫科拉尔托,并恳求他别让我再去那儿做电疗 按摩了。科拉尔托气得发抖,对我说:
  “你真行啊!捣蛋鬼!才过完年就干这种好事……要是你 继续这样的话,我亲爱的,你就回家去吧,我巳经受够了!”
  1月4日
  今天,科拉尔托医生写了封信给爸爸,用辛辣的语气告 诉爸爸我在这儿做的所有恶作剧,要求快把我带走。可是后 来信没有寄出,我的姐夫甚至连脾气也不发了,他笑着对我 说:
  “这次事情过去就算了,我们也不提了,这也是为了不 让你爸爸生气。但你要注意,信还留在我办公室的抽屉里, 要是你再闹的话,我还要寄走,而且新账老账一起算……记 住!”
  使我感到奇怪的是,姐夫态度的转变,是发生在我干了 另一件错事之后。看起来,他对我干的后一件错事还挺欣赏。
  事情是这样的:
  今天像往常一样,也就是吃午饭的时候,那个要治疗说 话带鼻音毛病的斯泰尔基侯爵夫人又来了。这时我想,反正 科拉尔托巳经写信给爸爸(当时我以为他巳经把信发走了), 那么,我再开几次玩笑也没什么大不了的。于是,我找了一个 机会,跑到了候诊室里。
  侯爵夫人正背对我进来的那扇门坐着。
  我躬着腰,轻轻地走到她的椅子背后,叫了声:“喵呜……”
  侯爵夫人吓得从椅子上跳起来。她看见我蹲在地毯上,
  135
  Of
  就说:“谁在那儿? ”
  “一只猫!”我回答说。然后躬着腰,两手撑着地,一蹦一 蹦地像猫那样跳起来。
  我正等着侯爵夫人对我的这个动作做出什么反应。不 料,她以羡慕的表情看了我一会儿,然后弯腰把我扶起来,又 是亲我又是拥抱我,还用激动而颤抖的声音对我说:
  “啊,亲爱的!啊!亲爱的!我多么高兴啊,你让我太高兴 了,我的孩子。噢……出乎意外地高兴!再说一遍,再说一遍 ……再重复一遍刚才那奇妙的、使我感到安慰的声音。它就 像是一种甜蜜的祝愿在我耳边响起,这是我从未想到的令人 愉快的祝愿……”
  我不用她再恳求,又重新叫了一遍:“喵呜!”
  侯爵夫人更加亲切地拥抱我、吻我。我呢,为了使她高 兴,又接连叫了好几声“喵呜”。
  我终于知道她为什么那么高兴了,原来侯爵夫人听我再 也没有像第一次见到她时说话带鼻音,以为我的病治好了。
  136
  她反复问我:
  “你治了多长时间?什么时候觉得好转的? 一天吸多少次 药水?洗几次鼻子? ”
  起初我还回答她,到后来我被问烦了,就离开她走了,只 是走到门口的时候,我又重新叫了一声她爱听的“喵呜”。
  正在这时,科拉尔托医生来了,他听见我的叫声,在走廊 里踢了我一脚,但被我巧妙地躲开了。他气得用颤抖的声音 嘟嘟囔囔地说:“坏蛋丨我禁止你上这儿来……”
  在他进了候诊室后,我本想经过走廊回到自己的房间, 把门关上,以免再挨一脚。可是就在这时,我听见他对斯泰 尔基侯爵夫人说:“请原谅,侯爵夫人,这个小孩子缺少教 养......”
  可是侯爵夫人马上打断了他的话:
  “你说到哪儿去了,我亲爱的教授!我甚至都形容不出我 自己有多么高兴。能够看到你的治疗在他身上产生了奇迹般 的效果,我真高兴极了……这个孩子没过多久就好了!”
  这时,候诊室的谈话停顿了一下,接着,我听到科拉尔托
  说:
  “啊!是的……事实上他好得很快……您知道,他是一个 孩子!但我希望您也能很快地好起来……”
  我不愿意再听下去了,也不想回自己的房间,把门关上, 而是到我姐姐那儿去了。我在她干活的房间里找到了她,把 刚才的事情讲给她听。
  我们俩笑得前仰后合!
  正当我们笑得肚子疼时,科拉尔托医生也进来了,他也 笑了起来。他再也不会寄信给爸爸了……
  我姐姐对我说:“加尼诺,你保证要学好,不是吗?”
  137
  “是的,我再也不说谎了……对侯爵夫人也不说假话 了。”我回答道。
  “哟!我们得注意,别让他再碰上斯泰尔基侯爵夫人。否 则的话,好事就要变成坏事了!”姐夫说。
  1月5日
  今天,我又遇到一件特别满意的事。看起来,我姐姐家开 始对男孩子公道一些了。
  今天上午将近十点左右,那个做电疗的贝罗西教授来 了,我姐夫同他关起门在办公室里说话。我怀疑他们在谈秃 顶的马尔盖塞先生新的并发症,也就是谈那个被关在箱子 里、被我用大蒜擦鼻子的马尔盖塞先生。于是,我就把耳朵贴 在钥匙孔上听着……
  说实话,这事要不是我亲耳听到,就是把全世界的金子 都送给我,我也不会相信。
  贝罗西教授一进办公室就大笑着,向科拉尔托说了以下 的话:
  “你知道我碰到什么事了吗?你知道,那个到我这儿做灯 光浴的马尔盖塞先生,在你那凶暴的小舅子捉弄他之后对我 说,他一生中身体从来没有像那天那么好过。他认为浑身感 到有力量,是因为做灯光浴时脸上被大蒜擦了的缘故……他 要求我用最新的疗法继续帮他治疗。所谓最新的疗法,就是 世界医学新闻中闻所未闻的灯光浴加大蒜摩擦。”
  说到这儿,两个人都大笑起来。幸运的是,他们的笑声掩 盖了我的笑声。
  138
  随后,科拉尔托讲起了斯泰尔基侯爵夫人的事,他们又 发疯似的大笑起来。
  我想,大人们总是因为孩子们干了某件事而责备他们。 要是大人们能耐心地等上一段时间,看一下事情的结果,那 么不仅不应该责备孩子们,还应该赞扬他们,感湖■他们。
  1月6日
  主显节万岁丨
  今天早上,露伊莎到我房间里 来,送给我一只肚子里装满糖的布 人。布人是一个小丑,好玩极了!科 拉尔托送给我一只漂亮的鱼皮钱 包。爸爸妈妈给我来信说,家里给 我准备了令我惊讶的礼物,我回家 以后就知道了……
返回书籍页