必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

猛犸猎人

_70 琼·M·奥尔(美)
顶上化。要是来一场大冻、它就会结一层冰壳。这种雪总能让野兽
陷住.不错.我想这是个好主意.”
他们一起向火堆走去。火堆正上方的架子上支着一个巨大的兽
皮袋,里面盛满了从小河里弄来的水。河水仅仅是用来使投入的雪
开始融化。雪一化,就用篓子舀出来.倒进另一个巨大而肮脏的铺
在地坑上的皮袋。再把从河岸边取来的特殊的泥土加进去,与水混
合成一种滑溜溜的粘稠的泥浆。
几个人爬上了新泥覆盖的屋顶,他们带着几篓稀泥和大勺子,开
始顺着墙边往下浇。艾拉和乔达拉观察了一会儿,就加入了进去。下
边的人把泥涂抹在四周,以保证整个表面都盖上丫一层厚厚的泥衣.
结实的粘土被河水冲刷、分类,成为优良的小顆粒以后,就不
再吸水,也不透水。雨水、冰雹、融雪等等都不能渗透。甚至当它
湿了,也是防水的。干燥以后,再经过长期使用,表面就变得十分
坚硬,因此经常被当作贮存物品的方便场所。天气好的时候,那里
是闲逛、参观和大声辩论的所在,也是静坐和思考的地方。有客来
访的时候。孩子们便爬上去,这样既能看见,又不挡路。另外,当
需要观望或者有什么东西可看的时候。大家都会利用这个高处的看
台.
更多的泥和好了。艾拉提起沉重的一篓,泥从篓的边缘溅出来.
泼到她身上。不过这没关系,她已经浑身是泥了,别人也都如此.狄
琪说得对,这是一个脏活.完成了四周以后,他们离开边缘,开始
涂屋顶,但是当屋顶涂满了光滑的稀泥。踩在上面就不太安全了。
艾拉倒光篓中最后一些泥,看着它慢慢地向下淌去。她转身要
走,却没留神脚下。还没等她回过神来.她的脚已经滑丫出去.啪
哒一声,她跌倒在自己刚刚泼下的稀泥里,滑过圆形屋顶的边缘,又
顺着马棚的侧面滑下去,她不由自主地发出一声尖叫。
随后,她刚一滑到地面,就发现自己被一双强壮的胳膊抱住了,
抬头看到雷奈克那张溅满污泥的笑脸,她吓了一跳。
257
“那是向下涂泥的一种方法,”他说着,扶她站稳,此时她已恢
复了镇静。然后,仍然拥抱着她,他又说,“要是你想再做一次,我
在这儿接着你。”
他的手触着她胳膊上冰凉的肌肤,她感到很温暖,而且她也完
全清醒地意识到他的身体正紧贴着她。他乌黑的双眼明亮而又深沉,
充满了渴鱟,这渴望唤起了来自她女性核心的自动反应.她轻轻地
颤抖,在向下看之前感到自己脸红了,然后离开了他的接触。
艾拉瞥了乔达拉一眼,证实了自己的猜测。他愤怒了.他双拳
紧握,太阳穴鼓起。她迅速地移开了视线。现在。她更进一步地了
解到他的愤怒,认识到这是他恐惧的一种表示一一恐惧失去,恐惧
被抛弃一一然而她还是对他的反应感到有点儿生气.她是不由自主
地滑倒的,而且她也感谢雷奈克恰好在那儿抓住她。回想起自己对
他那缠绵的触摸所起的反应.她不禁又脸红丁。那她也是不由自主
的。
“过来,艾拉,”狄琪说。“塔鲁特说泥够了.蒸汽浴用的水也烧
热了.咱们去把这些泥巴洗掉。准备好开庆祝会。这是为你而开的.”
这两个年轻妇女穿过那间新屋走进地屋.当她们到达猛犸火塘
时,艾拉突然向另一个年轻妇女转过身去,“狄琪,什么是蒸汽浴?”
“难道你从没洗过蒸汽浴吗?”
“没有,”艾拉摇摇头。
“噢,你会喜欢它的;你最好在野牛火塘脱掉那些泥衣服。妇女
们通常使用后面的蒸汽浴室。男人们喜欢这间。”就在她们穿过驯鹿
火塘来到天鹅火塘时,狄琪指着一个刚好在马努夫床那边的拱穹形
门说。 .
“不是贮存东西的吗?”
.你认为所有的侧房都是存东西的吗?”我想你不会知道,对吧?
你对我们已经有这么多的了解了,真是难以记起你已经有那么长时
间不在这儿.”她停住话,转过身来看着艾拉.“我很高兴你将要成
258

为我们中的一员。我想大家都希望如此.”
艾拉羞怯地笑丁。“我也很高兴,而且我高兴你在这儿,狄琪,
认为像我……年轻的妇女……很不错。”
狄琪向她笑笑.“我知道。我只是希望你早些回来.夏天过后我
就要离去了。我几乎不愿走。我想成为我自己火塘中的首领,像我
妈妈一样.但是我会想念她,还有你.还有大家。”
“你要走多远?”
“不知道。我们还没有决定,”狄琪答道。
、 “为什么要远走?为什么不在这附近建立新火塘?”艾拉问道。
“不知道.大多数人不,可是我猜我能。我还真没想到那一点。”
狄琪说着,脸上带着古怪而吃惊的表情。等她们到了地屋的最后一
个火塘,她又说道,*脱下那些脏东西,把它们堆在那儿就行丫。”
狄琪和艾拉都扒下了泥乎乎的衣服.在房子的最后一道墙上,有
个低矮的猛犸牙拱门,拱门上悬挂着一张红皮革帘子,艾拉能感到
从它后面辐射出来的热量。狄琪先弯腰钻了进去,艾拉跟着她,但
是在即将进去的一霎那停住了,她把帘子拔在一边,尽量往里看。
“快进来把它关上j你把热汽都放掉了!有人从热汽腾腾的、昏
暗的、有点儿冒烟的里面喊道.
她赶快钻进去,放下帘子。里面根本不冷,相反,她感到热气
难耐.紧挨着一个大约三英尺深的水池的泥墙,是一条用猛犸骨铺
成的凸凹不平的台阶,狄琪领她走了下去.到了底下,艾拉站在铺
有某种柔软而厚实的毛皮的地面上。等着自己的眼睛适应环境,然
后向四周望去。这个挖掘出来的空间大约有六英尺宽,十英尺长。它
包括连在一起的两个圆形部分,每个都有低矮的圆形顶篷一一在她
站立的地方,离她头部只有三四英寸高.
灼热的骨炭散布在较大部分的地面上,发出明亮的光.这两个
年轻女子穿过较小的部分去加入其他人.艾拉看见墙壁都蒙着兽皮,
较大部分的地面上精心地排布着猛犸骨.这给了她们在燃烧的骨炭
上落脚的地方。过一会儿等她们往地上泼水产生蒸汽的时候,它就
259
会渗进骨头下边的泥土中去。骨头使得她们的脚位于泥的上方.
更多的骨炭堆积在地面中间的火炉上,它们提供了热量和唯一
的光源,除此之外,只能从被盖住的烟孔四周才能透进一点点朦胧
的目光。赤裸的女人们围坐在火炉周围,她们把扁平的骨头横放在
其它猛犸骨头上作凳子用.装水的容器沿着墙根儿排成一行。巨大
的、结实的、紧密地编织成的篓子装冷水,而热汽正从鹿角架子支
撑着的巨兽的肚里冒出来.有人用两块扁骨从火炉中夹起一块烧得
发红的灼热的石头,丢进一只装满水的兽肚里。一团带松树味的蒸
汽从中升起.弥漫了整个浴室。
“到这儿来,你可以坐在我和图丽中间.”妮兹说着,向一旁挪
了挪她肥大的身体,让出了地方。图丽向另一边挪,她也是个高大
的女人,但是她大部分体积是纯粹的肌肉块。不过她那丰满的女性
体态不会让人怀疑她的性别。
“我想首先洗掉些泥巴”妮兹说.“也许艾拉也想洗.你看到她
从侧面滑下来了吗7”
“没有。你伤了自己没有,艾拉?”弗莱莉关切地问。日益增大
的身孕使她感到有点儿不舒服,
没等艾拉答话,狄琪笑道,“雷奈克抓住了她.不过他没有看见
有人对此不高兴.”有人微笑,有人点头。
狄琪拿起一个猛犸头盖骨盆,舀了些凉水。又舀些热水、无意
中从热水里捞起一根松枝。她又从一堆黑色的柔软的东西里扯F一
团给艾拉,另一团给自己。 ,
“这是什么?”艾拉问。她抚摸着那团东西柔软而光滑的纤维,感
董0很舒服.
“猛犸毛,狄琪答道,“冬天它们长的绒毛。每年春天大团大团
地脱落,挂在树上和灌木丛上。有时你也可以从地上拾起它。蕭点
儿水,用它把泥洗掉.”
“头发也有泥,’艾拉说.“应该洗。”
“等出一会儿汗以后,咱们好好洗洗.”
260
她们在大团的蒸汽中冲洗干净,然后艾拉在狄琪和妮兹之间坐
下。狄琪闭上眼睛,向后靠着,满意地长出一口气,可是艾拉却在
观察着屋于里的每个人。她不明白她们为什么都坐在一块儿出汗。坐
在图丽另一侧的拉蒂冲她笑了笑,她也冲拉蒂笑笑.
门口有些动静.艾拉感到一阵凉风吹来,意识到自己有多么热.
每个人都在看谁来了。鲁琪和图茜走下来。特鲁妮抱着努韦跟在后
面。
“我不得不喂哈塔尔.”特鲁妮宣布道。“托奈克想带他去洗蒸汽
浴,可我不想让他去烦人。”
男人不许到这儿来。甚至连男性婴儿也不可以吗?艾拉不解。
“所有的男人都在浴室吗,特鲁妮7也许我应该抱莱达格,”妮
兹说.
“达努格带他进去了.我想男人们决定这次所有的男人都得去”。
特鲁妮说,“甚至孩子们。”
“弗里贝克带了塔舍和克里萨维克,”图茜提道.
“开始到了对那些男孩子更感兴趣的时候了,”克罗兹抱怨道,那
难道不是你和他在一起的唯一理由吗,弗莱莉?”
‘不,妈妈.那不是唯一的理由。’ 、
艾拉吃了一惊,以前,她从来没听到弗莱莉不同意她妈妈的话,
即使是一点点.看来别人都没注意到。也许在这儿,只和女人们在
一起,弗莱莉不必担心看起来袒护某一方。克罗兹闭着眼睛向后靠
着,她的女儿与她那么相像真是令人惊奇.事实上,她同她实在太
像了。艾拉注意到.除了因怀孕而膨大的肚子,弗莱莉是那么的纤
弱,看上去几乎和她母亲一样老.她的脚躁浮肿.那不是个好症状。
她希望自己能够给她做一番检查,然后意识到她也许能够做,就在
这儿.
“弗莱莉,脚踝肿得厉害吗?”艾拉有点儿犹豫地问道.每个人
都坐了起来,等待着弗莱莉的回答、好像她们都突然意识了到艾拉
刚刚想到的东西.甚至连克罗兹也注视着她的女儿,一句话也不说。
261
弗莱莉看看自己的脚,似乎在检查自己的浮肿的脚躁,思考着。
然后她抬起头来.说道;“是的,最近一直肿着。”
妮兹放松地长出了…口气,声音挺响。其他所有的人也部感到
了轻松。
“早晨还恶心吗?”艾拉向前倾身,问道.
f生前两个孩子时我没恶心这么b;:时间。”
“弗莱莉。可以让我……看看你吗?”
弗莱莉环顾四周,看看妇女们。没人说话。妮兹微笑着冲她点
点头.默默地催促她同意。
“好吧,”弗莱莉说。
艾拉迅速地站起身来。看看她的眼睛,闻闻她的呼吸,摸摸她
的额头。这儿太暗了,看不太清楚,也太热了,难以判断她是否发
烧。“可以躺下吗?”艾拉问。
大家都向旁边挪去。给弗莱莉让出能躺下的地方。艾拉仔细地
摸着、听着、检查着,显得十分内行.其他人都好奇地注视着。
“我想比早晨厉害多了,”检查结束后,艾拉说。“我配了些东西,
有助于使食物不往上涌,有助于感觉好些.也有助于消肿。吃吗?”
“不知道。:’弗莱莉说。“我吃什么弗里贝克都要看的。我想他巳
担心我,可他不会同意的,他会问它是从哪儿宋的。”
克罗兹坐在一旁,双層紧闭。很显然,她明白了想要说的话。担
心如果自己说了,弗莱莉就会站在弗里贝克的一边.而拒绝艾拉的
帮助.妮兹和图丽交换了一下眼色.如此的自我克制可不是克罗兹
的作风。
艾拉点点头。“我想我知道从哪儿。”
“不知道你们怎么样了。但是我准备冲干净出去了,”狄琪说。
“要是现在马上跳进雪堆里,感觉会怎么样,艾拉?”
“肯定不错。我熱了。” 、
262
工7
乔达拉掀开挡在他与艾拉共用的床台前的帘子,他微笑了.她
交叉着双腿坐在中间,正在梳头发.她浑身赤裸。’皮肤也粉红发亮.
“我感觉好极了,”她微笑着说。“狄琪说我会喜欢它的.你喜欢
蒸汽浴吗?”
他爬上床台,坐在她身边,放下帘子。他的皮肤是粉红发亮的,
不过他已经穿好厂衣服,刚刚梳了头发。并在脖后系成棒状.蒸汽
浴令他感到精神非常振奋,他甚至想到要刮胡子,不过他只是把下
巴上的胡子修了修。
“我总是喜欢,”他说.然后他就忍不住了。将她搂在怀里,亲
吻她,并开始抚爱她那温暖的身体。她自动地作出了反应,任他拥
抱,他弯下身子,把一只乳头含到嘴里时,听到她发出轻轻的呻吟
声。
“伟大的圣母,女人,你在诱惑,”他说着,坐起来。“可是,当
人们开始来到猛犸营,参加你的接受仪式。却发现咱们还没有穿好
衣服,而且在分享快活,他们会说什么呢?”
“咱们可以告诉他们过会儿再来,”她微笑着回答。
乔达拉大笑起来。“我相信你会的,是吗?”
“嗯,你给我发过信号了,对不对?”她顽皮地露齿…笑。
“我的信号7”
“你记得.当一个男人想要一个女人的时候他给她的信号7你说
过我总会知道的,然后你那样地吻我,抚摸我。好吧,你就是给我
信号了,而当一个男人发出信号时,部落的女人从不拒绝。”
“她从不拒绝.这是真的吗T”他仍然不能够完全相信.
“她就是那样被教导的,乔达拉。那就是一个正常的部落妇女应
该做的。”她非常认真地、实事求是地答道。 、
“嗯,你是说我有选择权?要是我说让咱们在这儿分享快活,你
263
就让别人都等着?”他尽量保持严肃。但是他的眼睛却高兴地闪动着。
他认为这是他们之间的私人玩笑。
“只要你给我信号,”她仍然那么认真。
他把她拥进怀里,再一次亲吻她,并且感受到她那温暖的肌肤
和强烈的反应,这诱感差点儿让他失去理智,不管她是不是在开玩
笑,或者,她是不是认真的。然而,他还是极不情愿地放开了她。
“我不能这样做,我想我最好LL你穿好衣服。大家很快就会到这
儿来的。你打算穿什么样的衣服7”
.我实际上没有什么衣服,只有几件部落外套和我一直穿着的这
身衣服,另外还有一副多余的绑腿.我希望我有。狄琪给我看了她
将要穿的衣服。它太漂亮了一一我还从没见过这么好看的东西。我
开始用起绒草刷头发之后,她送给我一把刷子,”说着,艾拉给乔达
拉看那把硬猛犸刷子,一端用生皮子紧紧缠住。形状类似于一把逐
渐变细的画笔。“她还给我几串珠子和贝壳。我想要像她那样戴在头
发上。”
“最好你做好准备,”乔达拉说着,掀开床帘要走.他倚过来,又
吻了她一下,然后站起来。皮革床帘合上以后,他站在那儿。盯着
它看了一会儿,皱起了眉头。他希望自己能够同她在一起,而不用
担心其他人。在她的山谷里时,他们可以随心所欲,自由自在.而
她也不会准备让离他的家这么远的人们收养她。要是她想要留下来
怎么办呢?他有一种不妙的感觉,那就是,这一夜之后,一切都会
改变。
他正要转身离开,马穆特看见了他并向他打招呼。这个高大的
年轻人便朝那个高大的老巫师走去。
“要是你不忙的话.我想请你帮忙,”马穆特说。
“我很乐意帮忙。要我做什么呢?”乔达拉问。
在一个贮存室的后面,马穆特给他看了四根长柱子。凑到近前
细看,乔达拉意识到它们不是木头,而是坚硬的象牙,是被弄直成
264
形的原本弯曲的猛犸牙。然后这个老人交给他一把有柄的大斤槌,乔
达拉停下来,察看这把沉重的槌状工具,因为他以前从未见过类似
的东西。它完全用皮子包注了。他能摸得出那大块石头的周围被凿
出了一道环形的槽,并将一根韧性的柳条绕在槽内。然后绑在一根
石柄卜.之后,整个槌子被裹在一块仅被刮干净,而未经加工的湿
皮革中.那块生皮革干燥后收缩变紧,把石槌和手柄裹在怔硬、结
实的皮革里,这样就把它们紧紧地包在一起。
巫师领他朝火堆走去,并掀起一块草垫子,露山…个直径约六
英寸的洞,里面装满了小石子和碎骨块。他们将其掏出,然后乔达
拉拿来一根象牙柱,把一端放进洞里。马穆特用手扶直,乔达拉把
碎石和骨块楔进象牙柱周围,再用…把石槌捣实。当这根柱子被牢
固地立好以后,他们又立另外…根,之后又一根,呈弧形排列在火
堆周围。但是和火堆之间有一段距离。
然后这个老头取出一个包裹,小心翼翼地、恭恭敬敬地打开,取
出一卷像羊皮纸一般,卷得整整齐齐的薄膜状东西。打开以后。乔
达拉看到上面画着几只动物图形…一其中有一头猛犸、几只鸟儿和
一只穴狮一 以及一些几何图形。他俩把它系在那几根立好的象牙
柱子上,形成一个半透明的画屏,面对着壁炉.乔达拉后退几步,品
味整体效果,随后又到近处看,十分惊奇。一般来说,动物的肠子
被剖开、洗净晾干之后,是半透明,但是这个屏画是由其他东西做
成的.他想他知道这种材料是什么,但是不敢肯定。
“那不是用肠子做的,对吗?肠子必须得拼接在一起,而那个却
是一整块。”马穆特点头表示同意.“那它只能是从一个极大的野兽
的皮的内侧弄下来的薄膜层.用某种办法整张取下来的。”
老人笑了。“猛犸,”他说。“一只白色的母猛犸。”
乔达拉瞪大了眼睛,然后敬臣地看着那张屏.
“每个营都得到了这头白猛犸的…邪分,因为它在一次夏季大会
的第一场狩猎中就放弃了自己的灵魂。大部分营都想要些白色的东
西,可我要了这个;我们叫它半色皮。它拥有的灵魂比任何白色的
265
小块耍少,而这灵魂不能够显示给所有的人看见它那明显的力量,可
我相信神秘的东西可能有更大的力量.这不仅仅是一小块,它包含
有整个猛犸全部的内在灵魂。”
布里南和克里萨维克突然出现在猛犸营中间的空地上。他们互
相追逐着,沿着野牛火塘和天鹅火塘的通道跑过来。他们摔闹着,滚
成一团,差点儿撞在精致的屏画上,可是当布里南看到一条瘦瘦的
长腿挡住他们时,便停下了。他们抬头望去。正好对着猛犸图画,两
个人都倒吸了一口气。然后向马穆特看去.在乔达拉看来,这个老
巫师的脸上毫无表情;可是当这两个七八岁的男孩子看见他的脸时,
便马上站了起来,小心地挪向屏的旁边,然后向第一个火塘走去,好
像受到了严厉的责骂一样。
“他们好像悔悟了,几乎害怕了.可你什么也没说,而且从前他
们也没被你吓唬过,”乔达拉奇怪地说。
“他们看到厂那块屏.有时候,当你看到一个强大的灵魂的本质,
你就看到了自己的心。”
乔达拉微笑着点点头,不过他不能肯定自己是否理解了那个老
巫师的意思。他讲起话来神兮兮,正如他经常提到的那些灵魂一样。
尽管如此,他仍然不能肯定他是否想要看到自己的心。
当那两个男孩子穿过狐狸屋区的时候,他们向雕刻匠点点头,而
他也向他们笑笑.当雷奈克把注意力转回到他观察许久的猛犸火塘
时,他的笑容变得更明显了。艾拉刚刚出现,正站在帘子前面拉直
她的长袍。一看见她,他的脸就红厂,尽管在他黑色的皮肤下面显
示不出来;他感到心跳加剧,浑身紧张。
他越是看她,越觉得她优雅诱人。长长的太阳光线从烟孔照射
进来,有意地,或者在他看来是有意地把灿烂的光辉洒在她身上。他
想要记住这一时刻。把她的身影刻在眼底:他热切地渴望着她。她
那丰盈华美的秀发垂落下来,像柔和的波浪环抱着她的脸庞,又如
金色的彩云正同阳光嬉戏,她无意中的一举一动都显得极其优美,当
她离去的时候没有人知道他是多么的揪心;当她即将成为他们中的
266
一员时也没有人知道他是多么的高兴.乔达拉看见了她,走过去。用
一.条胳膊搂住她,然后站在他们之间.挡住他的视线。
他俩一起向第一个火塘走宋,这正是雷奈克所站的方向。她停
下来.敬畏地、恭顺地看着那张屏。乔达拉跟在她身后,一起来到
穿过狐狸火塘的通道处.,雷奈克看到,艾拉在看见他吋热切地红着
脸。低F头去,当这个高大的男人瞧见雷奈克的时候,他的脸也红
了,不过他的眼神明白地表示出毫无高兴情绪。擦肩而过之时,这
两个男人都想用曰光把对方压倒一…乔达拉那明明白白的愤怒与嫉
妒,雷奈克极力显示自信与讥消。雷奈克的目光自动地移向乔达拉
后面的人,那人是营中的精神核心。不知为什么.他感到一丝羞愧。
他们走进第一个火塘,穿过门厅走了出去。艾拉这才开始注意
到人们闹哄哄地准备宴会。妮兹正在指挥人们从一个烤肉坑里除去
树叶的热气腾腾的单,从那个地I:的烤肉坑中发出的味道让每个人
都差点儿流出口水,准备丁:作早在他们去河里取泥之前就已经开始
了,当他们干活的时候.食物.直都在煮着。现在,只等着全营饥
饿的人们来享用了。
首先取出的是几种需要长时间煮的圆形、坚硬的淀粉质根块,然
后是几篮由骨髓、蓝熊果和几种砸碎后磨成粉的种子一一藜、几种
谷物混合而成的食物。经过几个小时的蒸煮,它们变得浓厚如布丁
般的结实,从篮子中取出来以后,仍然保持着篮子的形状,显然有
熊果带来的…丝淡淡的果味,它并不甜,然而却极其鲜美。最后取
出的是一整条猛犸腿的肉,热气和厚厚的脂肪层使它油光发亮,又
嫩又软。 、
太阳渐渐落卜一一阵凌厉的冷风把每个人都赶进了土屋。人人
手里端着吃的。这一次,当艾拉被要求首先挑选时,她并不十分害
羞。这次宴会是以她的名义举行的,尽管成为众人注目的中心.使
她感到有点儿不自在,但她为此感到快乐。
狄琪走过来。同她坐在一起,艾拉盯住她看,简直着了迷。狄
琪浓密的红褐色长发从面部拢起,在头上挽成一个高高的发誓。一
267
串圆圆的象牙珠子,其中每一颗都是用手雕刻和磨制的,同头发挽
在一起,相互映衬,光彩夺目。她穿着一件长长的、松散的软皮裙
一一艾拉认为它是一件长袍…从她束着带子的腰部垂下,现出柔
和的皱纹,用…种相当明亮而润滑的东西染成深褐色。它没有袖子,
但是肩部宽大,看上去就好像两只短袖一样。用长长的、红褐色的
猛犸毛制成的流苏从她的双肩向后垂下,又从V形的抵肩向前垂
下,恰好盖过腰部。
她的领口处被三卷象牙珠子环绕着.脖子上戴着一条项链,它
是圆锥形的贝壳、圆柱形的椴木棍和一片片的琥珀串成的.她的右
上臂戴着.个象牙臂章,上面雕刻着一个变换的山形图案。这些图
案形状一致,但颜色各不相同,有赭红色、黄色和带状的褐色,那
是用动物毛织成的,有些还染了色.腰带上的小环上,挂着一把象
牙柄的燧石刀,装在一只生皮刀鞘里。另一个环上,吊着一只黑色
野牛角的];半部分,这是.只饮水杯,也是嘶牛火塘的一个护身符。
裙子裁成对角形,从膝部上方的侧面开始,直到前后交接的部
分。三排象牙珠,一条兔毛和一条用几只松鼠的背部拼起来的毛连
接在一起,突出了裙子的斜底边。底边上还缀着另外一条用长毛猛
犸那长长的外层护鬃做成的流苏,一直垂到她腿肚子的下方.她没
扎绑腿,透过流苏,露出她的双腿.以及她那黑褐色的高腰鞋,脚
上部分像是鹿皮的,打磨成防水光泽。
艾拉发觉自己正在疑惑他们是怎么把皮革磨光的。她所有的生
皮子和皮衣都有鹿皮的柔软的天然纤维.但她主要是敬畏地盯着狄
琪看,觉得她是所见过的最美丽的女人。
“狄琪.它真漂亮……袍子?”
“你可以叫它K袍。它实际上是件夏装。这是我去年为夏季大会
做的,当时布拉那格第一个夸奖我。我改变了主意,不想穿那外套
了。我知道进行各种活动时,就会暖和的。”
乔达拉也来加入她们。很显然,他也认为狄琪很迷人。当他向
她微笑吋,他所拥有的那种令人无法抗拒的超凡魅力不仅传递了他
268
的感情,而且激发了对方的反应。狄琪对这个高大英俊的年轻男人
热情地微笑着,目光中充满了吸引力。
塔鲁特端着…特大盘子食物走近他们。艾拉盯着他,目瞪口呆,
他戴着一顶奇异的帽子,那帽子极高,扫到了屋顶。它是由染成各
种颜色的皮革制成的,几种不同的皮毛,包裹着一条长长的、毛缄
绒的松鼠尾巴吊在背后;两只稍小的猛犸象牙的前端从他头的两侧
向上支起,尖部连接,正如拱形门一样;酱紫色的长袍直到膝部。长
袍的前面装饰得极其丰富,用象牙珠子、野兽牙以及各种贝壳组成
复杂的图案,这使得皮革难以被看到。
不仅如此,他的脖于上还环绕着一条沉甸甸的项链,是用穴狮
爪子和犬牙做成的,中间点缀着玻珀,胸前垂着一块刻有神秘符号
的象牙饰板。一条宽阔的黑色皮带扎在腰的下部,前面系着几条下
垂的绶缨。腰带上缀着的小环上吊着一把匕首,是用锐利的猛犸牙
尖部做成的,刀把上刻有平行交叉的线条,便于握紧;以及一把装
在生皮鞘内、带象牙柄手的燧石刀;还有一个圓形的轮状物体,上
面有辐条形分格。格子上用带子吊着一个小袋,几根象牙、最显眼
的,还有一条slj于似的穴狮尾巴梢。当他走动时,一缕长及地面的
猛犸毛便显露出来,表明他的绑腿也和长袍一样被装饰起来。
他那闪亮的黑色鞋尤其令人感兴趣,不是因为它上面的饰物。它
根本没有,而是因为它上面一道缝也没有.看上去它就是同他的脚
形一模一样的一整张软皮革。它是艾拉想要在以后弄清楚的又一个
谜。
“乔达拉!我看你发现了这儿最漂亮的两个女人!”塔鲁特说。
“说得对,”乔达拉笑着说。
“我可以毫不犹豫地打赌,她俩不逊色于任何女人,”塔鲁特接
着说。“你旅行过。你怎么看?”
“我同意你的话.我见过很多女人,但是哪儿的也没这儿的漂
.亮,”乔达拉说着,直视着艾拉,然后又朝狄琪笑了笑.
狄琪笑了.她喜欢这种穿插戏,但是用不着怀疑乔达拉的心意
269
放在哪儿。塔鲁特总是极力夸奖她;她是他人所共知的后代和继承
人,是他母亲的女儿的女儿。他爱自己火塘里的孩子,并且供养他
们,可是他们是妮兹的孩子,是她的兄弟韦麦兹的继承人。她也同
样收养了雷奈丸,因为他妈妈死厂,这使得他既是韦麦兹火塘里的
孩子,又是他嫡亲后代的继承人,但那是个例外。
营中所有的人都不放过这个炫耀自己漂亮衣物的机会,艾拉总
是尽力避免盯着这个人或者那个人看。他们的袍子长短不齐。有的
有袖,有的无袖,而且颜色五彩缤纷,饰品各具特色.男人们的倾
向于短些。装饰品更丰富。而且他们通常戴着某些帽子。女人们通
常喜欢V形底边的裙子,虽然图丽的更像是穿在绑腿上边的带裙。
图丽裙子覆盖着由珠子、贝壳、兽牙、象牙,尤其是还有沉甸甸的
琥珀片等.组成的精致而富有艺术性的图案;她没戴帽子,可是她
的头发梳理、装饰得相当别致。也许她一直戴着一顶的。
然而,总的来说,克罗兹的袍子最为不同寻常。它不是裁到前
面的某一点.而是按对角线裁过整个前部。她的右侧有个圆形点,左
側是个圆形孔。然而,最惹眼的,还是它的颜色。它是白色的,不
返回书籍页