必读网 - 人生必读的书

TXT下载此书 | 书籍信息


(双击鼠标开启屏幕滚动,鼠标上下控制速度) 返回首页
选择背景色:
浏览字体:[ ]  
字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)

洪荒孤女2野马河谷

_2 琼·M·奥尔(美)
  弗罗尼亚没有作声,微红了脸,她明白这种和大母亲河相关的话语所包含的暗示。尽管他的话和他的手势一样是无可挑剔的。她感到与他接触有些令人兴奋,她眼里闪现出鼓励的神色。
  现在告诉我,"索诺兰接着说,"你是从哪学的泽兰达尼语的?""我的堂姐曾和我一起走过冰川,并在泽兰达尼家族中住过。拉杜尼原先就教了我们一些,他为了不忘记这种语言,经常用此语和我们交谈。
  索诺兰仍旧拉着她的手,向她微笑着,"女人很少经历长而危险的旅行。多尼为何对你如此偏爱呢
  其实并不像想像的那么长,"她说,很高兴看到他这种明显的仰慕。"我也知道很快就会回来的。
  它是与许多男人有过的旅途一样长的。"他坚持自己的看法。
  看着他俩的乔达拉此时转头对拉杜尼说,"他又来了,我兄弟从未在追求年轻貌美的妇女中失败过,而且往往在头三个回合就让对方也迷上了他。
  拉杜尼也笑了。"弗罗尼亚还年轻呢。她上个夏天才行过成年仪式,可从那时候起就有好多追求者跟着她屁股转了。嗬!要能再次变年轻,重新体验一下大地母亲给予的快乐那该有多好呀!并不是我不想,只是由于我的配偶挺不错的,还用不着经常去追求新的刺激。"他转向高个金发男人。"我们只是个狩猎组,女人不多,可你总是能找到一个连神圣都耐不住的女子与你分享大地母亲的恩赐良缘。如果在这你认为没有合适的,我们可是个大家族,来访者总是有理由得到大地母亲的恩赐的。
  我想我们不会跟你到你的家族那去的。我们的旅程刚开始。索诺兰想作一次长途跋涉并着急要走。如果你能给我们指点迷津的话,也许回来时能再拜访你们。
  你们不能去我感到很遗憾,最近我们客人不多。你们打算走多远呢
  索诺兰说要沿着大母亲河走到底。不过在旅途开始时人人都高谈阔论。谁也不知道会走多远
  我想泽兰达尼离大湖不远,至少我去那儿时是这样。我向西走了很远,然后又转南,你怎么说才出发呢
  我想我该解释一下。你说得对,大湖离我们的岩洞只有几天的路程。可兰扎达尼的达拉那在我出生时与我的母亲结为配偶,他的家族对我来说也是我的家。我在那儿住了三年跟他学手艺。我的兄弟也住在那儿,所以我们只不过是穿过冰川就到这里了,仅花了几天时间。
  达拉那!那当然喽!怪不得你是那么面熟。你一定继承了他的气质,你看起来与他太像了。你一定也是个采石者。他是我见过的最棒的人了。我本来打算明年去看他并弄一些兰扎达尼出产的燧石。这里没有好的燧石。
  人们手执木碗围坐在火堆旁,阵阵香味勾起了乔达拉的食欲。他把背架拿开,突然想起个想法:"拉杜尼,我身上带着一些兰扎达尼的燧石,我是想用它来替换一路上损坏的工具,可这太沉了,少掉一两块我是不会在意的。如果你喜欢的话,我很乐意送给你。
  拉杜尼的眼睛亮了:"我很高兴能收到它,不过我想送给你一些东西作为回报。我并不在乎交易时是否占便宜,但我决不会欺骗达拉那家族的孩子。
  乔达拉笑了:"你已经答应为我卸去一些重负,还给了我一顿美餐。
  那决不够补偿兰扎达尼的珍贵石头。你说得太容易了,乔达拉,你伤了我的自尊。
  一群友善的人围了上来,看到乔达拉笑,他们也一起笑。
  那好,拉杜尼,我不这么随便了。现在我什么也不要,只不过想减轻重量。我想要求你一个将来的承诺,你同意吗
  现在他要骗我了。"男人转过去对人们说,"至少我总该知道是什么事吧
  叫我怎么说呢?我只不过想在我回去时将燧石带回就可以了,接受吗
  我怎么知道你还能回去呢
  我不会要求你做办不到的事。
  你的要求很棘手,乔达拉,可只要我能办到,我一定满足你的要求,我同意了。
  乔达拉打开他的背架,把里面的东西拿出来,最后拿出他的口袋,把两块预备好的燧石递给拉杜尼。"达拉那选定它们的,并打磨了它们。"他说。
  拉杜尼的话表明他甚至愿意用他的儿子来交换由达拉那选中和打磨的燧石,但他又自言自语着,声音大得谁都能听清,"我好像在用我的生命来交换两片石头。"没有人对乔达拉能否回来取回石头发表意见。
  乔达拉,你还想站着说话说多久呢?"索诺兰说,"他们已邀请我们一道吃饭,而食品也闻起来很香呢!"他咧着嘴,弗罗尼亚就站在他的身边。
  是的,食物已准备好了。"她说,"猎获真不错,你们并没有消耗多少带出来的干肉。现在你已经减轻了你的负担,可以带上一些肉了,是不是?"她微笑着看了看拉杜尼。
  这太好了。拉杜尼,你应该向我介绍你那可爱的女儿了。"乔达拉说。
  当你的女儿要给你的买卖挖墙脚时,那是多么可怕的事啊!"拉杜尼又嘟哝了一句,可他的笑容充满了骄傲。"兰扎达尼的乔达拉,洛沙杜奈的弗罗尼亚。
  她转过来盯视着乔达拉,突然发现自己被那双微笑着的动人的蓝眼睛迷住了。她为自己又喜欢上了另一个而感到脸红,她赶忙低下头来掩饰自己的不安。
  乔达拉!别以为我看不出你眼中的亮光,记住,是我先遇到她的。"索诺兰开玩笑地说:"来,弗罗尼亚,我带你离开这儿,让我来提醒你,离我的兄长远一点,相信我,你从他那什么也得不到,我清楚这一点。"他转向拉杜尼,假装受到了伤害地说z"他随时都能成功。只要看一眼就什么都解决了。除非我一生下来就具有他那样的天赋。
  你的天赋已比其他男人所需的多得多了,小弟。"乔达拉一边说一边善意地大笑了起来。
  弗罗尼亚又转向索诺兰,再次觉得他就像第一眼所见的那样吸引人。他用胳膊搂住她的肩膀,带着她走向火堆的另一边。可她还是转过头来看着另一个男人,自信地微笑着说,"每当有客人来到岩洞时,我们总是以庆典向都那表示敬意。
  他们不会去岩洞的,弗罗尼亚。"拉杜尼说。年轻的女人为此感到有点失望,但接着马上又微笑着转向索诺兰。
  嗬,再年轻一次吧!"拉杜尼笑着说,"不过膜拜都那〈该部落崇拜的神——编者〉的女人们好像更能得到年轻人的欢心。大地母亲总是向能欣赏她的恩赐的人微笑的。
  乔达拉将他的背架挪到圆木后面,走向火堆。在一个由绑在一起的骨头架子支起来的皮革锅中炖着一锅大杂烩。锅直接悬挂在火上,锅中的汤热到炖熟杂烩的温度,但还是远低于皮制烧锅的着火温度。皮革的燃点远比食物的沸点高。
  一个女人递给他一木碗香气四溢的肉汤,并挨着他坐在圆木上。
  他用石刀割着肉块和蔬菜,一种风干的块根,是他们从家中带来的,同时喝着碗里的汤。他吃完后,那女人又递给他一小碗香草茶。他感激地冲她笑了笑。她比他大几岁,已是一个成熟的俏丽妇女了。她微笑着走回来并再次坐在他的边上。
  你能说泽兰达尼语吗?"他问
  能说一点点,听还可以。"她说。
  是否我应该让拉杜尼给我们介绍,或是我能直接问你的名字吗
  她再次笑了笑,带着某种年长妇女的自持。"只有年轻的姑娘需要别人介绍。我叫拉那利亚。你呢?叫乔达拉吗
  是的,"他回答。他可以感觉到她大腿的温暖,她以热烈的目光回报了他。他把手移到她的大腿上,她倾过身去向他靠拢,这给了他许诺。他点了点头表示赞同,尽管这完全是多余的。她向他的身后望着。乔达拉顺着她的目光看见拉杜尼正向他们走来。她舒服地待在他的身旁。看来只能等一会他们才能如愿以偿了。
  拉杜尼与他们一起待了一会后,索诺兰与弗罗尼亚一起回到了火堆旁他兄弟的一侧。立即所有的人都围向二位客人。他们一起开玩笑,逗乐,不懂泽兰达尼语的人也通过翻译加了进来。最后,乔达拉决定将话头引向较严肃的话题。"你是否了解河流下游居住者的情况呢,拉杜尼
  我们偶尔会有几个阿木奈来的客人。他们居住在河游下流的北方,不过那是几年前的事情了。有时,所有的年轻人在旅行时都涌向一个地方。于是那儿就出了名而变得不那么激动人心了,他们又转向别的地方。整整过了一代人之后,就只有老一辈还能记得了,这时年轻人又将和第一次一样进行冒险了。所有的年轻人都以为他们的发现是最新的。尽管他们的老一辈早就做了同样的事情。
  对他们来说这是新奇的,"乔达拉说,但他并没有陷入这哲理性的争辩。或许这很有意思但并不实用,他还是想知道一些有用的信息。"你能告诉我们一些有关他们习俗的事情吗?你是否知道他们语言中的任何词汇呢?问候方式呢?我们应注意些什么呢?什么会被认为是冒犯呢
  我知道的并不多,而且都是旧闻了。几年前有一个男人向东去过,可他没有回来。谁知道,也许他决定住在另一个部落了。"拉杜尼说,"都说他们用泥土来做他们的都那,但那只是传说而已。我不懂为什么有人用泥土来创造伟大母亲的光辉形象,那玩意干后是很容易碎的。
  或许仅仅是因为泥土来自于大地,有些人为此还用石头呢
  当他说话时,乔达拉无意识地伸手到挂在皮带上的口袋内,摸了一下那个小小的石制女性形象。他感觉到了那个熟悉的大乳房,突出的庞大腹部,丰满的髋部和大腿。胳膊和小腿就不重要了,主要地要突出母性的特征,雕像的四肢只是象征性的,连头部也只是个圆点而已,象征性地让头发遮住脸部,毫无特色。
  没有人见到过敬畏的多尼的脸,她是大地的母亲,是古老的生殖神,万物之母,一切生灵的创造者和庇护者。是她赐给妇女以生育的能力。没有任何形象会体现她的伟大,也无人敢于展示她的面容。甚至当她出现在人们的梦中时,她的脸也不是清晰的,尽管男人们经常见到她年轻丰满的躯体。一些女人声称她们能依存于她的圣灵,乘风而飞,给人们带去好运或进行报复,她的报复也是伟大的。
  要是她被激怒或遭到不敬,她会做出许多可怕的事,但最可怕的是剥夺一个女人对她想要委身的男人的神奇快感。据说,大地母亲和侍奉她的人能给予一个男人以足够的力量分享他所需要的任何数量的女人和随时随地,也可使男人既不能给女人带来快感,也不能为自己带来快感。
  乔达拉心不在焉地抚摸着他口袋中石制多尼的下垂的乳房,心中企盼着他们旅途平安。这是事实,有些人再也没有回来,可这也是探险的一部分。这时索诺兰向拉杜尼提了一个问题,这使他又回到了现实之中。
  你了解周围的野人吗?几天前我们遇到了几个,我还以为当时我们要完蛋了呢!"索诺兰一下子吸引了大伙的注意。
  发生什么事了?"拉杜尼问,话音有些紧张。索诺兰描述了他们与野人相遇的情景。
  查洛利!"拉杜尼骂了一声。
  谁是查洛利?"乔达拉问。
  一个从托马西岩洞来的年轻人,一群暴徒的教唆者,他们干一些扮演野人的勾当。我们从未招惹他们。他们待在河的另一边,而我们待在自己的一边。如果我们渡过河去,他们会避开的,除非你待在那太久了。他们会警告你让你知道他们一直在监视着你。这就足够了。当你发现你正被一群野人观察时总会感到紧张的。
  那当然喽!"索诺兰说。"但你说的野人游戏到底是怎么回事呢?我可没有招惹过他们。
  这都是因为某些人精力过剩,他们互相激对方跑到野人面前去摸一下。要知道那些野人发怒时是很凶猛的。于是那些年轻人结成一伙去玩弄他们遇到的单个野人。围成一圈嘲笑他们,试着让他来追逐他们。虽然野人们力气大,可他们的腿比较短。一个男人总比他们跑的快,不过他总得跑就是了。我不知道这是怎么开始的,可接着查洛利就开始揍他们。我估计是野人抓住了他们中的一个,而其它的就冲上去保护他们的朋友。不管怎么说,他们就这样起了头,不过尽管他们几个对付一个野人,也得挂些彩才能脱身。
  这我相信,"索诺兰说。
  他们接着又干了更糟糕的事。"弗罗尼亚加了一句。
  弗罗尼亚!这事令人厌恶!我不准你说!"拉杜尼说,他可是真的生气了。
  他们干什么了?"乔达拉问。"由于我们要经过野人居住的地方,我们必须知道。
  我想你是对的,乔达拉。我只是不想在弗罗尼亚面前谈论这事罢了。
  我已经是大人了,"弗罗尼亚声称,可她的语音中显示缺乏自信。
  他看了她一眼,考虑了一下,好像是下定了决心。雄性的野人开始成对或成帮地外出,于是查洛利那帮人就无法得逞了。他们开始去戏弄雌性野人。可她们无法自卫。她们无法对付这种针对她们的挑逗,她们只会躲避和逃跑。于是那帮暴徒就开始一种戏弄她们的新游戏。我不知道是谁敢于开这个头,也许是查洛利刺激了他们。只有他才会做这种事。
  到底他们干了什么事?"乔达拉追问道。
  他们开始强迫雌性野人……"拉杜尼说不下去了。他跳了起来,狂怒不已。他真的发怒了。"这实在令人恶心!这是对大地母亲的不敬,亵渎了她的恩赐,真是畜生
  你是说他们以雌性野人为作乐的对象吗?强迫她们吗?是对雌性野人吗?"索诺兰说。
  他们还炫耀自己的行为呢!"弗罗尼亚说。"我决不会让我身边的男人在野人身上寻欢作乐的。
  弗罗尼亚!不许你讨论这种事情!我不会准许你说这种肮脏、下流的词语!"拉杜尼说。他的怒劲过去了,眼神还很严肃。
  好吧,拉杜尼。"她害羞地低下了头。
  我不知道他们是怎么想的。"乔达拉开始评论了。
  这也许就是那个年轻人冲我来的原因。我想他们一定发怒了。我听别人说他们也是人,如果那是真的话…
  我也听说过。"拉杜尼说,仍在试图使自己平静下来。"别信它!""我们遇到的那帮野人的首领挺机智的,而且他们也像我们一样行走。
  狗熊有时也会用后腿走路呢!野人是动物!聪明的动物,但还是动物。"拉杜尼竭力控制自己,注意到整个人群有些反应。"除非你侵扰他们,否则他们是无害的。"他继续说,"我不认为它们是女人,我怀疑他们这帮害群之马是否明白这是对大地母亲的大不敬。这根本是一种折磨和耻辱。连动物也会感到厌恶,起来反抗的。
  我想查洛利这帮人也给我们惹了麻烦了,"索诺兰说,"我想现在就到河的右岸去,以免真正到达大母亲河时,无法渡过去了。
  拉杜尼笑了。现在他们终于换了话题,他的愤怒就像刚才爆发时那样快地消失了。"大母亲河的支流都是挺大的河,索诺兰。要是你想沿着她走到底的话,你就得习惯于渡河。我建议你们就在这边走,直至看见一个大游涡。大母亲河在流经平原时将分为若干支流,一些小支流要比大河容易渡过些。而到那时天气也会暖和些了。如果你想看一看阿木奈的话,过河以后向北走。
  到大游涡到底有多远呢?"乔达拉问。
  我会给你画一张草图的,"拉杜尼说,并拿出他的石刀,"拉那利亚,递给我那张树皮。也许其他人也能加上一些路标的。沿途可以渡河和打猎的地方应该是在夏季时河流转向南流的所在。
  夏季,"乔达拉乐了,"我对冰和雪可是烦透了,我都等不及了,一直盼着夏天。我喜欢温暖的天气。"此时他注意到拉那利亚的腿又伸到了他的旁边,于是他再次把手放在她的大腿上。
  当傍晚时刻天空中出现第一批星星时,艾拉正小心翼翼地顺着陡坡向谷地走去。正当她走到崖石边上时,风突然停了,艾拉站了一会儿适应一下。但悬崖也挡住了傍晚的夕阳。当她到达谷底时,沿着小河岸边的密密灌木丛在晚霞的万道余辉中显现了一个杂乱的轮廓。
  她狠狠地喝了一口河水,然后才看清她沿着绝壁走进这黑暗深谷时的路。她没有搭帐篷,只是抖开了毛皮将自己紧紧地裹在里边,背对着悬崖她感到要比躲在一览无遗的大平原上的帐篷中安全得多 了。在她入睡之前,她望了一会峡谷上空的满月。
  她忽然尖叫着醒了过来
  她一下子跳了起来,恐惧感传遍了她的全身,在她的脑海里和心中翻腾着。她瞪视着面前漆黑一片的夜空。一声脆响和一道闪电使她惊跳起来。她颤抖地看着一棵被雷电劈中的松树,树干缓缓地裂开,分成两半倒在地上。这简直是一幅超现实的图画,燃烧着的大树照亮了它自己死亡的场景,并将奇异的影子投在悬崖上。
  在大雨的浇注下,火发出了一阵阵毕剥声和咝咝声后熄灭了。艾拉紧贴着崖壁站着,雨水夹杂着她的泪水在她的脸上流淌着。第一声远处的惊雷,使艾拉的记忆又死灰复燃,这是一个她每次醒来都不能清晰回忆的恶梦,而这个恶梦每次都给她带来不安和难以抑制的痛苦。紧接着一阵隆隆声,又是一道闪电,刹那间黑暗的夜空亮如白昼,使她看清了陡峭的崖壁和被雷电折断的参差不齐的树干。
  艾拉浑身湿透,又冷又怕地颤抖着,她握紧她的护身符,想寻求一点保护。这部分地是由于雷鸣和电闪所产生的反应。艾拉不喜欢雷雨,可她已经习惯了,而且经常是雷雨所带来的好处比坏处更多。对地震还心存余悸,是地震这个恶魔给她的一生带来灾难性的损失和扭曲性的变化,世上再没有比地震更可怕的东西了。
  终于她发现自己早已淋透了,她从背筐里拿出帐篷。她把帐篷盖在她睡觉用的毛皮上,然后将脑袋深深地埋进去。在她暖过身之后仍旧在发抖。但随着夜色转深,雷雨渐渐地小了下来,她终于睡着了。
  早晨的晴空中充满了鸟儿叽叽喳喳的歌唱声,艾拉掀开帐篷愉快地打量着四周。一片绿色的世界,雨露在初阳的照耀下闪闪发光。她发现自己正坐在一条向南流淌的小河转向东流时形成的一片宽阔的河滩上。
  在河的对岸,一排深绿色的松树几乎长得与崖顶一般高。但任何树想超过河谷上沿的努力都被坡顶的高原大风所挫败。这使最高的树变得躯干庞大,被迫变得枝繁叶茂。所有的树都长在河岸和峭壁之间的狭窄地带中,有一些甚至连根都裸露在水中。
  而在她所处的一边,布满岩石的河滩上游,弯弯的柳树将淡绿色的枝条垂进水中。高大的白杨上倒挂的树叉使树叶在微风中摆动。白桦树总是与高大的灌木生长在一起,藤本植物蔓生在树干上,河岸边长满了繁茂的各类灌木。
  艾拉已在干旱荒芜的草原上走了很长时间,甚至已经记不清美丽的绿苗是什么样的了。小河流水闪闪发光,好像是在邀请她,她终于忘掉了风暴,跳跃着跑过河滩。她首先想到的是喝个痛快,喝够后她解开了包裹的长带子,取下她的护身符,跳进了水中,游离河岸,她深深地潜下去,游向陡峭的对岸。
  清凉的河水洗掉了草原带给她的灰尘和污垢,使她觉得很舒服。逆流而上,渐渐地感受到不断增强的阻力,当接近使水流变窄的断壁时水越来越冷了。她在水中翻了个身,借着河水的力量,顺流向下游飘去。她仰视着两岸崖壁之间的深蓝色天空,忽然注意到河滩上游的崖壁上有一处黑暗的洞口。那是否是个住人的岩洞呢?她兴奋地猜想,可马上觉得那不会是事实。
  年轻的女人涉水返回河滩,坐在暖和的石头上晒干身上的水。在附近灌木林中快乐地飞翔着的鸟儿吸引了她的目光,它们从地上叼起被夜雨淋出来的虫子,飞掠过长满浆果的树丛。
  看那些野草莓,长得多大呀!她想。鸟翅的扑动声将她引向灌木丛,她坐了下来,把一只甜而多汁的草莓放进嘴里。在她吃够了后,她洗了洗手,戴上护身符,对着她那污迹斑斑的包裹皱了皱鼻子。她除此之外一无所有。
  现在她又在考虑如何活下来了。她在干旱的草原上所生的那种绝望无助的情绪被这青翠的山谷驱散了。野草莓与其说喂饱了她,还不如说刺激了她的食欲。她想吃一些更丰富的食物。她回到睡觉的地方取出她的弹石带,把被雨水淋湿的帐篷和毛皮衣物铺在被太阳晒热的石头上,然后背上她那肮脏的包裹,开始寻找光滑的卵石。
  她走近河滩时才发现在河滩上不光有石头,还到处有暗灰色的浮木和被漂白的骨头。在一处突出的岩壁上无数的白骨堆成了一个小丘。狂野的春季山洪将许多大树连根拔起,并冲走一些不小心的动物,把它们卷入狭窄多石的上游河道。咆哮的河水夹带着这些牺牲品在崖壁上碰撞,撕扯。艾拉见到了许多巨大的鹿角,长长的骏犁角,以及大量弯弯的象牙堆积在一起,甚至连硕大无朋的猛犸也不能幸免。还有一些冰砾也混杂着堆在一起,可当艾拉看见了几块中等大小的灰白色石头时,她眯起了眼睛。
  这可是燧石呀!她看清了以后对自己说。我敢肯定。我需要一把石斧把它们敲开看一看,但我肯定没错。艾拉满心兴奋地在河滩上寻找着一块光滑的鹅卵石,一块可以舒服地拿在手中的鹅卵石。她终于发现了一块,并用它将那块灰白色石头外层敲开,露出了里面光泽暗淡的深灰色石头。
  这是燧石!我知道它是的!她飞快地思索着如何制造她所需的工具。我甚至可以做一些梭镖了。以后我再也不用担心无法破碎的一些东西了。她又掰下几块沉重的石头,这些是被奔腾的河水从上游石灰沉积层中冲刷下来的。这个发现给了她勇气去寻找更多新奇的东西。
  峭壁突出在河弯之中,使奔腾的流水减缓了速度。而在河流的其它地方,河水不深,可以涉水而过。当艾拉仰头看的时候,她停了下来,她在山上曾经俯视过的河谷如今在她的面前展了开来。
  在河湾处,河流变宽了,河水浅得可看见下面的石头,冒出许多气泡。在对岸的陡壁下河水转向东流。沿着两岸,树和灌木拼命地向上生长着,崖壁使狂风对它们无能为力。在她的左边,右屏峰的后面,河谷改变了方向,它的坡度逐渐变缓直至与北方及东方的大草原融为一体。前方是一片长满成熟了的牧草的大平原,在北风的吹拂下牧草像波浪似的起伏着。一群草原马在山腰上悠闲地享受着芬香的青草。
  艾拉,在这美丽而宁静的大自然美景中陶醉了,她简直不敢相信在这干旱荒芜的大草原中能有这样的世外桃源。
  年轻的女人远远地打量着马群,被它们深深地吸引住了。它们结实而健壮,长着短短的腿,粗脖子。下垂的鼻子嵌在大大的脑袋上,令她想起了部落里的一些男人的模样。'它们有着粗厚的毛皮和短而硬的鬃毛,其中一些毛色发灰,但多数是浅黄色,间于棕色和草黄色之间。一只草黄色的雄马站在一边,艾拉注意到旁边有几匹同色的马驹,雄马昂起头,摇晃着它的短鬃毛,嘶吼了一声。
  为你的家族感到自豪吗?对不?"她向它作着手势,微笑着。她走向那片灌木丛生的溪边空地上,她发现了几种药物,不觉想起了它们的药用和营养价值。可此时只有食物才是她的目标。
  她注意到了一些叶子和干枯的花茎,标明在地下几英寸深处会有一些野萝卜,但她就像没有看到似地走了过去。她敏锐的眼睛发现了一只野兔,此时她的全部精力都集中到如何获取猎物上了。
  她以一个熟练的猎人所特有的轻巧脚步,顺着动物所留下的新鲜粪便,被压倒的杂乱枯草,和留在土中的些小痕迹,她终于发现了藏在伪装下的猎物,她将弹石带从腰间的皮带上解了下来,从包裹中取出两块石头。当野兔逃出的时候,她已作好了准备。凭着多年训练出来的弹无虚发的技巧,飞快地射出一块石头,紧接着第二块,随即听到了令她满意的"扑扑"声,两颗石弹都击中了猎物。
  艾拉拾起了她的猎物,想起了当年她刻苦练习双石技巧时的情景。过份的自信令她尝试去猎取一只猞猁,可结果使她明白了自己能力的局限性。她花了很长时间才练就了瞬间连续射出二块石头的本领。
  在她回来的路上,她从树上砍下一根树枝,将一端削尖后用来挖出地下的野萝卜。在她返回河滩前又砍下一根叉形的树枝。她放下野兔和野萝卜,从背筐拿出钻火木和板,将埋在骨头堆里的大块干木柴收拾在一起,并在大树的树干下采集了一些落叶。然后她削下一些灌木老茎上的舒松多纤维的表皮和芦苇果实上的绒毛。
  她找到一处可以很舒服地坐下来的所在,把木头按大小分成类,分别用于引火和点燃,并把大的木头堆在自己的身旁。她检查了一下藤蔓制成的钻火板,用石刀在一端挖了一个小槽,并将风干的隔年猪尾草茎伸入孔中试了一下大小。她将干透的野草卷在多纤维的树皮中,放到钻木板的小槽下面,并用脚踩住,接着将猪尾草的一端塞进小槽,深深地吸了一口气。钻木取火需全力以赴。
  艾拉用双手的掌心夹住木棍的顶端,开始来回搓动木棍,开始尽力向下压。在她转动木棍时,由于还要施压,她的双手慢慢地下滑,差一点就要碰到钻火板了。如果有人帮忙的话,此时那人就得在顶部接着转动木棍。可她只有一个人,只好当实在无奈时,尽量快地将手移到顶部继续转动木棍,决不能使转动节奏慢下来,也不能减弱压力,否则摩擦所产生的热量将会散失,而无法集聚足够的热量来点燃木片。这实在是一件累人的活,而且中途还不能停顿。
  艾拉全身心地投入了取火的劳作中,不停地转动,全然不觉眉心间渗出的汗水已淌进了她的眼睛。在持续不断地转动下,洞加深了,从软木中钻出来的木屑越积越多。她开始闯到了烟味,但在她看到冒烟之前,发现木槽处变黑了,这激励着她继续努力地工作,尽管手臂已酸痛难忍了。终于一小块灼热的木炭烧穿了取火板,掉落在取火板下方的干木屑上。下一步更为关键,要是不小心让这点火星熄灭了的话,她就得从头开始。
  她弯下了腰,脸离燃烧的木炭近得能感觉到它的热度,小心翼翼地吹着火炭。她眼看着木炭随着她的一呼一吸变得一明一暗。她将一小卷树皮放到烧红的木炭上,看着树皮点着后又灭掉了。终于一小点火星冒了出来。她更加使劲地吹着,同时加入了更多的木屑,在她有了一小堆火之后,开始投入木柴。
  在粗大的浮木也烧着后,她才算放下了心,这时艾拉歇了一会。她又捡了一些木头堆放在一边。接着她用一根带槽的稍大一些的工具,将她才刚用来挖野萝卜的绿枝的树皮剥下来,把叉状的树枝倒插在火堆的两侧,把它们的上端紧紧地靠在一起,接着开始剥野兔的皮。
  当火苗熄灭后变成一堆灼热的木炭时,野兔也收拾干净可以烤吃了。她开始将野兔的内脏用皮包起来准备埋掉,就像她一路上做的那样,但她突然改变了主意。
  我可以利用这张野兔皮,她想,这只需要一二天时间来……
  她把野萝卜在河水中洗干净,顺便也洗去了她双手上的血迹,并用车前草的叶子将野萝卜裹起来,这种多纤维的叶子是可以食用的,但她又不禁想起也可用它们来包扎伤口。她把包好的野萝卜放在炭火旁。
  她坐下来歇了一会,接着决定把野兔的毛皮收拾出来。在她的食物烧好后,她已把毛皮上的血管、毛囊和粘膜用刮刀清理干净了,思索着如何缝制一件新皮衣。
  她边干边哼着一首无调的歌,并漫无边际地遐想了起来。也许我应该在这待几天,以便做完这件皮衣。也该制作一些新用具了。也许还能到达上游崖壁上的那个岩洞。烤熟的野兔香气四溢,但她仍漫游在胡思乱想之中。一个崖洞可以让我避雨,尽管它没有什么其它用处。
  她站起身来吐了一口唾沫,继续在毛皮的另一侧干了起来。我不能在此久留,,我必须在冬天到来之前找到人群才行。她停下了手中的活,她的注意又回到了时常闪现在她脑海中的内心的骚动之中。伊扎说过在大陆上还有许多其他种类的人,但他们到底在哪里呢?伊扎,我到底该怎么办呢?不知不觉地眼泪流出来。喔,伊扎,我真想你啊!还有克莱伯,尤芭,当然还有杜尔克,我的儿子……我的儿子。我多想见到你啊,我的杜尔克,可这太难了。你不是个畸形儿,只是有点与众不同罢了,就像我一样。
  不,不像我。你是部落的一员,你只不过会稍高一点,你的头部与别人有点不同而已。总有一天你会成为一个伟大猎手的。一个出色的赛跑手,比任何人都跑得快。你会在家族大会上赢得所有比赛的。也许摔跤你不一定行,你不会那么粗壮,可你会很结实的。
  可谁会和你玩循声找人的游戏呢?谁会和你一起尽情地欢笑呢?我不能再这么胡思乱想下去了,艾拉责备着自己,用手背擦干了眼泪。我应该为你有爱护你的人们而高兴,杜尔克。当你长大后,尤拉会成为你的配偶的。奥达己答应要为你把她训练成一个好女人。尤拉也不是个畸形儿,只是她也有点特别罢了,像你一样。可我真怀疑自己是否能找到配偶了。
  艾拉跳了起来去查看她的食物,她只是想做点什么事去分散注意力。食物比她最喜欢吃的还是差点火候,但她觉得也对付了。
  小而灰黄色的野萝卜已经变软并散发出甜甜的香味。她禁不住思念起内陆海边随处可见的盐来。不过她已饥不择食了。她让剩下的野兔肉在火上继续烤着。当她处理完野兔皮后,尝了尝兔肉,觉得香多了。
  正午的时候,她决定去看一看那个洞。她脱下衣服,游过了河,攀着树根爬出了深深的河水。几乎是垂直的绝壁可不容易攀登,使她对自己的动机是否有价值产生了怀疑。当她到达洞前的狭窄突出部时,她彻底地失望了,这只不过是崖壁上的一个较深的凹陷而已。在一处阴暗的角落里她发现了一堆鬣狗的粪便,这使她想到一定还会有一条比较容易到达草原的通道,不过再也不会有更大的洞了。
  她转身开始往下走,越走越远。在河流的下游和另一较低的悬崖处,她能看到突出在河弯里的那块岩石。这是一个宽阔的突缘,而在它后边悬崖的一侧好像有另一个洞,要深得多的洞。在她立足处,可以看见一条陡峭但还可攀登的小道。由于兴奋,她的心跳加快了。只要那是个洞,不管会有多深,她总算有了一个干燥的地方来消磨夜晚了。她下到一半就跳了下去,迫不及待地想去看个究竟。
  昨晚我下来时肯定是错过了它,在她开始往上爬时她就想了起来。大概那时太黑了看不清它。此时她突然想起一定要小心点才能接近陌生的洞穴,她返了回去拿自己的弹石带和石块。
  虽然她小心翼翼地向下走去,但由于光线很好,她不必借助于手。几千年来河水冲刷着对岸,而她所在的一边就没有那么陡。在她接近突出的岩石时,艾拉拿好了弹石带,更小心地向前挪动。
  她全神贯注地警戒着。倾听着是否有呼吸声或脚步声;寻找着近期动物冬眠留下的痕迹;闻着空气中可能有的食肉动物的独特气味、新鲜粪便的臭味和腐肉的刺鼻味;张大着嘴让舌头上的味蕾也参与这种搜索;让她裸露的皮肤也去感受可能来自于洞口的微小的身体发出的热气;在她悄无声息地靠近洞口时连她的直觉也动员了起来。她紧贴着崖壁,爬到黑暗的洞口,向里张望。
  洞内一无所有。
  向西南方的洞口很小,洞顶比她的人稍高,她伸手即能够到。在进口处洞口下斜,然后平伸出去。被风卷入洞内的黄土和在洞中住过的动物带进来的碎石形成了一层表土。尽管高低不平和充斥岩石,洞内的地面还是覆盖了一层干而硬的表层。
  在她巡视了一周后,艾拉没有发现任何迹象能表明近期内山洞被占有过。她轻轻地走进洞中,洞内与外面阳光照耀的岩山相比要冷得多了,她的眼睛一时也无法适应洞内昏暗的光线。洞中比她想像的要亮的多,而当她继续深入后,她才明白个中原因,她看到了入口上方有一个小洞,阳光从那里射了进来。这个小洞还有另一个明显的用处,即生火的烟可以冒出去而不会闷在洞顶处。
  一当她的眼睛适应了洞内的光线后,她惊奇地发现她能清楚地看见一切。透进来的光线真是太妙了。洞内不大也不算小。洞的两侧从洞口向里逐渐变宽,直达一面笔直的内壁。基本上像一个顶点在洞口的三角形东岩壁比西岩壁长一些。洞中最暗处为东岩壁的底角处,所以艾拉决定先探索该处。
  她慢慢地顺着东侧的洞壁探索着,试图寻找可能存在的裂缝或通向可能带来威胁的通道。在黑暗的角落附近,岩壁上脱落的石块在地面形成杂乱的一堆。她爬上了石堆,发现像一堵墙,而在另一边是一处空地。
  她想弄一个火把,但接着就改变了主意。她既没有听到,闻到,也没有感觉到任何生命的信息,她还能看得更远一些,但同时一无所获。她把弹石带和石头拿在手中,后悔着没有把包裹带在身上,不然就可以放下手中的弹弓和石头了。她继续爬上了石墙。
  黑暗的空地不高,她必须蹲下来才能进去。其实这只是个倾斜的洞顶和地面形成的壁龛。在壁龛的深处,有一堆骨头。她拿了一根骨头,然后顺着底壁爬下来,转向西岩壁爬回洞口。除了小壁龛之外,这是一个封闭的洞,没有其它的隐密之处和通道了。它给艾拉的感觉是既舒造又安全。
  当她走向洞口平地的另一端时,艾拉用手挡住眼睛环顾着四周。她正站在突出的岩石顶端。在她下方的中侧是那堆浮木、骨头和多岩的河岸。而在左边,是深深的河谷。远方,河水再次转向南去,绕过对岸陡岩的根部,而左岸岩壁则变平缓向大草原延伸。
  她观察着手中的骨头。这是巨鹿的长长的腿骨,早已干枯了,一排牙印清晰地留在骨头上,说明已被咬开吸食骨髓。从牙印的形状和啃咬的方式看似曾见过但又想不起来。但她很快就确信这是一头猫科动物干的。她比部落中的任何人都更了解食肉动物。她的狩猎本领就是在这些动物身上练出来的,不过只是指中小型的食肉动物而言。这些牙印只可能是一只大山猫,一头非常非常大的猫科动物留下来的。她转过身来,再次审视了一遍山洞。
  一只穴狮!这山洞一度曾是穴狮的巢穴。壁龛是雌狮生小狮的理想处所,她想。也许我不该在山洞中过夜吧?这并不安全。她再次将骨头观察了一遍。可这已经是一个很旧的痕迹了,这个洞肯定已多年没有被占用过了。不管怎样,在山洞生一堆火是能吓走任何动物的。
  这真是个理想的洞穴。很难找到这么好的。里面的空间很大,又有良好的土层。我想无论如何洞内也不会变湿,春季的山洪无法到达山洞的高度。而且还有一个当烟囱用的小洞。我想我要马上去拿我的毛皮和背筐,并捡一些木头来生一堆火。艾拉急急忙忙地下到河滩。回来后她把帐篷和毛皮铺在洞口的突缘上,把背筐拿进洞中,又捎上来几根木头。也许我还要拿几块砌炉子的石头上来,她一边想一边又开始向河滩走去。
  然而她停了下来,干啥我需要砌火塘的石头呢?我也就在此待几天而已。我还要去寻找人群。我必须在冬天前找到他们……
  如果我找不到人群怎么办?这种想法己折磨她很长时间了。不过她从前总是避免仔细地考虑这一问题;其结果太可怕了。在冬天到来前我要是仍找不到人群我该怎么办呢?我没有足够的食物贮备。我没有一个干爽温暖的地方藏身,躲避雨雪。也没有山洞来
  她又看了一眼山洞,环顾了一下美丽的河谷和远处草原上的一群野马,她的眼光最终又回到了山洞。这是一个专为我准备的完美山洞,她自言自语道。我肯定很难再找到这么理想的山洞了。河谷也是如此。我能够收集,狩猎和贮存食物。这儿有水,有足以过冬的木头,甚至够用好几个冬天,同时还有燧石。又没有风。除了人之外,这里什么都有了。
  我不知道是否能单独应付整个冬天。但季节已经够晚了。我必须马上开始贮存足以过冬的食品了。如果我仍无法找到人群,天知道我是否能找到?就算我找到了人们,也不知道他们会不会收留我?我一点也不了解他们。他们中的一些一定会像勃劳德那么坏。看看他们是如何对待奥达的就知道了。她说过那些人强迫她就像勃劳德强迫我一样,他们也是我要寻找的人群中的人。她说过他们看上去像我。是否他们全都那样呢?艾拉再次看了一下山洞和河谷。她环绕着崖壁的突缘走动,将一块松动的岩石踢下崖壁,盯视了一会马群,做出了最后的抉择。
  马群,"她说,"我会与你们在一起待上一段时间。等到下个春天我再开始寻找其他人。对,如果我不做好准备过冬,我就无法活到下一个春天。"艾拉对马群含糊不清地嘟哝着。她发出的音符只不过是几个名词或是用来加强丰富复杂的,她用于代替语言的优美流畅的手势。这是她仅能记得的语言了。
  在她下定决心后,才感到了一种放松的舒畅。她曾对离开山谷继续在干旱的大草原上漫游感到畏惧。对一切继续向前走的想法感到恐惧。她跑向多石的河滩,蹲下身来捡起她的包裹和护身符。在她拿起小皮革袋的时候,她注意到了一小块冰块的闪光。
  仲夏时哪来的冰呢?她感到迷惑不解,捡起了这个冰块。它一点也不凉,有着清晰的轮廓和光滑的平表面。她把它在手中翻过来倒过去,欣赏着在阳光下闪亮的多面体。忽然一下当她把它转到一个合适的角度时,太阳光被分解成七彩散射了出来,她屏住呼吸看着被她手中的"冰块"投射到地上的彩虹。艾拉从未见到过一块纯净的石英晶体。
  水晶和燧石及河滩上的许多岩石一样,是飘流过来的,而不是就地生成的。这种闪光的石头是由于某种强大的力量从它的产地冲下来的,就像与它类似的冰块解冻时被顺流冲下来一样,直到它在冰川的溪流中沉积下来为止。
  突然,艾拉感到了一股比冰冻还冷的寒意渗入了她的脊髓,她坐了下来,一想到石头的含义她发抖得更厉害了。她想起了克莱伯很久前告诉她的一些事情,那时她还是个小姑娘…
  那是一个冬天,老多夫讲了许多故事。她在为多夫刚讲完的一个传说感到惊奇,就向克莱伯请教,这使她了解到了图腾的意义。
  图腾需要一个固定的居所。它们也许会离开长期无家可归的人们。你不想你的图腾离开你吧!是不是
  艾拉伸手抓住了她的护身符。"我的图腾是不会在我单独一人无家可归时离我而去的。
  那只是他想考验你罢了。图腾为你找了一个家,对吗?洞狮是一个强大的图腾,艾拉。他选择了你,他已决定永远保护你,因为他选择了你,但所有的保护神都希望有个家。如果你请求他的话,他会帮助你的。他会告诉你怎么办才是最合适的。
  我怎么能知道呢,克莱伯?"艾拉问道。"我从未见过洞狮的灵魂。你怎么能知道他在告诉你什么呢
  你根本无法见到你图腾的灵魂,因为他是你自身的一部分,在你的心里。然而,他会告诉你的。只是你必须学会去理解。如果你需要做出一个决定,他会帮助你的。在你作出一个正确的选择时,他会显示迹象让你知道的。
  到底是什么样的迹象呢
  这很难讲?通常是一些特殊和不寻常的事物。可能是你从未见过的石头,也可能是一种对你来说具有某种意义的特殊形状的树根。你必须学会全身心地去理解,而不是用你的眼睛和耳朵去感受;那样你就会清楚了。但是,当那个时刻来临也即你发现了你的图腾留给你的迹象时,把它放进你的护身符,它会给你带来好运的。
  洞狮,请告诉我你是否仍在保护我?这是不是个迹象?我的决定是否正确?是你要我留在这个河谷里的吗
  艾拉把闪亮的水晶捧在双手中贴近眼睛,想试着像克莱伯似的进入冥想之中;试着用她的身心去倾听;试着去找到一种方法来证明她伟大的图腾并未舍她而去。她回顾起了自己是怎样地被强迫离开,是怎样地历尽艰险越过草原去寻找她自己的部落,照伊扎所言一直向北走去。向北,直到……
  我的洞狮啊!是我的图腾让他们来告诉我转向西去,将我引导到这个河谷来的。他想让我来发现这儿。他厌倦了漂泊,他也想让这块成为他的家。而且这个将要成为家的洞穴以前也是洞狮的家。这里使他感到舒畅。他仍旧跟我同在!他没有抛弃我
  内心的理解使她从她本人也没有感觉到的紧张情绪中解脱了出来。她微笑着擦去了泪水,继续去解开扎住小袋的绳结。她把小袋中的东西全都倒出来,然后再一个个地捡起来。
  首先是一条红色的赭石。部落中的所有人都有一块神圣的红石头;这是每个人的护身符中的首要物品,在大莫格乌为他们指明图腾的那一天就给了他们。各人的图腾当他刚出生时就已经被指定了,但艾拉在她五岁时才知道了她的图腾。克莱伯在伊扎发现她不久并被部落的人接受后就当众宣布的。艾拉一边擦着她小腿上的四个疤痕,一边看着另一样东西,一块软体动物的化石。
  这好像是一个海生动物的贝壳,但这可是块石头,是她的图腾给与她的第一个信息,用以制裁她用弹弓打猎的决定。她的猎物只是凶猛的食肉动物,不是可用作食物的动物,因为部落不允许她将猎物带回,那样只能白白地浪费掉了。可食肉动物更狡猾,更危险。在与它们的周旋中,艾拉的狩猎技能得到了提高。艾拉捡起的第二样东西是她的狩猎避邪物,一块小小的,椭圆形的,带有赭红色标志的猛犸象牙。是在那次可怕而激动人心的宣布她为狩猎女人的庆典上布仑亲自给她的。她下意识地摸了摸脖子上的伤疤,那是克莱伯扎的,是为了向古老的狩猎神献祭取血而扎的。
  下一件物品对她来说有着特殊的意义,几乎又使她落泪了。她用紧握的拳头牢牢地捏着三块黄铁矿的结核,这是她的图腾在预示她的儿子将活下来时给她的。最后一件是一块黑色的二氧化锰。在她成为女巫医时,神灵送给她的,一块具有全部落人部分灵魂的珍贵物品。忽然,一个想法纠缠在她的脑海中。那是否意味着勃劳德咒死我时,也咒死了部落中所有的人呢?在伊扎临死时,克莱伯拿回了灵魂,这样她就不能带着他们去往冥界了。可没有人从我这儿要回灵魂。
  一种可怕的感觉笼罩着她。自从在家族大会上克莱伯以某种不可思议的方式得知了她与众不同后,有时她就有这种奇怪的困惑之感,好像他将她改变了似的。她有着一种刺痛全身的恶心和虚弱感。对她的死可能给部落带来的灾难感到恐惧。
  她试着摆脱这种想法。她拿起了皮袋,把她的收藏物一件件地放了回去,又加进了那块水晶。她重新系好护身符,并查看了一下皮带是否被磨损了。克莱伯曾告诉过她要是她丢掉了这个护身符她就会死去。在她将它放回去时她感到它稍稍地变重了。
  孤独地坐在多石的河滩上,思索着在她被发现之前的事情。她无法记得她过去的任何事情,只知道她是如此地与众不同,又高又白,她的脸一点也不像部落中的其他人。她曾经见到过无风时池塘中她自己的倒影,看上去太丑了。勃劳德总是这么告诉她,而部落中的其他人也是这么想的。她是一个又高又丑的女人;没有人会要她的。
  可我也从来不需要他们中的任何一个,她想。伊扎说过我需要有一个属于自己的男人,会不会外族的男人比这个部落的男人会对我好些呢?绝没有人想要一个又高又丑的女人的。也许最好还是待在这儿。甚至在我找到了外族人后,如何会知道我能找到一个配偶呢
  草原上金黄色和绿色间杂的高大野草被还未成熟的种子压弯了身子。乔达拉蹲得很低,透过弯弯的野草所形成的缝隙了望着马群。空气中弥漫着浓浓的马的气息,这并不是从马群处刮来的风带过来的气味,而来自于擦在他身上和夹在腋窝里的新鲜马粪发出来的,这可以使他在刮风时掩盖自身的气味。
  灼热的阳光照射着他青铜色背上的汗珠而闪闪发亮,一排细细的汗珠流淌在他的脸颊上,这使沾在他额上被太阳漂白的头发变黑了。一根长长的带子从他脖子上的皮绳处挂了下来,被风吹着不住地打在他的脸上。苍蝇绕着他嗡嗡地飞舞,偶尔停在他的身上,他的左腿由于长久地蹲伏而感到酸痛。
  这些都没有打扰乔达拉,他全部的注意力都集中在一匹紧张地打着响鼻来回走动的雄马上了,它好像已意识到了正在逼近的危险。雌马们仍在吃草,不过在它们看似无意的漫步中,母马们把自己隔在小马和两个男人之间。
  咫尺之外,索诺兰也同样紧张地蹲着,他的右肩上扛着一支梭镖,左手里握着另一支,他看了一眼他的兄弟,乔达拉正抬头望着一匹褐色的母马。索诺兰点了点头,迅速调整了一下梭镖的平衡,准备投掷。
  好像有一个信号似的,两个男人同时跳了起来,向马群冲去。那匹雄马转过身去,嘶叫着向马群报警,然后又转回来朝着他俩。乔达拉径直朝雄马跑去,大声地叫喊着,想将它吓跑。在此同时索诺兰向母马投出了梭镖。乔达拉的目的达到了,雄马以为是遇到了咆哮的食肉兽而感到害怕,而猎手们总是潜行而至的。它光是冲乔达拉嘶叫着,然后躲开并随着马群疾驰而去。
  兄弟俩在后面猛追,雄马看见雌马在身后倒了下去,就去踢它想让它继续跑,两个男人冲着它又喊又摇手,可这次雄马站在他俩和雌马之间不动地方,挡住了他俩,同时又在推雌马起来。雌马蹒跚着又跑了几步,终于一头摔倒,垂下了头。索诺兰的梭镖刺穿了它,红色的血流弄脏了它灰色的皮毛,从它缠结的毛发中滴了下来。
  乔达拉靠近前来,瞄准并投出了他的梭镖。雌马抽搐着,跌跌撞撞地又跑了几步再次跌倒了。第二根梭镖刺中了它的厚脖子,在硬鬃毛下颤动着。雄马慢慢地向它跑去,用鼻子温柔地嗅着,然后,转过身来发出一声挑战的长鸣,飞快地跑去保护活着的马群。
  我去把包裹拿来。"索诺兰一边和乔达拉走向倒在地上的母马,一边说,"把水弄到这儿比把马挪到河边要容易的多了。
  我们用不着什么都要,只拿上我们需要的就行了,这样就不必将水提到这儿来啦。
  索诺兰耸了耸肩,"为什么不呢?我去弄一把斧子将骨头劈开。
  他向河边走去。
  乔达拉从套中抽出他的骨柄刀深深地切入马的喉咙,他拔出梭镖,看着马头下的血泊。
  当你回到大地母亲的怀抱时,可得谢谢她。"乔达拉对死马说。他把手伸进袋子,不自觉地抚摸着那个大地母亲的雕像。泽兰达尼说得对,他想,要是大地的孩子们忘记了是谁提供给他们的一切,总有一天当他们醒来时会发现自己无家可归。他握紧了小刀准备分享大地母亲的馈赠。
  我在回去的路上看见了一只海鸟,"索诺兰回来时说,"看起来我们不光是喂饱了自己。
  大地母亲不喜欢浪费,"乔达拉说,血一直浸到了他的肘部,"一切都会以这样或那样的方式回到她的怀抱。来,帮我一把。
  你知道,这是在冒险,"乔达拉说着将另一根木棍扔到小火堆上。几点火星随着烟尘飞溅了出来,又消失在暗夜中。"冬天来临时,我们怎么办呢
  到冬天还有挺长的一段时间呢!我们肯定能在那之前碰上人群的。
  如果我们现在转回去,那肯定是会遇上人群的。我们至少可以在冬季来临之前到达洛沙杜奈。"他转过身来面对着他的弟弟,"我们甚至一点也不知道大山的这一边的冬天会是怎样的。这里比较开阔,没有屏障,能生火的树木也不多。或许我们应该回去找一下拉杜尼,他们也许能给我们一些有益的忠告,告诉我们如何在这种环境中生存。
  要是你想回去就转回去吧,乔达拉。我将单独继续这次旅行……不过这并不是说我不喜欢有你作伴。
  我也不知道......也许我应该回去,"他转过身去盯着火堆。"我不知道这条河会有多长。看哪,"他指着闪烁着月光的河水。"她是所有河流的伟大母亲,是不可预知的。当我们出发时,她流向东方,可现在向南了,而且分成这么多的支流。有时我真怀疑我们是否是沿着正确的河道。我寻思我并不相信你会走到头,而不理会到底有多远,索诺兰。此外我们就算遇到人群,你又如何确信他们会是友好的呢
  这就是旅行的意义所在,去发现新的地方,新的人们。你要抓住机遇。喔,我的兄长,要是愿意你就先回去吧,我是认真的。
  乔达拉盯视着火堆,将一根木棍有节奏地在手掌上轻轻地敲打着。突然他跳了起来,将木棍扔进了火堆,引爆出一片火花。他走过去察看二根木桩之间悬挂着的用于晾干肉片的麻绳。"我干吗非要回去呢?换句话说,我到底在期待着什么呢
  为了下一个河流,为了下一次日出,为了下一个女人。"索诺兰说。
  就这么多吗?在你的生命中就只有这些要求吗
  除此之外还有什么呢?你来到了人世,在你的一生中应尽量生活得好一些,总有一天你会回归大地母亲的。以后的事就谁也说不清了。
  总应该还有一些其它的活着的理由吧。
  要是你想到了,请告诉我,"索诺兰打着哈欠说,"现在我只盼望着天快亮,可我们得有一个人醒着,或者再多生几堆火以防食腐动物明早来临之前叼走那几片肉。“
  睡去吧,索诺兰。我守在这儿,无论如何我会睁眼躺着的。
  乔达拉,你操心的太多了。如果你累了务必喊醒我。
  当索诺兰钻出帐篷时天已经大亮了,他擦了擦眼睛,伸了个懒腰。”你整宿都没有睡吧?我告诉你喊醒我的。
  我一直在思考,毫无睡意。要是你想喝的话,那里还有一些鼠尾草茶。
  多谢了。"索诺兰说,他舀了一碗沸水到木碗中。他蹲在火堆前,双手捧着茶碗。早晨的空气还是充满着凉意,草上沾着露水,而他只裹着一块腰布。他看着河边芬芳的灌木和树丛中翻飞并叽叽喳喳乱叫的小鸟群。一群在河道中间长满柳树的小岛上筑巢的鹤正在抓鱼当早餐。"嗬,你做出决定了吗?"索诺兰终于开了口。
返回书籍页